• No se han encontrado resultados

EL PROGRAMA TELEVISIVO COMO RECURSO DIDÁCTICO EN EL AULA DE ELE: MUESTRA DE PROPUESTAS DIDÁCTICAS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EL PROGRAMA TELEVISIVO COMO RECURSO DIDÁCTICO EN EL AULA DE ELE: MUESTRA DE PROPUESTAS DIDÁCTICAS"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

EL PROGRAMA TELEVISIVO COMO RECURSO

DIDÁCTICO EN EL AULA DE ELE: MUESTRA DE

PROPUESTAS DIDÁCTICAS

SARA DEL VALLE REVUELTA

Estudiante de Doctorado del Dpto. de Lengua

Española de la Universidad de Valladolid

[email protected]

Puesto que una de las tareas del profesor de una lengua extranjera consiste en exponer a los alumnos a muestras de lengua auténtica y dado que el uso de documentos audiovisuales es una necesidad y una práctica de consumo actual, este taller tiene el objetivo de exponer, a través de ejemplos prácticos, algunos de los motivos por los que se debería dar cabida en las clases de ELE a este género, cuya explotación didáctica — a diferencia de la del largometraje, el cortometraje y otro tipo de formatos audiovisuales— no parece tan habitual. Su gran contenido cultural supone una forma indirecta de conocer el entorno sociocultural (situaciones comunicativas, registros, gestos…), y el hecho de que muchos de estos programas se caracterizan por ser no guionados permite que una forma de lenguaje más natural que la del relato fílmico se vea reflejada.

Estudiantes a los que va dirigido: Niveles: desde A1 a C2. Edades: niños, jóvenes y adultos (dependiendo de la propuesta didáctica).

Objetivos: gramaticales, léxicos, socioculturales, pragmáticos, estratégicos y discursivos.

Contenidos y actividades comunicativas de la lengua que se trabajan: comprensión oral, expresión oral e interacción oral.

Tiempo de realización: 1 hora por propuesta didáctica. Material necesario: Reproductor de vídeo.

1.

Algunas ventajas

• Material auténtico, dirigido a los nativos. • No guionado, ejemplo de comunicación real. • Material motivador para los estudiantes.

• Se pueden encontrar muestras de todos estos recursos, tanto de procedencia española como latinoamericana.

• A través de Internet, se puede acceder a todos ellos fácil y gratuitamente.

• Nos permiten trabajar varias competencias: gramaticales, léxicas, socioculturales, pragmáticas, estratégicas y discursivas.

• Menor duración que la de otros formatos audiovisuales.

(2)

• Informativos: telediario, reportajes de actualidad, tertulias, el tiempo… • Culturales: documental, educativo…

• Ficción: series, miniseries, telenovelas…

• Entretenimiento: talk-shows, reality-shows, magacines, concursos, galas… • Deportes: programas específicos, retransmisiones de competiciones, eventos

especiales…

3.

Tipos de actividades

• Actividades de pre-visionado • Actividades durante el visionado • Actividades de post-visionado

4.

¿Cómo utilizar este formato con los niveles más bajos?

• Incluir subtítulos o mostrar/proporcionar la transcripción del vídeo a los alumnos.

• Poner especial énfasis en las actividades de pre-visionado.

• Las actividades deben ser sencillas y estar enfocadas a trabajar las competencias propias del nivel.

• Recordar que la comprensión auditiva no es el objetivo principal de trabajar con este material.

5.

Muestra de propuestas didácticas

5.1 Programa educativo para niños: Vídeo: Pocoyó – El gran tobogán [Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=vmaB7rWN1CY]

• Actividad 1: Comenta con tus compañeros.

o ¿Conoces los dibujos animados de Pocoyó? ¿Quiénes son sus personajes? o ¿En cuantos países o idiomas diferentes crees que se ve Pocoyó?

o ¿Qué dibujos animados son tus favoritos? ¿Por qué? • Actividad 2: ¿Cómo se llaman los siguientes objetos?

• Actividad 3: ¡Ahora vosotros!

Ahora, en parejas, inventad una serie de dibujos animados y presentádsela a vuestros compañeros. Luego, entre todos, decidid qué serie os gustaría más. No olvidéis planear…

(3)

ü ¿Quiénes son sus personajes? ü ¿Qué va a ocurrir en los capítulos?

5.2 Talk-show. “Cámara oculta” para niños: Vídeo: El Hormiguero - ¡Nos hemos encogido!

[Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=UZUuHQCqIFE ] • Actividad 1: Comenta con tus compañeros.

o ¿Sabes qué es una “cámara oculta”?

o ¿Alguna vez has visto una “broma de cámara oculta”? ¿Qué sucedía? o ¿Te gustaría que te hicieran una broma de este tipo? ¿Te la creerías?

• Actividad 2: ¿Qué significan las siguientes palabras y expresiones? ¿En qué momento del vídeo las has escuchado?

• Actividad 3: ¡Ahora vosotros!

Ahora, en parejas, pensad una “broma de cámara oculta” y contádsela a vuestros compañeros. Luego, entre todos, decidid qué broma os parecería más divertida. Recordad pensar…

ü ¿Quién es “la víctima”? ü ¿Quién participa en la broma? ü ¿Dónde ocurre?

5.3 Miniserie para jóvenes y adultos: Vídeo: Camera Café – Jesús director [Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=wUMxFehGTSo]

• Actividad 1: Comenta con tus compañeros.

o ¿Conoces la miniserie de televisión Camera Café? o ¿De qué crees que trata y dónde crees que se desarrolla? o ¿Qué programas televisivos de humor te gustan más?

(4)

• Actividad 3: Comenta con tus compañeros. o ¿Dónde se sitúa la acción?

o ¿Quiénes son los personajes?

o ¿Qué le ocurre al protagonista en este vídeo?

o ¿Por qué se trata de un vídeo de humor? ¿Qué bromas has percibido?

o ¿Crees que se refleja cómo es el escenario de trabajo de una empresa en España? ¿Por qué?

o ¿Cómo es el lenguaje utilizado por los trabajadores?

o ¿Crees que es el lenguaje empleado normalmente en el ambiente de trabajo? ¿Por qué?

o ¿Cómo es el ambiente de trabajo en las empresas de tu país? ¿Qué semejanzas o diferencias crees que pueden existir?

5.4 Talk-show. Entrevista para jóvenes y adultos: Vídeo: El Hormiguero – Entrevista a la vicepresidenta del gobierno

[Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=nQtohKi6UWs] • Actividad 1: Comenta con tus compañeros.

o ¿Qué es para ti un talk-show?

o ¿Qué talk-shows se retransmiten en tu país?

o ¿Alguna vez has visto talk-shows de otros países?¿Qué diferencias o semejanzas encontraste con respecto a los de tu país?

(5)

• Actividad 3: ¡Ahora vosotros!

Ahora, en parejas, vais a preparar una entrevista de unos cinco minutos. Uno será el entrevistador y otro el entrevistado.

ü El entrevistado elegirá el tema (una experiencia vivida) del que le gustaría hablar en su entrevista.

ü El entrevistador preparará solo cinco preguntas relacionadas ese tema. El resto las improvisará durante la entrevista.

ü ¡La entrevista solo se podrá hacer “en directo”!

5.5 Programa concurso para jóvenes y adultos: Vídeo: Top Chef – Valoración de Chicote

[Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=rUM9NmKgFko] • Actividad 1: Comenta con tus compañeros.

o ¿Conoces el concurso de televisión Top Chef? o ¿Son populares en tu país los programas de cocina?

o ¿Te gustan los concursos de televisión? ¿Cuáles son tus favoritos? ¿Por qué? • Actividad 2: En este vídeo el chef valora el plato de sushi que ha elaborado un

concursante y le dice:

• Actividad 3: ¡Ahora vosotros!

(6)

haya visto.

Tenéis que decidir… ü ¿Cómo se llamaría?

ü ¿En qué consistiría y dónde se desarrollaría?

ü ¿Cuántos concursantes habría y cuál sería su perfil? ü ¿Cómo serían eliminados los concursantes?

ü ¿Cuál sería el premio final?

Bibliografía

Del Valle Revuelta, S., (2015): "Desarrollo de las competencias sociocultural y pragmática en español a través de programas televisivos". En Estudios Humanísticos, Filología 37, (pp. 125-136). León, Área de publicaciones de la Universidad de León.

Documento disponible en:

http://revpubli.unileon.es/index.php/EEHHFilologia/article/view/3253/2428

Ferrer Plaza, C., (2009). “Reflexiones sobre el uso de documentos auténticos en la clase de E/LE”. En S. Rojo et al. (eds.), Anais do V Congresso Brasileiro de Hispanistas e I Congresso Internacional da Associaçâo Brasileira de Hispanistas (pp. 2363-2368). Belo Horizonte, Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais.

Lonergan, J., (1985). El vídeo en la enseñanza de idiomas. León, Editorial Academia. Ruiz Fajardo, G., (1994). “Vídeo en clase: virtudes y vicios”. En L. Miquel y N. Sans (eds.), Didáctica del español como lengua extranjera: actas de Expolingua desde 1990 a 1993. (Cuadernos de tiempo libre Expolingua. E/LE 2) (pp. 141-164). Madrid, Fundación Actilibre.

Soler, L., (1988). La televisión. Una metodología para su aprendizaje. Barcelona, Gustavo Gili.

Referencias

Documento similar

DS N° 012-2014-TR Registro Único de Información sobre accidentes de trabajo, incidentes peligrosos y enfermedades ocupacionales y modificación del art.110º del Reglamento de la Ley

Debido al riesgo de producir malformaciones congénitas graves, en la Unión Europea se han establecido una serie de requisitos para su prescripción y dispensación con un Plan

Como medida de precaución, puesto que talidomida se encuentra en el semen, todos los pacientes varones deben usar preservativos durante el tratamiento, durante la interrupción

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

Esta perspectiva puede distorsionar la naturaleza y fin del recurso de protección, ya que tal acción constitucional se caracteriza por el hecho de que cualquier persona afectada en