• No se han encontrado resultados

Boletín de instrucciones Conservar para uso futuro.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Boletín de instrucciones Conservar para uso futuro."

Copied!
44
0
0

Texto completo

(1)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

Adecuado para su uso con los tableros de fuerza de baja tensión Power-Zone ® 4 y tableros de

distribución Power-Style ® QED-6 Clase 6037, 2746

Boletín de instrucciones 80298-151-03

Conservar para uso futuro.

(2)

CATEGORÍAS DE RIESGOS Y SÍMBOLOS ESPECIALES

Asegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección visual del equipo para familiarizarse con él antes de instalarlo, hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer en este boletín o en el equipo para advertirle sobre peligros potenciales o llamar su atención sobre cierta información que clarifica o simplifica un procedimiento.

La adición de cualquiera de estos símbolos a una etiqueta de seguridad de

“Peligro” o “Advertencia” indica la existencia de un peligro eléctrico que podrá causar lesiones personales si no se observan las instrucciones.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar sobre peligros potenciales de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

NOTA: Proporciona información adicional para clarificar o simplificar un procedimiento.

OBSERVE QUE Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.

PELIGRO

PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podrá causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN cuando se usa sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar daño a la propiedad.

ESPA ÑOL

(3)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Contenido

ESPAÑ O L

CONTENIDO

Introducción ... 5

Precauciones de seguridad ... 6

Lista de herrajes ... 6

Antes de comenzar ... 8

Instalación de las secciones de techo... 8

Paso 1: Levante la sección de techo correspondiente de la formación de equipo ... 8

Paso 2: Alinee la sección de techo ... 9

Paso 3: Instale la sección de techo en el equipo ... 9

Paso 4: Instale el techo del compartimiento del interruptor automático .. 10

Paso 5: Coloque el empaque y las barreras entre las celdas del techo, y los herrajes de la formación del equipo ...10

Paso 6: Repita los pasos del 1 al 5 ... 11

Instalación de las placas con riel para la puerta ... 12

Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho ... 13

Paso 1: Instale el espaciador inferior izquierdo ...14

Paso 2: Instale el espaciador superior izquierdo ... 14

Paso 3: Coloque el empaque en la extensión del lado izquierdo ... 15

Paso 4: Instale la extensión del lado izquierdo ... 16

Paso 5: Instale el espaciador superior derecho ... 18

Paso 6: Coloque el empaque en la extensión del lado derecho ... 19

Paso 7: Instale la extensión del lado derecho ... 20

Paso 8: Instale las cubiertas de los ductos para cables ... 22

Conexiones eléctricas necesarias ... 22

Instalación de las cubiertas frontales ... 22

Instalación de las tapas posteriores ... 23

Instalación de las barreras laterales ... 25

Instalación de la tapa lateral izquierda ... 26

Instalación de la tapa lateral derecha ... 27

Conexión de empalmes... 28

Paso 1: Realice los empalmes entre las secciones de las tapas posteriores ... 29

Paso 2: Realice las terminaciones en los extremos en la parte posterior de la formación del equipo ... 29

Paso 3: Realice los empalmes entre las secciones en la parte frontal .... 30

Paso 4: Realice las terminaciones en los extremos en la parte frontal de la formación del equipo ... 30

Paso 5: Instale los empalmes del capuchón del techo ... 31

Instalación de las puertas frontales ... 33

Conexiones al transformador ... 34

(4)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Lista de figuras 07/2007

ESPA ÑOL

LISTA DE FIGURAS Figura 1: Ensamble del techo del gabinete para interiores resistente

al agua ... 5

Figura 2: Sección de techo y sección de la formación del equipo ... 9

Figura 3: Alineación de la sección de techo (vista lateral) ... 9

Figura 4: Sección de techo y sección del equipo (vista desde arriba) . 9 Figura 5: Techo del compartimiento del interruptor automático ... 10

Figura 6: Empaque, barrera entre celdas del techo y herrajes de la formación del equipo ... 11

Figura 7: Placas con riel para la puerta ... 12

Figura 8: Ilustración de los pasos de instalación de las extensiones izquierda y derecha ... 13

Figura 9: Espaciador inferior izquierdo ... 14

Figura 10: Espaciador superior izquierdo ... 14

Figura 11: Empaque y extensión del lado izquierdo ... 15

Figura 12: Extensión del lado izquierdo ... 16

Figura 13: Extensión del lado izquierdo (continuación) ... 17

Figura 14: Espaciador superior derecho ... 18

Figura 15: Empaque y extensión del lado derecho ... 19

Figura 16: Extensión del lado derecho ... 20

Figura 17: Extensión del lado derecho (continuación) ... 21

Figura 18: Cubiertas de los ductos para cables ... 22

Figura 19: Cubiertas frontales ... 22

Figura 20: Instalación de la tapa posterior ... 23

Figura 21: Barrera de ventilación posterior ... 24

Figura 22: Placas espaciadoras, canales de esquina y solapa de cierre posterior ... 24

Figura 23: Barreras laterales ... 25

Figura 24: Tapa lateral izquierda ... 26

Figura 25: Tapa lateral derecha ... 27

Figura 26: Ilustración de la instalación y conexión de los empalmes ... 28

Figura 27: Empalmes entre las secciones de las tapas posteriores ... 29

Figura 28: Extremos en la parte posterior de la formación del equipo (se muestra el lado derecho) ... 29

Figura 29: Empalme entre las secciones del techo en la parte frontal . 30 Figura 30: Extremos en la parte frontal de la formación del equipo (se muestra el lado derecho) ... 30

Figura 31: Solapa de cierre y empalme frontal de la tapa lateral (se muestra el lado derecho) ... 31

Figura 32: Empalme instalado (se muestra el lado derecho) ... 31

Figura 33: Empalmes de los capuchones del techo ... 32

Figura 34: Instalación de las puertas frontales ... 33

Figura 35: Inserción de la varilla de la puerta superior ... 34

Figura 36: Varilla de la puerta inferior, cojinete de latón y placa con riel para la puerta ... 34

Figura 37: Placa adaptadora, tramo de conexión del transformador y herrajes de ½ ... 35

Figura 38: Placa adaptadora, empaques y herrajes de ½ ... 36

Figura 39: Extremo con brida del electroducto ... 37

Figura 40: Extremo con brida del electroducto y herrajes de ½-13 (vista lateral) ... 38

Figura 41: Extremo con brida del electroducto y barras adaptadoras .. 39

(5)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Introducción

ESPAÑ O L

Introducción Este boletín contiene las instrucciones de instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) adecuado para su uso con los tableros de fuerza Power-Zone ® 4 y tableros de distribución Power-Style ® QED-6, marca Square D ® .

A continuación se muestran los componentes del gabinete IRA así como una lista de los temas descritos en este boletín de instrucciones. Consulte la figura 1 a medida que sea necesario.

Figura 1: Ensamble del techo del gabinete para interiores resistente al agua

Vista frontal (ensamblado)

“Conexión de empalmes”

comienza en la página 28

“Instalación de las secciones de techo”

comienza en la página 8

“Instalación de las tapas posteriores”

comienza en la página 23

“Instalación de las barreras laterales” en la página 25

“Instalación de la tapa lateral izquierda” en la página 26 e

“Instalación de la tapa lateral derecha” en la página 27

“Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho”

comienza en la página 13

(6)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Precauciones de seguridad 07/2007

ESPA ÑOL

Precauciones de seguridad

Lista de herrajes A continuación se enumeran los herrajes incluidos con el equipo necesarios para el montaje de los componentes detallado en este boletín. (Los dibujos son del tamaño real de los herrajes). Consulte esta lista conforme sea necesario. Se han incluido herrajes adicionales; por lo tanto, no todas las piezas serán utilizadas.

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA.

• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.

• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.

• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo.

• Debido al tamaño grande de las secciones del techo, proceda con cuidado al manejar e instalarlas.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA

NO SE SUBA AL TECHO

No apoye escaleras ni empuje el techo sino hasta que esté bien sujeto al marco.

El incumplimiento de esta instrucción puede causar lesiones personales.

Tornillo formador de roscas de ¼-20 x ½ pulg

Tuerca de mariposa de

¼-20 pulg para cierre hermético

Tornillo formador de roscas de ¼-20 x ¾ pulg

Tuerca hexagonal de

¼-20 pulg

(7)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Lista de herrajes

ESPAÑ O L

Tornillo formador de roscas de

¼-20 x ¾ pulg para cierre hermético

Tuerca de seguridad de

½-13 pulg

Tornillo formador de roscas de

¼-20 x 1¼ pulg para cierre hermético

Roldana plana de ¼ pulg

Tornillo de cabeza hexagonal de

3

/ 8 -16 x 1 pulg

Roldana de sujeción de

¼ pulg

Tornillo de cabeza hexagonal de

3

/ 8 -16 x 1 ¼ pulg

Roldana con

revestimiento posterior de neopreno de ¼ pulg

Tornillo de cabeza hexagonal de ½–13 x 1–½ pulg

Roldana con

revestimiento posterior de neopreno de

3

/ 8 pulg

Roldana con

revestimiento posterior de neopreno de ½ po

Roldana cónica

de ½ pulg

(8)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Antes de comenzar 07/2007

ESPA ÑOL

Antes de comenzar Asegúrese de que el equipo esté instalado en su posición final. Instale el equipo según las instrucciones en el boletín del tablero de fuerza Power-Zone 4 o del tablero de distribución Power-Style QED-6 incluido, exceptuando las instrucciones de conexión que salen del techo. Es necesario dejar un espacio mínimo de 40 cm (16 pulg) en cada lado de la formación del equipo para el techo voladizo.

Se recomienda instalar los interruptores automáticos antes de instalar la puerta frontal. Al instalar los techos en múltiples secciones de la formación del equipo, los techos deben intalarse de izquierda a derecha o de derecha a izquierda.

Instalación de las secciones de techo

NOTA: Las piezas y los herrajes vienen con el embarque en la plataforma para manejo de mercancías de cada sección de techo.

A continuación se describen brevemente los pasos para instalar las secciones de techo:

• “Paso 1: Levante la sección de techo correspondiente de la formación de equipo” en la página 8.

• “Paso 2: Alinee la sección de techo” en la página 9.

• “Paso 3: Instale la sección de techo en el equipo” en la página 9.

• “Paso 4: Instale el techo del compartimiento del interruptor automático”

en la página 10.

• “Paso 5: Coloque el empaque y las barreras entre las celdas del techo, y los herrajes de la formación del equipo” en la página 10.

• “Paso 6: Repita los pasos del 1 al 5” en la página 11.

Paso 1: Levante la sección de techo correspondiente de la formación de equipo

Con las provisiones de levantamiento, levante la sección de techo para colocarla en la parte superior del equipo. Las provisiones de levantamiento vienen incluidas con cada sección de embarque del equipo (figura 2, B).

Estas provisiones de levantamiento deberán retirarse del equipo e instalarse temporalmente en la sección de techo para levatarlas (figura 2, E).

NOTA: Comience por cualquiera de los extremos de la formación del equipo y realice el trabajo de izquierda a derecha o de derecha a izquierda.

1. Desmonte el techo de transporte temporal (si viene con él) antes de levantar la sección de techo.

2. Quite las provisiones de levantamiento del equipo. Guarde los herrajes de 3/8.

3. Instale las provisiones de levantamiento en la sección de techo utilizando los herrajes de

3

/ 8.

4. Levante la sección de techo para colocarla sobre el equipo. Consulte el

boletín de instrucciones que acompaña al equipo para conocer el uso

apropiado de las provisiones de levantamiento.

(9)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de las secciones de techo

ESPAÑ O L

Paso 2: Alinee la sección de techo

1. Quite las provisiones de levantamiento de la sección de techo.

Conserve las provisiones de levantamiento y los herrajes de

3

/ 8 para levantar la siguiente sección de techo.

2. Alinee los canales de la esquina posterior de la sección de techo con los canales de la esquina posterior de la sección del equipo (figura 3).

Paso 3: Instale la sección de techo en el equipo

Instale la sección de techo en el equipo utilizando (4) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ (figura 4). Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

Figura 2: Sección de techo y sección de la formación del equipo A. Techo de transporte temporal (si viene con él,

no se muestra)

B. Provisiones de levantamiento (a retirar) C. Equipo

D. Sección de techo

E. Provisiones de levantamiento (a instalar)

E E

D A

B

C

E

FR EN TE B

Figura 3: Alineación de la sección de techo (vista lateral) A. Canal de la esquina posterior de la sección

de techo

B. Canal de la esquina posterior del equipo C. Provisiones de levantamiento

A B C

C

Frente

Figura 4: Sección de techo y sección del equipo (vista desde arriba) A. Contorno de la sección de techo

B. Para mayor claridad, solamente se muestra el marco inferior del techo

A

(10)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Instalación de las secciones de techo 07/2007

ESPA ÑOL

Paso 4: Instale el techo del compartimiento del interruptor automático

El techo del compartimiento del interruptor automático debe instalarse antes de instalar la sección de techo adyacente.

1. Inserte e instale el techo del compartimiento del interruptor automático en el marco inferior de la sección de techo utilizando (4) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ (figura 5).

2. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

Paso 5: Coloque el empaque y las barreras entre las celdas del techo, y los herrajes de la formación del equipo

1. Instale las barreras de ventilación entre celdas en la sección de techo (figura 6) utilizando (6) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ por barrera. Se necesitan (2) barreras para cada sección de techo. (La barrera más pequeña se instala por el frente). Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

NOTA: Coloque estas barreras entre cada sección de techo.

(Solamente se necesita (1) juego de barreras entre (2) secciones de techo). Este paso no se realiza en la sección de techo final en el extremo final de la formación del equipo.

2. Coloque el empaque de ¼ x 1 en el borde exterior de la brida de la sección de techo (figura 6). Coloque este empaque en el costado del techo donde se instalará la siguiente sección de techo. (Solamente se necesita (1) empaque entre (2) secciones de techo). Desprenda el papel protector de la parte posterior del empaque para dejar al descubierto el adhesivo. Comience por el frente o por atrás de la brida del techo y coloque el lado con adhesivo del empaque a la brida del techo, adheriéndolo a todo lo largo de la brida.

NOTA: El empaque viene con el embarque en la plataforma para Figura 5: Techo del compartimiento del interruptor automático

A. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ B. Techo del compartimiento del interruptor

automático (observe la orientación) C. Marco inferior de la sección de techo D. Contorno del marco superior del techo

A

A

C B

D

Fr en te

A

(11)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de las secciones de techo

ESPAÑ O L

3. Instale los herrajes de la formación del equipo para instalar la sección de techo en la sección de techo instalada anteriormente (figura 6).

Apriete los herrajes de 25 a 30 N•m (225 a 270 lbs-pulg).

NOTA: Se necesitan (3) juegos de herrajes para cada sección de techo (frontal, intermedia y posterior). Cada juego consta de: (1) tornillo de cabeza hexagonal de

3

/ 8 -16 x 1 y (1) tuerca de seguridad de

3

/ 8 -16. Este paso no se realiza en la primera sección de techo.

Paso 6: Repita los pasos del 1 al 5

Repita los pasos del 1 al 5, en las páginas 8 a 11, hasta que estén instaladas todas las secciones de techo.

NOTA: Proceda con precaución al colocar las secciones de techo de techo adyacentes para evitar que se dañe el empaque.

Figura 6: Empaque, barrera entre celdas del techo y herrajes de la formación del equipo A. Empaque de ¼ x 1

[Para el equipo de 1,8 m (72 pulg), el empaque = 2,5 m (97 pulg);

para el equipo de 2 m (80 pulg), el empaque

= 2,7 m (105 pulg)]

B. Herrajes de

3

/ 8 para la formación del equipo C. Barrera de ventilación grande entre celdas D. Barrera de ventilación pequeña entre celdas E. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ F. Brida del techo

A

B F

E C

E

B

Fr en te D

(12)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Instalación de las placas con riel para la puerta 07/2007

ESPA ÑOL

Instalación de las placas con riel para la puerta

NOTA: Las piezas y los herrajes vienen con el embarque en la plataforma para manejo de mercancías de cada sección de techo.

Instale las placas con riel para la puerta en el canal frontal de la base del equipo de cada sección utilizando (2) tornillos formadores de roscas de

¼-20 x ½ (figura 7). Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

NOTA: Asegúrese de que la placa con riel para la puerta sea del mismo ancho que la sección del equipo en la que será instalada. La placa con riel para la puerta se sujeta al piso por las ranuras. Para garantizar una instalación correcta, no sujete la placa con riel sino hasta que esté ensamblada toda la formación del equipo.

Figura 7: Placas con riel para la puerta A. Placas con riel para la puerta

B. Canal frontal de la base del equipo

C. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ D. Ranuras de sujeción

E. Formación del equipo con las secciones de techo del gabinete IRA

C

A

E

(13)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho

ESPAÑ O L

Instalación de las

extensiones de los lados izquierdo y derecho

NOTA: Las piezas y los herrajes vienen con el embarque en la plataforma para manejo de mercancías.

A continuación se describen brevemente los pasos para instalar las extensiones de los lados izquierdo y derecho. La figura 8 muestra el ensamble terminado.

• “Paso 1: Instale el espaciador inferior izquierdo” en la página 14.

• “Paso 2: Instale el espaciador superior izquierdo” en la página 14.

• “Paso 3: Coloque el empaque en la extensión del lado izquierdo” en la página 15.

• “Paso 4: Instale la extensión del lado izquierdo” que comienza en la página 16.

• “Paso 5: Instale el espaciador superior derecho” en la página 18.

NOTA: El lado derecho no requiere un espaciador en la parte inferior.

• “Paso 6: Coloque el empaque en la extensión del lado derecho” en la página 19.

• “Paso 7: Instale la extensión del lado derecho” que comienza en la página 20.

• “Paso 8: Instale las cubiertas de los ductos para cables” en la página 22.

Figura 8: Ilustración de los pasos de instalación de las extensiones izquierda y derecha A. Espaciador inferior izquierdo

B. Espaciador superior izquierdo C. Empaque del lado izquierdo D. Extensión del lado izquierdo E. Espaciador superior derecho F. Empaque del lado derecho G. Extensión del lado derecho

H. Cubiertas del ducto para cables (ambos lados)

I. Placas con riel para la puerta (instaladas con anterioridad)

J. Secciones del equipo (instaladas con anterioridad)

K. Secciones de techo (instaladas con anterioridad)

K

E H

G

J B

C

A D

F

(14)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho 07/2007

ESPA ÑOL

Paso 1: Instale el espaciador inferior izquierdo

Instale el espaciador inferior izquierdo a la izquierda de la placa con riel para la puerta en el extremo izquierdo de la formación del equipo (figura 9).

Utilice (2) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ para su instalación.

Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

Paso 2: Instale el espaciador superior izquierdo

Instale el espaciador superior izquierdo a la izquierda de la sección de techo en el extremo izquierdo de la formación del equipo (figura 10). Utilice (4) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ para su instalación. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

NOTA: El espaciador superior izquierdo tiene un desplazamiento mayor que el espaciador superior derecho.

Figura 9: Espaciador inferior izquierdo A. Espaciador inferior izquierdo

B. Placa con riel para la puerta

C. Sección del equipo en el extremo izquierdo de la formación

D. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ A

C

B D

Figura 10: Espaciador superior izquierdo A. Espaciador superior izquierdo

B. Sección de techo para la sección del equipo en el extremo izquierdo de la formación C. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½

A

B

C

38 mm (1,5 pulg)

(15)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho

ESPAÑ O L

Paso 3: Coloque el empaque en la extensión del lado izquierdo

Coloque el empaque de

1

/

16

x ¾ en la extensión del lado izquierdo (figura 11).

NOTA: La extensión del lado izquierdo tiene un desplazamiento de 76 mm (3 pulg) en la hoja lateral lo cual facilita su identificación.

Figura 11: Empaque y extensión del lado izquierdo A. Empaque de

1

/

16 x

¾

[Longitud aproximada: 2,4 m (94 pulg)]

B. Extensión del lado izquierdo

B A Fr en te

13 mm

(0,5 pulg)

(16)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho 07/2007

ESPA ÑOL

Paso 4: Instale la extensión del lado izquierdo

1. Instale la extensión del lado izquierdo en el espaciador superior izquierdo utilizando (1) tornillo formador de roscas de ¼-20 x ½ y en el espaciador inferior izquierdo utilizando (3) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ (figura 12). Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

Figura 12: Extensión del lado izquierdo A. Extensión del lado izquierdo

B. Lado izquierdo de la formación del equipo C. Espaciador superior izquierdo

D. Tornillo formador de roscas de ¼-20 x ½ E. Espaciador inferior izquierdo

F. Herrajes de

3

/ 8 (vea la figura 13)

A

C

D

B

A F

A

(17)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho

ESPAÑ O L

2. Instale la extensión del lado izquierdo en el marco del equipo utilizando herrajes de

3

/ 8 (figura 13). Apriete los herrajes a 7 N•m (60 lbs-pulg).

NOTA: Se requieren cuatro juegos de herrajes de

3

/ 8 . Cada juego consta de:

— (1) tornillo de cabeza hexagonal de

3

/

8

-16 x 1¼

— (1) roldana con revestimiento posterior de neopreno de

3

/ 8

— (1) tuerca de seguridad de

3

/ 8 -16

3. Inserte la roldana y el tornillo por la extensión del lado izquierdo, desde afuera y luego por el agujero en el marco del equipo.

4. Instale la tuerca de seguridad en el tornillo, desde el interior de los compartimientos de interruptor automático del equipo.

NOTA: En este paso será necesario que las puertas de los

compartimientos de interruptor automático estén abiertas; tal vez se necesiten dos personas para realizar esta tarea.

Figura 13: Extensión del lado izquierdo (continuación) A. Extensión del lado izquierdo

B. Ubicación de los herrajes de

3

/ 8

C. Tornillo de cabeza hexagonal de

3

/ 8 - 16 x 1 ¼ D. Roldana con revestimiento posterior de

neopreno de

3

/ 8

E. Tuerca de seguridad de

3

/ 8 -16 F. Empaque

G. Canal de la esquina frontal izquierda del equipo

C D

G E

F

B

A G Vista lateral izquierda

Vista superior izquierda Frente

Frente

A

(18)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho 07/2007

ESPA ÑOL

Paso 5: Instale el espaciador superior derecho

Instale el espaciador superior derecho a la derecha de la sección de techo de la sección del equipo en el extremo derecho de la formación (figura 14).

Utilice (4) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ para su instalación.

Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

NOTA: El espaciador superior derecho tiene un desplazamiento menor que el espaciador superior izquierdo.

Figura 14: Espaciador superior derecho A. Espaciador superior derecho

B. Sección de techo para la sección del equipo en el extremo derecho de la formación C. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½

38 mm (1,5 pulg)

C A

B

(19)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho

ESPAÑ O L

Paso 6: Coloque el empaque en la extensión del lado derecho

Coloque el empaque de

1

/

16

x ¾ en la extensión del lado derecho (figura 15).

NOTA: La extensión del lado derecho no tiene desplazamiento.

Figura 15: Empaque y extensión del lado derecho A. Empaque de

1

/

16

x ¾

[Longitud aproximada: 2,4 m (94 pulg)]

B. Extensión del lado derecho (observe que no tiene desplazamiento)

A

B

Fre nte

13 mm (0,5 pulg)

(20)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho 07/2007

ESPA ÑOL

Paso 7: Instale la extensión del lado derecho

1. Instale la extensión del lado derecho en el espaciador superior derecho utilizando (1) tornillo formador de roscas de ¼-20 x ½ y en la placa con riel para la puerta utilizando (3) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x

½ (figura 16). Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

Figura 16: Extensión del lado derecho A. Extensión del lado derecho

B. Lado derecho de la formación del equipo C. Espaciador superior derecho

D. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ E. Placa con riel para la puerta

F. Herrajes de

3

/ 8 (vea la figura 17)

C

A

D

B D

F

A

F

(21)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de las extensiones de los lados izquierdo y derecho

ESPAÑ O L

2. Instale la extensión del lado derecho en el marco del equipo utilizando herrajes de

3

/ 8 (figura 17). Apriete los herrajes a 7 N•m (60 lbs-pulg).

NOTA: Se requieren (4) juegos de herrajes de

3

/ 8 . Cada juego consta de:

— (1) tornillo de cabeza hexagonal de

3

/ 8 -16 x 1¼

— (1) roldana con revestimiento posterior de neopreno de

3

/ 8

— (1) tuerca de seguridad de

3

/ 8 -16

3. Inserte la roldana y el tornillo por la extensión del lado derecho, desde afuera y luego por el agujero en el marco del equipo.

4. Instale la tuerca de seguridad en el tornillo, desde el interior de los compartimientos de interruptor automático del equipo.

NOTA: En este paso será necesario que las puertas de los

compartimientos de interruptor automático estén abiertas; tal vez se necesiten dos personas para realizar esta tarea.

Figura 17: Extensión del lado derecho (continuación) A. Extensión del lado derecho

B. Ubicación de los herrajes de

3

/ 8

C. Tornillo de cabeza hexagonal de

3

/ 8 -16 x 1 ¼ D. Roldana con revestimiento posterior de

neopreno de

3

/ 8

E. Tuerca de seguridad de

3

/ 8 -16 F. Empaque

G. Canal de la esquina frontal derecha del equipo

G E

C D G

A B

F Vista lateral derecha

Vista superior derecha Frente

A

(22)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Conexiones eléctricas necesarias 07/2007

ESPA ÑOL

Paso 8: Instale las cubiertas de los ductos para cables

Instale las cubiertas del ducto para cables (con el lado del empaque hacia el equipo) en cada extremo de la formación del equipo utilizando (2) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ (figura 18). Apriete los tornillos a 10 N•m (84 lbs-pulg).

NOTA: Las cubiertas de los ductos para cables se instalan arriba y abajo en cada extremo de la formación del equipo (figura 8, H en la página 13).

Conexiones eléctricas necesarias

Realice las conexiones eléctricas necesarias. Los cables de control del cliente pueden entrar a la formación del equipo por las cubiertas de los ductos para cables (paso 8 anterior) o por el techo. Asegúrese de emplear receptáculos herméticos al agua si los cables de control y/o el tubo conduit se hará pasar por el techo o las cubiertas de los ductos para cables.

NOTA: Si no se usan receptáculos herméticos al agua es posible que se comprometa la integridad de resistencia al agua del equipo.

Instalación de las cubiertas frontales

NOTA: Las piezas y los herrajes vienen con el embarque en la plataforma para manejo de mercancías de la sección de techo.

Instale las cubiertas frontales con las bridas orientadas hacia el equipo para cada sección de la formación utilizando (4) tornillos formadores de roscas de

¼-20 x 1 (figura 19). Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

Figura 18: Cubiertas de los ductos para cables A. Cubierta del ducto para cables

B. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½

A B

Vista superior derecha

Figura 19: Cubiertas frontales A. Cubierta frontal

B. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x 1

A

B

(23)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de las tapas posteriores

ESPAÑ O L

Instalación de las tapas posteriores

NOTA: Las piezas y los herrajes vienen con el embarque en la plataforma para manejo de mercancías de la sección de techo.

Instale una tapa posterior en cada sección de la formación del equipo (figura 20). Consulte la figura 21 en la página 24 al realizar los pasos 1 a 3 y la figura 22 en la página 24 al realizar los pasos 4 a 7.

1. Inserte (2) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ¾ para cierre hermético en la parte posterior de la sección de techo del gabinete IRA.

Asegúrese de que los tornillos sean insertados por el interior hacia el exterior.

2. Instale la barrera de ventilación en la parte posterior de la sección de techo utilizando (4) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

3. Instale (2) tuercas de mariposa de ¼ para cierre hermético en los tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ¾ para cierre hermético instalados en el paso 1.

4. Instale (2) placas espaciadoras en los canales de esquina posterior del techo del gabinete IRA. Se necesitan (2) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ para cada placa espaciadora. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

5. Instale la solapa de cierre posterior en los canales de esquina posterior utilizando (2) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

6. Instale la tapa posterior en el marco del techo del gabinete IRA utilizando (3) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ en las secciones de 550 mm (22 pulgadas) de ancho o (4) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ en las secciones de 750 mm (30 pulgadas) y 900 mm (36 pulgadas) de ancho. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

7. Instale la tapa posterior en las placas espaciadoras utilizando (4) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

Figura 20: Instalación de la tapa posterior A. Tapa posterior

Nota: Las figuras 21 y 22 muestran esta área desde abajo del techo voladizo.

B. Techo voladizo

A

B

(24)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Instalación de las tapas posteriores 07/2007

ESPA ÑOL

Figura 21: Barrera de ventilación posterior A. Techo voladizo

B. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ¾ para cierre hermético

C. Puerta trasera de la sección (demostrado para la referencia solamente)

D. Barrera de ventilación posterior

E. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ F. Tuerca de mariposa de ¼ para cierre

hermético

G. Canal de esquina posterior del techo del gabinete IRA (demostrado para la referencia solamente)

B

C

F

D

E G

A

Figura 22: Placas espaciadoras, canales de esquina y solapa de cierre posterior A. Techo voladizo

B. Placas espaciadoras

C. Canal de esquina posterior del techo del gabinete IRA

D. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ E. Solapa de cierre posterior

F. Tapa posterior

G. Puerta trasera de la sección (demostrado para la referencia solamente)

B F

E G C

D

A

(25)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de las barreras laterales

ESPAÑ O L

Instalación de las barreras laterales

NOTA: Las piezas y los herrajes vienen con el embarque en la plataforma para manejo de mercancías.

Instale las barreras laterales en el extremo izquierdo de la formación del equipo (figura 23).

1. Inserte (4) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ¾ para cierre hermético en el costado de la sección de techo del gabinete IRA en el extremo izquierdo de la formación del equipo. Asegúrese de que los tornillos sean insertados por el interior hacia el exterior.

2. Instale las barreras de ventilación al costado de la sección de techo utilizando (4) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ para cada barrera. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

3. Instale (4) tuercas de mariposa de ¼ para cierre hermético en los tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ¾ para cierre hermético instalados en el paso 1.

4. Instale la solapa de cierre lateral en el marco del techo del gabinete IRA utilizando (3) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

NOTA: Las piezas de la izquierda y las de la derecha tienen un patrón de agujeros diferente. Asegúrese de alinear los agujeros de montaje antes de insertar los herrajes.

5. Instale el capuchón de la esquina posterior utilizando (1) tornillo formador de roscas de ¼-20 x ½ y el tornillo utilizado para instalar la solapa posterior en el canal de esquina posterior (instalado en el paso 5 en la sección “Instalación de las tapas posteriores” en la página 23.

Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

6. Repita los pasos 1 a 5 para instalar las barreras en el lado derecho de la formación del equipo.

Figura 23: Barreras laterales

A. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ¾ para cierre hermético

B. Sección de techo del gabinete IRA C. Barreras de ventilación laterales

D. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ E. Tuercas de mariposa de ¼ para cierre

hermético

F. Solapa de cierre lateral G. Capuchón de esquina posterior

G D

B

E

C

A

(26)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Instalación de la tapa lateral izquierda 07/2007

ESPA ÑOL

Instalación de la tapa lateral izquierda

NOTA: Las piezas y los herrajes vienen con el embarque en la plataforma para manejo de mercancías.

Instale la tapa lateral izquierda en el extremo izquierdo de la formación del equipo (figura 24).

1. Instale tres placas espaciadoras en el techo del gabinete IRA utilizando (2) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ para cada placa espaciadora. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

NOTA: La placa espaciadora que se monta más al frente es más corta que las otras dos placas.

2. Coloque el empaque de ¼ x 1 en el borde exterior de la brida de la sección de techo. Desprenda el papel protector de la parte posterior del empaque para dejar al descubierto el adhesivo. Comience por el frente o por atrás de la brida del techo y coloque el lado con adhesivo del empaque en la brida del techo.

3. Instale la tapa lateral izquierda en las placas espaciadoras utilizando (6) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

NOTA: La tapa lateral izquierda no tiene muesca en el frente de la brida superior.

4. Instale la tapa lateral en la brida del techo utilizando (1) tornillo de ¼-20 x

½ y (1) tuerca hexagonal de ¼-20. Apriete los herrajes de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg). Observe la dirección de los herrajes (figura 24, F y G).

Figura 24: Tapa lateral izquierda A. Placas espaciadoras

B. Placa espaciadora corta C. Empaque de ¼ x 1

[Para el equipo de 1,8 m (72 pulg), el empaque = 2,5 m (97 pulg);

para el equipo de 2 m (80 pulg), el empaque = 2,7 m (105 pulg)]

D. Tapa lateral izquierda (sin muesca)

E. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ F. Tornillo de ¼-20 x ½

G. Tuerca hexagonal de ¼-20

B A

D

C

G

F E

Fr en

te

(27)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de la tapa lateral derecha

ESPAÑ O L

Instalación de la tapa lateral derecha

NOTA: Las piezas y los herrajes vienen con el embarque en la plataforma para manejo de mercancías.

Instale la tapa lateral derecha en el extremo derecho de la formación del equipo (figura 25).

1. Instale (3) placas espaciadoras en el techo del gabinete IRA utilizando (2) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ para cada placa espaciadora. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

2. Coloque el empaque de ¼ x 1 en el borde exterior de la brida de la sección de techo. Desprenda el papel protector de la parte posterior del empaque para dejar al descubierto el adhesivo. Comience por el frente o por atrás de la brida del techo y coloque el lado con adhesivo del empaque en la brida del techo.

3. Instale la tapa lateral derecha en las placas espaciadoras utilizando (6) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

NOTA: La tapa lateral derecha tiene muesca en el frente de la brida superior.

4. Instale la tapa lateral en la brida del techo utilizando (1) tornillo de

¼-20 x ½ y (1) tuerca hexagonal de ¼-20. Apriete los herrajes de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg). Observe la dirección de los herrajes (figura 25, E y F).

Figura 25: Tapa lateral derecha A. Placas espaciadoras

B. Empaque de ¼ x 1

[Para el equipo de 1,8 m (72 pulg), el empaque = 2,5 m (97 pulg);

para el equipo de 2 m (80 pulg), el empaque = 2,7 m (105 pulg)]

C. Tapa lateral derecha (con muesca)

D. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ E. Tornillo de ¼-20 x ½

F. Tuerca hexagonal de ¼-20

E A

C

D

F B

Fr en te

(28)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Conexión de empalmes 07/2007

ESPA ÑOL

Conexión de empalmes NOTA: Las piezas y los herrajes vienen con el embarque en la plataforma para manejo de mercancías de la sección de techo.

A continuación se describen brevemente los pasos para realizar la conexión de los empalmes. La figura 26 muestra el ensamble terminado.

• “Paso 1: Realice los empalmes entre las secciones de las tapas posteriores” en la página 29

• “Paso 2: Realice las terminaciones en los extremos en la parte posterior de la formación del equipo” en la página 29

• “Paso 3: Realice los empalmes entre las secciones en la parte frontal”

en la página 30

• “Paso 4: Realice las terminaciones en los extremos en la parte frontal de la formación del equipo” comienza en la página 30

• “Paso 5: Instale los empalmes del capuchón del techo” comienza en la página 31

Figura 26: Ilustración de la instalación y conexión de los empalmes A. Empalme de la tapa posterior

B. Extremos en la parte posterior de la formación del equipo

C. Empalme frontal

D. Extremos en la parte frontal de la formación del equipo

E. Empalmes de los capuchones del techo

E

C

A

D

B

(29)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Conexión de empalmes

ESPAÑ O L

Paso 1: Realice los empalmes entre las secciones de las tapas posteriores

1. Instale el empalme de la tapa posterior (figura 27).

2. Instale un empalme desde el interior entre todas las secciones adyacentes utilizando (6) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½.

Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg). Observe la orientación del empaque.

Paso 2: Realice las terminaciones en los extremos en la parte

posterior de la formación del equipo

1. Instale el capuchón posterior de la tapa lateral en cada lado de la formación del equipo (figura 28).

2. Instale el capuchón posterior de la tapa lateral en la tapa posterior utilizando (3) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½. Instale la tapa lateral en el capuchón posterior de la tapa lateral utilizando (3) tornillos de ¼-20 x ½. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

3. Repita los pasos 1 y 2 para realizar las terminaciones en el otro lado de la formación del equipo.

Figura 27: Empalmes entre las secciones de las tapas posteriores A. Empalme de la tapa posterior

B. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ C. Empaque

D. Tapas posteriores (instaladas con anterioridad)

A tr ás B

A

C

D

Figura 28: Extremos en la parte posterior de la formación del equipo (se muestra el lado derecho) A. Capuchón posterior de la tapa lateral

B. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½

B

B

A

Atr ás

(30)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Conexión de empalmes 07/2007

ESPA ÑOL

Paso 3: Realice los empalmes entre las secciones en la parte frontal

1. Instale el empalme entre las secciones del techo de la parte frontal (figura 29).

2. Instale un empalme entre todas las secciones adyacentes utilizando (4) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ y (4) roldanas con

revestimiento posterior de neopreno de ¼. Apriete los herrajes a 4 N•m (36 lbs-pulg).

Paso 4: Realice las terminaciones en los extremos en la parte frontal de la formación del equipo

1. Instale el capuchón frontal de la tapa lateral en cada lado de la formación del equipo (figura 30).

2. Instale el capuchón frontal de la tapa lateral en la extensión lateral en la parte frontal de la formación utilizando (2) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½. Instale la tapa lateral en el capuchón frontal utilizando (3) tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½. Apriete los tornillos de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

3. Repita los pasos 1 y 2 para realizar las terminaciones en el otro lado de la formación del equipo.

NOTA: El capuchón frontal de la tapa lateral izquierda es más corto que el capuchón de la tapa lateral derecha.

Figura 29: Empalme entre las secciones del techo en la parte frontal A. Empalme de las secciones del techo en la

parte frontal

B. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ C. Roldana con revestimiento posterior de

neopreno de ¼

D. Techo del gabinete IRA (instalado con anterioridad)

D

C A

B

Fr en te

Figura 30: Extremos en la parte frontal de la formación del equipo (se muestra el lado derecho) A. Capuchón frontal de la tapa lateral

B. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ C. Observe que el agujero de montaje superior

se encuentra debajo de la tapa lateral

en te B

C

B

A

(31)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Conexión de empalmes

ESPAÑ O L

5. Inserte el extremo del empalme frontal por debajo de la solapa de cierre de la tapa lateral. Instale el otro extremo del empalme en la parte frontal del techo utilizando (2) tornillos formadores de rosca de ¼-20 x ½ y (2) roldanas con revestimiento posterior de neopreno de ¼. Apriete los herrajes a 4 N•m (36 lbs-pulg).

NOTA: Una vez instalado, el empalme deberá verse como se muestra en la figura 32.

6. Repita los pasos 4 y 5 para empalmar el otro lado de la formación del equipo.

Paso 5: Instale los empalmes del capuchón del techo

Instale los empalmes del capuchón del techo (figura 33 en la página 31).

1. Inserte (4) tornillos de ¼-20 x 1 por ambas bridas verticales de la unión del techo.

NOTA: La dirección de estos tornillos siempre debe ser de izquierda a Figura 31: Solapa de cierre y empalme frontal de la tapa lateral (se muestra el lado derecho)

A. Empalme de la tapa lateral (insertar por debajo de la solapa de cierre de la tapa lateral)

B. Tapa lateral

C. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x ½ D. Roldanas con revestimiento posterior de

neopreno de ¼

E. Frente del techo (para referencia)

E

B D

A C

Fr en te

Figura 32: Empalme instalado (se muestra el lado derecho) A. Empalme instalado

A

Fr en te

(32)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Conexión de empalmes 07/2007

ESPA ÑOL

3. Instale el capuchón del techo alineando los agujeros sobre los tornillos instalados en el paso 1. Coloque el capuchón del techo encima de las bridas verticales.

4. Para sujetar el capuchón en el techo, instale (1) roldana plana de ¼, (1) roldana de sujeción de ¼ y (1) tuerca hexagonal de ¼-20 en cada tornillo instalado en el paso 1. Apriete los herrajes de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

NOTA: Coloque (1) tuerca de mariposa de ¼ para cierre hermético en el tornillo de la parte posterior en lugar de una tuerca hexagonal.

5. Repita los pasos 1 a 4 en los lados de cada una de las secciones del techo de la formación del equipo.

NOTA: Estos empalmes son necesarios entre el techo y las tapas laterales en los extremos finales de la formación del equipo, así como entre las secciones de la formación.

Figura 33: Empalmes de los capuchones del techo A. Tornillos formadores de roscas de ¼-20 x 1 B. Bridas verticales del techo (tapa lateral) C. Tuerca hexagonal de ¼-20

D. Roldana plana de ¼ E. Roldana de sujeción de ¼ F. Capuchón del techo

G. Tuerca de mariposa de ¼-20 para cierre hermético (en la parte de atrás solamente) H. Empaque (instalado con anterioridad) I. Tornillo formador de roscas de ¼-20 x 1¼

para cierre hermético (en la parte de atrás solamente)

C

D E G

A A

F

B

F E

G D

C

B

H

o

I

o

G

C

o

o

I

(33)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Instalación de las puertas frontales

ESPAÑ O L

Instalación de las puertas frontales

NOTA: Todos los interruptores automáticos deberán estar instalados antes de instalar las puertas frontales. Las puertas viene con el embarque en la plataforma para manejo de mercancías de cada sección de techo.

No se requieren herramientas para instalar las puertas frontales.

1. Comience con la sección izquierda de la formación del equipo.

2. Inserte la varilla de la puerta superior en la guía de deslizamiento de ajuste (vea la figura 35 en la página 34) montada en la parte inferior del techo de la sección (vea la figura 34).

3. Levante la puerta de manera que la varilla superior esté completamente insertada.

4. Gire la parte inferior de la puerta hacia adentro e inserte la varilla inferior en el cojinete de latón situado en la placa con riel para la puerta (figura 36 en la página 34).

5. Cierre la puerta frontal y ponga seguro a la puerta.

6. Repita los pasos 1 a 5 para todas las secciones de la formación del equipo.

Una vez instaladas todas las puertas, es posible ajustarlas moviendo la guía de deslizamiento de ajuste.

7. Afloje los (2) tornillos que sostienen la guía de deslizamiento de ajuste en su lugar. Mueva la guía de deslizamiento de ajuste y vuelva a apretar los tornillos. Apriete los tornillos lo suficiente para sostener la puerta.

Figura 34: Instalación de las puertas frontales A. Varilla de la puerta superior

B. Guía de deslizamiento de ajuste (montada en la parte inferior del techo de la sección) C. Varilla de la puerta inferior

D. Cojinete de latón

E. Placa con riel para la puerta F. Puerta frontal

G. Palanca del seguro de la puerta

H. Brida de desplazamiento en la parte inferior de la puerta (demostrado para la referencia solamente)

B A

F

G

(34)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Conexiones al transformador 07/2007

ESPA ÑOL

Conexiones al transformador Conecte el equipo de baja tensión al transformador (figura 37 en la página 35 y figura 38 en la página 36).

1. Desmonte las cubiertas de acceso frontal y posterior del equipo de baja tensión. Conserve los herrajes de ¼-20 para volverlos a usar.

2. Retire los (18) piezas de herrajes de ½-13 de la placa adaptadora.

Consérvelos para volver a usarlos.

3. Alinee y conecte la placa adaptadora al tramo de conexión del transformador utilizando los (18) herrajes de ½-13 pulg que retiró en el paso 2 y los empaques provistos con el transformador.

Figura 35: Inserción de la varilla de la puerta superior A. Varilla de la puerta superior

B. Guía de deslizamiento de ajuste C. Puerta frontal

D. Tope de la puerta superior (líneas punteadas)

D

B

C A

Figura 36: Varilla de la puerta inferior, cojinete de latón y placa con riel para la puerta A. Varilla de la puerta inferior

B. Cojinete de latón

C. Placa con riel para la puerta D. Puerta frontal

C

A B

D

(35)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Conexiones al transformador

ESPAÑ O L

4. Realice la conexión de la barra del equipo de baja tensión al transformador utilizando los conectores flexibles provistos con el equipo.

5. Vuelva a instalar las cubiertas que retiró en el paso 1. Apriete los herrajes de ¼-20 de 11 a 12 N•m (95 a 105 lbs-pulg).

NOTA: Es posible retirar la parte inferior del tramo de conexión del transformador del equipo de baja tensión para aumentar el acceso a éste. Si se retiran partes del tramo de conexión, asegúrese de

conservar los herrajes para volver a instalar las piezas. Tenga cuidado de no dañar los empaques.

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

• Desenergice el equipo y el electroducto antes de realizar las conexiones.

• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Figura 37: Placa adaptadora, tramo de conexión del transformador y herrajes de ½ A. Placa adaptadora

B. Tramo de conexión del transformador en el equipo de baja tensión

C. Herrajes de ½ y empaque (provistos con el transformador para exteriores)

D. Cubierta de acceso

B

D A C

(36)

Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA) 80298-151-03

Conexiones en el electroducto 07/2007

ESPA ÑOL

Conexiones en el electroducto

El techo del gabinete IRA debe estar instalado en la sección del equipo antes de realizar las conexiones de las barras en el electroducto.

Consulte las instrucciones apropiadas para realizar las conexiones en el electroducto:

• “Electroducto de cobre de 2 000 A nominales o menos (una terminación de barra por fase)” en la página 37

Figura 38: Placa adaptadora, empaques y herrajes de ½ A. Placa adaptadora con la brida señalado hacia

el equipo de baja tensión

B. Tramo de conexión del transformador para exteriores con empaques (demostrado para la referencia solamente)

C. Empaques provistos con el transformador para exteriores

D. Roldana de cierre hermético de ½ E. Roldana cónica de ½

F. Tornillo de cabeza hexagonal de ½–13 x 1–½ G. Tuerca de seguridad de ½-13 pulg

B

C

D E

A

F

F

D E G

G

(37)

80298-151-03 Instalación de los componentes de un gabinete para interiores resistente al agua (IRA)

07/2007 Conexiones en el electroducto

ESPAÑ O L

Electroducto de cobre de 2 000 A nominales o menos (una

terminación de barra por fase)

Los siguientes pasos son pertinentes para el electroducto de cobre de 2 000 A nominales o menos (es decir, extremos con brida con una sola terminación de barra por fase). Todas las barras y herrajes necesarios vienen incluidos e instalados en la sección del equipo correspondiente y solamente requieren un ensamble mínimo para las conexiones en el electroducto.

1. Instale el extremo con brida del electroducto en el techo del gabinete IRA de la sección del equipo de manera que los agujeros de montaje, en el collarín del extremo con brida, se alineen con los agujeros previamente perforados en el techo del gabinete IRA.

NOTA: El empaque provisto debe estar instalado entre el collarín del extremo con brida del electroducto y el techo del gabinete IRA.

PELIGRO

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

• Desenergice el equipo y el electroducto antes de realizar las conexiones.

• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Figura 39: Extremo con brida del electroducto A. Extremo con brida del electroducto

B. Terminaciones de barras en el extremo con brida del electroducto

C. Una terminación por fase D. Dos terminaciones por fase E. Tres terminaciones por fase

A

B

C D E

Referencias

Documento similar

En estos últimos años, he tenido el privilegio, durante varias prolongadas visitas al extranjero, de hacer investigaciones sobre el teatro, y muchas veces he tenido la ocasión

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

 Tejidos de origen humano o sus derivados que sean inviables o hayan sido transformados en inviables con una función accesoria..  Células de origen humano o sus derivados que

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

Hemos visto que interviene activamente en los temas de mayor interés para el pensamiento ilustrado; que realiza funciones de censor, como también hará en la Sociedad Económica,

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y