ENTRE LA GRAMATICALIDAD Y LA EXPRESIVIDAD:
EL CASO DE DAR LA GANA (Between gramaticality a n d expressiveness:
th e case o f dar la gana)
Li l i a n a Ru iz Ve l a s c o D.
Universidad Intercultural del Estado de Puebla
Re s u m e n
El trabajo aborda el desarrollo de d a r la g a n ay su origen y diferenciación con respecto a d a r g a n aa partir del análisis de casos provenientes del CDH. Se plantea que d a r la g a n ase especializó en su empleo en las construcciones de indefinición, principalmente. En ellas la construcción aparece inicialmente en las oraciones de relativo libres para luego expandirse a otro tipo de contextos sintácticos; asimismo, su em pleo en este tipo de construcciones conlleva cierta fijación al requerirse de un sintagma escueto, en contraposición con los usos volitivos de la construcción. Dicha fijación se observa también en el orden de palabras, el determ inante definido y limitaciones en el uso de adjetivos. Ello ha traído consigo una dis
minución en la expresividad de la construcción, la cual se ve compensada m ediante otros recursos: el uso de adjetivos intensificadores, del posesivo y del clítico se.El trabajo concluye que la construcción presenta tanto usos lexicales como más gramaticales.
PALABRAS CLAVE: d a r, indefinición, expresividad, construcción, idiomaticidad.
A b s t r a c t
The paper addresses the development of d a r la g a n a , its origin and differentiation against d a r g a n a . For that matter, data from the CDH was collected. It is m aintained that
d a r la g a n aunderw ent a specialization process to be used primarily in indefiniteness cons
tructions. In these constructions d a r la g a n aappears initially in free-relative sentences and it is expanded to other syntactical contexts. As such, the construction became m ore fixed and it was employed more in short phrases, unlike volitional uses o f the construction. This fixation is observed as well in word order, the use of a definite determ inant, and limitations regarding the use of adjectives. This has produced a reduction in the expressiveness of the construction, which it is compensated by employing several resources: the use o f intensif
ying adjectives, of the possessive and of the clitic se.The paper concludes that the construc
tion presents lexical as well as more grammatical uses.
KEYWORDS: g ive ,indefiniteness, expressiveness, construction, idiomaticity.
R H IE , 1 5 /2 0 2 0 pp. 195-213
En las distintas lenguas del m u n d o , el verbo dar suele p resen tar exten
siones en su significado literal (cf. N ewm an 1996; p ara algunos casos en español, cf. M aldonado y Flores 2018). E n tre este tipo de construcciones en español se en c u e n tra dar la gana. Algunas de las características de esta construcción se relacionan con el h ech o d e h a b e r pasado po r u n proceso de fijación y otras, en cam bio, se relacionan con la b ú sq u ed a de u n a mayor expresividad.
Dar la gana co m p arte algunas características con dar [gusto/miedo/
pena/...}, com o el h ech o de re q u e rir subjuntivo en la oración com pletiva si el verbo es finito y ser co n stru ccio n es con u n ex p erim en tan te que n o tiene co n tro l sobre el evento (Ruiz Velasco 2017: 23). No obstante, dar la gana se distingue de dar [gusto/ miedo/pena/...) p o r u n a serie de características, algunas de ellas atribuibles a u n a mayor fijación com o o cu rre con otras frases de tipo idiom àtico (Ruiz Velasco 2017: 24-27). Así, en tre sus propie
dades más idiomáticas en el esp añ o l actual están: la fijación del o rd en V + FN, así como del d e term in an te defin id o singular, y la lim itación en el tipo de adjetivos que p u e d en c o n c u rrir con la construcción. Esto es, h a tenido lugar u n proceso q u e im plica u n cierto g rad o de idiomatización, con lo q u e disminuye en com posicionalidad y d eja de fungir com o u n a instancia de dar [gusto/miedo/pena/...]. En el análisis q u e sigue vemos la diacronia de tales rasgos.
Con respecto a otras co n stru ccio n es co n gana (dar gana y dar ganas), dar la gana ha desarrollado u n a serie de rasgos distintivos (cf. Ruiz Velasco 202 0):
• Se establece com o u n a co n stru cció n sin un sujeto-causa. Así, p o r ejemplo, con dar gana en c o n tram o s en u n ciad o s com o el siguiente: y cuido que mi p racer le da gana de comer (s. XVI, J u a n de Tim oneda, La oveja perdida) 1.
• H a requerido la presencia d e u n clítico p ara indicar al ex p erim en tan te, como en: Diga usted lo que le dé la gana (s. X I X , L ean d ro F ernández de M oratín, El sí de las niñas). A diferencia de lo o cu rrid o con los com puestos indefinidos en los que la fo rm a se fijó en la tercera per
sona (Fernández Ramírez 1987: § 197), con dar la gana se m antuvo la persona vía el p ro n o m b re d e objeto indirecto-experim entante.
• R ecurre a la co m p lem en tac ió n n ula an tes que a la expresión de u n a oración completiva. Así, en Diga usted lo que le dé la gana, se om ite u n com plem ento del tipo: Diga usted lo que le dé la gana (de) decir.
• Suele aparecer en oraciones su b o rd in ad as y con u n a mayor diversi
dad de nexos subordinantes.
1 En el CORDE, corpus c o n el q u e se trabajó e n Ruiz V elasco (2 0 2 0 ), n o n o s ap arece n in g ú n caso d e d a r la ga n a co n un sujeto causa; e n el C D H , co r p u s co n el q u e se trabaja aq u í (cf. in fra ), n o s aparece un so lo caso co n un sujeto causa claro: E n las hojas inm ediatas, que yo llam o Introducción, pongo lo s motivos q u e m e dieron la g a n a y la paciencia de escribir m i Vida (s. X V III, D ie g o d e Torres Villarroel, Vida, ascen
dencia, nacim iento, crianza y aventuras, I-IV).
Parte de estas características se d eb en , según n u e stra hipótesis (Ruiz Velasco 2020), a q u e la construcción dar la gana fue seleccionada para ser em p lead a en las construcciones de indefinición, bajo el esquem a NEXO SUBORDINANTE + EXPRESIÓN VERBAL DE DISPOSICIÓN MENTAL. Con ello la construcción ad q u iere u n significado procedim ental (el de indefinición) y au m en ta en productividad; sin em bargo, dicho significado no se en cu e n tra p len am en te gramaticalizado. La construcción tiene carácter polisémico y p u ed e p resen ta r tanto u n sentido de indefinición com o volitivo (Ruiz Ve- lasco 2019). Al conservar u n significado volitivo, la construcción pu ed e ser analizada todavía com o u n a oración y no com o u n a m arca de indefinición, adm itiendo cierta variabilidad. Esta últim a, según veremos, se relaciona con la b ú sq u e d a d e u n a mayor expresividad.
En las páginas que siguen nos ocupam os de estos aspectos: la configu
ración d e las construcciones indefinidas, la fijación de dar la gana, y los cambios que surgen p ara d o tar de u n valor expresivo a la construcción.
1. El c o r p u s
P ara este trabajo se recu rrió al Corpus del Nuevo diccionario histórico del español (CDH). Se hizo u n a búsq u ed a del lem a gana con la fo rm a gana en la categoría d e sustantivo en proxim idad con el lem a dar en u n intervalo de 5 posiciones a la izquierda o a la d e rec h a de gana. A diferencia de trabajos previos, ello nos perm itió verificar la existencia de elem entos interpuestos o cambios en el o rd en de palabras.
El corpus arrojó u n total de 2.908 resultados distribuidos en 1.313 do
cum entos, con u n a frecuencia norm alizada de 6,95 casos po r millón de palabras. En el total de resultados, n o obstante, aparecían enunciados en los que gana era em pleado com o verbo y otros en los que la secuencia no co rresp o n d ía a la construcción de nuestro interés. Por ello se procedió a revisar cada u n o de los resultados que arrojaba el corpus y ver cuáles corres
po n d ían a dar gana. Tras esta revisión q u ed ó u n total de 2.327 casos, lo que nos da u n a frecuencia norm alizada de 5,56 casos p o r millón de palabras.
2. CONSTRUCTOS QUE TIENEN COMO BASE DAR GANA
La p rim e ra aparición de dar gana e n el CDH se d a a inicios del siglo XVI (al507) y co rresp o n d e al cancionero de Fray Iñigo de M endoza (1); los siguientes casos se e n cu e n tran a p artir de 1540.
(1) y pues tú me diste gana / de trobar cosa tan alta, / suple, gracia soberana, / en mi len
gua castellana, / lo que falta (s. X V I, Fray Iñigo de Mendoza, Cancionero)
En estas prim eras d o cum entaciones gana aparece desprovisto de u n d eterm in an te. Es, pues, dar gana. No obstante, en ese mismo siglo se dan
ya casos en los que sí se em p lea u n d eterm in an te. Así, hallam os el artículo definido (dar la gana) (2a), el dem ostrativo distal (dar aquella gana) (2b) o cuantificadores (dar m ucha/m ás/tanta/ninguna gana) (2c).
(2) a. y, aunque mi ama me espere, / donde la gana me diere / tengo de pregar los ojos (s. X V I, Sebastián de Horozco, Representaáón de la historia de Ruth)2
b. Y dixo que lo avía hecho p o rq u e le avia dado aquella gana (s. X V I, Sebastián de Horozco, Libro de los proverbios glosados)
c. es cosa natural que en vedando o prohibiendo a alguno una cosa y privándole de ella aquel vedamiento y prohibición que se le haze de aquella cosa le da más ganay apetito de ella (s. X V I, Sebastián de Horozco, Libro de los proverbios glosados)*
En el siglo XVII se e n c u e n tra tam b ién el artículo indefinido (3a) y en el XIX hallamos el posesivo (3b) :
(3) a. Y sucedió que íbamos por parte donde están las siete cabrillas, y en Dios y en mi ánima que como yo en mi niñez fui en mi tierra cabrerizo, que así como las vi, me dio una gana de entretenerme con ellas un rato, que si no la cumpliera me parece que reventara (s. X V II , Miguel de Cervantes Saavedra, Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha)
b. Andan todo el día azotando calles y quieren hallar el bocado listo a la hora que les da su regalada gana (s. X I X , José Milla y Vidaurre, El visitador)
El cuadro 1 presenta la trayectoria diacrònica que siguen los distintos constructos, con o sin d e term in an te.
C U A D R O 1. Distribución de constructos con DAR g a n a 4
S. XVI-s. XVII S. X V III S. X IX S. X X -X X I T o ta l
N ú m e ro F n o rm N ú m e ro F n o rm N úm e ro F n o rm N ú m e ro F n o rm N ú m e ro F n o rm S ustantivo sin
d e te rm in a n te
1 2 0 1,21 4 3 2 ,3 5 5 7 1 ,1 0 32 0 ,1 5 2 5 2 0 ,6 0
A rtíc u lo d e fin id o
4 0 0 4 5 6 3 ,0 6 4 1 0 7 ,9 6 1 .5 2 3 7 ,3 8 1 .9 9 3 4 ,7 6
D em ostrativo 2 0 ,0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 ,0 0 4
A rtíc u lo in d e fin id o
1 0,01 0 0 0 0 2 0 ,0 0 9 3 0 ,0 0 7
C u a n tific a d o r 16 0 ,1 6 2 0 ,1 0 1 0 ,0 1 3 0 ,0 1 2 2 0 ,0 5
Posesivo 10 0 ,1 9 45 0 ,2 1 55 0 ,1 3
To ta l 14 3 1 ,44 101 5 ,5 2 4 7 8 9 ,2 8 1 .6 0 5 7 ,7 8 2 .3 2 7 5 ,5 6
2 Este es el ú n ico caso q u e se d o c u m e n ta e n el sig lo XVI; lo v o lverem os a en c o n tr a r hasta el siglo XV II.
3 Citamos aquí las primeras instancias q u e n o s aparecen e n el corpus; sin e m b a r g o , los tres tipos aquí identificados n o s a p arecen d o c u m e n ta d o s e n otros autores y n o sólo e n H o r o z c o .
4 La frecuencia norm alizada se h a calcu la d o a partir ele lo s datos estadísticos q u e o frece el C D H para el total d e resultados. Los datos q u e o frece so n lo s siguientes:
P e r io d o N ú m e r o d e ca so s F r e c u e n c i a n o r m a liz a d a
1901-2005 1.648 7,99
1801-1900 541 10,51
1701-1800 120 6,56
1501-1700 5 2 9 5 ,3 5
A quí y a lo largo del artículo m a n te n e m o s la periodización q u e m aneja el C D H a fin d e ten er un parám etro de com p aración .
Los datos de la tabla dejan ver q u e en el p erio d o c o m p ren d id o en los siglos de O ro se trataba de u n a construcción flexible q u e adm itía diversos determ in an tes y cuantificadores. N o obstante, dicha flexibilidad se irá re
duciendo, de m an era q u e los casos q u e inicialm ente nos aparecían con el demostrativo distal, el artículo in d efinido o el cuantificador5 d esaparecen e n el español co n te m p o rá n e o o se re d u c e n drásticam ente, con u n a fre
cuencia norm alizada d e 0 a 0,01 en el español actual. La tabla tam bién m uestra el progresivo afianzam iento del em p leo del artículo definido (dar la gan a ), pasando de u n a frecuencia d e 0,04 casos p o r millón d e palabras en el español clásico a 7,38 en los siglos XX-XXI. De igual m odo, se aprecia la dism inución progresiva de la construcción con el sustantivo sin d eterm i
n a n te (DARgana),que inicialm ente aparece con u n a frecuencia norm aliza
da de 1,21 casos p o r millón, asciende e n el siglo XVIII a 2,35 y decae a 0,15 en el español actual. En el desplazam iento d e esta fo rm a interviene tanto el afianzam iento de la fo rm a con el artículo definido com o el surgim iento d e la fo rm a en plural (dar ganas) (Ruiz Velasco 2020). Finalm ente, en el siglo XIX en co n tram o s la innovación con el posesivo, la cual se m a n tie n e en el español actual, si b ie n con u n a baja frecu en cia (0,21). Volveremos sobre el rol de esta últim a variante en u n a p arta d o posterior. P or ahora, en el análisis que sigue nos centram os en los dos constructos de mayor peso dar gana y dar la gana,d ado que la últim a proviene de la p rim era y es necesario tom arla en cu en ta com o p u n to de referencia en el análisis diacrònico.
3 . Ti p o d e o r a c i ó n
En trabajos previos en que se utilizó com o fu en te de inform ación el CORDE (Ruiz Velasco 2017, 2020: 85), se e n co n tró que dar gana, en lo ge
neral, presentaba u n a distribución eq u ilib rad a en tre oraciones principales y oraciones subordinadas, m ientras que DAR la gana era em p lead a fuer
tem ente en oraciones subordinadas. Los datos del CDH co n firm an tales resultados (cuadros 2 y 36).
CUADRO 2. F recuencia d e uso de dar gana y dar la gana en oración principal
s. XVI-XVII s. XVIII s. XIX s. XX-XXI Total
% % % % %
dar gana
66/120 55 16/43 37,20 12/57 21,05 15/32 46,87 109/252 43,25 dar la
gana
0 /4 0,00 2 /5 6 3,57 54/410 13,17 179/1523 11,75 235/1993 11,79
5 A d e m á s d e l o s y a m e n c i o n a d o s a n t e s (mucha, más, tanta, ninguna), t a m b i é n s e e m p l e a menos.
6 E n l o s c u a d r o s s e h a n e x c l u i d o l o s c a s o s e n l o s q u e s e t r a t a b a d e u n a f r a s e n o m i n a l ( 5 ) , o b i e n , s e e m p l e a b a e l m a r c a d o r es que ( 3 ) , d e l c u a l s e p u e d e d e b a t i r s u e s t a t u s c o m o o r a c i ó n p r i n c i p a l o s u b o r d i n a d a , p a r t i c u l a r m e n t e c o n s i d e r a n d o d a t o s d i a c r ó n i c o s , d e a h í q u e l o s n ú m e r o s t o t a l e s n o c o i n c i d a n c o n l a s c i f r a s d a d a s a r r i b a .
CUADRO 3. F recuencia de uso d e dar gana y dar la gana en oración su b o rd in ad a
s. X V I - X V I I S. X V I I I S. X I X S. X X - X X I Total
% % % % %
dar gana
53/120 44,16 27/43 62,79 4 4 /5 7 77,19 17/32 53,12 140/252 55,95 dar la
gana
3/4 75 54/56 96,42 354/410 86,34 1341/1523 88,04 1752/1993 87,90
Como se p u ed e observar en los cuadros, con dar ganalas oraciones p rin cipales y subordinadas se re p a rte n en partes casi iguales (43,25% y 55,95%, respectivam ente), m ientras q u e con dar la gana es n o to riam e n te mayor la proporción de oraciones sub o rd in ad as (87,90%) que la de oraciones principales (11,79%). En trabajos previos (Ruiz Velasco 2019, 2020) hem os lanzado la hipótesis de que ello se d eb e a que dar la ganafue seleccionada para participar en las construcciones indefinidas, que siguen el esquem a NEXO SUBORDINANTE + EXPRESIÓN VERBAL DE DISPOSICIÓN MENTAL. Hasta el siglo XIX dar gana era.em p u jad a e n esa m ism a dirección, pues el porcentaje de oraciones subordinadas va e n ascenso y es en ese siglo cu an d o alcanza el 77,19%; no obstante, p ara los siglos XX-XXI su em pleo en este tipo de oraciones decae (53,12%) p a ra im p o n erse el em p leo d e dar la gana.
A hora bien, este no es el ú n ico esquem a en el que participa dar lagaña-, tam bién encontram os otro esq u em a p ara e n u n ciar u n a negación intensifi
cada: NEG + PRO.OI + dar la gana,el cual d a cu en ta de la g ran m ayoría de los casos en oración principal con este co n stru cto (cuadro 4).
CUADRO 4. O raciones prin cip ales negativas p o r constructo
s. X V I - X V I I s. w ill S. X I X s. xx-xxi Total
% % % % %
dar gana
2/66 3,03 3/16 18,75 3/1 2 25 0/15 0 8/109 7,33
dar la gana
0 /0 0 1/2 50 4 1 /5 4 75,92 164/179 91,62 206/235 87,65
Mientras q u e con dar ganael po rcen taje de oraciones principales nega
tivas sobre el total de oraciones principales es reducido (7,33% ), au m en tan d o en los siglos XVIII y XIX (18,75% y 25%, respectivam ente) p ara caer en los siglos XX-XXI (0% ), con dar la ganaequivalen al 87,65% de las oracio
nes principales y ex p erim en ta u n a trayectoria diacrònica ascendente que pasa de ser el 50% en el siglo XVIII a 91,62% en el español actual. Esto es, cu an d o se trata de oraciones principales, los enunciados com o (8a) son escasos y más bien en co n tram o s la construcción de (8b):
( 8 ) a. Me da la gana hacer bestialidades (s. X X , Pío Baroja, El árbol de la áenüa)
b. ¡No me da la gana! (s. X X , Anónimo, Cuentos populares españoles)
Asimismo, dar la ganadesplazó a DAR ganaen estos contextos.
C on todo, según hem os m ostrado, los datos indican que más del 80%
de los enunciados con dar la ganase p resen tan en oraciones subordinadas.
Estas participan de lo que hem os llam ado construcciones de indefinición (Ruiz Velasco 2020). En ellas, se sigue, decíam os, el esquem a NEXO SUBOR
DINANTE + EXPRESIÓN VERBAL DE DISPOSICIÓN MENTAL. Esta últim a abarca del simple querera expresiones verbales q u e señalan grados diversos de form alidad-inform alidad, com o p u ed en ser gustar, preferir, considerar, anto- járseley, p o r supuesto, dar la gana. C u an d o hablam os de indefinición nos referim os a un significado procedim ental p o r el cual se le da la instrucción al oyente de que el referen te en cuestión n o es identificable unívocam ente, a diferencia de la definición, que nos rem ite a un referen te identificable para h ab lan te y oyente (cf. Leonetti 1999; Lyons 1999: 253-274). Así, al decir sale cuando le da la gana, p u e d e te n er el sentido de cuando sea o en cualquier momento.
Desde el p u n to de vista tipológico, H aspelm ath (1997: 21) indica que los p ro n o m b res indefinidos se caracterizan tipológicam ente p o r constituir series p ara cada u n a de las categorías ontológicas mayores: persona, cosa, p ro p ied ad , lugar, tiem po, m anera, cantidad. Así, p o r ejem plo, en inglés se tiene la serie: somebody, something, somewhere, sometime, somehow. En el caso más co m ú n se trata de u n a palabra derivada en la q u e la raíz in d ica la ca
tegoría ontològica más un m arcad o r de indefinición, elem en to form al que co m p arten los elem entos de la serie (p. ej. some-) (1997: 22). Es c o m ú n que en la raíz se re cu rra a p ro n o m b res interrogativos (1997: 26); no obstante, se dan tam bién otros procedim ientos com o el em p leo de sustantivos ge
néricos o de oraciones de relativo libres con un verbo com o querer (1997:
52-55). Si de acuerdo con esto últim o la expresión frasal de la indefinición se da con oraciones de relativo libre —un p ro ced im ien to que ya se d ab a e n latín (H aspelm ath 1997: 146)-, cabe verificar en el corpus en q u é tipo de oraciones subordinadas es que participan dar ganay dar la gana. Los cua
dros 5 y 6 p resen tan los resultados en las oraciones subordinadas afirm ati
vas con verbo finito. Se h an excluido las oraciones negativas, d ad o que se trata d e otro tipo d e construcción, así com o las oraciones con el verbo no conjugado (infinitivo y g eru n d io ).
C U A D R O 5 . T i p o d e o r a c i o n e s s u b o r d i n a d a s a f i r m a t i v a s f i n i t a s c o n DAR gana
s . X V 1 - X V I I s . X V I I I s . X I X S. X X - X X I T o t a l
% % % % %
r e l a t i v a l i b r e
2 / 4 0 5 4 / 4 3 1 7 , 3 9 9 / 3 8 2 3 , 6 8 7 / 1 8 3 8 , 8 8 2 3 / 1 1 9 1 9 , 3 2
r e l a t i v a s e m i l i b r e
2 / 4 0 5 5 / 2 3 2 1 , 7 3 9 / 3 8 2 3 , 6 8 2 / 1 8 1 1 , 1 1 1 8 / 1 1 9 1 5 , 1 2
r e l a t i v a c o n a n t e c e d e n t e
5 / 4 0 1 2 , 5 3 / 2 3 1 3 , 0 4 3 / 3 8 7 , 8 9 4 / 1 8 2 2 , 2 2 1 5 / 1 1 9 1 2 , 6 0
r e l a t i v o c u a n t i f i c a d o r
1 / 3 8 2 , 6 3 0 / 1 8 0 1 / 1 1 9 0 , 8 4
s u s t a n t i v a 7 / 4 0 1 7 , 5 1 / 2 3 4 , 3 4 2 / 3 8 5 , 2 6 1 / 1 8 5 , 5 5 1 1 / 1 1 9 9 , 2 4
c a u s a l 4 / 4 0 1 0 3 / 2 3 1 3 , 0 4 1 / 3 8 2 , 6 3 0 / 1 8 0 8 / 1 1 9 6 , 7 2
c o n d i c i o n a l 7 / 4 0 1 7 , 5 4 / 2 3 1 7 , 3 9 6 / 3 8 1 5 , 7 8 1 / 1 8 5 , 5 5 1 8 / 1 1 9 1 7 , 1 2
c o n s e c u t i v a
1 1 / 4 0 2 7 , 5 1 / 2 3 4 , 3 4 5 / 3 8 1 3 , 1 5 1 / 1 8 5 , 5 5 1 8 / 1 1 9 1 5 , 1 2
c o r r e l a t i v a 1 / 4 0 2 , 5 0 / 2 3 0 0 / 3 8 0 0 / 1 8 0 1 / 1 1 9 0 , 8 4
f i n a l 1 / 4 0 2 , 5 0 / 2 3 0 0 / 3 8 0 0 / 1 8 0 1 / 1 1 9 0 , 8 4
c o n c e s i v a 1 4 , 3 4 0 / 3 8 0 1 / 1 8 5 , 5 5 2 / 1 1 9 1 , 6 8
a d v e r s a t i v a 1 / 3 8 2 , 6 3 0 / 1 8 0 1 / 1 1 9 0 , 8 4
t e m p o r a l 1 / 3 8 2 , 6 3 0 / 1 8 0 1 / 1 1 9 0 , 8 4
C U A D R O 6 . T i p o d e o r a c i o n e s s u b o r d i n a d a s a f i r m a t i v a s f i n i t a s c o n dar la gana7
s. XVI-XVII S. XVIII S. X IX S. X X -X X I Total
% % % % %
relativa libre 3 / 3 100 2 5 / 5 7 43,8 5 1 2 9 /3 4 0 3 7 ,9 4 3 6 9 /1 2 8 3 28,76 5 2 6 / 1 6 8 3 31,25 relativa semilibre 8 / 5 7 14,03 1 0 5 /3 4 0 30,8 8 5 3 4 / 1 2 8 3 41,62 6 4 7 / 1 6 8 3 38,44 relativa c o n ante
c e d e n te
7 / 5 7 12,28 2 0 / 3 4 0 5,88 7 2 / 1 2 8 3 5,61 9 9 / 1 6 8 3 5,88
relativo cuantificador
1 / 3 4 0 0,29 6 / 1 2 8 3 0,46 7 / 1 6 8 3 0,41
sustantiva 1 / 5 7 1,75 1 / 3 4 0 0 ,2 9 1 /1 2 8 3 0,07 3 / 1 6 8 3 0,17
causal 1 / 5 7 1,75 3 0 / 3 4 0 8.,82 1 3 7 /1 2 8 3 10,67 1 6 8 /1 6 8 3 9,98
con d icio n a l 6 / 5 7 10,52 1 9 / 3 4 0 5 ,5 8 6 8 / 1 2 8 3 5,30 9 3 / 1 6 8 3 5,52
tem poral 3 / 5 7 5,2 6 1 0 /3 4 0 2,94 2 3 / 1 2 8 3 1,79 3 6 / 1 6 8 3 2,13
m anera 4 / 3 4 0 1,17 1 /1 2 8 3 0,07 5 / 1 6 8 3 0,29
explicativa 2 / 3 4 0 0,58 0 / 1 2 8 3 0 2 / 1 6 8 3 0,11
h e n d id a 3 / 1 2 8 3 0,23 3 / 1 6 8 3 0,17
7 Hay solo un caso más, en los siglos X X -X X I , en q u e se trata d e un tipo c o m p u e sto al coord in arse un n e x o causal y d e relativa libre.
Com o se p u ed e ap reciar en el cu ad ro 5, el tipo d e oraciones q u e apa
recen con dar gana es más variado, con fuertes cambios de u n siglo a otro, d e m a n e ra q u e u n tipo de oración q u e nos aparecía inicialm ente (p. ej.
las correlativas y finales) ya no se e n c u e n tra en siglos posteriores. Los ti
pos de oraciones que sobresalen en el español clásico son las consecutivas (27,5% sobre el total de subordinadas), condicionales (17,5%), sustantivas (17,5%) y relativas con an tec ed e n te (12,5%). Sin em bargo, estos tipos de oraciones e x p erim en tan fuertes altibajos en siglos posteriores. Solo las sus
tantivas y condicionales p resen tan claram en te u n a ten d en cia diacrònica d escen d en te (5,55% e n los siglos XX-XXI).
La construcción q u e m uestra u n a trayectoria ascendente clara es la d e relativo libre, la cual pasa d e equivaler el 5% e n los siglos XVI-XVII, al 17,39% en el siglo XVIII, 23,68% en el siglo XIX y 38,88% en los siglos XX- XXI. Este últim o tipo d e oración es relevante, d ado que de acu erd o con H aspelm ath (1997) -c o m o hem os señalado a r r ib a - se trata de u n a d e las construcciones frasales típicas p ara expresar la indefinición. En lo general, el g ru p o de las relativas abarca el 72,21% d e las subordinadas con dar gana e n el español co n tem p o rán e o .
En lo tocante a dar la gana se observa u n a trayectoria que va del em p leo d el constructo en oraciones de relativo libres, para expandirse a o tro tipo d e oraciones de relativo y otras construcciones (cuadro 6). Así, en el espa
ñol clásico el 1 0 0% de las subordinadas con dar la gana son oraciones de relativo libres:
(4) La luna, cuando le da la gana, deja a estos animales a escuras, muriendo de ham bre y llenos de angustia (s. X V I I , Juan de Zabaleta, El día de fiesta por la tarde)
La trayectoria d iacrònica de estas oraciones experim enta, no obstante, u n descenso progresivo, pasando de 1 0 0% de las subordinadas en los siglos
XVI-XVII, a 43,85% en el siglo x v i l l , 37,94% e n el siglo XIX y 28,76% en los siglos XX-XXI. La construcción que sale beneficiada, m ostrando u n p ro g re
sivo a u m e n to es, en lo particular, la semilibre, com o se d o cu m en ta a p a rtir del siglo XVIII:
(5) Su virtud es tal que los instigan á matar al que les da la gana [...] (s. X V I I I , Ju an José Delgado, Historia general sacro-profana, política y natural de las islas del Poniente llamadas Filipinas)
Dicha construcción se vuelve muy productiva con el n eu tro lo que al establecerse u n esquem a general del tipo HACER + lo que + PRO.OI + dar la gana. El verbo HACER es el caso prototípico, y el más frecuente; sin em b ar
go, los verbos que se em p lean e n esta construcción varían8. En su co n ju n to , las semilibres siguen u n a trayectoria ascendente: 14,03% - 30,88% - 41,62%.
En ese mismo siglo XVIII se d o cu m en tan tam bién las relativas con an te ced en te (6), si bien n o alcanzan u n porcentaje considerable (12,28% en total) :
8 En Rniz Velasco (2020) documentamos esta construcción y una más particular con los verbos de comunicación y pensamiento, con decircorno elemento central de la categoría. No obstante, en el CDH se documentan distintos verbos (p. ej. de ingesta).
(6) Poco sentimiento tendré en que cada uno discurra lo que se le antojare, ni de que arrempuje mis oraciones hacia el sentido que le diere la gana (s. X V I I I , Diego de To
rres Villarroel, Vida, ascendencia, nacimiento, crianza y aventuras V).
Asimismo, la construcción se ex tien d e a otro tipo de oraciones no re
lativas: sustantivas (7), causales (8), condicionales (9) y tem porales (10):
(7) Pues habrá quien juicios haga / muy diferentes de un hecho / que nace de una humorada, / consejo, necesidad / ó de que me dio la gana (s. X V I I I , Ramón de la Cruz, Los novios espantados)
(8) Vuelvo a decir en frase lisa y llana / Que la imprimí, porque me dio la gana (s. X V I I I ,
José Francisco de Isla, El Cicerón)
(9) Paca. ¿Qué va, si me da la gana, / que hago venir al platero / y que traiga aquí una carta? (s. X V I I I , Ramón de la Cruz, El chasco de los aderezos)
(10) Pues ¿no ves á doña Blasa / cómo van don Diego á verla / siempre que le dala gana?
(s. X V I I I , Ramón de la Cruz, El chasco de los aderezos)
De los distintos tipos d e oraciones, el que se afianza d iacró n icam en te es el causal: 1,75% en el siglo XVIII, 8,82% en el siglo XIX, y 10,67% en los siglos xx-xxi.
Para el siglo XIX e n c o n tram o s oraciones de relativo con cuanto com o d eterm in a n te cuantificador (1 1) y sub o rd in ad as de m an era (1 2):
(11) Nada, es que uno no es más que el palo de rescase de cuanto chancletudo le da la gana defregala [...] (s. X I X , Magón, Sin coánera)
(12) porque eso de la esquililla cada uno puede entenderlo conforme le dé la gana (s. X I X ,
Sebastián de Miñano, Sátiras y panfletos del Trienio Constitucional 1820-1823) Más esporádicam ente, vem os casos con u n que explicativo (13), de los q u e solo hallamos dos ejem plos e n el siglo XIX, mas n in g u n o en el español contem poráneo:
(13) En fin, que me da gana de indignarme con estas infamias [...] (s. X I X , Benito Pérez Galdós, La incógnita).
Para los siglos XX-XXI, finalm ente, se sum an las hen d id as con si:
(14) Pero necesito dinero, m ucho dinero, ¿te enteras? Dinero para joyas, dinero para vestidos, dinero para perfumes, dinero para drogas y dinero para mis chulos, si es que me da la gana de tenerlos (s. X X , Darío Fernández-Flores, Lola, espejo oscuro) No nos aparecen e n el co rp u s oraciones consecutivas, correlativas, fina
les, concesivas ni adversativas, q u e - e n c a m b io - sí aparecían con dar gana.
En este sentido, la gam a de oraciones q u e se em plean con dar la gana es más compacta.
Podem os ah o ra precisar el rol de las construcciones indefinidas en la expansión de dar la gana. H em o s dich o q u e las construcciones d e inde
finición siguen el esquem a NEXO SUBORDINANTE + EXPRESIÓN VERBAL DE DISPOSICIÓN MENTAL. H aspelm ath (1997: 55), decíamos, ap u n tab a a que se trataba de oraciones de relativo libres con u n verbo com o querer las que so
lían em plearse para expresar la indefinición. No obstante, hem os visto que dar la gana se expandió p ara incluir o tro tipo de oraciones de relativo, que en su conjunto equivalen al 76,45% d e las oraciones subordinadas con dar
la gana en el español co n tem p o rán e o ; asimismo, se fue ex te n d ie n d o para abarcar oraciones n o relativas. Podem os excluir de las construcciones de indefinición las explicativas, las sustantivas9 y las hendidas, a las cuales suele dárseles u n a in terp retació n volitiva, mas n o así el resto. U na posibilidad sería am pliar el concepto de “oración d e relativo”, d e m a n e ra q u e abarcara los distintos tipos. Así, Bello (1995 [1847]) incluía e n tre los relativos no solo que, quien y los adverbiales básicos (donde, cuando, como, cuanto), sino tam bién mientras (§ 408), si (§ 410, 416), conforme (§ 988), porque (§ 990- 991) y locuciones con que com o ya que, ahora que, siempre que, etc. (§ 987).
No obstante, en la actualidad se consideran oraciones relativas aquellas que llevan el prim er tipo de nexos. La seg u n d a op ció n es c onsiderar que la construcción indefinida se h a ex ten d id o p a ra incluir n o solo las oraciones de relativo libres y abarcar o tro tipo d e construcciones. U n a p ru e b a en este sentido es el h ech o de que nos aparezca tam bién en oraciones de relativo con anteced en te, com o en (6), o las relativas semilibres (5).
4. Els i n t a g m a e s c u e t o
U n aspecto que contribuye a delim itar los usos indefinidos d e dar la gana de los usos volitivos se refiere al em p leo de u n sintagm a escueto. Los enunciados volitivos con dar la gana p u e d e n ex pandirse para incluir diver
sos com plem entos:
(15) Sea en h o ra buena, que ello p arará cuando tú quisieres y a mí me diere la gana
(s. X V I I I , Diego de Torres Villarroel, Correo del otro mundo)
(16) y vuelva por su camino sin chistar ni mistar, que si alguna otra noche me diere la gana de echarla a perros, se les avisará a domicilio [...] (s. X I X , Ramón de Mesonero Ro
manos, Escenas de 1838)
Así, p u ed e incluir u n a frase de objeto indirecto, com o a m íe n (15); la com pletiva de gana, in tro d u cid a o no p o r la preposición de, com o de echarla a perros en (16); o bien, u n co m plem ento adjunto, com o alguna otra noche en (16)10. En estos casos el en u n ciad o tiene in terp retació n volitiva y los hablantes analizan la frase com o u n a oración sin q u e esté fijada p o r com pleto. P or su parte, la in terp retació n indefinida req u ie re de u n sintagm a
9 El e je m p lo (7 ), citad o más arriba, es la prim era instancia e n el c o r p u s d e u n a o ra ció n sustantiva afirmativa c o n esta c o n stru cció n . En ese caso c o n c r e to se ad m ite u n a in te rp retac ión in d efin id a. N o obstante, n o su ele ocurrir así. C om p árese c o n las otras sustantivas afirmativas, sean com p letivas d e n o m b re (i) o verbales (ii):
(i) gritaron ju n to s lo s m uc ha c ho s, r e u n id o s e n la placita C o r p a h u a ico , u n terren o b ald ío d o n d e han cr e c id o a lgu n os árboles por la sencilla razón d e que les dio la g a n a (s. X X , G u illerm o M o ró n , E l gallo de las espuelas de oro)
(ii) y c u a n d o tu padre se acercó a m í para d e c ir m e que te había dado la g a n a de nacer, p o c o m e faltó para llen arle d e injurias (s. X IX , B e n ito Pérez Galdós, Torquem ada en el purgatorio)
Con esta observación p recisam os lo d ic h o e n Ruiz Velasco (2 0 2 0 ).
10 En u n a baja p ro p o rció n tales c o m p le m e n to s p u e d e n ap arecer e n fo r m a interpuesta, e sto es, en tre el verbo y la FN la gana.
e s c u e t o c o n l a e s t r u c t u r a P R O . O I + dar+ la gana, s i n o t r o s c o m p l e m e n t o s y s i n c o o r d i n a c i ó n e n t r e f r a s e s , c o m o e n ( 1 7 ) .
(17) Poco sentimiento tendré en que cada uno discurra lo que se le antojare, ni de que arrempuje mis oraciones hacia el sentido que le diere la gana (s. X V I I I , Diego de Torres Villarroel, Vida, ascendencia, nacimiento, crianza y aventuras V)
Esta es, d e h e c h o , la e s tr u c tu r a más fre c u e n te co n dar la gana (cua
d ro 7).
Cuadro 7. Sintagmas escuetos en subordinadas afirmativas finitas
s. X V I - X V I I s. X V I I I S. X I X S. X X - X X I Total
% % % % %
dar gana 3 /40 7,5 8/23 34,78 21/38 55,26 10/18 55,55 42/119 35,29 dar la gana 2 /3 66,66 39/57 68,42 260/340 76,47 951/1283 74,12 1252/1683 74,39 Como se aprecia en el cu a d ro 7, los sintagmas escuetos con dar gana equivalen al 35,29% del total de subo rd in ad as afirmativas finitas, siguiendo u n a trayectoria diacrònica ascen d en te. En el español clásico, la p ro p o rció n d e oraciones con u n sintagm a escueto asciende apenas al 7,5%. En ese p eriodo el constructo perm ite co m p lem en to s diversos del sustantivo gana.
Así, encontram os casos en q u e se em p lea o tro sustantivo (de FN) (18a), u n a oración completiva in tro d u c id a p o r de (de O) (18b) o sin m ed iar p re posición (O) (18c)u , o la co m p lem en tació n n u la (0 ) (18d):
(18) a. Esta el araucano despojado / del vestido de marte embarazoso, / que aquella sola noche el duro hado / le dijo aparejo y gana de reposo (s. X V I , Alonso de Er- cilla, La Araucana, primera parte)
b. y ansí algunas veces los lleva tras sí, que le da gana de cerrar los ojos y no oir, ni ver ni entender sino aquello en que el alma entonces se ocupa, que es poder tratar con Dios a solas (s. X V I , Santa Teresa de Jesús, Relaciones espirituales)
c. Rogad a Dios que me dé gana hazerlo (s. X V I , Alonso de Villegas, Fructus sanc- torum y quinta parte del Flossanctorum)
d. Quien tiene tanto cuidado / de honra y della se precia, / dexar sola ansí a Lucrecia / a sido mal acordado; / m ofa herm osa y galana, / y con tal vieja par
lando, / ¿qué podrán estar tratando? / ALBINA De lo que les diere gana [0] /
(s. X V I , Joaquín Romero de Cepeda, Comedia salvaje)
N o obstante, p ara el siglo XVIII las opciones se re d u ce n y ya n o en co n tram os casos com o (18a) para preferirse, en cambio, la oración com pleti
va, con lo que adquiere u n cará cte r m odal volitivo. Los casos com o (18d), el prim ero con dar gana al que se le p u ed e d a r u n a le ctu ra indefinida en el CDH, aum entan. En ellos se re c u rre a la co m p lem en tació n nula, al ser inform ación accesible en el contexto, y se om ite cu alq u ier otro com ple
m ento. Tales sintagmas escuetos ascienden al 34,78% en ese periodo. Para el siglo XIX se da o tro in c rem en to y alcanzan el 55,26%, porcentaje en el que estabiliza en los siglos XX-XXI (55,55%).
11 El e m p le o u o m isió n d e la p rep o sic ió n de para introducir la com p letiva e s u n p roceso g en eral del espa ñ o l, por el q u e in icia lm en te se im p la n tó su e m p le o y s o lo e n fechas más rec ie n te s se ha p referido su o m isión (cf. Bogard y C o m p a ny 1989; M o r e n o d e Alba 2009; Girón A lc o n c h e l 2013: 877-879).
P o r su p arte, dar la gana p re s e n ta u n a c o n fig u ra c ió n d istinta, p u es e n todos los p erio d o s el p o rc e n ta je d e sin tag m as escu eto s e n las o ra cio n es su b o rd in a d a s finitas s u p e ra el 60%: e n el esp añ o l clásico es d e
6 6,6 6%, e n el siglo XVIII es d e 68,42% , e n el XIX ascien d e a 76,47%
y e n los siglos XX-XXI es del 74,12% . Esto es, la fo rm a co n el a rtíc u lo fu e seleccio n ad a p a ra e m p learse p r e f e r e n te m e n te e n los c o n tex to s d e (1 8 d ), in te g rá n d o se así e n el e s q u e m a d e las c o n stru c c io n e s in d e fin id a s y afian zán d o se e n él.
5. Or d e n d e p a l a b r a s
El em pleo de dar la gana en las construcciones indefinidas trajo com o consecuencia u n a fijación de la frase. En lo relativo al o rd e n de palabras, resultan de interés dos fenóm enos: el cam bio de posición del sustantivo y el cam bio d e posición del clítico.
En p rim era instancia, se e n c u e n tra la anteposición del sustantivo. Esto es, nos p reguntam os si en vez de la estru ctu ra P R O .O I + dar + la gana, te n dríam os evidencias diacrónicas de la form a la gana + P R O .O I + dar, y p ara el constructo sin artículo, gana + P R O . O I + dar. Este tipo de estru ctu ra se aprecia e n (19) y en el ejem plo (2a), rep etid o aquí com o (20):
(19) TEO D O R O T ú verás tus desconciertos. / LEONARDO Gana me das de reír. /
(s. X V I , Lope de Vega Carpió, La bella malmaridada o la cortesana)
(20) y, aunque mi ama me espere, / donde la gana me diere / tengo de pregar los ojos
(s. X V I , Sebastián de Horozco, Representación de la historia de Ruth)
El cuadro 8 p resenta el com parativo e n tre el co m p o rtam ien to de dar gana y dar la gana.
C U A D R O 8 . A n t e p o s i c i ó n d e l a f r a s e n o m i n a l s o b r e e l t o t a l d e c a s o s
s. X V I - X V I I s. X V I I I S. X I X S. X X - X X I T o t a l
% % % % %
dar gana 11/120 9,16 1/43 2,32 0 /5 7 0 1/32 3,12 13/252 5,15
dar la gana
1 /4 25 1/56 1,78 1/410 0,24 0/1523 0 3/1993 0,15
Com o se p u e d e apreciar, no se trata de u n a estru ctu ra m uy productiva.
Sin em bargo, es más m arcada en dar gana (5,15% sobre el total de casos) que en dar la gana (0,15%). Asimismo, en la p rim era resulta más frecu en te e n los siglos de O ro, cu an d o en co n tram o s 11 casos (9,16%) y de ahí dis
minuye p ara aparecer solo un caso en el siglo XVIII (2,32%) y o tro e n los siglos XX-XXI (3,12%). En contraste, con dar la gana se d a solo u n caso p o r p erio d o y ya no la encontram os en el español actual (25% > 1,78% > 0,24%
> 0% ). Este criterio ap u n ta, pues, a u n a m ayor fijación d e esta últim a, a u n que com o hem os m e n cio n ad o m ás arrib a no esté co m p letam en te fijada12.
U n segundo aspecto se refiere a la posición del clítico. Con dar gana encontram os casos en q u e el clítico aparece pospuesto al verbo conjugado
(2 1), mas no con dar la gana (cu ad ro 9).
(21) A mí diomegana de estudiar de la fiesta y fundación, aunque poco y mal concer
tado como siempre lo hacía (s. X V I I , San Juan Bautista de la Concepción, Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria)
CUADRO 9. Enclisis del pronom bre de objeto indirecto en verbos conjugados
s. X V I - X V I I S . X V I I I s. X I X S. X X - X X I total
% % % % %
dar gana 26/120 21.66 2 /4 3 4,65 0 /5 7 0 2/32 6,25 30/352 8,52 Es sabido que en el español an tig u o la posición de los p ro n o m b res de objeto no se hallaba fijada com o proclítica e n los verbos conjugados, a diferencia del español actual (Lapesa 1981: §§ 58, 97; C ano Aguilar 1992:
137-138, 245; Penny 2002: 137). En el español medieval el clítico no podía an teced er al verbo después d e u n a p ausa y d eb ía ir p reced id o p o r u n cons
tituyente que n o fueran las co n ju n cio n es e, mas, p o r lo q u e se colocaba en posición enclítica. Ello siguió vigente d u ran te el español clásico, com o apa
rece en (21), si bien com enzaba a an tep o n erse al verbo. El total de casos de enclisis en verbos conjugados asciende al 2 1,6 6% en ese periodo; para el siglo XVIII, el porcentaje se red u c e sustancialm ente y equivale al 4,65%.
En el español co n tem p o rán e o , la n o r m a es que los p ro n o m b res de objeto sean proclíticos (excepto con verbos en imperativo, infinitivo o g e ru n d io ), si bien todavía se e n c u e n tra n casos d e enclisis (6,25%).
En contraste, decíamos, con dar la gana n o enco n tram o s casos de pos
posición del p ro n o m b re e n los verbos conjugados. Sin em bargo, según h e mos m ostrado, la mayoría d e los e n u n ciad o s con dar la gana co rresp o n d e a oraciones subordinadas, e n los q u e el verbo va preced id o p o r u n nexo su
b ord in an te, de ahí que n o nos ap arezca este tipo configuración: siguiendo la regla antes en u n ciad a -válida todavía en el español clásico-, al aparecer u n nexo subordinante, se autoriza la anteposición del clítico.
12 M en ció n aparte, n o contabilizada e n el c u a d r o 8, es c u a n d o n o se trata d e la m era a n te p o sició n d e la frase nom inal, sino q u e esta se extrae al fo rm a r u n a exclam ativa u ora ció n d e relativo, c o m o se ob serva en (i) y (ii):
(¡) ¡Q ué gan a m e da d e reír / v ie n d o , e n tu m a n o cansada, / e n vez d e ce tr o u n a azada, / y qu e, trabajosamente, / c o n el sudor d e tu fren te / g a n a s u n pan d e cebada! (s. X V I I I , Santiago d e Pita, E l fm n cip e jardinero y fin g id o Cloridano).
(ii) y se le quita la ventosidad q u e tien e y la g a n a q u e d e vom itar su ele dar (s. X V I I , J u an M én d ez N ie to , Discursos medicinales)
N o obstante, estos d o s son los ú n ic o s casos q u e e n c o n tr a m o s c o n estas c o n str u c c io n e s (u n o por cada u n a). De n u evo, e llo a p u n ta a u n a p érd id a d e flex ibilid a d sintáctica t e n d ié n d o s e a m a n ten er el o rd en V + FN.
6. Ex p r e s iv id a d
En los estudios de corte diacrónico se h a resaltado la b ú sq u ed a de ex
presividad com o estrategia p ro p ia de la inm ediatez com unicativa y que im
pulsa el cam bio lingüístico (cf. M eillet 1982 [1912]; Koch y O esterreich er 1996; Pustka 2015). En la construcción que nos ocupa, ante la p é rd id a del significado léxico de ‘v o lu n tad ’ p o r el em p leo de dar la gana p ara expre
sar la indefinición, los hablantes buscan en ciertos contextos restituir ese significado léxico volitivo y lo com pensan m ediante el em pleo de recursos expresivos.
U n a p rim era opción es resaltar al exp erim en tan te . U n a fo rm a de ha
cerlo es em p lear u n a frase preposicional p ara hacer explícito el objeto in
directo e n vez de limitarse al clítico (p. ej. a m í). Sin em bargo, u n procedi
m iento más económ ico es el em pleo del posesivo:
(22) hay otros m enos zoquetes que te ponderan por delante para darte cuerda, y ta
llarte bien tallado por detrás; otros, y éstos son los más, que te adulan para sacarte tragos, m ontadas en coche, tranvía y cuanto les da su gana (s. X I X , Tomás Carras
quilla, Frutos de mi tierra)
Esta variante, que presentam os al inicio (cuadro 1), nos aparece en el CDH a p artir del siglo XIX, esto es, cu an d o la construcción dar la gana pu d o haberse considerado lo bastante desem antizada com o para re c u rrir a u n refuerzo expresivo. C on ella, decíam os, se resalta la figura del ex p erim en tante. Esta opción h a gan ad o te rre n o en el español actual, aun c u an d o sea con u n a baja frecuencia (cf. cu ad ro 1).
U n a segunda estrategia es pasar al p rim er plano el elem ento d e ‘volun
ta d ’. P ara ello se em p lean adjetivos intensificadores. El co m p o rtam ien to de los adjetivos m uestra u n a variación diacrònica (cu ad ro 1 0).
C U A D R O 10. Adjetivación de gana sobre el total de casos
s. X V I - X V I I S. X V I I I s. X I X s. x x -x x i Total
% % % % %
dar gana
9/120 7,5 0 /4 3 0 0 /5 7 0 0/32 0 9 /252 3,57
dar la gana
0 /4 0 1/56 1,78 22/410 5,36 76/1523 4,99 99/1993 4,96
De nueva cu enta, tenem os u n co m p o rtam ien to d iferenciado en tre dar gana y dar la gana. Con la prim era, los adjetivos solo nos ap arecen en el español clásico, siendo em pleados en el 7,5% de los casos, y se dejan de utilizar más delante. La adjetivación en esa época es flexible y adm ite la anteposición y la posposición de los adjetivos (23a y b ) :
(23) a. y ahora, como es perlado de esa casa, dam e gran gana de estar en ella (s. X V I ,
Santa Teresa de Jesús, Carta al P. Domingo Báñez en Valladolid. Salamanca, enero de 1574)
b. Sólo Mallén, que al punto de la muerte / le dio de vivir gana acelerada, / y ren dido al tem or y baja suerte, / viéndose de una fiera cuchillada / en el siniestro brazo mal herido, / detrás de un paredón se había escondido / (s. X V I , Alonso de Ercilla, La Araucana primera parte)
Más aun, se em plean adjetivos calificativos de variado tipo: gran(de), buena, mayor, estraña, acelerada.
Con dar la gana los adjetivos nos ap arecen hasta el siglo XVIII en u n a baja p ro p o rció n (1,78%) p a ra ascen d e r en siglos subsiguientes (5,36% y 4,99%). U na diferencia im p o rta n te con respecto a dar gana es q u e para entonces todos los adjetivos van an tep u esto s al sustantivo (24):
(24) aquí podréis á poca costa ostentar mucha erudición, hasta donde os diere la rega
ladísima gana (s. X V I I I , José de Cadalso, Los eruditos a la violeta)
Asimismo, los adjetivos em p lead o s no tie n e n p o r fin especificar la refe
ren cia sino intensificar la expresión. Así, la lista de adjetivos que coapare
cen con dar la gana en el CDH abarca: regalada, real, santa, papaP, maldita, puta, puñetera\ tan solo se salen d e este red u cid o paradigm a: misma y úni
ca. J u n to con el posesivo nos ap are cen otros adjetivos tam bién expresivos:
chingada, perrísima, hijo’e puta (usado este últim o com o frase adjetival). Se trata, pues, de adjetivos que buscan la intensificación m ediante la valoriza
ción del sustantivo (regalada, real, santa) o su desvalorización (maldita, puta, puñetera) l4.
U n tercer recurso expresivo es el uso de se p ara indicar que el evento es contrario a las expectativas (cf. M aldonado 1988, 1993; G utiérrez O rd ó ñ ez 1999: § 30.7.3.4):
(25) ¿Adonde se consintiera / que nosotras m adruguem os/ tanto y que los hombres duerm an / hasta que se les dé la gana? (s. X V I I I , Ramón de la Cruz, El poeta abu
rrido)
El uso de se lo en co n tram o s solo con dar la ganay n o con dar gana (cua
d ro 1 1).
C U A D R O 11. Uso de se con dar la gana sobre el total de casos
s. X V 1 - X V I I S. X V I I I S. X I X S. X X - X X I Total
% % % % %
dar la gana
0 /4 0 1/56 1,78 5 /4 1 0 1,21 92/1523 6,04 98/1993 4,91
Como se aprecia en el cu ad ro 11, el clítico se lo enco n tram o s a partir del siglo XVIII, si bien con u n a baja frecuencia (1,78%) y es hasta los siglos
13 El adjetivo adm ite e n el c o n te x to tanto la lectura objetiva d e ‘p ro p io d e l P apa’ c o m o la lectura subjetiva valorativa, in d uc ida p o r la c o n str u c c ió n .
11 En esta lín ea apunta tam bién la d istin c ió n d e Martín d e adjetivos “evalu ad ores de la r e feren cia ” ( D e m o n te , 1999: § 3 .5.2.3). Sin e m b a r g o , la lista d e adjetivos q u e n o s ap a rece c o n dar la g a n a es bas
tante limitada.
XX-XXI que asciende u n poco para alcanzar el 6,04%. Con él, dar la gana se conceptualiza com o u n evento y no com o u n a m arca de indefinición.
Finalm ente, en enunciados p a rtic u larm en te enfáticos coinciden los tres recursos que hem os reseñado:
(26) Ester está como nunca, guapísima, tiene muchas amistades y hace lo que se k da su regalada gana... (s. XX, Arturo A7.uela, La casa de las mil vírgenes)
Co n c l u s i o n e s
La revisión que hem os h ec h o m u e stra u n perfil diferenciado de dar gana y dar la gana, ya q u e esta últim a se h a especializado p rep o n d era n te- m e n te en su em pleo en las construcciones indefinidas y, e n m e n o r m edida, en la negación enfática. Si bien es posible e n c o n tra r ya usos d e este tipo con dar gana (cf. el ejem plo 18d), dar la gana se especializó e n ello. Las diferencias que en co n tram o s en tre ellas abarcan diversos aspectos:
• Dar gana se em plea más librem ente en distintos tipos de oraciones.
Ello se relaciona, en parte, con el h ech o de que dar gana abarca tanto los usos de dar la gana com o de dar ganas (Ruiz Velasco 2020). Dar la gana, en cambio, aparece fu ertem en te en oraciones subordinadas, y de estas, sobresalen las oraciones de relativo (76,45% de las subordina
das con verbo finito en el español ac tu al). El desarrollo de la construc
ción apunta, según los datos del CDH, a su em pleo en las oraciones de relativo libre para luego pasar a em plearse en otro tipo d e oraciones.
Su em pleo en las oraciones de relativo libre iría en consonancia con lo dicho por H aspelm ath (1997) en cuanto a la existencia de cons
trucciones indefinidas con ese tipo de oraciones; sin em bargo, nues
tros datos indican que en el caso del español, y específicam ente en la construcción con dar la gana, a partir de ahí se dio u n a expansión p ara abarcar otro tipo de oraciones y n o solo las de relativo libres.
• Ambas construcciones m uestran u n a fijación en el o rd e n d e palabras, que se acen tú a diacrònicam ente, si bien es más m arcada con dar la gana. Ello se refiere tan to a la posición d e la FN com o del clítico que designa al objeto in directo-experim entante. Así, dar gana p resen ta usos en que el clítico se posp o n e al verbo conjugado, m ientras que con dar la gana no en co n tram o s tales usos, p o r em plearse p re fe re n te m en te en oraciones subordinadas.
• El uso frecu en te de dar lagaña, p articu la rm en te en las construcciones de indefinición, lleva a u n a p é rd id a d e su fuerza expresiva. Esta es recu p e rad a m ed ian te diversos procedim ientos, en tre ellos, su re n o vación m ediante el uso del posesivo en vez del artículo indefinido.
• O tro p ro ced im ien to expresivo es el em p leo d e adjetivos, aspecto en el que de nueva c u en ta dar gana y dar la gana m uestran u n co m p o rta
m iento diferenciado: m ientras e n la p rim era se d a inicialm ente u n a mayor libertad, en la que los adjetivos son de tipo calificativo y p u e