RO YA L
® 80x
80x cr
osscut shredder
80x crosscut shredderOPERATIONAL
MANUAL
ROY AL 80X PAPER SHREDDER
Setup: 1. The 80X shredder should be placed on a flat level surface. Depending on the type of floor surface where the shredder is to be placed, casters have been included and
can be installed easily. It is recommended that casters only be used if the shredder is being placed on a hard smooth surface.
2. T o install the casters, carefully lay the shredder on its back. Place the long post of
each caster inside the hole located in each corner on the bottom of the shredder. Push each caster into place until you hear or fell it snap and lock in place. Place the shredder in an upright position. Make sure that the shredder stands evenly and
that all four casters fits squarely on the floor. 3. Make sure that the wastebasket is completely inserted in to the shredder cabinet and
that it fits flush with the shredder cabinet. 4. Plug the power cord into any standard 115-volt AC outlet.
5. Place the slide switch in the AUT O position.
The Power Ready LED should light
up. Y ou are now ready to start shredding.
Operating the shredder:
With the electrical cord plugged in, the slide switch in the AUTO
position and the
shredder wastebasket properly in place, the Power Ready LED will light up.
This
means that the shredder is now ready for operation. When the paper is inserted into the feed opening, the shredding process will start automatically and stop when the
paper has completed its travel through the feed opening. The Royal 80X slide switch is located on the top of the shredder. Also located on top
of the shredder is the Power Ready LED.
Their purposes are:
1. When the slide switch is in the AUTO
position, the shredding process will start when paper is inserted into the feed opening and will continue until it has completely
passes through the feed opening.
2. The REV position on the slide switch is used to assist in the removal of a paper jam,
which reverses the shredding process prior to a completed forward cycle, thus
clearing the cutters. When switching from AUTO
to REV , always stop in the OFF
position to prevent possible damage to the motor.
3. The OFF position is used to terminate the
AC power to the shredder. It is
recommended to turn the shredder off when the shredder is not being used for a
prolonged period of time.
4. When the Power Ready LED
is lit up it lets the user know that the wastebasket is inserted correctly and that the shredder is turned on and ready for use. If the Power
Ready LED does not light up, make sure that the plug is plugged in, the basket is inserted correctly and fully and the slide switch is in the AUT
O position.
Shredder capacity:
The Royal 80X will shred up to ten (8) sheets of 20-lb. bond paper and will accept
paper widths up to 9". When shredding small material like envelopes or credit card receipts, insert them in the middle of the feed opening.
Cautions:
1. Keep all loose articles of clothing, ties, jewelry, hair or other small items away from
the feed opening to prevent injury.
2. Keep the shredder turned of f or unplugged when not in use for prolonged periods
of time.
ROY AL 80X PAPER SHREDDER
3. Remove all paper clips and staples from paper before shredding.
The Royal 80X
will cut staples, small paper clips and credit cards; however, proper discretion is
recommended.
4. Do not place hands or fingers into the shredder throat as serious injury could result.
5.When manually changing feed direction, pause long enough for the motor to stop.
6.
Continuous shredding of computer paper should not exceed 20 minutes. If continuous use is required at the maximum sheet capacity (8 sheets), it is recommend that
shredding time should be 20 minutes on and 25 minutes off to allow for proper
cooling of the motor.
7. Always turn of f or unplug the shredder prior to moving, cleaning or emptying the
wastebasket.
8. Empty wastebasket frequently .
Paper jams and motor overload situations:
The Royal 80X is equipped with an automatic motor overload protection circuit. The
duty cycle for the 80X is rated for continuous shredding. The manufacturers suggested running time at maximum capacity is 20 minutes on and 25 minutes off.
The 80X will
automatically terminate power case of the following abnormal situations:
1.Operating the shredder at the maximum 8-sheet capacity continuously for a prolonged period of time, eg. more than 20 minutes without stopping.
2.Exceeding the shredding capacity , eg. Inserting more than eight (8) sheets of
20-lbs. paper in one pass, or if the paper is not fed squarely into the feed opening.
Both abnormal operations may result in the activation of the automatic thermal motor
overload protection circuit, which terminates the power to the shredder.
A paper jam
could cause the thermal motor overload protection to terminate AC power to the motor .
Never allow the shredder to remain in a jammed condition with the AC power turned
on. If this occurs you should:
In case of a minor paper jam:
1. Place the slide switch in the REV position and pull the remaining sheets of paper
out of the feed opening. Remove the unshredded portion of paper from the top and
clear any excess paper shreds from the feed opening.
In case of a major paper jam:
1. T urn off or unplug the power cord from the AC outlet and wait at least 25 minutes
for the thermal overload protection to reset.
2. Plug in the AC power cord and slide switch in the AUTO
position. If paper was left inside the feed opening prior to the overload, place the slide switch in the REV position and grasp the excess paper from the top and pull it out. Be careful not to place your fingers near the feed opening or serious harm could result. Clear any
excess paper shreds from the feed opening.
3. Place the slide in the AUT O position.
Y ou are now ready to resume normal shredding.
Specifications:
Shred Type:
Cross-Cut
Shred W idth:
1/8" (3mm) x 35mm
Shredding Capacity:
8 Sheets
Feed Opening:
9" (228mm)
Weight:
19 lbs. (8.61 kg.)
Input:
115 volt AC, 3 amp.
DESTRUCT ORA DE DOCUMENTOS R
OY AL
GARANTÍA LIMIT AD A
GARANTÍA, REGISTRO Y ASISTENCIA TÉCNICA
POR FA VOR RELLENE Y DEVUEL V
A LA T ARJET A DE GARANTÍA QU
E SE INCLUYE CON SU NUEVO PR ODUCTO R
OY AL
O RELLENE EL FORMULARIO DE REGISTRO DE LA GARANTÍA Q UE SE ENCUENTRA EN LA P
ÁGIN A DE R OY AL EN LA
WEB, WWW .RO Y AL.COM. ESTE REGISTR O LE DA
DERECHO A LA GARANTÍA DEL PR ODUCTO
Y A ASISTENCIA TÉCNICA
BAJO LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES Q
UE SE DESCRIBEN EN ESTE DOCUMENTO.
¡ASEGÚRESE DE CONSERV AR UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA!
GARANTÍA ESTÁND AR
OLIVETTI OFFICE USA, Inc., que realiza sus actividades comerciales como R OY
AL INFORMA TION B USINESS PRODUCTS
("Royal"), 379 Campus Dri ve, Somerset, Nue
va Jerse y, 08875, GARANTIZA que su NUEV O producto Royal está libre de defectos de
mano de obra y materiales. Si se detecta un defecto o av ería de este producto, Royal lo reparará gratuitamente, de acuerdo con
los
siguientes términos: PIEZAS: Componentes nuevos o reacondicionados comparables, a cambio de piezas defectuosas, durante UN AÑO a partir de la fecha
de compra. MANO DE OBRA: Royal proporciona garantía por mano de obra durante un (1) año a partir de la compra por el usuario f inal. El pro
ducto
debe ser enviado a Ro yal con franqueo prepagado y asegurado.
Al terminarse la reparación, el consumidor será responsable de pagar
los cargos de en vío desde Royal, y de todas las piezas o el servicio que ya no estén cubiertos por la garantía. Esta garantía n
o se aplica
a las personas que compraron este equipo de segunda mano o usado. Esta garantía no incluye ajustes, piezas o reparaciones requeridas por circunstancias fuera del control de Royal, incluyendo pe
ro sin
limitarse a: incendio u otro tipo de pérdida, accidente, descuido, abuso, mal uso o daños por fugas de la batería.
NO EXISTE NINGUNA O TRA GARANTÍA EXCEPTO LAS DECLARAD
AS EXPLÍCIT AMENTE EN ESTE DOCUMENT O. UNA
VEZ TRANSCURRIDO EL PERÍODO DE GARANTÍA EXPLÍCIT A SEGÚN LAS ESTIPULACIONES DE ESTE DOCUMENT
O,
NO EXISTIRÁ NINGUNA O TRA GARANTÍA EXPLÍCIT A O IMPLÍCIT
A. SE EXCLUYE ASIMISMO LA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEID AD DEL PRODUCT
O P ARA UN FIN DETERMIN ADO. Royal NO se responsabilizará de
DAÑOS CONSECUENTES que resulten de f allas, defectos o mal funcionamiento de este producto. Algunos estados no permiten la
limitación de la duración de garantías implícitas y otros no permiten la exclusión ni la limitación de los daños fortuitos o co nsecuentes;
por lo tanto, algunas de estas limitaciones pueden no aplicarse a su caso.
PROCEDIMIENT OS DE LA GARANTÍA
Royal ha puesto mucho empeño para ase gurar que el producto que usted compró le proporcione muchos años de servicio sin problemas.
En caso de que el producto requiera servicio dentro de los primeros 30 días después de la compra, Royal recomienda enf áticamente que
lo devuelv a al lugar donde lo compró para que se lo reemplacen. Por fav
or note que este período de reemplazo de 30 días puede estar
sujeto a limitaciones de la política de devolución establecida por el minorista, puede no estar disponible con el minorista, o puede ser
por un período de tiempo diferente según lo establezca el minorista. El minorista puede permitir intercambios después de este p eríodo
de 30 días. Si éste es el caso, Royal le recomienda enf áticamente que devuelv
a el producto al lugar donde lo compró para que se lo
reemplacen. PARA OBTENER SER
VICIO BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA:
En caso de que no pueda obtener un producto de reemplazo del minorista, por fav or haga lo siguiente:
1. Envíe una copia de su recibo original de v entas en el que se muestre la fecha de la compra, junto con su dirección postal y una nota
en la que describa la naturaleza del problema a: Royal Consumer Information Products, Inc.
Warranty Processing PO Box 161 Jamison, P A 18929-0161 EE.UU.
¡No devuelv a el producto a esta dir ección!
2. Recibirá un número de autorización de devolución en un lapso de 7 a 10 días hábiles a partir de la fecha en que se reciba su solicitud
de devolución, si se determina que está justif icado el reemplazo del producto. El formulario de autorización de devolución que
reciba
describirá el procedimiento de devolución, los car gos aplicables, si los hay, y la dirección correcta a la cual en
viar el producto de vuelto.
LÍNEA DIRECTA DE APOY O AL PR ODUCTO:
Si tiene preguntas sobre cómo usar este producto, llame al teléfono 1-800-272-6229 de lunes a viernes entre las 8:30 a. m. y la s 5:00 p.
m., Hora del Este. T ambién puede enviar un mensaje electrónico a Ro
yal a [email protected]. En un plazo de dos a tres semanas l e
llegará una respuesta electrónica.
DESTRUCT ORA DE DOCUMENTOS R
OY AL 80X
6.La destrucci ón continua de papel de computadora debe limitarse a un m
áximo de 20 minutos.
Si requiere usar continuamente la destructora a su capacidad máxima (8 hojas), se recomienda que la haga funcionar por 20 minutos y que la apague por 25 minutos para dejar que el motor
se enfríe adecuadamente.
7. Apague o desenchufe siempre la destructora antes de mo verla, limpiarla o v
aciar la papelera.
8. V ac íe la papelera a menudo.
Situaciones de atasco del papel y sobrecar ga del motor:
La Royal 80X est á equipada con un circuito de protecci
ón autom ática contra sobrecar gas del
motor. La m áquina tiene capacidad nominal para destrucci ón continua de documentos. El
fabricante recomienda hacerla funcionar a la m áxima capacidad durante 20 minutos y lue
go
apagarla por 25 minutos. La 80X dejará de funcionar autom áticamente en caso de que surja
cualquiera de las situaciones siguientes:
1.Si la m áquina se hace funcionar a su capacidad m áxima de 8 hojas en forma continua por
un tiempo prolongado, es decir, m ás de 20 minutos sin interrupciones.
2.Si se supera la capacidad de destrucci ón de documentos, por ejemplo, insertando m
ás de diez (8) hojas de papel de 20 libras en una pasada, o si el papel no se introduce debidamente en
la ranura de alimentació n.
Ambos tipos de situaciones anó malas podrían ocasionar la acti
vaci ón del circuito de protecci ón
contra sobrecargas t érmicas del motor , el cual corta el suministro eléctrico a la destructora. Los
atascos del papel pueden hacer que el mecanismo de protecció n contra sobrecargas t
érmicas del
motor corte el suministro de energí a de CA al motor. No deje nunca que la destructora permanezca
en una situació n de atasco si está recibiendo ener
gía de CA. Si esto sucede, haga lo siguiente:
En caso de sufrir un atasco menor del papel:
1. Coloque el interruptor deslizante en la posició n REV y extraiga las hojas de papel restantes
por la ranura de alimentació n. Quite la parte intacta del papel por la parte superior y elimine
el exceso de tiras presentes en la ranura de alimentaci ón.
En caso de sufrir un atasco mayor del papel:
1. Apague la destructora o desenchufe el cable de alimentaci ón de la toma de CA, lue
go espere
al menos 25 minutos para que se restablezca la protecció n contra sobrecarga t
érmica.
2. Enchufe el cable de alimentació n de CA y coloque el interruptor deslizante en la posició
n
AU TO. Si hab ía papel dentro de la ranura de alimentaci
ón antes de la sobrecar ga, coloque el
interruptor deslizante en la posició n REV y agarre el exceso de papel desde la parte superior
mientras lo extrae. P ara evitar la posibilidad de lesiones gra
ves, abst éngase de colocar los
dedos cerca de la ranura de alimentació n. Elimine el exceso de tiras de papel de la ranura de
alimentació n.
3. Coloque el interruptor deslizante en la posició n A UT O. Ahora puede reanudar el proceso
normal de destrucció n de documentos.
Especificaciones:
Tipo de tira:
Corte cruzado
Anchura de las tiras:
3 x 35 mm (1/8 x 1 3/8 pulg.)
Capacidad de destrucció n:
8 hojas
Ranura de alimentació n:
228 mm (9 pulg)
Peso:
8.61 kg (19 libras)
Entrada:
115 voltios CA, 3 amperios
RO Y AL 80MX P APER SHREDDER
LIMITED W ARRANTY W ARRANTY , REGISTRA TION &
TECHNICAL SUPPORT
PLEASE FILL OUT AND RETURN THE W
ARRANTY CARD INCLUDED WITH YOUR NEW R OY
AL PRODUCT .RO WWW A T AGE AL WEB P OY TION FORM ON THE R W ARRANTY REGISTRA OR FILL OUT THE
Y AL.COM.
IT ENTITLES Y OU T O PR ODUCT W
ARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT UNDER
THE TERMS
AND CONDITIONS DESCRIBED HEREIN.
BE SURE TO
KEEP A COPY OF YOUR SALES RECEIPT!
STAND ARD W ARRANTY
OLIVETTI OFFICE USA, Inc. d/b/a RO Y AL CONSUMER INFORMA TION PRODUCTS ("Ro
yal"), 379 Campus
Drive, Somerset, Ne w Jersey,
08875 W ARRANTS that your NEW Royal product is free of defects of w
orkmanship ge as follows: and materials. If there is a defect or malfunction of this product, Royal will repair it free of char
P A RTS: Ne w or comparable rebuilt parts in e
xchange for defectiv e parts for ONE YEAR from date of customer
purchase. LABOR: Royal pro vides labor warranty for 1year from date of end-user purchase. Product must be sent postage prepaid and insured to Royal.
At completion of the repair, the consumer will be responsible for return shipping char ges
from Royal, and for an y parts or services no longer cov
ered under warranty . This w
arranty does not apply to persons who purchased this product second hand or used.
This warranty does not include adjustments, parts and repair by circumstances be
yond the control of Royal, including glect, abuse, abnormal use or battery leakage damage. ire, or other casualty, accident, ne but not limited to, f
THERE ARE NO O THER EXPRESSED W
ARRANTIES EXCEPT AS ST A TED HEREIN.
AFTER THE PERIOD
OF EXPRESSED W ARRANTY SET FORTH HEREIN,
THERE ARE NO EXPRESSED OR IMPLIED
W ARRANTIES AND FITNESS FOR P A THOSE OF MERCHANT ABILITY AND THOSE EXCLUDED INCLUDE
RTICULAR
PURPOSE. Royal shall NO
T be held liable for AMAGES resulting from an CONSEQUENTIAL D
y failure, defect or malfunction of this product. Some States do
not allow limitations on ho w long an implied warranty lasts and some States do not allo
w the exclusion or limitation e limitations may not apply to you. of incidental or consequential damages, so the abov
W ARRANTY PR OCEDURES
Royal has tak en great care to insure the product you have
purchased will provide years of trouble-free service. Should the product require service within the first 30 days after purchase, Ro
yal strongly recommends you return the product to the place of purchase for replacement. Please note this 30-day replacement period may be subject to the limitations
of the return policy that has been established by your retailer , may not be available at your retailer
, or may be for a
different period of time as established by your retailer . Y
our retailer may allow e
xchanges past this 30-day period. Should this be the case, Royal strongly recommends you return the product to the place of purchase for replacement.
T O OBT AIN SERVICE UNDER
THE TERMS OF THIS W
ARRANTY :
In the ev ent you are unable to obtain a replacement product from your retailer, please do the following:
1. Send a copy of your original sales receipt sho wing original purchase date along with your mailing address and a
note describing the nature of the problem to:
Royal Consumer Information Products, Inc.
Warranty Processing PO Box 161 Jamison, P A. 18929-0161 Do Not Retur n the Product to
This Addr ess!
2. Y ou will receiv
e a return authorization number within 7-10 b
usiness days from the date your return request is ed if it is determined that there is a basis for a replacement product. The return authorization form you receiv
receiv e will list the return procedures, applicable char ges, if any,
and the correct shipping address for the returned product.
PRODUCT SUPPOR T HOTLINE:
For questions on use of this product call 1-800-272-6229 Monday through Friday between the hours of 8:30AM and 5:00PM EST. Y ou can also email Royal at hotline@ro
yal.com. Allo w two to three weeks for email response.
DÉ CHIQUETEUSE DE P APIER 80X RO
Y A L
6.Le d échiquetage continuel de papier d'ordinateur ne doit pas d épasser 20 minutes. Si une
utilisation continuelle à la capacit é maximum de 8 feuilles est requise, il est recommand
é
de déchiqueter pendant 20 minutes puis d'arr êter la machine pendant 25 minutes, af
in de
permettre un refroidissement adéquat du moteur .
7. Mettez toujours la d échiqueteuse hors tension ou d
ébranchez-la a vant de la d
éplacer , de la
nettoyer ou de vider la corbeille à papier
.
8. Videz fréquemment la corbeille à papier
.
Bourrages de papier et surchar ge du moteur :
La déchiqueteuse 80X Ro yal est équip
ée d'un circuit de protection automatique contre la surchar ge
du moteur. Son c ycle de service accepte une utilisation continue. La durée de fonctionnement
à
la capacité maximum sugg éré
e par le fabricant est de 20 minutes, sui vie par un arrêt de 25
minutes. L'alimentation électrique de la d échiqueteuse est automatiquement coup
ée dans les
situations anormales suivantes :
1.Le fonctionnement continuel de la machine à la capacit
é maximum de 8 feuilles, pendant
une période prolong ée, par e
xemple pendant plus de 20 minutes sans arr êt.
2.Le d épassement de la capacit é de d
échiquetage, comme l'insertion de plus de dix (8) feuilles de papier de 9 kg (20 lb) en un seul passage ou l'insertion du papier de biais dans l'ouverture
de chargement. Ces deux situations anormales peuvent d
éclencher le circuit de protection thermique automatique
contre la surcharge du moteur et couper l'alimentation électrique de l'appareil. Un bourrage de
papier peut donc prov oquer le déclenchement de la protection thermique et entra
îner la coupure
du courant du moteur. Ne laissez jamais la d échiqueteuse obstru
ée par du papier lorsqu'elle sous
tension. Dans ce cas, faites comme suit :
Petit bourrage de papier : 1. Placez le commutateur à glissi
ère à la position REV (MARCHE ARRIÈ
RE) et tirez sur les
feuilles de papier qui dépassent pour les d égager de l'ouv
erture de chargement. Retirez la partie
non déchiquet ée de papier du dessus de l'appareil ainsi que tout e
xcé dent de papier déchiquet
é
se trouvant dans l'ouv erture de chargement.
Bourrage de papier important :
1. Coupez l'alimentation ou d ébranchez le cordon
électrique de la prise de courant et attendez au moins 25 minutes pour que la protection thermique contre la surcharge se r
éinitialise.
2. Rebranchez le cordon électrique et placez le commutateur sur
AU TO. S'il restait du papier
dans l'ouverture de char gement avant la surchar
ge, glissez le commutateur sur REV (MARCHE
ARRIÈ RE) et tirez l'exc
édent de papier v ers le haut pour le dégager
. Prenez garde de ne pas
mettre les doigts près de l'ouv erture de chargement af
in d'éviter de gra ves blessures. D
ébarrassez
l'ouverture de char gement de l'exc
édent de papier d échiquet
é.
3. Mettez le commutateur à glissi
ère à la position AU
TO. La machine est d ésormais pr
ête à
reprendre le déchiquetage normal. Caractéristiques techniques : Type de d échiquetage :
coupe transversale
Largeur des lambeaux de papier : 3 x 35 mm (1/8 x 1 3/8 po)
Capacité de d échiquetage : 8 feuilles
Ouverture de char gement :
228 mm (9 po)
Poids : 8,61 kg (19 lb)
Entrée : 115 volts c.a., 3 amp
ères
GARANTIE LIMITÉ E
GARANTIE, ENREGISTREMENT ET SOUTIEN TECHNIQ UE
VEUILLEZ REMPLIR ET RETOURNER LA FICHE DE GARANTIE Q UI A
CCOMP A GNE V OTRE NOUVEA U PRODUIT R
OY AL
OU REMPLIR LE FORMULAIRE D'ENREGISTREMENT DE GARANTIE SUR NOTRE SITE WEB À
WWW .R OY AL.COM.
L'ENREGISTREMENT V OUS DONNE DROIT
À LA GARANTIE DU PR ODUIT ET A
U SOUTIEN TECHNIQUE CONFORM
ÉMENT
AUX CONDITIONS PR ÉSENTES.
ASSUREZ-VOUS DE CONSER VER UN EXEMPLAIRE DE V
OTRE F ACTURE !
GARANTIE STAND ARD
OLIVETTI OFFICE USA, Inc., faisant af faire sous la raison sociale de R OY
AL CONSUMER INFORMA TION PR ODUCTS («
Royal
»), sise à 379 Campus Dri ve, Somerset, Ne
w Jersey, 08875, GARANTIT que votre NOUVEA
U produit Royal est e xempt de tout d éfaut
de matériel et de f abrication. Dans l'év
entualité d'une d éfectuosit é ou d'une d éfa illance, Royal s'engage à r éparer gratuitement le produit
comme suit : PIÈ CES : Remplacement des pièces d
éfectueuses par des pi èces neuv
es ou remises à neuf, pendant UN AN à compter de la date d'achat
du produit.
MAIN-D'Œ UVRE : Royal garantit les frais de main-d' œuvre pendant 1 an
à compter de la date d'achat par l'utilisateur f inal. Le produit
doit être retourn é, port pay é et assur é, à Ro yal. Une fois la réparation termin
ée, le client assumera les frais de retour du produit encourus
par Royal, ainsi que tous les co ûts des pi
èces et des services qui ne sont plus couv erts par la garantie. La présente garantie ne s'applique
pas aux personnes qui achètent ce produit d'occasion ou usag é.
Sont exclus de la pr ésente garantie les ajustements, pi
èces et r éparations e xigés en raison d'un
év énement ind épendant de la v olonté de
Royal, dont un incendie, un sinistre, un accident, une n égligence, un ab
us, une utilisation incorrecte ou des dég âts cons écutifs à la fuite
d'une pile.
RO Y AL D ÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE SOUS R ÉSER
VE DES PRÉ SENTES DISPOSITIONS. A
U TERME DE
LA PRÉ SENTE GARANTIE EXPRESSE, RO
Y AL N'OFFRE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NI EN
MA TI ÈRE DE Q UALIT É MARCHANDE ET DE CONVEN ANCE À
UN USAG E P A RTICULIER. Ro yal NE PEUT Ê
TRE EN A UCUN
CAS tenue responsable de DOMMAGES CONS ÉCUTIFS à un d éfaut, à une d éfectuosit é ou à un mauv ais fonctionnement du produit.
Certaines provinces ou certains territoires interdisant de limiter la dur ée des garanties implicites, y compris l'e
xclusion ou la restriction
des dommages accessoires ou consécutifs, il se peut que les limitations ou les e xclusions ci-dessus ne vous concernent pas.
EXÉ CUTION DE LA GARANTIE
Royal a v eillé soigneusement à ce que le produit que v
ous avez achet é v ous fournisse des années d'utilisation sans tracas. Si une r
éparation
s'av érait n écessaire dans les trente premiers jours sui vant l'achat du produit, Ro
yal vous recommande vi vement d'aller l'
échanger au lieu
d'achat. V euillez prendre note que cette période d'
échange de trente jours peut être soumise aux limitations de la politique sur les retours
de marchandise établie par v otre détaillant. En outre, il se peut que ce dernier n'of
fre aucune période d' échange ou qu'elle soit d'une dur ée
diffé rente. Par e xemple, il se peut que v otre détaillant accepte les
échanges, pass é cette p
ériode de trente jours. Dans ce cas, Ro yal vous
recommande viv ement de retourner le produit et de l' échanger au lieu d'achat.
POUR BÉ NÉ FICIER D'UNE RÉ
PARA TION DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE :
S'il vous est impossible d' échanger v
otre produit chez votre d étaillant, v euillez faire comme suit :
1. Envo yez une copie de votre f
acture d'origine portant la date d'achat, accompagnée de v os coordonnées et d'une br
èv e description du
problème, à l'adresse sui vante :
Royal Consumer Information Products, Inc.
Warranty Processing PO Box 161 Jamison, P A 18929-0161 É
tats-Unis
Important : n'en vo
yez pas le pr oduit à
cette adresse !
2. V ous recevrez un num éro d'autorisation de retour dans les 7 à 10 jours ouvrables sui
vant la date de r éception de v
otre demande, s'il
est établi qu'il y a lieu de remplacer le produit. Le formulaire d'autorisation de retour que v ous recevrez d
étaille les proc édures r
égissant
les retours de marchandise, les frais exigibles, s'il y a lieu, et l'adresse d'e xpédition e
xacte où envo yer le produit.
SER VICE D'ASSISTANCE
TÉ LÉ PHONIQUE :
Si vous a vez des questions à propos de l'utilisation du produit, n'h
ésitez pas à t élé phoner au 1-800-272-6229, du lundi au vendredi, de
8 h 30 à 17 h HNE.
V ous pouv ez aussi contacter Royal par courriel
à : hotline@ro yal.com. Prév
oyez deux ou trois semaines a vant de
recevoir une r éponse par courriel.
DÉ CHIQUETEUSE DE P APIER 80X RO
Y A L
Mise en place :
1.La d échiqueteuse 80X doit être plac
ée sur une surf ace horizontale et plate. Suiva
nt le type de
plancher sur lequel la déchiqueteuse sera plac ée, des roulettes incluses peuv
ent s'installer
facilement. Il est recommand é de n'utiliser les roulettes que si la d
échiqueteuse est install ée
sur une surface dure et lisse.
2.
Pour installer les roulettes, posez la déchiqueteuse a vec pr
écaution sur le dos. Enfoncez la tige
longue de chaque roulette dans le trou situé à chaque coin sous la d échiqueteuse. Enfoncez
chaque roulette jusqu'à ce que v ous entendiez ou sentiez qu'elle s'enclenche en place. Remettez
la déchiqueteuse debout.
V érif iez qu'elle est bien d'aplomb et que les quatre roulettes reposent
uniformément sur le sol.
3. V érif iez que la corbeille à papier est ins
éré e complètement dans le bo
îtier de la d échiqueteuse
et qu'elle affleure sa f ace avant.
4. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant alternatif standard de 115 V .
5. Mettez le commutateur à glissi ère à la position AU
TO. Le v oyant DEL d'alimentation/pr êt doit
s'allumer. La machine est d ésormais pr
ête à d échiqueter .
Utilisation de la déchiqueteuse : Le cordon électrique étant branch
é, le commutateur à glissi
ère à la position AU
TO et la corbeille
à papier correctement plac ée, le v
oyant DEL d'alimentation/pr êt s'allume. Il indique que la
déchiqueteuse est d ésormais pr
ête à fonctionner . Une fois le papier introduit dans l'ouverture de
chargement, le d échiquetage commence automatiquement et s'arr
ête lorsque le papier a termin é
sa course à tra vers l'ouv erture.
Le commutateur à glissi ère de la d échiqueteuse 80X Ro
yal se trouve sur le dessus de la machine.
Le vo yant DEL d'alimentation/prêt s'y trouv
e aussi. Leur rô le :
1.Lorsque le commutateur à glissi
ère est à la position AU
TO, le d échiquetage commence d ès
que le papier est introduit dans l'ouverture de char gement et continue jusqu'à ce que le papier
soit complètement pass é par cette ouv
erture.
2.
La position REV (MARCHE ARRI ÈRE) du commutateur à glissi
ère sert à f aciliter l'élimination
d'un bourrage de papier en inversant la marche du d échiquetage a
vant la f in du cycle pour
dégager les couteaux. Pour passer de AU
TO à REV , faites toujours une pause à la position
OFF (ARRÊ T) pour éviter d'endommager le moteur
.
3. La position OFF coupe le courant alternatif de la d échiqueteuse. Il est recommand
é de couper
l'alimentation électrique si la d échiqueteuse ne doit pas
être utilis ée pendant une p
ériode
prolongée.
4.
Lorsque le vo yant DEL d'alimentation/prêt est allum
é, il indique à l'utilisateur que la corbeille
à papier est ins éré
e correctement, que la déchiqueteuse est sous tension et pr ête
à l'utilisation.
Si le vo yant DEL d'alimentation/prêt ne s'allume pas, v
érif iez que le cordon électrique est
branché, que la corbeille est ins éré
e correctement et complètement et que le commutateur à
glissière est à la position AU
TO .
Capacité de la d échiqueteuse :
La déchiqueteuse 80X Ro yal peut déchiqueter jusqu'
à dix (8) feuilles de papier bond de 9 kg (20
lb) et accepte les largeurs de papier jusqu' à 22,8 cm (9 po). Pour d
échiqueter des articles de petite
taille tels que des enveloppes ou des re çus de carte de cr
édit, introduisez-les au milieu de l'ouv erture
de chargement.
Mises en garde :
1.Af in d'éviter tout risque de blessure, n'approchez de l'ouv erture de chargement aucun article
vestimentaire l âche, cra
vates, bijoux, che veux ni aucun autre article de petite taille.
2. Si la d échiqueteuse ne doit pas être utilis
ée pendant une p ériode prolong
ée, mettez-la hors
tension ou débranchez-la.
3. Retirez du papier tous les trombones et agrafes a vant le d
échiquetage. La d échiqueteuse 80X
Royal peut couper les agrafes, petits trombones et cartes de cr édit ; toutefois, un certain
discernement est recommandé.
4. Ne placez pas les mains ni les doigts dans la gor ge de la machine pour éviter de gra
ves
DESTRUCT ORA DE DOCUMENTOS R
OY AL 80X
Instalació n:
1.La destructora de documentos 80X debe instalarse sobre una superf icie niv
elada y plana.
Dependiendo del tipo de piso en que se colocará la destructora, habr á que utilizar las ruedecillas
de fácil instalaci ón que se incluyen. Se recomienda usar las ruedecillas s
ólo si la destructora
se va a emplazar sobre una superf icie lisa y dura.
2. Para instalar las ruedecillas, recueste cuidadosamente la destructora sobre su panel posterior .
Introduzca el poste largo de cada rueda en uno de los agujeros presentes en cada esquina de la parte inferior de la destructora. Empuje cada rueda en su agujero hasta que escuche o sienta
que encaja y se fija en su posici ón. Coloque la destructora en posici
ón v ertical, asegur
ándose
de que quede apoyada uniformemente y que las cuatro ruedas se ajusten debidamente al piso.
3. Cerció rese de que la papelera esté completamente insertada en el armario de la destructora y
alineada con éste. 4. Enchufe el cable de alimentació
n en cualquier toma de corriente alterna de 115 voltios.
5. Coloque el interruptor deslizante en la posició n A UT O; debe iluminarse el LED Power Ready
.
Ahora puede iniciarse el proceso de destruir documentos.
Manejo de la destructora:
Una vez que se haya enchuf ado el cable de alimentació
n, colocado el interruptor deslizante en
la posició n A UT O e instalado la papelera de la destructora en el lugar correspondiente, se encender á
el LED Power Ready . Esto significa que la destructora est
á lista para funcionar . La destrucció
n
del documento comenzará autom áticamente en cuanto se introduzca el papel en la ranura de
alimentació n; el proceso terminará cuando el papel haya completado su recorrido a tra
vés de la
ranura. El panel superior de la destructora de documentos Royal 80X contiene un interruptor deslizante
y el LED Power Ready , los cuales desempeñ
an las siguientes funciones:
1.Cuando el interruptor deslizante se encuentra en la posici ón
AU TO, el proceso de destrucci ón
se inicia una vez que se introduce el documento en la ranura de alimentaci ón y prosigue hasta
que el papel termina de atrav esar dicha ranura.
2. La posició n REV del interruptor deslizante se utiliza para facilitar la eliminaci
ón de un atasco
del papel; esta posició n permite invertir la direcci
ón del documento antes de que f inalice un
ciclo de destrucció n, despejando con ello las cortadoras. Cuando pase de A
UT O a REV ,
deténgase siempre en la posici ón OFF para e
vitar posibles av erías al motor .
3. La posició n OFF se emplea para interrumpir el suministro de energ
ía el éctrica de CA a la
destructora. Se recomienda apagar la destructora cuando no se la vaya a utilizar durante un
tiempo prolongado. 4. El LED Power Ready se ilumina para informar al usuario de que la papelera est á insertada
correctamente y que la destructora está encendida y lista para funcionar; si no se ilumina,
asegú rese de que el cable esté bien enchuf
ado, que la papelera esté bien instalada y completamente hacia adentro, y que el interruptor deslizante se encuentre en la posició n AU TO .
Capacidad de la destructora:
La Royal 80X es capaz de destruir simult áneamente hasta (8) hojas de papel Bond de 9 kg
(20 libras) de hasta 22.8 cm (9 pulg.) de ancho. Cuando vaya a destruir material de tama ño
pequeñ o como sobres o recibos de tarjetas de crédito, introd
úzcalos en el centro de la ranura de
alimentació n.
Precauciones: 1.P ara evitar lesiones, mantenga todas las prendas de v estir sueltas, corbatas, joyas, cabello u
otros artículos peque ños lejos de la ranura de alimentaci
ón.
2. Mantenga la destructora apagada o desenchufada cuando no la v aya a utilizar por tiempos
prolongados. 3. Quite todos los clips y grapas de los documentos antes de destruirlos. Aunque la Ro
yal 80X
puede cortar grapas, clips pequeñ os y tarjetas de crédito, se recomienda hacerlo con la debida
prudencia. 4. Para e vitar lesiones graves, no coloque las manos ni los dedos en la gar
ganta de la destructora.
5. Al cambiar la direcció
n de alimentació n manualmente, haga una pausa lo suficientemente lar
ga
como para permitir que el motor se detenga.