• No se han encontrado resultados

MÚSICA ESPAÑOL. conexión con Cristo? Reflexión. 80 South Market Street, San José, CA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "MÚSICA ESPAÑOL. conexión con Cristo? Reflexión. 80 South Market Street, San José, CA"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

Las Misas Dominicales 4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo

Misa con Lengua de Señas 2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo Weekday Mass / Misas Diarias

Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm

Confessions / Las Confesiones

Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial

Mon-Friday / Lunes a Viernes

9:30am – 5:00pm

Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm

 Closed Saturday / Cerrado en Sábado Cathedral Tours

Visitas a la Catedral con Guía

Tuesday through Friday Martes a Viernes

1:00 - 3:00pm

Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones

1er Domingo - Presentación de Niños 2o Domingo – Aniversario de Bodas 3o Domingo – Cumpleaños

MÚSICA

EN

ESPAÑOL

5º Domingo de Pascua el 29 de abril, 2018

 Reflexión 

Jesús es la vid y nosotros los sarmientos, conectados con Él como nuestra fuente de vida.

¿Cuándo te sientes más conectado con Jesús en tu vida diaria?

¿Qué imagen de esta lectura lo ayuda a ver la importancia de esta conexión con Cristo?

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org ,

“En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: ‘Yo soy la verdadera vid y mi Padre es el viñador.

Al sarmiento que no da fruto en mí, él lo arranca, y al que da fruto lo poda para que dé más fruto.

Ustedes ya están purificados por las palabras que les he dicho.

Permanezcan en mí y yo en ustedes. Como el sarmiento no puede dar fruto por sí mismo, si no permanece en la vid, así tampoco ustedes, si no permanecen en mí.

Yo soy la vid, ustedes los sarmientos; el que permanece en mí y yo en él, ése da fruto abundante, porque sin mí nada pueden hacer.

Al que no permanece en mí se le echa fuera, como al sarmiento, y se seca;

luego lo recogen, lo arrojan al fuego y arde.

Si permanecen en mí y mis palabras permanecen en ustedes, pidan lo que quieran y se les concederá. La gloria de mi Padre consiste en que den mucho

fruto y se manifiesten así como discípulos míos’”.

Juan 15: 1-8

(2)

Most Rev. Patrick J. McGrath, DD, JCD, Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor Rev. Jeff J. Fernandez, Parochial Vicar Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar Greg Ortiz, Deacon

C

ATHEDRAL

B

ASILICAOF

S

T.

J

OSEPH

la tienda DE LA CATEDRAL Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop Unique gifts,

Faith-sourced literature, devotionals,

rosaries, music, holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada  Tue 10am - 3pm

Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm  2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9am-3pm  4-5:00pm

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Acts 14:5-18; Ps 115:1-4, 15-16;

Juan 14:21-26

Tuesday: Acts 14:19-28; Ps 145:10-13ab, 21;

John 14:27-31a or (for the memorial) Genesis 1:26-2:3 or Colossians 3:14-15, 17, 23-24;

Ps 90:2-4, 12-14, 16; Matthew 13:54-58 Wednesday: Acts 15:1-6; Ps 122:1-5; John 15:1-8 Thursday: 1 Corinthians 15:1-8; Ps 19:2-5;

John 14:6-14

Friday: Acts 15:22-31; Ps 57:8-10, 12;

John 15:12-17

Saturday: Acts 16:1-10; Ps 100:1b-3, 5;

John 15:18-21

Sunday: Acts 10:25-36, 34-35, 44-48; Ps 98:1-4;

1 John 4:7-10 or 1 John 4:11-16;

John 15:9-17 or John 17:11b-19 LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: Hechos 14:5-18; Sal 115:1-4, 15-16;

Juan 14:21-26

Martes: Hechos 14:19-28; Sal 145:10-13ab, 21;

Juan 14:27-31a o (por el conmemorativo) Génesis 1:26 2:3 o Col 3:14-15, 17, 23-24;

Sal 90:2-4, 12-14, 16; Mateo 13:54-58 Miércoles: Hechos 15:1-6; Sal 122:1-5; Juan 15:1-8 Jueves: 1 Corintios15:1-8; Sal 19:2-5; Juan 14:6-14 Viernes: Hechos 15:22-31; Sal 57:8-10, 12;

Juan 15:12-17

Sábado: Hechos 16:1-10; Sal 100:1b-3, 5;

Juan 15:18-21

Domingo: Hechos 10:25-36, 34-35, 44-48;

Sal 98 1-4; 1 Juan 4:7-10 o 1 Juan 4:11-16;

Juan 15:9-17 o Juan 17:11b-19

TODAY’S SECOND COLLECTION CATHOLIC HOME MISSIONS LA SEGUNDA COLECTA DE HOY LAS MISIONES CATOLICAS DOMÉSTICAS

EQUIPO LABORAL

Israel Arellano, Mantenimiento

Tim Barrington, Mell Portillo, Sacristanes Linda O. Brisuela, Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, Gerente de la Tienda

Sharon Miller, Directora del Social Ministry Susan Olsen, Directora de la Educación Religiosa Administradora General

Bianca Ornelas Peña, Recepcionista - Domingo Jose Luis Rodriguez,Gerente Asistente de la Tienda Juan Rosales, Roberto Solórzano, Mantenimiento Anaí Torres, Receptionista, Reservación de Bodas Nina Tranchina Oficina Parroquial/ Fundación de la Catedral San Jose

Julie Wind, Directora de Música

Tanis Zuccaro, Secretaria Administrativa Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110

MASS INTENTIONS for the week April/Abril 28 4:30PM Jackie Lee Fletcher

April/Abril 29 8:30AM Parishioners/Los Feligreses 10:00AM Lucia Contreras Martinez

11:30AM Danilo Dionisio

1:00PM Agustina Basulto

April/Abril 30 7:30AM Nick Di Fazio

12:05PM Angelo Tello

May/Mayo 1 12:05PM Andrew Lewallyn

May/Mayo 2 12:05PM Victor Ekwalla Same

May/Mayo 3 12:05PM Andrew Lewallyn May/Mayo 4 7:30AM Eunice Kliger

12:05PM Santos Aldana

LAS INTENCIONES de la semana

April /Abril 22, 2018

Mass/Misa Collection/Colecta 4:30PM $938.00 8:30AM $2567.00 10:00AM $1531.00 11:30AM $1587.00 1:00PM $633.00 5:30PM $572.00 Sub-total $7828.00 Parish Pay $1842.03 Grand Total $9670.03

We need $11,200 weekly in order to meet our parish expenses. Our deficit this week was $1529.97.

Necesitamos $11,200 por semana para cubrir los gastos de la parroquia. El déficit de la semana fue $1529.97.

Goal/Meta

$11,200 Total

$9670.03 86%

mass intentions

misas de intencion

(3)

To donate online and watch the 2018 video/ Para donar en línea y mirar el video del 2018:

www.dsj.org/ada or www.stjosephcathedral.org Llamado Anual Diocesano 2018

Es una colaboración en la que cada parroquia contri- buye al financiamiento de los servicios y ministerios otorgados por nuestra Diócesis de San José. La meta del 2018 que le toca a la Catedral es $135,500 A cada hogar se le pide unirse a esta campaña para ayudar a la Catedral apoyar los ministerios y servi- cios de la Diócesis. Incluyen el Ministerio Vocacio- nal (estudios y vivienda), Ministerio en las cárceles, Ministerio Social, las operaciones de la Cancillería, programas para los Jóvenes y la Oficina para la pro- tección de los Vulnerables. Cualquier ganancia que supera la meta de $135,500 es un rebate directo a la parroquial. Hasta la fecha, hemos recibido $116,076 en compromisos de 226 donantes. Aun no es tar- de para hacer un compromiso. El compromiso puede completarse de pagar en el transcurso del año.

Acompáñenos para dar fin al tráfico Humano Domingo de La Libertad y el Miércoles de la Oración

El 6 y el 9 de Mayo, 2018 (inglés)

Acompáñenos para dos eventos para conocer más acerca de lo malvado que es el tráfico humano y rezar para que se acabe. Estas son buenas opor- tunidades para las personas que participan en ministerios de la justicia social y son recomen- dados por nuestro Señor Obispo y patrocinado por las Misiones de la Justicia Social y la Red Católica para dar fina al Tráfico Humano.

Domingo de la Libertad– 6 de Mayo

Aprenda más acerca del tráfico humano en las siguientes parroquias después de las misas:

Sacred Heart Saratoga, St. Lucy, St. Mary Los Gatos, St. Francis Cabrini, Queen of Apostles, St. Martin of Tours

Oración –Miércoles, 9 de Mayo Acompáñenos para rezar para las vícti- mas del tráfico humano. Todos bien- venidos. Sacred Heart Church in Sarato- ga (13716 Saratoga Ave) Reception - 7:00 pm, Program - 7:30 pm Anótese con tiempo - http://bit.ly/BAPG18

12o Anual Reverendos vs Seminaristas

Baloncesto

Vamos y apoyemos a sus favoritos en el 12º Anu- al partido entre los sacerdotes y seminaristas!

Cuando: Sábado, 12 de Mayo, 7 PM

Donde: Archbishop Mitty High School en San Jose Costo: $10 general and $5 estudiante

Los fondos recaudados benefician la formación seminarista del verano. Detalles y la compra de boletos en el www.dsj.org/basketball.

Envelopes are available so that you may include the name of a mother, living or deceased who we will remember during Mother’s Day weekend Masses. Kindly please sub- mit these names for publication in

our bulletin at the latest Tuesday, May 8th.

Hay sobres diponibles para recordar a alguna mama—

difunta o que vive—en las misas del Día de la Madre.

Pedimos por favor que se entreguen los nombres a más tardar para ser publicados en el boletín dominical, el Martes, 8 de Mayo.

(4)

IMAGEN DE

Immaculate Heart of Our Lady of Fatima

STATUE

MONDAY MAY 7, 2018

ARRIVAL/LLEGADA 11:00AM MASS/MISA

12:05PM ℰ 7:30PM

A DAY OF PRAYER, CONTEMPLATION AND VENERATION

This statue was blessed by Pope Francis at the Vatican on October 23, 2013 and has been visiting

parishes in the U.S. since then.

DÍA DE ORACIÓN, CONTEMPLACIÓN Y VENERACIÓN

Esta estatua fue bendecida por el Papa Francisco en el Vaticano el 23 de Octubre de 2013 y ha estado visitando parroquias en los Estados Unidos.

DEPARTURE / PARTIDA 9:00PM Detailed brochures available

in the parish office.

Classique Travel San Jose

www.pilgrimages.com/

jacqueline

Join Father Jeff Fernandez on a Pilgrimage to

FATIMA, SPAIN & LOURDES

Sept 10-21, 2018

Daily Mass & Spiritual Activities Fr. Jeff will be the spiritual director.

$3,990 from San Francisco (SFO) Per person based on double occupancy Includes Round Trip Airfare

10 nights accommodation Transfers

2 meals

Sightseeing and admissions fees

S

anto de la Semana San Pedro de Betancur

19 de marzo, 1626—25 de abril, 1667

Pedro de Betancur es el primer santo que trabajó y murió en Guatemala. Nacido a una familia pobre en Tene- rife en las Islas Canarias, su sueño era de ser sacerdote.

Obró como pastor hasta los 24 años cuando viajo a Guate- mala para allí encontrarse con un pariente. Pero al llegar a la Habana, se quedó sin dinero. Después de trabajar allí un tiempo alcanzó llegar a la Cd. de Guatemala pero sin nada, haciendo fila entre los pobres

para comer gracias a los Fran- ciscanos. Pronto, se inscribió en el colegio Jesuita con es- peranza de volverse en sacer- dote. Pero batalló para domi- nar los cursos. En 1655, entró a la orden Secular Franciscana.

A los tres años, abrió un hospi- tal para los pobres enfermos, una casa de huésped para los carentes de vivienda y una es- cuela para los pobres. No dejando atrás a los ricos, Pedro caminaba por el barrio rico

sonando una campana e invitándolos a arrepentirse. Otros hombres vinieron a compartir la misión de Pedro. Surgió la congregación de Belén, la cual ganó aprobación papal después del fallecimiento de Pedro. Una comunidad de her- manas, fundada también después de la muerte de Pedro, fue inspirada por su vida de oración y compasión. Se dice que Pedro originó la costumbre de las Posadas cuando el pueblo representa a María y José en busca de hospedaje entre los vecinos. La costumbre llegó a México y otras naciones de Centro América. Pedro murió en 1667 y fue canonizado por el Papa Juan Pablo II en la Ciudad de Guatemala el 30 de Julio del 2002. Llamándolo un “destacado ejemplo” de la misericordia Cristiana, el Santo Padre notó que San Ped- ro practicaba la misericordia “heroicamente con los más humildes y carentes.” Dirigiéndose a los casi 500,000 Gua- temaltecos que asistieron, el Santo Padre habló de los prob- lemas sociales que existían en el país en aquel tiempo y la necesidad por efectuar cambios.

(5)

PALABERINTO ¿PUEDES ENCONTRAR LAS SIGUIENTES PALABRAS DEL EVANGELIO DE HOY ESCONDIDAS EN EL CUADRO SUPERIOR?

ABUNDANTE DISCIPULOS FRUTO

FUEGO FUERA GLORIA

JESUS PADRE PALABRAS

SARMIENTO SECA TIEMPO

USTEDES VID VIÑADOR

El Evangelio de Juan forma parte del discurso de Jesús en la Última Cena.

Recordemos que Juan relata la Última Cena diferente de los otros Evangelis- tas. Juan comienza la Última Cena con el lavatorio de los pies. Jesús les da a sus discípulos unas instrucciones acerca de la importancia de seguir con su ejemplo de amor y servicio, sobre el don que recibirán cuando Jesús les envía el Espíritu Santo y sobre su relación con Jesús y el mundo. Concluye con la oración de Jesús por sus discípulos. El Evangelio de hoy viene de la parte central del discurso en la Última Cena. En su metáfora la vid y los sarmientos, Jesús se refiere a las Escrituras Hebreas. En ellas, Israel el la vid y Dios es el viñador. Uno de los temas principales muestra que Jesús es el cumplimiento de las promesas de Dios a Israel.Jesús enseña a sus discípulos que su relación con ellos no terminará después de su muerte; él per- manecerá con ellos siempre. Esta unidad entre Jesús y sus discípulos es la base para su capacidad para con- tinuar el trabajo que él comenzó. De la misma manera, la presencia de Jesús entre nosotros mediante el Don del Espíritu Santo nos permite continuar la obra de amor y reconciliación que él comenzó.Así como Jesús permanecerá con los discípulos, también sus palabras. Hemos conocido a Jesús mediante las Escrituras, la Palabra viviente de Dios. Nuestro com- promiso para ser discípulos de Cristo es sostenible mediante la Palabra de Dios. Este compromiso es for- talecido mediante nuestra vida de oración y nutrido por la Eucaristía. En la Eucaristía, Jesús vive en no- sotros, permanece en nosotros y nos transforma para que demos fruto en su nombre.Tanto los Cristianos como los no-Cristianos actúan de la forma que mues- tra su compromiso hacia su prójimo. Le dan de comer a los hambrientos, cuidan a los enfermos, hospedan a los carentes de vivienda y contribuyen ayuda

económica a los pobres. Estas acciones se vuelven en actos de discipulado Cristiano cuando son impulsados por nuestra relación con Jesús. Jesús promete que estos actos darán fruto al realizarlos en su nombre.

Loyola Press

INSIDE/OUTSIDE

Support Group for Families of Incarcerated Persons

The Diocese of San Jose, through the Office of Restor- ative Justice, has formed a support group for family members of incarcerated persons. This group meets at 7:00pm on the third Tuesday of each month at the Women’s Gathering Place (First Pres-

byterian Church) 49 North 4th Street, San Jose 95112.

The purpose of this group is to provide support, encouragement, and prayer dur- ing this difficult time. For further infor- mation, please contact Merylee Shelton at Merylee@sbcglobal.net

or at (408) 218-1928 (call or text).

(6)

T HIS W EEK IN O UR P ARISH OFFICE CENTER E STA S EMANA EN NUESTRO C ENTRO P ARROQUIAL

SUNDAY /DOMINGO Bible Study 9:45—11:00AM CONF ROOM

Religious Education / La Educación Religiosa 9:45—1:00PM CLASSROOMS

Confirmation / La Confirmación 11:30AM CONF ROOM

Religious Education / La Educación Religiosa 3:00—4:30PM CLASSROOMS TUESDAY/MARTES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL Rite of Christian Initiation / Rito de la Iniciación Cristiana 7:00PM CLASSROOMS Institute for Leadership Ministry graduation 7:30PM CATHEDRAL

THURSDAY/JUEVES El Estudio de Biblia 7:00PM LOYOLA HALL

FRIDAY / VIERNES Holy Hour / La Hora Santa 12:30 CATHEDRAL

Colecta a beneficio de la Jubiliación de los Sacerdotes Diocesanos

RESPUESTAS

(a sus preguntas)

PREGUNTA: ¿Por qué ha introducido la Diócesis de

San José una nueva colecta anual para los Sacerdotes Diocesanos Jubilados en el Cuarto Domingo de la Pascua - el Domingo del Buen Pastor?

Respuesta: La Diócesis ha inaugurado esta colecta en

el 2018 para que se puede seguir cuidando a los 44 sacerdotes jubilados y planear para el futuro de los 99 sacerdotes que actualmente sirven en nuestras parroquias y asignaciones diocesanas y los sacerdotes que serán ordenados que nos servirán a nosotros, nuestros hijos y aun nuestros nietos. Aun no se ha realizado una crisis financiera, pero 45 sacerdotes cumplirán la edad de la jubilación - 70 años - dentro de los siguientes 15 años, y 15 de ellos en cinco años.

Por lo tanto, se realizará una crisis si no actuamos ya.

La Razón

Desde que se estableció en Plan de Jubilación en 1988, ha habido tres recesiones, siendo la más recién la “Gran Recesión” del 2008-2009. Entrando a cada uno de estos períodos, los fondos que crecían al nivel que se esperaba dejaron de incrementar y aún, perdie- ron valor. Lo mismo sucedió con las cuentas de jubi- lación de muchos individuos. La expectación actual es para que estas inversiones incrementen de valor a un 6%. Si es mucho que esperar y es poco el incre- mento, tendremos más por superar.

La Mesa Directiva de la Jubilación Sacerdotal se ha dirigido a la pérdida y está comprometida a cerrar la falta a más tarde el 2030. Pero es necesario que todos cooperemos. La cantidad necesaria para elimi- nar esta falta será incluida en el presupuesto para ca- da sacerdote no-jubilado. En el siguiente año fiscal, la suma será $18,335 por sacerdote pagado por la parroquia o la fuente de ingreso (por ejemplo, la Can- cillería). Par una parroquia pequeña, esto podrá ser un apuro; las parroquias grandes que cuentan con tres o cuatro sacerdotes también pudieran ser afectadas negativamente.

En 1988, la pensión anual del sacerdote era $14,700.

Actualmente es $29,000. Si los pagos de pensión fueran afinados con la inflación, la pensión anual pa- ra cada sacerdote jubilado sería actualmente $30,940.

Dado que los salarios de nuestros sacerdotes nunca han sido generosos basados en el criterio actual, no serán beneficiados por pagos amplios del Seguro So- cial.

La segunda colecta del Domingo del Buen Pastor a

beneficio de los Sacerdotes Jubilados tiene como me-

ta el cerrar la falta para que lo que se les ha prometi-

do a nuestros sacerdotes jubilados esté para ellos en

sus últimos años.

(7)

P P r r i i m m e e r r a a C C o o m m u u n n i i ó ó n n 2018 Visite

La Tienda

de Artículos Religiosos

en la Catedral Basílica de San José

Regalos y Recuerdos de la Primera Comunión

y la Confirmación.

Libros Joyería Rosarios Regalos Inspirativos

Tarjetas de Saludo

LA L A T TI IE EN ND DI IT TA A D DE E L LA A C CA AT TE ED DR RA AL L (408) 275-6090

80 South Market Street en el CENTRO DE SAN JOSÉ a un lado de la CATEDRAL BASÍLICA DE SAN JOSÉ

Martes 10am a 3pm Mier a Sábado 9:30pm a 2pm, 2:30 a 5pm Dgo 9pm – 3pm 4:00-5:00pm Cerrada en Lunes

Referencias

Documento similar

Entonces ellos le responderán: ‘Señor, ¿cuándo te vimos hambriento o sediento, de forastero o desnudo, enfermo o encarcelado y no te asistimos?’ Y él les replicará: ‘Yo

De este modo se constituye un espacio ontológico y epistemológico a la vez, en el que cada elemento (cada principio) ocupa un lugar determinado en la totalidad, y desde ahí está

Los diversos patrones de movilidad interior de españoles y extranjeros así como la fortísima inmigración exterior, muy sesgada espacialmente, apuntan hacia la existencia de

Gastos derivados de la recaudación de los derechos económicos de la entidad local o de sus organis- mos autónomos cuando aquélla se efectúe por otras enti- dades locales o

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

IV.3.3 Ruido de los multiplicadores de frecuencia 90 IV.3.4 Ruido de los amplificadores 91

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación