• No se han encontrado resultados

Cathedral Basilica of St. Joseph

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Cathedral Basilica of St. Joseph"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

r

Sunday Mass Schedule Las Misas Dominicales

4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo

Misa con Lengua de Señas 2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo

Weekday Mass / Misas Diarias

Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm

Confessions / Las Confesiones

Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial

Mon-Friday / Lunes a Viernes

9:30am – 5:00pm

Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm

• Closed Saturday / Cerrado en Sábado Cathedral Tours

Visitas a la Catedral con Guía

Tuesday through Friday Martes a Viernes

1:00 - 3:00pm

Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones

1er Domingo - Presentación de Niños 2o Domingo – Aniversario de Bodas 3o Domingo – Cumpleaños

Cathedral Basilica of St. Joseph

17th Sunday of Ordinary Time July 29, 2018

Reflection

In what ways do you provide for the needs of others who have little or nothing?

Think of your possessions, your talents, and your time.

How can you use these for the good of others?

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org ,

“Jesus went across the Sea of Galilee. A large crowd followed him, because they saw the signs he was performing on the sick.

Jesus went up on the mountain, and there he sat down with his disciples.

The Jewish feast of Passover was near.

When Jesus raised his eyes and saw that a large crowd was coming to him, he said to Philip, ‘Where can we buy enough food for them to eat?'

He said this to test him. Philip answered him,

‘Two hundred days' wages worth of food would not be enough for each of them to have a little.’

One of his disciples, Andrew, the brother of Simon Peter, said to him,

‘There is a boy here who has five barley loaves and two fish;

but what good are these for so many?’

Jesus said, ‘Have the people recline.’

Now there was a great deal of grass in that place.

So the men reclined, about five thousand in number.

Then Jesus took the loaves, gave thanks,and distributed them, and also as much of the fish as they wanted.

When they had had their fill, he said to his disciples,

‘Gather the fragments left over, so that nothing will be wasted.’

So they collected them, and filled twelve wicker baskets with fragments from the five barley loaves that had been more than they could eat.

When the people saw the sign he had done, they said,

‘This is truly the Prophet, the one who is to come into the world.’

Since Jesus knew that they were going to come and carry him off to make him king, he withdrew again to the mountain alone.”

John 6: 1-15

(2)

The eyes of all look hope- fully to you, and you give them their food in due season. —Psalm 145:15 A ti, Señor, sus ojos vuel- ven todos y tú los alimen- tas a su tiempo.

— Salmo 145 (144):15

Most Rev. Patrick J. McGrath, DD, JCD, Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor Rev. Jeff J. Fernandez, Parochial Vicar Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar Greg Ortiz, Deacon

C

ATHEDRAL

B

ASILICAOF

S

T.

J

OSEPH Parish Staff

Israel Arellano, Maintenance

Tim Barrington, Mell Portillo Sacristans Linda O. Brisuela, Catechetical Coordinator Jim Del Biaggio, Cathedral Gift Shop Sharon Miller, Director of Social Ministry Susan Olsen, Director of Religious Education/

Business Manager

Jose Luis Rodriguez, Cathedral Gift Shop Juan Rosales, Roberto Solórzano, Maintenance Anaí Torres, Receptionist, Wedding Reservations Nina Tranchina Parish Office/San Jose

Cathedral Foundation

Julie Wind, Director of Music

Tanis Zuccaro, Administrative Assistant Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110

la tienda DE LA CATEDRAL Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop Unique gifts,

Faith-sourced literature, devotionals,

rosaries, music, holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada ⬧ Tue 10am - 3pm

Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm ⬧ 2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9am-3pm ⬧ 4-5:00pm

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Jeremiah13:1-11; Deuteronomy 32:18-21;

Matthew 13:31-35

Tuesday: Jeremiah 14:17-22; Ps 79:8, 9, 11, 13;

Matthew 13:36-43

Wednesday: Jeremiah15:10, 16-21; Ps 59:2-4, 10- 11, 17-18; Matthew 13:44-46

Thursday: Jeremiah 18:1-6; Ps 146:1b-6ab;

Matthew 13:47-53

Friday: Jeremiah 26:1-9; Ps 69:5, 8-10, 14;

Matthew 13:54-58

Saturday: Jeremiah 26:11-16, 24; Ps 69:15-16, 30-31, 33-34; Matthew 14:1-12

Sunday: Exodus 16:2-4, 12-15; Ps 78:3-4, 23-25, 54;

Ephesians 4:17, 20-24; John 6:24-35

LAS LECTURAS PARA LA SEMANA

Lunes: Jeremías 13:1-11; Deuteronomio 32:18-21;

Mateo 13:31-35

Martes: Jeremías14:17-22; Sal 79:8, 9, 11, 13;

Mateo13:36-43

Miércoles: Jeremías 15:10, 16-21; Sal 59:2-4, 10-11, 17-18; Mateo 13:44-46

Jueves: Jeremías 18:1-6; Sal 146:1b-6ab;

Mateo 13:47-53

Viernes: Jeremías 26:1-9; Sal 69:5, 8-10, 14;

Mateo 13:54-58 Sábado: Jeremías 26:11-16, 24;

Sal 69:15-16, 30-31, 33-34; Mateo 14:1-12 Domingo: Exodus 16:2-4, 12-15; Sal 78:3-4, 23-25, 54; Efesios 4:17, 20-24; Juan 6:24-35

MASS INTENTIONS for the week July/Julio 28 4:30PM Steve Sitter 

July/Julio 29 8:30AM Parishioners/Los Feligreses 10:00AM Agustina Basulto 

11:30AM Jose Francisco Garcia Caldera 

1:00PM Mercedes Reynoso  & Felix Galaviz 

5:30PM Los feligreses de la parroquia July/Julio 30 7:30AM Annamma Mathai

Aug/Agosto 1 12:05PM Galindo-Castro Family Aug/Agosto 2 12:05PM Joe Medina 

Aug/Agosto 3 7:30AM Mary Halstead

12:05PM Fr. Joseph Chung Nguyen

LAS INTENCIONES de la semana

July 28/Julio 28

Mass/Misa Collection/Colecta 4:30PM $1126.00 8:30AM $1822.00 10:00AM $1419.00 11:30AM $1886.00 1:00PM $571.00 5:30PM $522.00 Sub-total $7346.00 WeShare online $1842.03 Grand Total $9188.03

We need $11,200 weekly in order to meet our parish expenses. Our deficit this week was $2011.97.

Necesitamos $11,200 por semana para cubrir los gastos de la parroquia. El déficit de la semana fue $2011.97.

Goal/

Meta

$11,200 Total

$9188.03 82%

Mass

Intentions

Misa

de Intención

Please contact the parish office.

408-283-8100 Por favor, comuníquese con la oficina parroquial.

(3)

Oficina del Ministerio Social

Nuestra Oficina del Minis- terio Social ofrece sus ser- vicios durante todo el año a los pobres y carentes de vivienda. Los artículos per- sonales higiénicos le sirven de manera muy práctica a las personas que no disfrutan de vivienda fija:

(Tamaños chicos o de viaje) Afeitadoras desechables (no navajas sueltas)

Bufandas y Calcetines Cepillo y pasta dental Champú-tamaño chico Desinfectante de mano Desodorante

Gorras y Guantes invernales Jabón para bañarse

Monedas para el autobus Paraguas y Ponchos

Office of Social Ministry Hours: Monday - Friday

9:30PM to 12noon 1:30-5:00PM Checks payable to:

Office of Social Ministry or visit PayPal www.stjosephcathedral.org

Oficina del Ministerio Social Horario: Lunes a Viernes

9:30AM a 12PM 1:30 a 5:00PM Gracias.

Cheques pagables a:

Office of Social Ministry o a través del PayPal www.stjosephcathedral.org

Office of Social Ministry

Our Office of Social Minis- try serves the poor and homeless all year long. If you would be interested in contributing toiletries for the homeless, the following personal care items are par- ticularly useful for persons with no stable place to re- side:

(Travel size) Bath soap Beanies Bus tokens Deodorant

Disposable razors (no razor blades) Gloves & Ponchos Scarves & Socks

Shampoo & conditioner Toothbrush & toothpaste Umbrellas

www.dsj.org www. vatican.va www.usccb.org www.cacatholic.org

Two Volunteer Opportunities

1. We are in need a couple of people that are available to volunteer on Tuesday mornings. The commitment would be every other Tuesday morning

for a couple of hours.

2. Would you like to volun- teer for the Cathedral by mowing and edging the grass in the back? At this point we are short one Maintenance Staff member and it would be a great help.

If you are interested in these

opportunities please contact Tanis Zuccaro at (408)283-8100 ext 2228. Thank you for considering this request.

Hay 2 oportunidades para servir de Voluntario

1. 1.Ocupamos unas dos personas dis- ponibles los Martes por la mañana. El compromiso se trata de cada 15 días por un par de horas.

2. ¿Le gustaría ayudar a la Catedral al cortar y orillar el sacate del patio de la iglesia?

En el momento por falta de un empleado de mantenimiento será una grandísima ayuda Si le interesa ayudarnos, por favor, co- muníquese con la oficina parroquia al 408- 283-8100 para hablar con Tanis Zuccaro.

Gracias por tomar en cuenta lo que se pro- pone.

(4)

TREASURES FROM OUR TRADITION

Last Wednesday, the greatest pilgrimage in our tradition ended with the feast of Saint James at his shrine in Com- postela, Spain. Every year, as many as a hundred thousand persons walk a portion of the medieval way of the pilgrim, earning the right to wear the scallop shell symbol of this journey of faith. In legend, this city on the northern coast of Spain is the final resting place of the apostle, and the full name of the cathedral is “Saint James of the Field of Stars.” There is a tradition that Saint James the Great preached there.

In the Roman Catholic tradition, the pilgrimage, like any procession, is a symbol, life’s journey distilled, a pow- erful sign of our journey toward a certain goal. The perils of the road, the support of companions, the contemplative slower pace of life, have the potential to transform and re- new the pilgrims in ways that last a lifetime. Along the way, the distinctions between rich and poor fall away, and every- one shares humble rustic food and stops for the night in hostels or under the stars. After a long walk, the experience of entering through the great doors into the vast cathedral filled with incense, light, and song is a foretaste of heaven.

The pilgrims often say that their whole lives are redirected toward that moment of entry into the heavenly Jerusalem.

The most memorable feature of the cathedral is called the botafumeiro, an incense burner on pulleys and chains that sweeps through the cathedral in immense circles, swirling clouds of sweet-smelling incense around the vast nave.

—Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

Hágase Contar Por favor acepte nues- tra invitación a inscri- birse para que sea con- tado como miembro fijo de nuestra comuni- dad parroquial. Al ins- cribirse, su participa- ción y ofrenda semanal le servirá de beneficio.

Puede usar los tradicio- nales sobres o donar en línea. Por favor comu- níquese con la oficina parroquial.

Cathedral Parishioner Registration

If you regularly worship at the Cathe- dral Basilica of St. Joseph then please accept our invitation to register so that we can know you as a regular member of our parish community. By register- ing, your participation and Sunday offerings either with envelopes or online besides benefiting our parish, can be acknowledged for tax purposes as well be beneficial in other ways.

Please contact our parish office so that we may assist you.

Retrouvaille... A lifeline for marriages. Do you feel lost, frus- trated, hurt, or angry with your spouse? Retrouvaille helps mar- ried couples heal and renew their marriages. The Retrouvaille Program begins with an Initial weekend at St. Clare’s Retreat Center, Soquel, CA: Friday August 24, 2018, 8:00pm to Sunday, August 26, 5:00pm. There are 12 follow up sessions:

Saturdays—Sept. 8, 22, Oct. 13, 20, Nov. 3, 10, 2018 from 10:00am to 4:00pm (2 sessions covered on each Satur-

day). Register at www.HelpOurMarriage.com or contact Anto- nio and Claudia Flores at (408) 605-4998 or Alex and Rowena Radich at (510) 919-9675. Retrouvaille provides marriage help!

You are not alone.

We would like to thank The Catholic Community Foundation of Santa Clara County for funding the Cathedral's Office of Social Ministry with a grant of $12,000. This gift will directly support

our free Health Care Clinic. The Clinic in partner- ship with Gardner Family Health Network INC.

provides primary health care to people who are homeless, anyone who has no health insurance in- cluding a special focus on the immigrant popula- tion and migrant worker. Aside from these funds, our Cathedral Music Ministry was also awarded a grant in the amount of $1500 for the Musicians Master Classes 2019 Thank you.

Queremos agradecer a la Fundación Católica del Condado de Santa Clara por contribuir a nuestra Oficina del Ministerio Social $12,000. Este don apoyará directamente los servicios gratuitos de la Clínica de Salud. La Clínica, en colaboración con la Red de Salud Gardner Incorporada otorga cuidado de salud fundamental a aquellas personas que carecen de vivienda, o no tienen seguro y con una énfasis en la población imigrante y los trabaja- dores migratorios. Aparte de estos fondos, nuestro Ministerio de Música fue también premiado con una contibución de $1500 para el Curso de Maes- tría de Música 2019. Gracias.

(5)

Can you find these words from today’s Gospel hidden in the puzzle above?

BARLEY BASKET CROWD

DISCIPLES FISH FRAGMENTS

GALILEE JESUS KING

LOAVES MOUNTAIN PASSOVER

PROPHET WAGES WICKER

En el Evangelio de hoy, lee- mos el reporte del regreso de los Doce que fueron enviados por Jesús a predi- car el arrepentimiento, curar a los en- fermos y expulsar los demonios. Cuan- do los Doce regresan con Jesús, el los invita a alejarse de la muchedumbre y descansar. Pero no los dejan en paz. Al haber los Doce compartido en el ministerio de Jesús, parece ahora que compartirán en su popularidad. La muchedumbre se sigue acercando y ni tiempo hay de comer. Jesús y sus discípulos se suben a una barca con esperanza de en- contrar un lugar desolado. Pero se da cuenta la gente y ganan por adelantados. Jesús y sus discípulos no hayan por donde encontrarse a solas. El Evangelio de Marcos nos dice que Jesús es conmovido y empieza a enseñar a la muchedumbre. Nuestro Evangelio de hoy aquí ter- mina pero el reporte de Marcos de las inquietudes de la muchedumbre continúa en los versos siguientes. Si seguimos leyendo, escucharíamos a Jesús instruir a sus discípulos a dar de comer a la muchedumbre en el fa- moso milagro de la multiplicación del pan y del pesca- do. Escucharemos este relato en las próximas sema- nas. La obra de Jesús y sus discípulos parece ocupar las 24 horas. En el Evangelio de hoy, escuchamos a los Doce como “apóstoles.” La palabra apóstol es Griega y significa “el enviado.” Jesús eligió a doce hombres entre sus discípulos que envió para compartir en su ministerio de predicación y sanación. El primer reporte de esto se encuentra en el tercer capítulo del Evangelio de Marcos donde los Doce también son lla- mados apóstoles y se revelan los nombres de este gru- po de elegidos. Nosotros que somos los discípulos de Jesús de hoy también hemos sido enviados a compartir el Evangelio con los demás. Tal vez nuestro compro- miso a seguir a Jesús nos deja cansados y abrumados.

Hoy escuchamos a Jesús afirmar la importancia del descanso y la renovación. Jesús quiso que sus discípu- los se alejaran para compartir tiempo con él. Es lo que buscamos y encontramos en nuestra vida de oración y en nuestra celebración Eucarística.

Loyola Press In this today’s Gospel, we read the report of the return of the Twelve, who were sent by Jesus to preach repentance, heal the sick, and drive out demons. When the Twelve return to Jesus, he invites them to come away from the crowds and rest. But the crowds will not give them peace. As the Twelve have shared in Jesus’ ministry, they now appear to share in his popularity. The crowds continue to approach them, and Mark reports that the disciples don’t even have time to eat. Jesus and his disciples board a boat in hopes of finding a deserted place. But the crowds notice and arrive ahead of them. Jesus and his disciples cannot find a place to be alone. Mark’s Gospel tells us that Jesus is moved with pity and begins to teach the crowds.

Our Gospel for today stops here, but Mark’s report of the unyielding demands of the crowd continues in the verses that follow. If we were to continue reading, we would hear Jesus instruct his disciples to feed the crowd in the familiar

miracle of the multiplication of the loaves and fishes. We will hear this story in the next few weeks. The work of Je- sus and his disciples appears to be a round-the-clock job. In today’s Gospel, we hear the Twelve referred to as

“apostles.” The word apostle is a Greek word meaning

“one who is sent.” Jesus chose twelve men from among his disciples whom he sent to share in his ministry of preach- ing and healing. The first report of this is found in the third chapter of Mark’s Gospel, where the Twelve are also called apostles and the names of this select group are listed.

We who are Jesus’ disciples today have also been sent to share the Gospel with others. Perhaps our commitment to following Jesus as his disciple leaves us feeling tired and overwhelmed. In today’s Gospel, we hear Jesus affirm the importance of times of rest and renewal. Jesus wanted his disciples to come away and spend time alone with him.

This is what we seek and find in our life of prayer and in our celebration of the Eucharist. Loyola Press

(6)

Sacrament of Confirmation

Baptized Teens in Grades 10 through 12

Sunday Formation Sessions 12:30 – 2:30pm

Team teaching

Service hours

Small group discussions

Learn with one another about God, scripture, Mary, Jesus and the Gifts of the Holy Spirit.

Enrollment is Sunday, August 5th. Priority will be given to St. Joseph Cathedral Parishioners.

Please call after August 12th for availability update.

DUE AT TIME OF ENROLLMENT:

✓REGISTRATION FEE

✓CERTIFICATE OF BAPTISM

First communion

for Baptized Children and

Christian Initiation

for Unbaptized Children Grades 2 through 9 8-9 month program duration Sunday mornings 9:45 & 11:30

ENROLLMENT DAY

THURSDAY, AUGUST 9h 9:30 AM DUE AT TIME OF ENROLLMENT:

✓REGISTRATION FEE and

for Baptized Children Baptism Certificate or for Unbaptized Children Birth Certificate

El Sacramento de la Confirmación

Adolescentes bautizados - grados 10 al 12 Las Sesiones de Formación Domingo12:30 a 2:30pm

Maestros en equipo Dar de Servicio

 Conversación en grupo

Aprenden en compañía acerca de Dios, las Sagradas Escrituras, María, Jesús y los dones del Espíritu Santo.

Las inscripciones serán el Domingo, 5 de Agosto. La prioridad será dada a los Feligreses de la Parroquia de la Catedral. Favor de llamar después del 12 de agosto para saber del cupo disponible.

REQUISITOS PARA LA INSCRIPCIÓN:

✓EL PAGO DE LA CUOTA

✓EL CERTIFICADO DEL BAUTISMO

La Primera Comunión

para Niños Bautizados y

La Iniciación cristiana

para los niños no bautizados Grados 2 al 9

8 a 9 meses de duración Los Domingos 9:45AM y 11:30AM

FECHA DE LA INSCRIPCIÓN EL JUEVES, 9 DE AGOSTO 9:30AM REQUISITOS: EL PAGO DE LA CUOTA

ADEMÁS PARA los NIÑOS BAUTIZADOS

✓La FE DE su BAUTISMO o para LOS NIÑOS NO BAUTIZADOS

✓EL ACTA DE SU NACIMIENTO

R I C A R

C I A

ADULTS

Any adult 19 years and older who desires Baptism, Confirmation and Eucharist may enroll. The Formation Sessions are Wednes- day evenings at 7:00pm,. There will be liturgical celebrations (Mass) and two (2) retreat days.

ENROLLMENT Beginning August 1st Please call our parish office for the

enrollment fee and for us to answer your questions.

We can provide you a brochure.

408-283-8100

ADULTOS Cualquier adulto de 19 años y mayor que desea el Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía es elegible. Las Sesiones de For- mación serán Miércoles a las 7:00pm,. Hay celebraciones litúrgicas (Misa) y 2 días de re- tiro.

LAS INSCRIPCIONES Empezando el 1 de Agosto Favor de llamar a nuestra oficina

parroquial para saber la cuota y para que le contestemos sus preguntas. Tenemos folletos.

408-283-8100

R

ite of

C

hristian Initiation of

A

dults

R

ito de la

I

niciación

C

ristiana de

A

dultos

(7)

T HIS W EEK IN O UR P ARISH OFFICE CENTER E STA S EMANA EN NUESTRO C ENTRO P ARROQUIAL

SUNDAY /DOMINGO English Bible Study 9:45—11:00AM 2ND FLOOR

TUESDAY/MARTES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL THURSDAY/JUEVES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

FRIDAY/VIERNES Holy Hour / La Hora Santa 12:30PM CATHEDRAL

S

aint of the Week Saint Martha First Century

Martha, Mary and their brother Lazarus were evidently close friends of Jesus. He came to their home as a wel- comed guest rather than as one celebrating the conversion of sinners. The sisters feel free to call on Jesus at their brother’s death, even though a return to Judea at that time seems almost certain death. No doubt Martha was an active person. On one occasion, she prepares the meal for Jesus and possibly his fellow guests and states the obvious: All hands should pitch in to help with the dinner. Yet, as bibli- cal scholar Fr. John McKenzie points out, she need not be rated as an “unrecollected activist.” John emphasizes what our Lord said on several occasions about

the primacy of the spiritual: “Do not wor- ry about your life, what you will eat [or drink], or about your body, what you will wear…. But seek first the kingdom [of God] and his righteousness” (Matthew 6:25b, 33a); “One does not live by bread alone” (Luke 4:4b); “Blessed are they who hunger and thirst for righteous- ness…” (Matthew 5:6a). Martha’s great glory is her simple and strong statement of faith in Jesus after her brother’s death.

“Jesus told her, ‘I am the resurrection and the life; whoever believes in me, even if he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?’ She said to him, ‘Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, the Son of God,

the one who is coming into the world’” (John 11:25-27).

Reflection Saint John intends that we should see Martha’s words to Mary before Lazarus was raised as a summons for every Christian. Jesus is calling every one of us to resurrec- tion—now in baptismal faith, forever in sharing his victory over death. And all of us, as well as these three friends, are in our own unique way called to special friendship with Him.

Saint Martha is the Patron of:

Cooks, Housewives, Servants, Waiters and Waitresses

S

anto de la Semana Santa Marta Primer Siglo

Marta, María y su hermano Lázaro evidentemente era ami- gos cercanos de Jesús. Los visitaba en su casa como ami- go bien recibido en vez de alguien que celebraba la con- versión de los pecadores. Las hermanas sienten la confian- za de buscarlo al morir su hermano, aunque un regreso a Judea casi significaba la muerte cierta para Jesús. Sin dudas, Marta era una persona activa. En una ocasión, al preparar la cena para Jesús y tal vez sus otros invitados, ella declara lo obvio: Todos deben cooperar al ayudar con la cena. No obstante, el teólogo bíblico P. John McKenzie señala que no hay que calificarla como “activista desorien- tada.” Juan enfatiza lo que nuestro Se- ñor dijo en varias ocasiones acerca de lo primordial de lo espiritual: “No an- den preocupados por su vida con prob- lemas de alimentos ni por su cuerpo con problemas de ropa…sino busquen primero el Reino [de Dios] y su justi- cia” (Mateo 6:25b, 33a); “El hombre no vive solamente de pan” (Lucas 4:4b); “Felices los que tienen hambre y sed de justicia…” (Mateo 5:6a).La gran gloria de Marta es su sencilla y fuerte profesión de fe en Jesús después de la muerte de su hermano. Jesús le dijo: "Yo soy la resurrección y la vida.

El que cree en mí, aunque haya muerto, vivirá; y todo aquel que está vivo y cree en mí, no morirá para siempre.

¿Crees tú esto?" Ella le contestó: "Sí, Señor. Creo firmemente que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, el que tenía que venir al mundo".

(Juan 11:25-27) Reflexión

San Juan quiere que interpretemos las palabras de Marta a María antes que resucite Lázaro como un llamado a cada Cristiano. Jesús nos llama a cada uno de nosotros a la res- urrección – ahora en la fe del bautismo, compartiendo siempre en su victoria sobre la muerte. Y tanto todos no- sotros como estos tres amigos, somos de nuestra manera llamados a una amistad especial con Él.

Sta. Marta es la Santa patrona de cocineros, amas de casa, sirvientes y meseros.

Referencias

Documento similar

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

Acompáñenos para la misa bilin- güe de Acción de Gracias el jueves, 24 de noviembre a las 9:30 AM cuando se juntarán estas peticiones para ofrecerlas en la misa.. Como es

The Annual Diocesan Appeal (ADA) enables the Diocese of San Jose to respond to needs of people who are often far from view, to educate men and women for ministry, and to support

During college Brayden involved herself in campus life, student government, worked in the Office of Stu- dent Activities serving as a leadership in- tern & in the Office

Nuestra Oficina del Ministerio Social ofrece sus servicios du- rante todo el año para los pobres y carentes de vivienda.. Los ar- tículos personales higiénicos le sirven de

El otro acerca de una mujer desesperada que arriesga mucho al buscar que Jesús la sane.. El oficial de la sinagoga es Jairo, descrito como un hombre de alto rango en la comuni-

Jesus is the light that has come into the world but people preferred the darkness. We wish to keep our sins hid- den, even