turN oVer for eNglIsh! INVIerNo 2011 l A c l AV e PA r A u N A b u e N A V I D A e s u N g r A N P l A N AMC-017-RI-ABD 6P R E V E N c I ó N NueVo Nombre, mIsmo PlAN
Ahora somos UnitedHealthcare Community Plan. Sólo ha cambiado nuestro nombre. Seguirá teniendo los mismos beneficios médicos, apoyo personal y servicio al cliente al que está acostumbrado. Visite nuestro nuevo sitio web en www.uhccommunityplan.com.
coNtAgIo Si contrae influenza, pregunte a sus médicos acerca de los medicamentos antivirales, los cuales pueden lograr que esta enfermedad sea más leve o breve y evitar complicaciones. Los adultos mayores de 65 años o que tienen afecciones crónicas pueden beneficiarse especialmente con los medicamentos antivirales.e N
temporada
NO ES DEMASIADO TARDE PARA COMBATIR LA INFLUENZA Nueve de cada diez personas que mueren a causa de la influ-enza son mayores de 65 años. La mejor forma de prevenir esta enfermedad es vacunarse contra ella, y aún no es demasiado tarde para hacerlo. Este año, existe una nueva vacuna contra la influenza más potente para las personas mayores de 65 años. Pregunte a su médico si esta vacuna es adecuada para usted.
Cuídese durante la temporada de influenza con una buena alimentación, ejercicio y descanso, lo cual puede ayudarle a mantenerse lo suficientemente fuerte para combatir esta enfermedad. También puede evitar contraer o contagiar el virus de la influenza si sigue estos consejos:
g Manténgase alejado de personas con influenza. g Quédese en casa si está enfermo.
g Lávese las manos regularmente. g Tosa y estornude hacia su codo. g No se toque los ojos, la nariz ni la boca. ¿Necesita esta publicación u otros materiales en otro idioma o formato?
hágase cargo
CÓMO APROVECHAR AL MÁXIMO SU VISITA AL MÉDICO
¿Alguna vez se ha ido del consul-torio del médico después de una visita sin poder recordar sobre qué habló o qué se supone que debe hacer? ¡Usted no está solo! Seguir estos consejos puede ayudarle: PREPÁRESE PARA SU VISITA
gPiense qué desea lograr en su visita. Esto
puede ser un diagnóstico, una derivación a otro médico, alivio de los síntomas o información específica.
gLleve una lista de los medicamentos o
vitaminas que toma en forma habitual. Si los lleva sería aun mejor.
gLleve notas que le ayuden a informar a su
médico cómo se siente. Incluya nuevos sínto-mas y cuándo comenzaron. Intente limitarlos a los tres más importantes que le molestan.
gVaya acompañado con alguien para que
lo apoye y le ayude a recordar y escribir información.
HAGA PREGUNTAS
gHaga las preguntas más importantes primero.
Tome notas o pida a su acompañante que lo haga.
gPida al médico que hable lentamente y le
explique las cosas de una forma que entienda.
gPregunte acerca de los medicamentos y efectos
secundarios, por qué recomienda determinados tratamientos o pruebas y qué debe hacer si no se siente mejor.
g Comuníquese con el consultorio de su médico
si tiene más preguntas después de haberse ido.
respire
P r o f u N D A m e N t e
CÓMO ENTENDER SU MEDICAMENTO PARA EL ASMA Existen muchos medicamentos diferentes para el asma. Su médico le recetará los que sean adecuados para usted. Debe tener un plan de acción escrito para el asma para que pueda saber qué tomar y cuándo tomarlo.
8
eN estADos uNIDos hAy 16.4 mIlloNes De ADultos coN AsmA.¿necesita
At e N c I ó N
rápida?
CONOZCA SUS OPCIONES PARA OBTENER LA ATENCIÓN CORRECTA EN EL LUGAR CORRECTO
Si está enfermo o lesionado, seguramente no querrá esperar para recibir atención médica. Elegir el lugar correcto al cual acudir puede ayudar a que reciba atención más rápido. 6E N f E R m E d a d E S c R ó N I c a S
6a T E N c I ó N d E E m E R g E N c I a
RI-ABD
6u d . y S u m É d I c O
úNAse A Nosotros UnitedHealthcare ofrece programas de control de enfermedades, los cuales ayudan a personas con asma, diabetes y otras afecciones crónicas a controlar su salud. Puede recibir consejos de una enfermera y recordatorios acerca de su atención. Para inscribirse en un programa de control de enfermedades, llame al 1-800-672-2156 (TTY 711).MEDICAMENTOS A LARGO PLAZO gDebe tomar algunos medicamentos
todos los días, incluso si se siente bien. Estos medicamentos a largo plazo mantienen el asma bajo control y se pueden administrar vía oral o por inhalación. La mayoría de ellos ayuda al reducir la inflamación y abrir las vías respiratorias. Tam-bién puede tomar medicamentos antialérgicos. Cuando comience a tomar los medicamentos a largo plazo, pasarán varias semanas antes de que comience a sentirse mejor. No todas las personas con asma necesitan medicamentos a largo plazo.
MEDICAMENTOS DE RESCATE gLa mayoría de las personas con
asma utilizan medicamentos de rescate por inhalación, los cuales se toman sólo cuando se pre-sentan síntomas y debe llevarlos consigo en todo momento. Los medicamentos de rescate pueden detener un ataque de asma en minutos, funcionan por algunas horas y relajan los músculos de sus vías respiratorias. También puede tomar esteroides en pastilla durante algunos días o semanas si tiene problemas para controlar los síntomas.
1. ¿CUÁNDO PUEDE SU PROVEEDOR DE ATENCIÓN PRIMARIA BRINDARLE TRATAMIENTO?
Para la mayoría de las enfermedades o lesiones, su consultorio de atención primaria debe ser el primer lugar al que debe llamar si necesita atención. Incluso puede obtener una cita para más tarde ese día. Le pueden dar consejos para que se cuide por sí solo, o su médico puede llamar para solicitar una receta a su farmacia. Incluso puede llamar si el consultorio está cerrado, ya que se encuentra disponible un mensaje que le informará cómo comunicarse con un médico después del horario de atención.
2. ¿CUÁNDO DEBE ACUDIR PARA RECIBIR ATENCIÓN URGENTE?
Si su médico no puede atenderlo con suficiente rapidez, visite un centro de
atención de urgencia. Dichos centros atienden sin cita a pacientes que padecen una gran variedad de enferme-dades o lesiones. En ellos se pueden realizar algunos tipos de exámenes médicos. Muchos centros de atención de urgencia atienden en la noche y los fines de semana.
3. ¿CUÁNDO DEBE ACUDIR A LA SALA DE EMERGEN-CIAS DE UN HOSPITAL?
Las salas de emergencias son únicamente para emergencias médicas complejas. Por ello, sólo visítelas si cree que su enfermedad o lesión puede causar la muerte o una discapacidad de no tratarse de inmediato. Si acude a la sala de emergencias con un problema menor, es posible que tenga que esperar un tiempo prolongado mientras se abordan los casos graves primero. I N V I E R N O 2 0 1 1 3 RI-ABD
usted decide
CONSENTIMIENTO PARA TRATAMIENTO MÉDICOusted tiene derecho a tomar sus propias decisiones médicas. Su proveedor le explicará sus opciones de tratamiento de una forma que usted pueda comprender. Asimismo, tiene derecho a rehusarse a un tratamiento. Se le puede solicitar que firme un formu-lario en el cual acepta el tratamiento que desea al indicar “sí”. Esto se denomina consentimiento informado.
¿Pero qué sucede si está demasiado enfermo para otorgar su consentimien-to? Una voluntad anticipada asegurará que sus proveedores sepan qué tipo de tratamiento desea. Existen dos tipos de voluntades anticipadas.
g
Un TESTAMENTO VITAL es un documento que
explica qué tipo de tratamiento desea. Entra en vigencia sólo si está muy enfermo o lesionado y no puede tomar sus propias decisiones respecto del soporte vital. Por ejemplo, indica si usted desea o no que se le conecte a una máquina para ayudarle a respirar.
g
Un PODER DE DURACIÓN INDEFINIDA es un
documento que permite que otra persona tome decisiones en su nombre. Puede elegir a un familiar o a un amigo de confianza, quien podrá expresar su voluntad en cualquier momento que usted no sea capaz, ya sea en forma tempo-ral o permanente, de tomar decisiones médicas. También puede tener un poder de duración indefinida para atención de salud mental.
eXPrese su VoluNtAD Pida a su médico u hospital un formulario para crear una voluntad anticipada o búsquelos en Internet, en www.caringinfo.org/stateaddownload. Entregue copias del formulario a sus proveedores y a una persona en quien usted confíe. Usted también puede guardar una copia.4 H E A LT H TA L K
RI-ABD
lAs eNcuestAs DIceN Si desea ver los resultados de encuestas anteriores, visite www.uhccommunityplan.com. También puede llamar a servicios al miembro al 1-800-587-5187 (TTY 711) para pedirnos una copia por correo.su opinión es
importante
Podemos enviarle una encuesta por correo, en la cual le preguntaremos qué tan satisfecho está con su plan de salud. Si recibe una encuesta, contéstela y devuélvala por correo. Sus respuestas serán confidenciales. Queremos saber qué piensa acerca del servicio que ofrecemos. Su opinión nos ayuda a mejorar el plan de salud.
No es secreto Puede leer nuestra política de privacidad en línea en www.uhc communityplan.com. También puede llamar a servicios al miembro al 1-800-587-5187 (TTY 711) para pedirnos una copia por correo. Si efectuamos cambios en la política, le enviaremos por correo una notificación.candado y llave
tomamos su privacidad con mucha seriedad. Tenemos mucho cuidado con su información de salud. Asimis-mo, protegemos su información finan-ciera, y contamos con políticas que la protegen. Estas políticas explican:g
cómo podemos usar esta información. g
cuándo podemos compartir esta información
con terceros.
g
qué derechos tiene respecto de su
información. 6a c E R c a d E S u P l a N
8
Dos De cADA cINco PersoNAs mAyores De 65 AÑos NuNcA se hAN VAcu-NADo coNtrA lA eNfermeDAD NeumocócIcA.N o s e
arriesgue
,
V A c ú N e s e
PUEDE EVITAR DOS ENFERMEDADES COMUNES
Las vacunas no son únicamente para los niños. Los adultos también las necesitan. Si tiene más de 60 años, consulte a su médico por las siguientes vacunas.
El herpes zóster es causado por el virus herpes zóster, que es el mismo virus que causa la varicela. Produce una erupción que puede causar dolorosos problemas en los nervios.
La vacuna se recomienda para adultos de 60 años o mayores. Incluso las personas que han tenido herpes zóster o varicela en el pasado deben vacunarse. Las personas con sistemas inmunológicos de-bilitados no deben vacunarse.
herPes zóster eNfermeDAD NeumocócIcA
La enfermedad neumocócica es causada por la bacteria Strepto-coccus pneumoniae. Esta enfer-medad puede causar infecciones graves, como algunos tipos de neumonía (una infección pulmo-nar) y meningitis (una infección cerebral).
La vacuna se recomienda para todos los adultos de 65 años o mayores. Los adultos más jóvenes que fuman o tienen asma también deben vacunarse. La va-cuna también es importante para personas con algunos problemas de salud. ¿QUÉ ES? ¿PARA QUIEN ES? 6P R E V E N c I ó N
y o U a n D y o U r
doctor
MAKe YOUr PriMArY cAre PrOviDer YOUr PArtner in HeAltH
U s t e D y s U
médico
cOnviertA A sU PrOveeDOr De AtenciÓn PriMAriA en sU sOciO De sAlUD
sprinG 2011 | special insert | UniteDHealtHcare
call
U s
MeMber services: 1-800-587-5187 other important numbers
g Care
Manage-Ment staff is available on site in rhode island. to see if you are eligible for one of our case manage-ment programs or to speak with a case manager, call us at 1-800-672-2156. g Call United Behavioral health at 1-800-435-7486 (ttY 1-800-486-7914) for information about mental health and substance abuse treatment.
g For advice and help
to qUit sMoking, call 1-800-trY-to-stoP (879-8678, or ttY 1-800-833-1477) to reach the try-to-stop tobacco resource Center. information is also available on their website at www.makesmoking history.org.
For more inFormation Call member services at1-800-587-5187 (hard of hearing dial 711). information and materials are also on our website at www.uhccommunityplan.com.
llámenos
serviciOs PArA MieMbrOs: 1-800-587-5187 otros números importantes
gel personal de gestiÓn de
Casos está disponible in situ en rhode island. para ver si usted es elegible para uno de nuestros programas de gestión de casos o para hablar con un gerente de casos, llámenos al 1-800-672-2156.
gLlame a salUd del
CoMPor-taMiento de United al 1-800-435-7486 (ttY 1-800-486-7914) para pedir información sobre tratamiento para salud mental y abuso de sustancias.
gpara asesoría y ayuda para
deJar de FUMar, llame al 1-800-trY-to-stoP (1-800-879-8678, o ttY 1-800-833-1477) para comunicarse con el try-to-stop tobacco resource Center (Centro de recursos para tratar de Dejar el tabaco). también hay información disponible en el sitio web en
www.makesmokinghistory.org.
para obtener más inFormación Llame a serviciospara miembros al 1-800-587-5187 (ttY 711). también puede encontrar información y materiales en nuestro sitio web: www.uhccommunityplan.com.
i n s e rt O e s P e c i A l
g
dr. correcto
cÓMO bUscAr Un PrOveeDOr¿necesita un nuevo proveedor? existen dos formas
para encontrar uno.
1 Visite nuestro sitio web en www.uhccommunityplan.com. en la sección member (miembros) verá nuestro Find a Doc searchable Directory (Directorio de búsqueda para encontrar un médico). haga clic ahí y luego seleccione qué especialidad busca y qué distancia está dispuesto a recorrer.
2 Llame a servicios al miembro al 1-800-587-5187 (ttY 711). estamos disponibles para ayudarle las 24 horas al día, los siete días de la semana. podemos enviarle por correo un directorio de proveedores actualizado. también podemos ayudarle a elegir un proveedor por teléfono.
H á G a s e
cargo
cÓMO APrOvecHAr Al MÁXiMO sU visitA Al MÉDicO
¿Alguna vez se ha ido del consultorio del médico después de una visita sin poder recordar sobre qué habló o qué se supone que debe hacer? ¡Usted no
está solo! Seguir estos consejos puede ayudarle a comprender mejor y hacerse cargo tanto de sus necesidades de atención médica como de las de su familia. Puede hacerse cargo de la siguiente manera:
Prepárese para su visita. g piense en lo que quiere obtener de la
visita (un diagnóstico, una derivación a otro médico, alivio de los síntomas o información específica).
g intente enfocarse en los tres puntos
principales con los que necesita ayuda.
g informe a su médico los medicamentos
o vitaminas que toma en forma habitual. Llévelos consigo si puede.
g escriba y diga a su médico cómo se siente.
informe a su médico cualquier síntoma nuevo y cuándo comenzó.
g Vaya acompañado con alguien para que
lo apoye y le ayude a recordar y escribir información.
Haga preguntas.
g haga las preguntas más importantes primero. g tome notas o pida a su amigo que lo haga.
g pida al médico que hable lentamente y le
explique las cosas de una forma que entienda.
g pregunte acerca de los medicamentos y
efectos secundarios, y qué debe hacer si no se siente mejor.
g Comuníquese con el consultorio de su
médi-co inmediatamente si tiene más preguntas.
No se vaya hasta que sepa lo que debe hacer.
g escriba las instrucciones antes de abandonar
el consultorio (o bien, el médico puede hacerlo por usted).
g pida información acerca de sus
medicamen-tos, tratamiento o afección.
g programe otra visita (el día siguiente o
subsiguiente) si necesita más tiempo con el médico.
a tiempo
cÓMO Obtener AccesO A lA AtenciÓn QUe necesitA cuando llame al consultorio de su médico de atención primaria, asegúrese de informarles el tipo de servi-cios que necesita. si saben lo
que necesita, podrán determi-nar qué tan rápido necesita una cita. Debe esperar lo siguiente:
g Las emergencias se deben atender
de inmediato.
g Los casos urgentes se deben
atender dentro de 48 horas.
g Las visitas de rutina (atención de
seguimiento) se deben atender dentro de 10 días.
g Las visitas de control sano (controles
y vacunas anuales) se deben progra-mar dentro de seis semanas. pr im av er a 2011 | inser to especial | UniteDH ealt Hcare