• No se han encontrado resultados

To Begin/Pour commencer/para comenzar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "To Begin/Pour commencer/para comenzar"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Model: G0909-2LBK-I, G0918-4LBK-I, G0924-5LBK-I Modèle : G0909-2LBK-I, G0918-4LBK-I, G0924-5LBK-I Modelo: G0909-2LBK-I, G0918-4LBK-I, G0924-5LBK-I

LED linking light

(Page 2)

Lampe modulaire à DEL

(Page 3)

Luz LED enlazable

(Página 5)

To Begin/Pour commencer/Para comenzar

WARNING: Review important safety instructions before installation. Check to make sure you have the following:

AVERTISSEMENT: lisez ces instructions importantes relatives à la sécurité avant l'installation. Vérifiez que vous disposez des équipements suivants: ADVERTENCIA: Revise las instrucciones de seguridad importantes antes de realizar la instalación. Asegúrese de que tiene lo siguiente:

*Actual hardware may differ from illustration.

*Le matériel réel peut être différent de celui qui est illustré. *La tornillería puede variar de la que se muestra en la ilustración. Installation Time: 15 Minutes

Durée de l'installation : 15 minutes Tiempo de instalación: 15 minutos

Required/Requis/Se necesitan

Linking Cord

Fil de raccordement Cable de enlace

Phillips Screwdriver Tournevis à pointe cruciforme Destornillador en cruz Drill Bits 3/32”

Mèche de perceuse de 2,4 mm 2,4 mm broca para taladro

Soft Cloth Tissu doux Paño suave Safety Glasses Lunettes de sécurité Drill Percuese Taladro eléctrico L.E.D.’s D.E.L.

Luces L.E.D. Hardware Kit*

Kit de visserie* Juego de piezas de instalación*

4 Light Kit

Kit de quatre luminaires

Juego de 4 luces

5 Light Kit

Kit de cinq luminaires

Juego de 5 luces

Switch Interrupteur Interruptor

Output/Sortie/Salida

Input/Entrée/Entrada

ENERGY EFFICIENT FIXTURES

(2)

Preparation

Mounting Instructions

english

1

This fixture can be used with a dimming circuit, HOWEVER, it will severely limit the life of your fixture. Therefore, we recommend you DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls, you will need to remove them and replace them with regular electrical switches. If you have a three way dimmer, you will have to replace it with a regular three way switch.

If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you have a qualified electrician do your installation.

Your L.E.D. light heads use light emitting diodes to provide light. L.E.D.’s are electronic semiconductors, and do not have a filament that can burn out like an ordinary light bulb. As such, your L.E.D. light heads can last up 50,000 hours when used intermittently, and therefore, never need replacing.

We recommend you read through the instructions entirely before starting your installation in order to help you understand all the steps and options regarding your particular installation.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do NOT attempt to defeat this feature.

WARNING: To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: 1. Use only insulated staples or plastic ties to secure the cords.

2. Route and secure the cords so that they will not be pinched or damaged when cabinet is pushed to the wall.

3. Do not use an extension cord. Use power strip with integral overcurrent protection to supply other electrical devices or accessories in cabinet. 4. Not intended for illumination of aquariums.

5. Not intended for recessed installation in ceilings, or soffits. 6. Do NOT attempt to install while plugged in.

7. For INDOOR USE ONLY.

8. Do NOT mount the LED lights to cabinets having a material thickness less than 1/4 in. 9. Do NOT install these lights inside of enclosed cabinets.

10. Do NOT mount over sinks or stoves.

SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A LOCATION CLOSE TO YOUR LIGHT FIXTURE SO YOU CAN REFER TO THEM AT A LATER TIME.

2

3

Fig. 3

Mark the general area where you want to install the light bar. Locate the mounting keyhole slots on the back of the fixture. Measure from the center-to-center distance to determine the distance the mounting screws need to be installed. Measure and mark the corresponding placement on the mounting surface. NOTE: Make sure your mounting location is within 5 ft. of an electrical outlet. Verify this before you drill your screw holes into the cabinets.

Position the LED bar over the mounting screw heads (Fig. 2). Slide the bar over so the mounting screw heads engage the narrow section of the keyhole slots. If the LED bar still seems loose, remove the LED bar and tighten the mounting screws another 1/4 turn. Once the fixture is securely mounted, attach the power cord to the fixture and then plug into the wall outlet.

4

To install additional lights, unplug the first unit that the additional units will be

connected to. Follow Steps 1-3. NOTE: Make sure the lights are close enough that the connector cords will plug in securely. The connector cord has two (2) different ends: one input and one output (Fig. 4). They are designed to plug-in one way and only one way. Do not try to defeat this feature; it could result in a dangerous situation. Leave the plug cover on the last unit, since it will not be hooked up to another unit.

Place the two small rubber grommets over the mounting screws (Fig. 1). Screw in the two #8 mounting screws until the rubber grommets contact the bottom surface of the cabinet (Fig. 2). Then turn the screws another 1/4 turn. The screws must be driven in straight for the light bar to mount properly.

Fig. 1

Fig. 2

(3)

Préparation

français

Ce luminaire peut être utilisé avec un circuit de gradateur, CEPENDANT, cela diminuera de beaucoup la vie utile du luminaire. Par conséquent, nous recommandons que vous N’UTILISIEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT DE GRADATEUR. Si vous avez actuellement des commutateurs à gradateur, vous devrez les enlever et les remplacer par des interrupteurs d'éclairage ordinaires. Si vous avez un gradateur à trois positions, vous devrez le remplacer par un commutateur à trois positions ordinaire.

Si vous n'avez pas d'expérience en matière d'installations électriques, nous vous recommandons de demander à un électricien professionnel de réaliser votre installation.

Les têtes de vos voyants D.E.L. utilisent des diodes électroluminescentes pour produire de la lumière. Les D.E.L. sont des semi-conducteurs électroniques et n'ont pas de filaments pouvant griller comme ceux des ampoules électriques ordinaires. Pour cette raison, les têtes de voyants D.E.L. peuvent durer jusqu'à 50 000 heures quand ces voyants sont utilisés de façon intermittente. Ils n'ont donc jamais besoin d'être remplacés.

Nous vous recommandons de lire toutes ces instructions avant de commencer votre installation afin de vous aider à comprendre toutes les étapes et options possibles concernant votre installation particulière.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

N'utilisez jamais avec une rallonge si la fiche ne peut pas être insérée à fond. Ne tentez PAS de circonvenir cette précaution de sécurité.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque D'INCENDIE, de CHOC ÉLECTRIQUE ou de BLESSURE AUX PERSONNES :

1. Utilisez seulement des attaches en plastique ou des agrafes isolées pour assujettir les fils.

2. Acheminez et assujettissez les fils de façon qu'ils ne risquent pas d'être pincés ou endommagés lorsque le meuble est poussé contre le mur.

3. N'utilisez pas de rallonge. Utilisez une barre de prises d'alimentation avec protection intégrée contre les surtensions pour alimenter d'autres appareils électriques ou accessoires dans un meuble.

Cleaning Instructions

Troubleshooting Guide

Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.

Problem Cause Solution

Fixture doesn’t light Power is off Check if power supply is on Bad switch Test or replace switch

Bad plug connection Check wiring Fuse blows or circuit Discontinue use Call Customer Service breaker trips when light

is turned on

5

When you have finished linking your lights, plug in the line cord to the lead fixture (Fig. 5) and then into the wall outlet. Each fixture can be independently operated.

Fig. 5

Your fixture is made from quality materials that will last for many, many years with minimum care. You may want to periodically clean the fixture using a mild, non-abrasive glass cleaner and soft cloth. Do NOT use solvents or cleaners containing abrasive agents. When cleaning the fixture, make sure you have the power turned off and do not spray liquid cleaner directly onto the fixture, connection sockets, linking cord plug or switch.

(4)

Les petits problèmes peuvent souvent être résolus sans l'aide d'un électricien. Avant de travailler sur le luminaire, coupez l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur pour éviter tout risque de choc électrique.

Problem Cause Solution

Le luminaire ne Il n'y a pas Vérifiez si le luminaire est s'allume pas d'alimentation électrique sous tension

Interrupteur défectueux. Testez l’interrupteur et replacez-le si nécessaire Mauvaise connexion Vérifiez le câblage de la fiche

Un fusible saute ou le Cessez d'utiliser le Appelez le service à la disjoncteur s'ouvre lorsque luminaire clientèle

vous allumez la lumière

Quand vous avez fini de connecter vos lumières, vous pouvez brancher le cordon de raccordement dans le luminaire principal puis dans la prise de courant (Fig. 5). Chaque luminaire peut être utilisé de façon indépendante des autres luminaires.

Fig. 5 Fig. 3

Marquez l’endroit où vous désirez installer le luminaire. Repérez les encoches de montage en trou de serrure au dos du luminaire. Mesurez l’entraxe entre chaque trou pour déterminer la distance à laquelle les vis de montage doivent être placées. Marquez l’endroit correspondant sur la surface de montage. REMARQUE : Avant de percer les trous pour les vis dans l’armoire, assurez-vous que votre luminaire se trouvera à moins de 1,50 m d’une prise électrique.

Positionnez la barre de DEL au-dessus des têtes des vis de montage (Fig. 3). Faites glisser la barre au-dessus de telle façon que les têtes des vis de montage s'engagent dans la partie étroite des fentes en forme de trou de serrure. Si la barre de DEL semble toujours mal assujettie, retirez la barre et serrez les vis de montage d'un quart de tour de plus.

Pour installer des lumières supplémentaires, débranchez la première unité à laquelle les autres unités seront connectées. Effectuez les étapes 1 à 3. REMARQUE : Veillez à ce que les lumières soient suffisamment proches de façon à ce que les fils de raccordement puissent être branchés en toute sécurité. Les fils de raccordement ont deux (2) extrémités : une extrémité d’entrée, et une de sortie (Fig. 4). Ils ont été conçus pour être branchés d’une façon, et d’une façon seulement. N’essayez pas de contourner ce dispositif de sûreté, car cela pourrait créer une situation dangereuse. Laissez le cache de la prise sur la dernière unité, étant donné que celle-ci ne sera pas raccordée à une autre unité.

Placez les deux petits passe-fils en caoutchouc au-dessus des vis de montage (Fig. 1). Vissez les deux vis de montage jusqu'à ce que les passe-fils en caoutchouc entrent en contact avec la surface inférieure du meuble (Fig. 2). Puis serrez les vis d'un 1/4 de tour de plus. Les vis doivent être enfoncées tout droit pour que la barre d'éclairage puisse être montée correctement.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4

Instructions de montage

4. Ce luminaire n'est pas conçu pour éclairer des aquariums.

5. Ce luminaire n'est pas conçu pour une installation encastrée sous des plafonds ou dans des retombées de plafond.

6. Ne tentez PAS d'installer ce luminaire pendant qu'il est branché. 7. Pour EMPLOI À L'INTÉRIEUR SEULEMENT.

8. Ne montez PAS les voyants D.E.L. sur des armoires dont les parois ont une épaisseur de matériau de moins de 6 mm.

9. N'installez PAS ces luminaires à l'intérieur de meubles clos. 10. Ne les montez PAS au-dessus d'éviers, de lavabos ou de cuisinières. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À UN ENDROIT PROCHE DE VOTRE LUMINAIRE POUR QUE VOUS PUISSIEZ VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.

Guide de dépannage

5

1

2

3

4

(5)

Preparación

NO UTILICE ESTE APLIQUE DE LUZ CON UN CIRCUITO REGULADOR DE INTENSIDAD. Si usted tiene actualmente controles reguladores de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos con interruptores eléctricos normales. Si tiene un regulador de intensidad de tres posiciones, tendrá que reemplazarlo con un interruptor normal de tres posiciones.

Si usted no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado realice su instalación.

Su luz L.E.D. utilizan diodos emisores de luz para proporcionar iluminación. Los L.E.D. son semiconductores electrónicos y no tienen un filamento que pueda arder como una bombilla ordinaria. Como tales, las cabezas de su luz L.E.D. pueden durar hasta 50.000 horas cuando se utilizan intermitentemente y, por lo tanto, no es necesario reemplazarlas nunca.

Le recomendamos que lea todas las instrucciones antes de comenzar su instalación, para ayudarle a entender todos los pasos y opciones en relación con su instalación específica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No use nunca el enchufe con un cordón de extensión, a menos que se pueda insertar completamente. NO intente anular este dispositivo de seguridad. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A

LAS PERSONAS:

1. Utilice únicamente grapas con aislamiento o amarres de plástico para sujetar los cables.

2. Encamine y asegure los cables de manera que no resulten pellizcados o dañados cuando se empujen los gabinetes contra la pared.

3. No use un cordón de extensión. Utilice una regleta de enchufes con protección integral contra sobrecorriente para suministrar electricidad a otros dispositivos o accesorios eléctricos que estén en el gabinete.

4. Esta unidad no está diseñada para iluminación de acuarios.

5. Esta unidad no está diseñada para instalación embutida en techos o sofitos. 6. NO intente instalar la unidad mientras esté enchufada.

7.Para USO EN INTERIORES SOLAMENTE.

8. NO monte las luces LED en gabinetes que tengan un espesor de material de menos de 6 mm.

9. NO instale estas luces dentro de gabinetes encerrados. 10. NO monte la unidad sobre fregaderos o estufas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CERCANO A SU APLIQUE DE LUZ PARA QUE PUEDA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

español

Instructions pour le nettoyage

Votre luminaire est fabriqué avec des matériaux de qualité qui dureront de nombreuses années et ne nécessiteront qu’un entretien minimum. Il est cependant conseillé de nettoyer périodiquement le luminaire avec un chiffon doux et un produit doux et non abrasif pour le nettoyage du verre. N’utilisez PAS de solvants ou de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs. Lorsque vous nettoyez le luminaire, vérifiez qu’il est hors tension et ne pulvérisez pas de produit de nettoyage liquide directement sur le luminaire, des prises de courant, la fiche du cordon électrique ou un interrupteur.

(6)

Su accesorio para iluminación está fabricado con materiales de alta calidad que durarán muchos, muchos años con un cuidado mínimo. Puede que usted quiera limpiar periódicamente el accesorio para iluminación utilizando un limpiador de vidrio suave y no abrasivo y un paño suave. NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando limpie el accesorio para iluminación, asegúrese de haber apagado el suministro eléctrico y no rocíe limpiador líquido directamente sobre el accesorio para iluminación, los receptáculos de conexión, el enchufe del cable de unión o el interruptor.

Guía de resolución de problemas

Instrucciones de limpieza

Los problemas menores se pueden resolver a menudo sin la ayuda de un electricista. Antes de hacer cualquier trabajo en el aplique, corte el suministro eléctrico en el panel de cortacircuitos para evitar las descargas eléctricas.

Problema Causa Solución

El aplique no se enciende El suministro eléctrico Compruebe si el suministro está desconectado eléctrico está conectado Interruptor defectuoso Pruebe o reemplace el

accesorio para iluminación

Mala conexión del Compruebe el cableado enchufe

El fusible se funde o el Deje de usar la unidad Llame a Servicio al Cliente cortacircuito salta al

encender la luz

5

Cuando haya acabado de enlazar sus luces, puede enchufar el cable de línea en el primer accesorio para iluminación y luego en el tomacorriente de la pared (Fig. 5). Cada accesorio para iluminación se puede utilizar independientemente.

Fig. 5

1

2

3

Fig. 3

Marque el área general en donde desea instalar la barra de luces. Ubique las ranuras de montaje con forma de cerradura en la parte posterior del ensamble. Mida el espacio de centro a centro para determinar a qué distancia se debe instalar los tornillos de montaje. Mida y marque la ubicación correspondiente en la superficie de instalación. NOTA: Asegúrese de que la ubicación de instalación se encuentre a menos de 1,50 m de un tomacorriente eléctrico. Verifique esto antes de taladrar los orificios para los tornillos en los gabinetes.

Posicione la barra LED sobre las cabezas de los tornillos de montaje (Fig. 3). Deslice la barra por encima, de manera que las cabezas de los tornillos de montaje se acoplen en la sección estrecha de las ranuras de bocallave. Si la barra LED todavía parece estar floja, retire dicha barra LED y apriete los tornillos de montaje otro 1/4 de vuelta.

4

Para instalar luces adicionales, desenchufe la primera unidad a la que se conectarán las unidades adicionales. Siga los pasos 1-3. NOTA: Asegúrese de que las luces estén lo suficientemente cerca como para que los cables conectores se enchufen de manera segura. El cable conector tiene dos (2) extremos distintos: una entrada y una salida (Fig. 4). Dichos extremos están diseñados para enchufarse de una manera y solamente de una manera. No intente anular esta característica. El resultado podría ser una situación peligrosa. Deje la cubierta del enchufe en la última unidad, ya que ésta no se conectará a otra unidad.

Coloque los dos aros de refuerzo de goma sobre los tornillos de montaje (Fig. 1). Enrosque los dos tornillos de montaje hasta que los aros de refuerzo de goma entren en contacto con la superficie inferior del gabinete (Fig. 2). Luego, gire los tornillos otro 1/4 de vuelta. Los tornillos se deben apretar rectos para que la barra de luces se monte apropiadamente.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4

Instalación del aplique de luz

(7)

Keep this guide handy for ordering replacement parts.

Gardez ce guide à portée de la main pour commander des pièces de rechange. Mantenga esta guia práctica para que ordenan las piezas de recombio.

Replacement Parts List

Liste des pièces de rechange

Lista de piezas de repuesto

Hardware Kit

Kit de visserie Juego de piezas de instalación

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer,

visit our website at www.goodearthlighting.com/support.html or contact our customer service department at 1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?

Avant de retourner l'article au détaillant, visitez notre site web au

www.goodearthlighting.com/support.html ou appelez notre

service à la clientèle au 1 800 291-8838, entre 8:30 h et 17 h (HNC), du lundi au vendredi.

¿Tiene preguntas o problemas, piezas faltantes? Antes de

devolver el producto a su vendedor minorista, visite nuestro sitio Web en www.goodearthlighting.com/support.html o contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al

1-800-291-8838, de 8:30 a.m. a 5 p.m. Hora Central (CST), de

lunes a viernes.

Need Help?

Avez-vous besoin d'aide ?

¿Necesita Ayuda?

HDW0909 HDW0918 HDW0924

(8)

Imprimé en Chine

Impreso en China

La Garantía de Ecolight

®

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

Le fabricant garantit que ce produit est sans défauts de matériau ou de fabrication pendant une période de (3) ans à compter de la date de l’achat original par le consommateur. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une couleur et un style similaires si l’article original n'est plus fabriqué. Le fabricant garantit les DEL pendant 3 ans, à condition que le luminaire ne soit pas utilisé dans une application commerciale dans le cadre de laquelle il est allumé 24 heures sur 24, et seulement s’il est utilisé dans un environnement résidentiel pendant 3 à 5 heures par jour. Les luminaires défectueux doivent être emballés correctement et renvoyés au fabricant avec une lettre d'explication ainsi que l’original de votre reçu montrant la date de l’achat. Téléphonez 1 800 291 8838 pour obtenir un numéro d’Autorisation de retour et une adresse où expédier votre produit défectueux. Remarque : aucun envoi en port dû ne sera accepté. Dans tous les cas, la responsabilité du fabricant est limitée au remplacement du produit d’éclairage défectueux. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes ou blessures (i) aux personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoires, (iii) fondés sur les théories juridiques des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des garanties juridiques particulières, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.

Ecolight, 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090

GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS

El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y fabricación durante un período de (3) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. Repararemos o reemplazaremos (a opción nuestra) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y un estilo similares si el artículo original ha sido descontinuado, sin cargo alguno. El fabricante garantiza las luces LED durante 3 años, siempre y cuando el accesorio para iluminación no se utilice en una aplicación comercial en la que esté encendido 24 horas al día, pero se utilice en un entorno residencial durante 3-5 horas al día. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra original en el cual se muestre la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de Autorización de Devolución y una dirección a la cual enviar su producto defectuoso. Nota: No se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está limitada en cualquier caso al reemplazo del producto accesorio para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable por ninguna otra pérdida, daño o lesión que el producto cause. Esta limitación a la

responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño o lesión que (I) sea a una persona o un bien u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione, directa o indirectamente, con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro.

Ecolight, 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090

3 YEAR LIMITED WARRANTY

The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (3) years from the date of original purchase by the consumer. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color, and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. The manufacturer warrants the LEDs for 3 years, providing the fixture is not used in a commercial application where it is on 24 hours per day, but is used in a residential environment for 3-5 hours per day. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a Return Authorization number and an address where to ship your defective product. Note: No C.O.D. shipments will be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Ecolight., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090 Printed in China

Ecolight

®

Warranty

Referencias

Documento similar

Télécharger ou Lire en Ligne Les 5 blessures qui empêchent d'être soi -même Livre Gratuit (PDF ePub Mp3) - Lise Bourbeau, Avez- vous parfois l'impression de tourner en rond dans

Télécharger ou Lire en Ligne Les Schtroumpfs Livre Gratuit (PDF ePub Mp3) - Peyo, iStoryTime vous propose de vous distraire en vivant les aventures des « Schtroumpfs » sur votre

Télécharger ou Lire en Ligne L'Intelligence intime - Libérez votre désir et inventez votre sexualité Margot Fried-Filliozat Livre Gratuit (PDF ePub Mp3), Comment votre sexualité

Télécharger ou Lire en Ligne My Cruel Prince Livre Gratuit (PDF ePub Mp3) - Ashley Jade, Quand votre premier amour devient votre pire ennemi… En revenant à la Royal Hearts Academy

• Déplacez votre nouveau mobilier avec soin, nous recommandons deux personnes pour soulever et transporter le mobilier vers son nouvel emplacement. • Votre mobilier peut être

produit, assurez-vous de vous abonner aux mises à niveau de Twin-Star International, lesquelles visent à vous tenir au fait de toute information importante pour le service, à vous

produit, assurez-vous de vous abonner aux mises à niveau de Twin-Star International, lesquelles visent à vous tenir au fait de toute information importante pour le service, à vous

Q5.. Je vais vous lire une série d’affirmations. Pour chacune d’elles, dites-moi, s’il vous plait, si vous êtes tout à fait d’accord, plutôt d’accord, plutôt pas d’accord