• No se han encontrado resultados

COMO EL ANGEL VINO A MI Y SU COMISION REV. WILLIAM MARRION BRANHAM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "COMO EL ANGEL VINO A MI Y SU COMISION REV. WILLIAM MARRION BRANHAM"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

COMO EL ÁNGEL VINO A MI Y SU COMISION III

LUNES 22/8/2011

01- Bienvenidos nuevamente a nuestro programa radial, “Los Misterios del Reino!” Les habla su hermano y amigo, Gabriel Villalobos, pastor de la iglesia Chicago Tabernacle ubicada en el 3737 al oeste de la calle 79 en esta ciudad de Chicago.

02- Estamos compartiendo con ustedes el día de hoy el testimonio personal del profeta de Dios, William Marrion Branham, como fue hablado por el mismo aquí en la ciudad de Chicago, intitulado, “Como El Ángel Vino A Mi Y Su Comisión.”

03- Creemos que para nuestra generación (la cual viene siendo la séptima y ultima edad de la iglesia) Dios ha enviando a un profeta llamado William Marrion Branham para guiar a Su pueblo con un Mensaje que nos regresa de nuevo a los principios originales predicados por los Apóstoles. Y al mismo tiempo para revelar el misterio de Dios como El lo prometió a Sus siervos los profetas.

04- Pues bien! Escuchemos entonces el testimonio personal del llamamiento y comisión de este profeta de Dios llamado William Marrion Branham. Que lo disfruten!

COMO EL ANGEL VINO A MI Y SU COMISION

REV. WILLIAM MARRION BRANHAM

.

ESPANOL ENGLISH

Si tú logras que la gente te crea, y eres sincero cuando tú ores, nada impedirá tus oraciones, ni siquiera el cáncer". ¿Ven?, "Si tú logras que la gente te crea".

Y yo me di cuenta que El no era mi - mi enemigo, El era ml amigo. Y yo no sabía si - si yo me estaba muriendo o qué era lo que estaba sucediendo cuando El venta hacia mí de esa manera. Y yo dije: "Bueno, Señor", le

Said, "Nothing... If you get the people to believe you, and be sincere when you pray, nothing shall stand before your prayers, not even cancer, (See?) if you get the people to believe you."

And I seen He wasn't my--my enemy; He was my friend. And I didn't know whether you-- whether I was dying or what was happening when He was coming up to me like that. And

(2)

dije, "yo soy. . ." ¿Qué sabía yo acerca de sanidades y esas cosas, y de esos dones? Le dije: "Bueno, Señor, yo soy un - yo - yo soy un hombre pobre". Y yo dije: "Yo estoy entre mi gente. Yo-yo habito con mi gente que es pobre. Yo no soy educado". Y yo dije: "Y yo - yo - yo no pudiera, ellos no - ellos no me entenderían". Yo dije: Ellos - ellos no - ellos no me oirían".

Y El dijo: "Como al profeta Moisés le fueron dados dos dones, señales", mejor dicho,

"para vindicar su ministerio, así a ti se te darán dos - así también a ti te han sido dados dos dones para vindicar tu ministerio". El dijo: "Uno de ellos será que tú tomarás de la mano a la persona por la cual tú estarás orando, con tu manó izquierda le tomarás su derecha", y dijo, "entonces permanence quieto, y eso tendrá... habrá un efecto físico que sucederá en tu cuerpo". Y dijo: "Entonces tú ora. Y si eso te deja, es que la enfermedad se ha ido de la gente. Y si no se va, sólo pide una bendición y que sigan su camino". "Bueno", yo dije, "Señor, yo tengo temor de que ellos no me recibirán".

El dijo: "Y la siguiente cosa será, si ellos no escuchan oso, entonces sí escucharán esto".

Dijo: "Entonces acontecerá que Id sabrás los secretos más íntimos de su corazón". Dijo:

"A esto ellos pondrá atención".

"Bueno", yo le dije, "Señor, por eso es que estoy aquí en rata noche. A mí se me ha dicho por los clérigos que esas cosas que me han estado viniendo estaban mal". El dijo:

"Tú naciste en este mundo para ese propósito". (¿Ven? "Dones y llamamientos son sin arrepentimiento"). El dijo: "Tú naciste en este mundo para ese propósito". Y yo dije: "Bueno, Señor", yo dije, "eso es lo que los clérigos me dijeron, que eso era del - del espíritu maligno". Y yo dije: "Ellos... Por eso es que yo estoy aquí orando".

Y aquí está lo que El me citó. El me relató a

I said, "Well, Sir," I said, "I am..." What did I know about healings and things like that, those gifts? I said, "Well, Sir, I am a--I--I'm a poor man." And I said, "I'm among my people.

I--I live with my people who's poor. I'm uneducated." And I said, "And I--I--I would not be able; they'd not--they'd not understand me." I said, "They--they wouldn't--they wouldn't hear me." And He said, "As the prophet Moses was given two gifts, signs (rather) to a-vindicate his ministry, so will you given two--so are you given two gifts to a-vindicate your ministry." He said, "One of them will be that you'll take the person that you're praying for by the hand, with your left hand and their right," and said, "then just stand quiet, and it'll have--there'll be a physical effect that'll happen on your body."

And said, "Then you pray. And if it leaves, the disease is gone from the people. If it doesn't leave, just ask a blessing and walk away."

"Well," I said, "Sir, I'm afraid they won't receive me." He said, "And the next thing will be, if they won't hear that, then they will hear this." Said, "Then it'll come to pass that you'll know the very secret of their heart." Said,

"This they will hear." "Well," I said, "Sir, that's why I'm here tonight. I have been told by my clergymen that those things that's been coming to me was wrong." He said, "You were born in this world for that purpose." (See,

"gifts and calling without repentance.") He said, "You were born in this world for that purpose." And I said, "Well, Sir," I said, "that, my clergymen told me that--that it was the-- the evil spirit." And I said, "They... That's why I'm here praying." And here's what He quoted to me. He related to me the coming of the Lord Jesus in His first time. And I said...

The strange thing was, friends... Well, I'll stop right here just for a minute, go back. What made me more scared than ever, every time I met a fortuneteller, they would recognize something had happened. And that would just... It just nearly killed me. For instance,

(3)

mí la venida del Señor Jesús, en la primera ocasión. Y yo dije...

Lo extraño era, amigos. . .Bueno, yo me detendré aquí sólo por un minuto, regresemos. Lo que más me atemorizaba era, que cada vez que yo me topaba con un adivino, ellos reconocían que algo había sucedido. Y eso hacía que. . . eso casi me mataba. Por ejemplo, un día mis primos y yo íbamos pasando por - por el terreno de un carnaval, y nosotros sólo éramos unos muchachos, caminando por allí. Así que allí estaba una adivina sentada allí afuera en una de esas carpas, una señorita, una señorita de apariencia agradable, ella estaba sentada allí. Y todos nosotros íbamos pasando por allí. Ella dijo: "¡Oye, tú, ven aquí un minuto!"

Y nosotros tres nos volteamos. Y ella dijo:

"Tú, el del suéter rayado", (ese era yo).

Y yo dije: "¿Sí, señorita?" Yo pensaba que quizás ella quería que yo le trajera una coca- cola, o alguna otra cosa como esa. Y ella era una - una mujer joven, quizás en sus veinte, o algo así, estaba allí sentada. Y me acerqué, le dije: "¿Sí, señorita, le pudiera ayudar en algo?" Y ella dijo: "Oye, ¿sabías tú que hay una - una Luz que te sigue? Tú naciste bajo cierta señal". Yo dije: "¿Qué quiere Ud.

decir?" Ella dijo: "Bueno, tú naciste bajo cierta señal. Hay una Luz que te sigue. Tú naciste para un llamamiento Divino". Yo dije: "¡Apártate de aquí, mujer!"

Yo seguí mi camino, porque mi mamá siempre me decía que esas cosas eran del Diablo. Ella estaba correcta. Así que yo...

Eso me atemorizó. Y un día, cuando yo era un guardabosques, yo me transportaba hacia allá en autobús. Y yo tomé el autobús.

Parecía que yo siempre estaba tratando con espíritus. Yo estaba parado allí, y un marinero estaba parado detrás de mí. Y yo iba hacia allá a patrullar, y yo iba allá al Bosque de Henryville, iba en el autobús. Y

one day my cousins and I was going down through a--a carnival ground, and we was just boys, walking along. So there was a little old fortuneteller setting out there in one of those tents, a young lady, nice-looking young lady, she was setting there. And we was all going, walking by. She said, "Say, you, come here a minute." And the three of us boys turned around. And she said, "You with the striped sweater..." That was me. And I said, "Yes, ma'am?" I thought she maybe wanted me to go get her a coke, or something another like that.

And she was a--a young woman, maybe in her early twenties, or something, setting there.

And I walked up; I said, "Yes, ma'am, what could I do for you?" And she said, "Say, did you know there's a--a Light that follows you?

You were born under a certain sign." I said,

"What do you mean?" She said, "Well, you were borned under a certain sign. There's a Light that follows you. You were born for a Divine call." I said, "Get away from here, woman." I started moving on, 'cause my mother always told me them things was of the Devil. She was right. So I... That scared me.

And one day while I was a game warden, I was going up on the bus. And I got on the bus.

Was always seemed to be subject to spirits. I was standing there, and this sailor was standing behind me. And I was going up to patrol, and I was going up to the Henryville Forestry, was on a bus. I kept feeling some strange something. I looked around there, and there was a--a great big heavyset woman setting there, nicely dressed. She said, "How do you do?" Said, "How do you do." I thought it was just a woman, you know, talking, so I just kept... She said, "I'd like to talk to you a minute." I said, "Yes, ma'am?" And I turned around. She said, "Did you know you were born under a sign?" I thought, "Another one of them funny women." So I just looked on out.

And so I never said a word, just kept... She said, "Could I speak to you a minute?" And I just kept... She said, "Don't act like that." I just kept looking forward. I thought, "That

(4)

yo sentía algo raro. Yo miré alrededor, y allí estaba una - una mujer enorme de gran peso, sentada allí, finamente vestida. Ella dijo:

"¿Cómo estás?" Dije: "¿Cómo está Ud.?"

Yo pensé que era sólo una mujer, Ud. sabe, hablando, así que yo seguí. . .Ella dijo: "Me gustaría hablar contigo un momento". Yo dije: "¿Sí, señora?" Y yo me volteé. Ella dijo:

"¿Sabías tú que tú naciste bajo una señal?"

Yo pensé: "Esta es otra de esas mujeres raras". Yo sólo seguí mirando hacia afuera. Y yo ya no dije una sola palabra, sólo seguí...

Ella dijo: "¿Pudiera hablar contigo por un minuto?" Y yo seguí... Ella dijo: "No te portes así". Yo seguí mirando hacia adelante. Yo pensé: "Ese no es el comportamiento de un caballero". Ella dijo: "Me gustaría hablar contigo sólo un momento". Yo sólo seguí mirando hacia adelante, y yo no le prestaba nada de atención. Al momento yo pensé: "Yo creo que voy a ver si ella dice como las demás". Yo me volteé, yo pensé: "¡Oh, hermano!" Eso me sacudió, yo sé, porque no me gustaba pensar así. Me volteé.

Ella dijo: "Sería mejor que yo me explique".

Ella dijo: "Yo soy una astróloga". Yo dije: "Yo pensé que Ud. era algo así". Ella dijo: "Yo voy de camino a Chicago a ver ami muchacho que es un ministro Bautista". Y yo dije: "Sí, señora". Ella dijo: "¿Te ha dicho alguien, alguna vez, que naciste bajo una señal?"

Yo dije: "No, señora". Ahora, allí yo le mentí,

¿ven?, y yo dije. . solo quería ver lo que ella iba a decir. Y ella dijo. . .Yo dije: "No, señora".

Y ella dijo: "¿No... Nunca te lo han dicho los ministros?" Yo dije: "Yo no tengo nada que ver con ministros". Y ella dijo: "Uh - huh". Y yo dije...Ella - ella me dijo... Yo dije:

"Bueno..."

Ella dijo: "¿Si yo te digo exactamente cuándo naciste, me creerías?" Yo dije: "No, señora".

isn't gentleman-like." She said, "I'd like to speak to you just a moment."

I just kept looking forward, and I wouldn't pay any attention to her. Directly I thought, "I believe I'll see if she says like the rest of them."

I turned around; I thought, "Oh, my." That quivered me; I know; 'cause I hated to think that. Turned around. She said, "Maybe I'd better explain myself." She said, "I'm an astrologist." I said, "I thought you was something like that." She said, "I'm on my way to Chicago to see my boy who's a Baptist minister." And I said, "Yes, ma'am." She said,

"Anybody ever tell you were born under a sign?" I said, "No, ma'am." Now, I lied to her there (See?), and I said--just wanted to see what she was going to say. And she said... I said, "No, ma'am." And she said, "Doesn't...

Hasn't ministers ever told you?” I said, "I don't have nothing to do with ministers.” And she said, "Uh-huh." And I said... She--she said to me... I said, "Well..." She said, "If I tell you just exactly when you was born, will you believe me?" I said, "No, ma'am." And she said, "Well, I can tell you when you were born.” I said, "I don't believe it." And she said, "You were born on April the 6th, 1909, at five o'clock in the morning." I said, "That's right." I said,

"How do you know that?" I said, "Tell this sailor here when he was born." Said, "I can't."

And I said, "Why? How do you know?"

Said, "Look, sir." She said, when she begin to talk about this astronomy now, and she said,

"Every so many years..." Said, "You remember when the morning star come, that led the wise men to Jesus Christ?" And I kind of stalled it, you know; I said, "Well, I don't know nothing about religion." And she said,

"Well, you've heard about the wise men coming to see Jesus." I said, "Yes." And she said, "Well, what was wise men?" "Oh," I said,

"it was just wise men, all I know." She said,

"Well, what is a wise man?" She said, "The same thing that I am, an astrologist, star gazer they call them." And she said, "You know,

(5)

Y ella dijo: "Bueno, yo te puedo decir cuándo naciste". Yo dije: "Yo no lo creo". Y ella dijo:

"Tú naciste el 6 de abril de 1909, a las cinco en punto de la mañana". Yo dije: "Eso es correcto". Yo dije: "¿Cómo sabe Ud. eso?" Yo le dije: "Dígale a este marinero cuándo nació él". Dijo: "No puedo". Yo dije: "¿Por qué?

¿Cómo lo sabe Ud.?" Dijo: "Mire, señor". Ella dijo, cuando empezó a hablar acerca de esta astronomía, y ella dijo: "Cada tantos años..."

Dijo: "¿Tú te acuerdas cuando la estrella de la mañana vino, y guió a los hombres sabios a Jesucristo?" Y yo me detuve un poco, Uds.

saben, yo dije: "Bueno, yo no sé nada acerca de religión". Y ella dijo: "Bien, tú has oído acerca de los hombres sabios que vinieron a ver a Jesús". Yo dije: "Sí". Y ella dijo: "Bueno,

¿qué eran esos hombres sabios?" "Oh", yo dije, "ellos solamente eran hombres sabios, es todo lo que sé".

Ella dijo: "Bueno, ¿qué es un hombre sabio?"

Ella dijo: "La misma cosa que yo soy, una astróloga, los llaman 'magos". Y ella dijo: "Tú sabes, antes que Dios haga algo en - en la tierra, El siempre lo declara en el cielo, y luego en la tierra". Y yo dije: "Yo no sé". Y ella dijo: "Bueno..." Ella nombró dos o tres, dos. . .tres estrellas, como Marte, Júpiter, y Venus.

No eran estas, pero ella dijo: "Ellas cruzaron sus rutas y se juntaron y formaron..." Dijo:

"Habían tres hombres sabios que vinieron a ver al Señor Jesús, y uno era del linaje de Cam, y el otro de Sem, y el otro de Jafet". Y dijo: "Cuando ellos se juntaron en Belén, las tres estrellas que ellos venían... Cada persona en la tierra", dijo, "tiene algo que ver con las estrellas". Dijo: "Pregúntale a ese marinero qué pasa cuando sale la luna y salen los planetas, la marea sube y baja de acuerdo a eso". Le dije: "Yo no tengo que preguntarle eso a él, yo sé eso". Y ella dijo:

"Bueno, tu nacimiento está relacionado con las estrellas". Y yo dije: "Bueno, eso yo no lo sé". Y ella dijo: "Ahora, esos tres hombres sabios vinieron". Y dijo. "Cuando esas tres estrellas, cuando ellas... Ellos vinieron de

before God does anything in--in the earth, He always declares it in the heavens, and then on the earth." And I said, "I don't know."

And she said, "Well..." She called two or three, two--three stars, like Mars, Jupiter, and Venus. It wasn't them, but she said, "They crossed their paths and come together and made..." Said, "There was three wise men that come to meet the Lord Jesus, and one was from the lineage of Ham, and one of Shem, and the other one Japheth." And said, "When they met together at Bethlehem, the three stars that they were from... Every person on earth,"

said, "they have something to do with the stars." Said, "Ask that sailor there when the moon goes out and the heavenly planet goes out, the tide doesn't go with it and come in." I said, "I don't have to ask him that, I know that." And she said, "Well, your birth has something to do with the stars up there." And I said, "Well, that I don't know."

And she said, "Now, these three wise men came." And said, "When they three stars, when they... They come from different directions and they met at Bethlehem. And they said they found out and consulted, and one was from the lineage of Ham, Shem, and Japheth, the three sons of Noah." And she said, "Then they come and worshipped the Lord Jesus Christ." And said, "When they departed," said, "they brought gifts and put to Him." And said, "Jesus Christ said in His ministry that when this Gospel has been preached to all the world (Ham, Shem, and Japheth's people), then He would come again." And she said, "Now, those planets, heavenly planets, as they move around..." Said,

"They separated. They've never been on the earth since, known." But said, "Every so many hundred years, they cross their cycles like this." If there happen to be an astronomer here, he might know what she was talking about; I don't. So when she was talk... Said,

"They cross like that." And said, "In commemoration of the greatest gift that was

(6)

diferentes direcciones y se encontraron en Belén. Y ellos dijeron que averiguaron y consultaron, y uno era del linaje de Cam, Sem, y Jafet, los tres hijos de Noé". Y ella dijo: "Entonces ellos vinieron y adoraron al Señor Jesucristo". Y dijo: "Cuando ellos partieron", dijo, "ellos trajeron regalos y se los ofrecieron".

Y dijo: "Jesucristo dijo en Su ministerio que cuando este Evangelio haya sido predicado por todo el mundo (al pueblo de Cam, Sem, y Jafet), entonces El vendría otra vez". Y ella dijo: "Ahora, esos planetas, esos planetas celestiales, mientras se van moviendo. . ."

Dijo: "Ellos están separados. Desde entonces no se han conocido en la tierra. Pero", dijo,

"cada tantos cientos de años, ellos cruzan su ciclo así". (Si hubiera un astrónomo aquí, quizás él sepa lo que ella estaba hablando, porque yo no). Así que cuando ella estaba hablan- ...Dijo: "Ellos se cruzan de esta manera". Y dijo: "En conmemoración del don más grande que se ha dado a la raza humana, cuando Dios dio a Su Hijo. Cuando estos planetas se alinean otra vez, pues", dijo, "El envía otro don a la tierra". Y dijo:

"Tú naciste en el cruce de ese tiempo". Y dijo: "Por esa razón

yo lo sabía".

Bien, entonces yo dije: "Señora, en primer lugar, yo no creo nada acerca de eso. ¡Yo no soy religioso, y yo no quiero oír más acerca de eso!" Yo me fui. Así que le corté la conversación rápido. Y me fui. Y cada vez...

Cuando yo me encontraba con uno de ellos, siempre era así. Y yo pensé: "¿Por qué esos diablos hacen eso?"

Y luego los predicadores, diciendo: "¡Eso es del Diablo! ¡Eso es del Diablo!" Me hicieron creerlo. Y luego esa noche allá cuando yo. . .cuando El se refirió a eso, yo le pregunté:

"Bien, ¿por qué es que todos esos médium]; y cosas como esas, y esas gentes poseídas por el diablo, siempre me dicen de Eso; y los

ever given to mankind, when God gave His Son. When these planets cross themselves again, why," said, "He sends another gift to the earth." And said, "You were born on the crossing of that time. And I said, 'That's the reason I knew it.'" Well, then I said, "Lady, the first place, I don't believe anything about it. I'm not religious, and I don't want to hear no more about it." Walked away. And so I cut her off pretty short. So I went on out.

And every time any--I'd get around one of them, that's the way it would be. And I thought, "Why does them devils do that?"

Then the preachers, saying, "That's the Devil.

That's the Devil." They had me believing it.

And then that night up there when I--when He referred to that, I asked Him; I said, "Well, why is it all them mediums and things like that, and them devil-possessed people, that always tell me about it; and the clergy that, my brethren, tell me that it's of the evil spirit?" now, listen at what He said, this One Who's hanging over there in the picture. He said, "As it was then, so is it now." And He begin to refer to me, that when the ministry of our Lord Jesus Christ begin to take place, the ministers said He was Beelzebub, the Devil;

but the devils said He was the Son of God, the Holy One of Israel. Devils... And look at Paul and Barnabas when they was up there preaching. The ministers said, "These men turn the world up-side-down. They're evil;

they're--they're the Devil." And the little old fortuneteller out on the street recognized that Paul and Barnabas was men of God, said,

"They're men of God who tell us the way of Life." Is that right? Spiritualists and soothsayers, demon-possessed people...

But we get so soured down on theology, till we don't know nothing about the Spirit. I hope you love me after this. But that's what it is. I mean Pentecost too. That's right. Just shouting and dancing around doesn't mean you know anything about the Spirit. It's personal contact, face to face, that's what you need. That's the kind of church God's fixing

(7)

clérigos, mis hermanos, me dicen que eso es del espíritu maligno?" Ahora escuchen a lo que El dijo, Este, Quien está allí en la fotografía. El dijo: "Así como fue entonces, así es hoy". Y El empezó a relatarme, que:

"Cuando el ministerio de nuestro Señor Jesucristo empezó a manifestarse, los ministros dijeron: 'Que El era Beelzebú, el Diablo'; pero los demonios decían: 'Que El era el Hijo de Dios, el Santo de Israel'.

Demonios. . .Y mira a Pablo y Bernabé cuando estaban allá predicando. Los ministros decían: 'Estos hombrea trastornan al mundo entero. Ellos son malos, ellos son - ellos son el Diablo'. Y una pequeña adivina afuera en la calle, reconoció que Pablo y Bernabé eran hombres de Dios, dijo: 'Ellos son hombres de Dios que nos hablan del camino de Vida"'. ¿Es correcto eso?

"Espiritistas y adivinos, gente poseída del demonio".

Pero nosotros nos concentramos tanto con teología hasta que no sabemos nada acerca del Espíritu. Espero que Uds. me amen después de esto. Pero eso es lo que es. ¡Yo me refiero a Pentecostales, también! Eso es verdad. El brincar y el danzar no significa que Ud. conoce algo acerca del Espíritu. Es un contacto personal, cara a cara, eso es lo que Ud. necesita. Esa es la clase de Iglesia que Dios está a punto de levantar, eso es correcto, cuando ellos se junten en unidad y poder, en el Espíritu.

Y El se refirió a eso. Y El me dijo cómo es que el ministerio había malentendido esto, y me aseguró que el ministerio lo había malentendido. Y cuando El me dijo todo acerca de esto y cómo era que Jesús... Yo dije: "Bueno, ¿qué de esto, de estas cosas que me suceden a mí?" Y, ¿ven Uds.?, El dijo: "Eso se multiplicará y aumentará y aumentará". Y El me mencionó esto, diciéndome cómo lo hizo Jesús; cómo es que El vino y estaba poseído con un Poder que podía predecir cosas y decirle a la mujer junto al pozo,

to raise up (That's right.) when they come together in unity and power, in Spirit. And He referred to that. And He told me how that the ministry misunderstood it, and assured me that the ministry had misunderstood it.

And when He told me all about this and how that Jesus...

I said, "Well, what about this--these things that happen to me?" And...?... He said, "That'll multiply and get greater and greater." And He referred to me, telling me how Jesus did it;

how that He come and He was possessed with a power that could foreknow things and tell the women at the well, claimed not to be a healer, claimed to do those things just as the Father showed Him. I said, "Well, what kind of a spirit would that be?" He said, "It was the Holy Spirit." Then something there happened inside of me, that I realized that the very thing that I turned my back on was what God brought me here for. And I realized that it was just like those Pharisees in the days gone by, they had misinterpret the Scripture to me.

So from then on I took my own interpretation of It, what the Holy Spirit said. I told Him,

"I'd go." He said, "I'll be with you."

And the Angel stepped into the Light again that begin to come around and around, and around and around, and around His feet like that, went up into the Light and went out of the building. I went home a new person.

Walked over to the church and told the people about it, the--on Sunday night. And on Wednesday night they brought a woman there, one of Mayo's nurses dying with cancer, nothing but a shadow. When I walked down to take a hold of her, there come a vision before her, showed her back nursing again.

And she's on the list in Louisville, "been dead for years." There she is at Jeffersonville now, nursing, been nursing for years. For I looked up there, and I seen that vision. I turned around, hardly knowing what I was doing, standing there; I quivered when they first brought that case and laid it down there. And

(8)

afirmaba que no era un sanador, pero diciendo que hacía esas cosas sólo como el Padre se lo mostraba. Yo dije: "Bueno, ¿qué clase de espíritu sería ese?" El dijo: "Ese era el Espíritu Santo". Entonces allí algo sucedió dentro de mí, y me di cuenta que la misma cosa a la que yo le había dado la espalda, era por lo cual Dios me había traído aquí. Y yo me di cuenta que eso era igual a esos Fariseos en aquellos días, ellos me habían malinterpretado la Escritura. Así que de allí en adelante yo tomé mi propia interpretación de Ello, lo que decía el Espíritu Santo. Yo le dije a El: "Yo iré". El dijo: "Yo seré contigo".

Y el Ángel entró otra vez en la Luz que comenzó a dar vueltas y vueltas, y vueltas y vueltas, dio vueltas en sus pies así, subió en la Luz y se salió del edificio. Me fui a casa como una persona nueva. Caminé a la iglesia y le conté eso a la gente, el... eso fue un domingo en la noche.

Y el miércoles en la noche trajeron ahí a una mujer, a una de las enfermeras de la clínica Mayo muriéndose con cáncer, sólo era una sombra. Cuando yo me acerqué para ayudarla, me vino una visión ante ella, mostrándola otra vez como enfermera. Y a ella la tienen en la lista de Louisville: "ha estado muerta por años". Allí está ella ahora en Jeffersonville, como enfermera, ha sido enfermera por años. Porque, yo miré allí, y vi esa visión. Me volteé casi sin saber lo que estaba haciendo, parado allí. Temblé cuando ellos primero trajeron ese caso y la acostaron allí. Y las enfermeras y demás estaban parados alrededor de ella, y ella estaba acostada allí, y su cara estaba toda demacrada con sus ojos hundidos.

Margie Morgan. Y yo la miré. Y ese primer caso, al verla levantarse, ahí vino una visión.

Yo vi a esa mujer como enfermera otra vez, caminando, sana y fuerte y saludable. Yo dije: "ASI DICE EL SEÑOR: '¡Tú vivirás y no

the nurses and things standing around her, and her laying there, and her face all sunk in and her eyes way back.

Margie Morgan. And I looked down there.

And that first case there, to see here come out, there come a vision. I seen that woman nursing again, walking around, good and strong and healthy. I said, "THUS SAITH THE LORD, You'll live and not die." Her husband, a very high man in this world's things, looked at me like that. I said, "Sir, don't you fear. Your wife will live." He called me outside, said, called two or three doctors, said, "You know them?" I said, "Yes." " Why,"

said, "I've played golf with him. He said, 'The cancer had wrapped around her intestines;

you can't even wash her out with an enema.'"

I said, "I don't care what she's got. Something down in here; I seen a vision. And that Man that told me, said, whatever I seen, to say it and it would be so. And He's told me and I believe it." Praise God! A few days from then she was doing her washing, going around. She weighs about a hundred and sixty-five pounds now, in perfect health.

Then when I accepted it, away it went. Then Robert Daugherty called me. And here it went, out down through Texas, across the world. And one night, on about four or five times out... I couldn't understand speaking in tongues and so forth. I believed in the baptism of the Holy Spirit, believed that people could speak in tongues.

And one night when I was walking out onto the--in a Cathedral, San Antonio, Texas, walking out there, a little fellow setting up here begin to speak in tongues like a shotgun firing, or a machine gun, rapidly. Way back, way back there, a fellow raised up and said,

"THUS SAITH THE LORD. The man that's walking to the platform is going forward with a ministry that was ordained of Almighty God. And as John the Baptist was sent as the first forerunner of the coming of Jesus Christ,

(9)

morirás!'" Su esposo, era un hombre de posición elevada en las cosas del mundo, me miró a mí de esta manera. Yo le dije: "¡Señor, no tema Ud.! Su esposa vivirá".

El me llamó hacia afuera, dijo... nombró como dos o tres doctores, dijo: "¿Los conoce Ud.?" Le dije: "Sí". "Pues", dijo, "yo he jugado golf con él. El dijo: 'El cáncer se ha envuelto alrededor de sus intestinos, ni siquiera la podemos lavar con un enema". Le dije: "¡A mí no me interesa lo que ella tiene! ¡Algo aquí adentro, yo vi una visión! Y ese Hombre que me dijo que, dijo, lo que yo viera, que lo dijera y que así sucedería. Y El me lo dijo y yo lo creo".

!Gloria a Dios! Pocos días después ella estaba lavando su ropa, haciendo de todo.

Ella ahora pesa como ciento sesenta y cinco libras [Setenta y cinco kilos.-Traductor], está en perfecta salud. Entonces cuando yo acepté, de allí comenzó. Entonces Robert Daugherty me llamó. Y allí siguió, fue a través de Texas, y alrededor del mundo. Y una noche, como la cuarta o quinta vez que salí. ..(Yo no podía entender en el hablar en lenguas y demás. Yo creía en el bautismo del Espíritu Santo, creía que la gente podía hablar en lenguas). Y una noche cuando yo iba saliendo a la... en una Catedral, en San Antonio, Texas, entrando allí, un hombrecito sentado allí empezó a hablar en lenguas como el disparo de una escopeta o de una ametralladora, rápidamente. Muy atrás allá muy atrás, un joven se levantó y dijo: "¡ASI DICE EL SEÑOR! El hombre que está caminando hacia la plataforma, va avanzando con un ministerio que fue ordenado por el Dios Todopoderoso. Y así como Juan el Bautista fue enviado como el primer precursor de la venida de Jesucristo, así él tiene un Mensaje que causará la Segunda Venida del Señor Jesucristo".

(…se continuara mañana)

so he packs a message that will cause the second coming of the Lord Jesus Christ."

(…to be continued)

(10)

09- Muy bien amigos y hermanos que nos escuchan en este día! Continuaremos el día de mañana con este testimonio personal del llamamiento y comisión del Profeta de Dios, William Marrion Branham. Si desean conocer mas acerca de su ministerio o escuchar sus enseñanzas, hágalo saber visitando nuestra pagina de Internet en el:

www.losmisteriosdelreino.com, y se las enviaremos sin costo alguno. Este ha sido su hermano y amigo, el pastor Gabriel Villalobos.

Referencias

Documento similar