JOY > 1
> U n progr amma c uc ina dalle mol teplic i soluzioni s paziali e d ’ar red o. Elegante , f unzionale e personale . Ricco nei det ta gli , nei ma - ter iali e nei color i. O tt o tipologie d ’ar redo per lo s pazio cen tr ale della c as a. Ogni vers ione con figur a un ’ide a dello s pazio di lavoro sempre più in tegr ato con al tr i ambien ti dell a c as a nelle loro mol teplic i poss ibili tà . > A k itc hen r ange bo as ting a mul titude o f s patial and f ur ni shing solu tion s. Elegant, f unc tional and personal . Ric h in det ail s, ma - ter ial s and colours . Ei ght t ypes o f f ur ni shing s f or the centr al lo ca tion o f your home . Ever y ver si on con figures an ide a o f the w or k sp ace , inc re as ingl y integr ated w ith the other ro om s o f the home in their mul tiple poss ibili ties . > U n progr amme c ui sine au x mul tiples solu tion s s patiales et de décor ation. Élégan te , f onc tionnel le et personnelle . Ric he dan s les dét ail s, les matér iau x et les color is. Hui t t ypologies de dé cor ation pour l ’esp ace cen tr ale de la ma is on . Chaque vers ion re - présen te une idée de l ’esp ace de t rav ail toujour s plu s in tégré avec d ’au tres es pa ces ambiants de la ma is on dan s leurs mul tiples possibili tés. > Un progr ama de coc ina con múl tiples soluc iones esp ac iales y de mobiliar io . Elegan te , f unc ional y per sonal . Rico en det alles , mater iales y colores . Oc ho tipos de mobiliar io p ar a el es pa ci o centr al de la c as a. C ada vers ión con fo rm a una ide a del es pa ci o d e tr ab ajo c ada vez m ás in tegr ado con ot ros ambien te s de la c as a en sus múl tiples posibilidades.
design Michele MARCON | R&D ALTA
JOY JOY collection collection
>1
>2
>3
>4
>5
>6
>7
>8
Essential p.2
Dynamic p.14
Minimal p.26
Linear p.38
Exclusive p.46
Modern p.54
Informal p.62
Harmonious p.72
>1
ESSENZIALE > Essenziale per le forme e la loro composizione, nel colore e nella possibilità di organiz- zare zone e spazi esteticamente ricercati. ESSENTIAL > Essential for the shapes and their composition, in the colour and the opportunity to organise areas and spaces with great aesthetic appeal. ESSENTIEL > Essentiel pour les formes et leur composition, pour le coloris et pour la possibilité d’organiser des zones et des espaces esthétiquement recherchés. ESENCIAL > Esencial en sus formas y en la composición de estas, en el color y en la posibilidad de organizar zonas y espacios estéticamente sofisticados.
3600
1200
2840
3300
JOY > 3
>Joy nella versione bianco opaco. Top Unicolor bianco con bancone sospeso in Korakrill ‘Eclipse’ sp. 16 cm. Cappe aspiranti ad isola ‘Slim’. > Joy in the matt white version. White Unicolor top with suspended counter in Korakrill ‘Eclipse’ th. 16cm. ‘Slim’ island suction hoods. > Joy dans la version blanc mat. Plan de travail Unicolor blanc pour comptoir suspendu en Korakrill ‘Eclipse’ ép. 16cm. Hottes aspirantes îlot ‘Slim’. > Joy en la versión blanco mate. Encimera Unicolor blanco con barra suspen- dida de Korakrill ‘Eclipse’ esp. 16cm. Campanas extractoras en isla ‘Slim’.
JOY > 9
JOY > 11
> Cappe aspiranti ‘Slim’ in acciaio, con luce a led integrata.
> ‘Slim’ steel suction hoods, with built-in LED lighting.
> Hottes aspirantes ‘Slim’ en acier, avec éclairage à led intégrée.
> Campanas extractoras ‘Slim’ de acero, con luz led integrada.
> Elegante maniglia ‘Anello’ in acciaio satinato, doppio uso: orizzontale e verti- cale e con due diverse misure.
> Elegant satin finish steel ‘Anello’ handle, with dual use: horizontal and vertical and in two different sizes.
> Élégante poignée ‘Anello’ en acier satiné, double usage: horizontale et verti- cale, en deux dimensions différentes.
> Elegante tirador ‘Anello’ de acero sati- nado para doble uso: horizontal y vertical, y en dos medidas distintas.
> Versatile e funzionale colonna dispensa con due ante asimmetriche da cm.30+60.
> Versatile and functional pantry column with two asymmetrical 30+60cm doors.
> Versatile et fonctionnelle colonne à provisions avec deux portes asymétri- ques de 30+60cm.
> Columna despensa versátil y fun- cional, con dos puertas asimétricas de 30+60cm.
JOY > 13 JOY > 13
>2
DINAMICA > Dinamica per l’articolazione degli elementi, le soluzioni materiali e cromatiche oltre alla possibilità di integrarsi nel- la zona giorno. Joy color corda opaco e finitura in rovere moro, con pensili in lunghezza di 180 cm. Colonna con vano terminale a giorno. DYNAMIC > Dynamic due to the arrangement of its components, the material and chromatic solutions as well as the opportu- nity to integrate with the living room seamlessly. Matt ‘corda’ colour Joy with dark oak finish, with 180cm long wall units. Column with open end compartment. DYNAMIQUE > Dynamique pour l’articulation des éléments, les solutions des matériaux et chromatiques outre la possibilité de s’intégrer dans la zone jour. Joy couleur ‘corda’ mat et finition en chêne foncé, avec éléments haut de 180cm de longueur. Colonne avec élément terminal ouvert. DINÁMICA > Dinámica en la articulación de sus elementos, las soluciones materiales y cromáticas, y la posibilidad de integrar- se en la zona de día. Joy color ‘corda’ mate y acabado en roble oscuro, con muebles altos de 180cm de longitud. Columna con compartimento terminal abierto.
JOY > 15
8200
4250
> La colonna terminale con vano a giorno, offre la possibilità di integrare la cucina con altri ambienti. L’anta color corda opaco e la schiena in finitura rovere moro, sottolineano tali possibilità.
> The end column with the open com- partment gives you the opportunity to integrate the kitchen with other rooms.
The matt ‘corda’ colour door and the dark oak finish back panel highlight this opportunity.
> La colonne terminale avec élément ouvert offre la possibilité d’intégrer la cuisine avec d’autres espaces ambiants.
La porte couleur ‘corda’ mat et le fond finition chêne foncé soulignent ces possibilités.
> La columna terminal con comparti- mento abierto ofrece la posibilidad de integrar la cocina con otros espacios.
La puerta color ‘corda’ mate y la trasera en acabado roble oscuro refuerzan esta
posibilidad. > Gli elementi funzionali tendono, attraverso pensili sottoilluminati, a diventare parte degli ambienti della zona giorno, proponendo una nuova idea di convivialità. > The functional components tend to become part of the living room settings, thanks to underlit wall units, suggesting a new idea of conviviality. > Les éléments fonctionnels tendent, à travers des éléments hauts avec éclairage inférieur, à devenir des espaces de la zone jour, en proposant une nouvelle idée de convivialité. > Gracias a los muebles altos con iluminación inferior, los elemen- tos funcionales tienen a convertirse en parte de los espacios de la zona de día, proponiendo una nueva idea de convivialidad.
JOY > 21
JOY > 23
> La cappa ‘Puzzle’ con luce a led, delimita il pensile con anta in finitura rovere moro.
> The ‘Puzzle’ hood with LED lighting delimits the wall unit with a dark oak finish door.
> La hotte ‘Puzzle’ avec éclairage à led délimite l’élément haut avec porte finition chêne foncé.
> La campana ‘Puzzle’ con luz led delimi- ta el mueble alto con puerta en acabado roble oscuro.
JOY > 25
>3
MINIMALE > Minimale nel rapporto tra i materiali e nell’articolazione degli elementi. Finitura rovere grigio, visone opaco e bianco denotano top, pensili e dispensa, costruendo ambienti eleganti e funzionali. MINIMAL > Minimal in the relationship between the materials and in the arrangement of the components. Grey oak finish, matt ‘visone’ and white denote the top, wall units and pantry cabinet, building settings that are stylish and functional at the same time. MINIMALE > Minimale dans le rapport entre les matériaux et dans l’articulation des éléments. La finition chêne gris, le ‘visone’ mat et le blanc caractérisent le plan de travail, les éléments hauts et l’armoire à provisions, en for- mant des espaces ambiants élégants et fonctionnels. MINIMALISTA > Minimalista en la relación entre los materiales y en la articulación de los elementos. Los acabados roble gris, ‘visone’ mate y blanco caracterizan la encimera, los muebles altos y la despensa, construyendo espacios elegantes y funcionales.
JOY > 27
5525
5525
2635 2400
> Le essenziali geometrie vengono arricchite da piani ad ‘elle’ in vetro acidato dello spessore di 20 mm. Il bancone acquista una nuova fisionomia funzionale.e. > The essential geometries are enriched by 20mm thick L-shaped etched glass work surfaces. The counter takes on a new functional appearance.e > Les essentielles géométries sont enrichies par des plans en ‘L’ en verre dépoli de 20mm d’épaisseur. Le comptoir prend une nouvelle physionomie fonctionnelle. > Las esenciales geometrías se ven enriquecidas por encimeras en ‘ele’ de cristal al ácido de 20mm de espesor. La barra adquiere una nueva fisonomía funcional.e
JOY > 33
> Gli elementi tecnici, forno e piano cottura, si integrano alle basi con un’estetica elementare e una disposizio- ne ergonomica.
> The technical components, oven and hob, integrate well with the base units with an elementary aesthetic appeal and an ergonomic layout.
> Les éléments techniques, four et plan de cuisson, s’intègrent aux éléments bas avec une esthétique élémentaire et une disposition ergonomique.
> Los elementos técnicos, horno y placa de cocción, se integran en los muebles bajos con una estética elemen- tal y una disposición ergonómica.
> Un concetto spaziale: colonne in fini- tura rovere grigio e interni personalizzati con ripiani in visone opaco, sottolineati dalle scultoree aperture ad ala.
> A spatial concept: columns with a grey oak finish and customised interiors with ‘visone’ shelves, highlighted by the sculptural wing openings.
> Un concept spatial: colonnes finition chêne gris et intérieurs personnalisés avec tablettes en ‘visone’ mat, souli- gnées par de sculpturales ouvertures à aile.
> Un concepto espacial: columnas en acabado roble gris e interiores personali- zados con baldas ‘visone’ mate, resalta- das por las escultóreas aperturas en ala.
JOY > 35
JOY > 37
> Attrezzare l’ambiente cucina con rivestimenti modulari a boiserie in finitura rovere moro e mensole in vetro. Il top viene illuminato con luci sottopensile a led ‘Manila’.
> Equipping the kitchen with modular wall panel coverings in dark oak finish and glass shelves. The top is illuminated by undercabinet ‘Manila’ LED lights.
> Équiper l’espace cuisine avec des re- vêtements modulaires à panneaux finition chêne foncé et étagères en verre. Le plan de travail est éclairé par des lumières sous-haut à led ‘Manila’.
> Equipar el espacio de la cocina con revestimientos modulares de boiseries en acabado roble oscuro y estantes de cristal. La encimera se ilumina con luces led bajo mueble alto ‘Manila’.
>4
LINEARE > Lineare per l’accostamento di elementi nella loro essenzialità funzionale. Basi e pensili vengono accostati ad una boiserie in visone opaco. LINEAR > Linear due to the positioning of components in their functional essentiality. Base units and wall units are positioned beside matt ‘visone’ wall panelling. LINÉAIRE > Linéaire pour la juxtaposition d’éléments dans leur essentialité fonctionnelle. Les éléments bas et hauts sont juxtaposés à un revêtement mural en ‘visone’ mat. LINEAL > Lineal en la combinación de elementos de esencialidad funcional. Los muebles bajos y altos se combinan con boiseries ‘visone’ mate.
JOY > 39
5400
JOY > 41
JOY > 43
> Lucido e opaco. Colonna forno con top e fianchi in acciaio inox articolano l’immagine attraverso effetti e riflessi. Così anche sul top Unicolor bianco con bordo ‘Q5’.
> Gloss and matt. Oven column with stainless steel top and side panels light up the image through effects and reflections.
The same goes for the white Unicolor top with ‘Q5’ border.
> Brillant et mat. La colonne four avec plan de travail et les côtés en acier inox ar- ticulent l’image à travers des effets et des reflets. Tout comme sur le plan de travail Unicolor blanc avec chant ‘Q5’.
> Brillo y mate. Columna para horno con sobre y costados de acero inoxidable que articulan la imagen mediante efectos y reflejos. Este también es el caso de la enci- mera Unicolor blanca con canto ‘Q5’.
> Contrasti materici. Forte e leggero.
Le mensole in vetro acidato organizzano l’oggettistica allegerendone l’immagine.
> Material contrasts. Strong and light.
The etched glass shelves organise the ornaments while lightening their image.
> Contrastes matériques. Fort et léger.
Les étagères en verre dépoli organisent les objets tout en allégeant l’image.
> Contrastes materiales. Fuerte y ligero.
Los estantes de cristal al ácido organizan los objetos aligerando su imagen.
JOY > 45 JOY > 45
>5
ESCLUSIVA > Esclusiva per l’accostarsi di forme semplici e materiali essenziali: acciaio e nero lucido. Ogni dettaglio sot- tolinea l’esigenza di un ambiente estremamente perfetto ed equilibrato. EXCLUSIVE > Exclusive due to the combination of simple shapes and essential materials: steel and glossy black. Every detail highlights the need for an extremely perfect and well-balanced setting. EXCLUSIVE > Exclusive pour la juxtaposition de formes simples et de matériaux essentiels: acier et noir brillant. Chaque détail souligne l’exigence d’un espace ambiant extrêmement parfait et équilibré. EXCLUSIVA > Exclusiva por la combinación de formas sencillas y materiales esenciales: acero y negro brillo. Cada detalle subraya la necesidad de un espacio extremadamente perfecto y equilibrado.
JOY > 47
944
3000 3600
2400
JOY > 49
> L’illuminazione interna, con luce a led
‘Manila’ per valorizzare interni nascosti in un ambiente sempre più speciale.
> The interior lighting, with the ‘Manila’
LED light, to enhance the value of the interiors concealed in an increasingly special setting.
> L’éclairage interne, avec lumière à led ‘Manila’, pour valoriser des intérieurs cachés dans un espace ambiant toujours plus spécial.
> La iluminación interna, con luz led
‘Manila’, para dar valor a interiores que se esconden en un espacio cada vez más especial.
> Forma e tecnologia. La semplice aper- tura a traslazione favorisce una visione totale dello spazio interno, sottolineando la precisione dei dettagli in acciaio.
> Shape and technology. The simple traversing opening provides a total view of the interior space, highlighting the precision of the steel details.
> Forme et technologie. La simple ouverture à translation favorise une vision totale de l’espace interne, en soulignant la précision des détails en acier.
> Forma y tecnología. La sencilla apertura por traslación permite una visión completa del espacio interno, acentuando la preci- sión de los detalles de acero.
JOY > 51
> Rigore e precisione. Misura e proporzio- ne nei pensili sospesi con apertura push- pull e nel top in Tecnostone bianco acciaio.
> Rigour and accuracy. Measure and proportion in the suspended wall units with push-pull opening and in the white steel Tecnostone top.
> Rigueur et précision. Mesure et propor- tion des éléments hauts suspendus avec ouverture push-pull et du plan de travail en Tecnostone blanc acier.
> Rigor y precisión. Medida y proporción en los muebles altos suspendidos con apertura push-pull y en la encimera de Tecnostone blanco acero.
JOY > 53
>6
MODERNA > Moderna per le accese cromie e per la definizione degli elementi funzionali. Decisa, personale nelle propor- zioni e nei dettagli. MODERN > Modern due to the bright colours and the definition of the functional components. Bold, personal in the proportions and in the details. MODERNE > Moderne pour les couleurs vives et pour la définition des éléments fonctionnels. Décidée et personnelle dans les proportions et les détails. MODERNA > Moderna por sus colores encendidos y por la definición de sus elementos funcionales. Decidida y personal en las proporciones y en los detalles.
JOY > 55
3000
4240
2480
944
JOY > 57
> Rigore e fantasia. Top Unicolor bianco sormontato dalla cappa ‘Dress’ bianco lucido.
> Rigour and fantasy. White Unicolor top with overhead gloss white ‘Dress’ hood.
> Rigueur et fantaisie. Plan de travail Unicolor blanc surmonté de la hotte
‘Dress’ blanc brillant.
> Rigor y fantasía. Encimera Unicolor blanco bajo la campana ‘Dress’ blanco brillo.
JOY > 59
JOY > 61
>7
INFORMALE > Informale per l’articolazione libera degli elementi geometricamente definiti: cappa, pensili, top e colonne, progettati in funzione di spazi articolati e inusuali. INFORMAL > Informal due to the free arrangement of the geometrically defined components: hood, wall units, top and columns, designed according to articulate and unusual spaces. INFORMELLE > Informelle pour l’articulation des éléments géométriquement définis: hotte, éléments hauts, plan de travail et colonnes, conçus en fonction d’espaces articulés et inhabituels. INFORMAL > Informal por la libre articulación de los elementos definidos geométricamente: campana, muebles altos, encimera y columnas, diseñados sobre la base de espacios articulados e inu- suales.
JOY > 63
1800
5400
JOY > 65
> Geometria e funzionalità. Cappa ‘Qua- sar’ con finitura in vetro bianco, pensili a ribalta senza maniglia e basi con cestoni sospesi a formare un insieme articolato e singolare, anche nel contrasto cromatico bianco-amaranto lucido.
> Geometry and functionality. ‘Quasar’
hood with white glass finish, lift-up door wall units without handles and suspen- ded base units with extra-large drawers forming an articulate and unique whole, also in the gloss white-‘amaranto’ colour contrast.
> Géométrie et fonctionnalité. Hotte
‘Quasar’ avec finition en verre blanc, éléments hauts abattants sans poignée et éléments bas avec casseroliers suspendus pour former un ensemble articulé et singu- lier, même dans le contraste chromatique blanc-‘amaranto’ brillant.
> Geometría y funcionalidad. Campana
‘Quasar’ con acabado en cristal blanco, muebles altos con puerta abatible sin tirador y muebles bajos con gavetas suspendidas, para formar un conjunto articulado y único, incluso en el contraste cromático blanco-‘amaranto’ brillo.
>Spazio arredato. Colonne attrezzate, forno, frigo e dispensa, racchiuse in elementi definiti cromaticamente nell’ambiente. > Furnished space. Accessorised columns, oven, refrigerator and pantry, enclosed in components defined chromatically in the setting. > Espace décoré. Colonnes équipées, four, frigo et armoire à provisions renfermés dans des éléments chro- matiquement définis dans l’espace ambiant. > Espacio amueblado. Columnas equipadas, horno, frigorífico y despensa, contenidos en elementos definidos cromáticamente en el espacio.
JOY > 68 JOY > 69
> Capiente e funzionale cestone ad estrazione totale, con cassetto porta- posate interno ‘Flexo’ in acciaio.
> Capacious and functional fully extrac- table extra-large drawer, with interior steel ‘Flexo’ cutlery tray.
> Casserolier à extraction totale grand et fonctionnel avec tiroir range-couverts interne ‘Flexo’ en acier.
> Espaciosa y funcional gaveta de extracción total, con cajón cubertero interno ‘Flexo’ de acero.
JOY > 71
>8
ARMONICA > Armonica per l’equilibrio tra le parti tecnico-funzionali e i cromatismi che delineano un ambiente raffinato e contemporaneo. HARMONIOUS > Harmonious due to the balance between the technical and functional parts and the colour combinations which distinguish a refined and contemporary setting. HARMONIEUSE > Harmonieuse pour l’équilibre entre les parties technico-fonctionnelles et les chromati- smes qui délinéent un espace ambiant raffiné et contemporain. ARMÓNICA > Armónica en el equilibrio entre las partes técnico-funcionales y los cromatismos, que delinean un ambiente refinado y contemporáneo.
JOY > 73
1840
4800
2200
9001200
JOY > 75
> Cappa ‘Book’ apribile: comoda soluzio- ne per ottimizzare forma e funzione.
> ‘Book’ opening hood: convenient solu- tion to optimise shape and function.
> Hotte ‘Book’ ouvrable: solution prati- que pour optimiser forme et fonction.
> Campana ‘Book’ abrible: cómoda solu- ción para optimizar forma y función.
JOY > 77
> Armonici contrasti. Top Tecnostone
‘Vulcano’ e bancone bianco a ponte.
> Harmonious contrasts. Tecnostone
‘Vulcano’ top and white bridge counter.
> Contrastes harmonieux. Plan de travail Tecnostone ‘Vulcano’ et comptoir blanc en pont.
> Armónicos contrastes. Encimera Tec- nostone ‘Vulcano’ y barra puente blanca.
JOY > 79