Combo TV LCD/DVD de 19 pulg.
DX-LDVD19-10A
ii
Dynex DX-LDVD19-10A
Combo TV LCD/DVD de 19 pulg.
Contenido
SEGURIDAD INFANTIL . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . 2
Advertencias . . . .2
Precauciones . . . .3
Instalación de la base . . . 3
Extracción de la base . . . 4
Extracción de la base . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . .4
Componentes del televisor . . . 4
Paneles frontal y lateral . . . .4
Vista posterior . . . .5
Control remoto . . . .6
Uso del control remoto . . . 7
Instalación de las pilas del control remoto . . . .7
Orientación del control remoto . . . .7
Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor . . . .8
Realización de las conexiones . . . 8
Conexión de la alimentación . . . .8
Conexión de una antena o TV por cable . . . .8
Conexión de una videograbadora . . . .9
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . 10
Conexión de un equipo con HDMI . . . 10
Conexión de un equipo con video de componentes . . . 10
Conexión a una computadora . . . 11
Encendido de su televisor por primera vez . . . .11
Funcionamiento básico . . . .12
Encendido o apagado de su televisor . . . 12
Introducción a los menús de pantalla . . . 12
Navegación de los menús . . . 13
Selección de un canal . . . 13
Ajuste del volumen . . . 13
Ajuste de los parámetros básicos . . . 13
Visualización de información adicional . . . 14
Ajuste de la imagen . . . .14
Ajuste de la imagen del televisor . . . 14
Ajuste de la imagen de la computadora . . . 14
Ajuste del sonido . . . .15
Ajuste del sonido . . . 15
Cambio de los ajustes de canales . . . .16
Búsqueda automática de canales . . . 16
Agregando o saltando canales . . . 16
Configuración de una lista de canales favoritos . . . 17
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . 17
Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . 18
Escuchando sólo audio . . . 18
iii
Configuración de los controles de los padres . . . .19
Modificación de la configuración del control de los padres . . . 19
Configuración o cambio de la contraseña . . . 19
Ajuste de los niveles del control de los padres . . . 20
Descarga de información de clasificaciones . . . 21
Uso de subtítulos optativos . . . .22
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . 22
Ajustando la configuración de la hora . . . .23
Ajuste del reloj . . . 23
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . 24
Ajuste de la configuración del menú . . . .24
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . 24
Etiquetando una fuente de entrada . . . 25
Reproducción de DVD . . . .25
Reproducción básica . . . 25
Reproducción avanzada . . . 26
Reproducción de discos con JPEG . . . 26
Salvapantallas . . . 26
Configuración del sistema de DVD . . . 26
Discos reproducibles . . . 28
Localización y corrección de fallas . . . .28
Video y audio . . . 28
Control remoto . . . 29
General . . . 29
Mantenimiento . . . .29
Limpieza . . . 29
Cuidado y manejo de los discos . . . 29
Reparación . . . 29
Especificaciones . . . .30
Avisos legales . . . .30
1
Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada
día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los
televisores no se colocan siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo
con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos
electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo
agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes,
escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
•
Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
•
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
•
No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o con el televisor.
•
No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar
cómo escalón, tal cómo una cómoda.
•
Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven
un programa, especialmente con un televisor de tamaño
grande. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
•
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, recuerde:
•
Use solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que
está recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio
independiente como adecuado para su televisor. Un tamaño de soporte de montaje en
pared no puede acomodar todos los modelos.
•
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte
de pared.
•
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un
instalador profesional.
•
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de
acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a
un instalador profesional.
SEGURIDAD INFANTIL
Como y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
2
DX-LDVD19-10A
Instrucciones importantes de seguridad
•
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para
una instalación en pared segura.
Instrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos/accesorios
especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, trípodes, plataformas
o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La
reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione normalmente o cuando se ha caído.
15 El enchufe de corriente alterna es el dispositivo de desconexión. El
enchufe deberá permanecer listo para ser operado.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es un aparato de
clase I. Aparatos de clase I necesitan ser conectados al cable de tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con una conexión a tierra de protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva cualquier cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe de ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.
CUIDADO
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor.
Instalación de la base
DX-LDVD19-10A
3
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las
instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor. • Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma. • Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el
rendimiento.
Accesorios
Sólo use aditamentos recomendados por Dynex.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o aún daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos.
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque la base de soporte con la etiqueta frontal en el mismo
sentido que la pantalla LCD.
Cable conductor de entrada de antena Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
2 1 3 4 5 6 7 1 2 3
Conductores de conexión a tierra Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica Equipo de servicio eléctrico 4
5 6 7
4
DX-LDVD19-10A
Extracción de la base
2 Presione el televisor dentro de la base hasta que haga clic en su
lugar.
3 Fije la base al televisor con cuatro (4) tornillos ST4x8.
Extracción de la base
Si piensa montar su televisor sobre una pared u otra superficie vertical, deberá remover la base.
Advertencia: antes de intentar remover la base, desenchufe el cable de
alimentación de CA.
Precauciones:
Lea estas instrucciones completamente antes de intentar esta instalación. Asegúrese de manipular su televisor muy cuidadosamente cuando intente remover la base. Si no está seguro que pueda hacer esto o de su usar las herramientas necesarias para completar este trabajo, consulte a un instalador profesional o personal de servicio. El fabricante no es responsable por cualquier daño o lesión que ocurra debido al mal manejo o montaje incorrecto.
Cuando use una mesa o mesa de trabajo como ayuda para el montaje, asegúrese de colocar el televisor sobre un cojín o un mantel suave para evitar rayar o dañar por accidente el acabado de su televisor. El altavoz no está diseñado para soportar el peso de su televisor. No mueva
o manipule su televisor por el altavoz. Esto puede causar daño a su televisor que no está cubierto por la garantía del fabricante.
Extracción de la base
Para remover la base de la columna de la base:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o
mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para que no se raye su televisor.
2 Ajuste la base para que el ángulo entre la base y el televisor sea
de 90°.
3 Remueva los dos (2) tornillos M4 que fijan su televisor a la base y
remuévala la base.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Si desea instalar el televisor a un soporte para montaje en pared (no incluido), primero deberá remover la base.
Para instalar su televisor en un soporte de montaje en pared:
Advertencia: estas instrucciones de servicio son para uso del personal de
servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
• Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su televisor usando cuatro tornillos M4 suministrados con el soporte.
Componentes del televisor
Paneles frontal y lateral
Tornillos Tornillos
Remueva los tornillos
# Componente Descripción
1 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
2 ENTRADA Permite seleccionar la fuente de entrada de
video.
3 VOL +/VOL - Permiten subir o bajar el volumen.
4 CH+/CH- Permite ir al siguiente canal o al anterior en
la lista de canales.
5 Botón de
ENCENDIDO
Permite encender su televisor. Presione de nuevo para poner su televisor en el modo de suspensión.
6 Indicador de
encendido
Se ilumina color azul cuando su televisor está encendido. Se ilumina color rojo cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión. No se ilumina cuando el cable de alimentación se ha desenchufado.
7 Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir.
VOL VOL CH CH POWER
-Componentes del televisor
DX-LDVD19-10A
5
Vista posterior
# Componente Descripción
1 Toma HDMI Conecte un equipo con HDMI, tal como una
caja de cable o un reproductor de DVD en esta toma. Un cable de HDMI lleva video y audio, así que no necesita hacer una conexión de audio separada. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 10.
2 Toma de AUDIO DE
PC
Conecte la salida de audio de su computadora en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 11.
3 Toma VGA Conecte la salida de video de su
computadora en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 11.
4 SERVICIO Sólo para actualización de firmware.
5 Toma de ENTRADA
DE VIDEO
Conecte la salida de video de un equipo de AV a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de una videograbadora” en la página 9.
6 Tomas de
ENTRADA DE AUDIO IN
Conecte la salida de audio (Izq. y Der.) de un equipo de AV a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una videograbadora” en la página 9. PC AU DIO IN COMPONENT IN A UD IO IN R L VIDE O IN Y P b P r S-V IDE O IN A U D IO IN L R A N T/C A B LEI N VGA IN HD MI SER VI CE
7 Conector S-VIDEO Conecte un equipo con S-Video a esta
toma. El cable de S-Video no lleva la señal de audio, así que necesitará conectar cables de audio del equipo a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN).
8 Tomas de
ENTRADA DE COMPONENTES
Conecte un equipo con video de
componentes en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 10.
9 Tomas de
ENTRADA DE AUDIO (de componentes)
Conecte la salida de audio (Izq. y Der.) de un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 10.
10 Toma de
auriculares
Conecte los auriculares en esta toma.
11 Toma de ENTRADA
DE ANTENA/CABLE
Conecte un cable de 75 ohmios de una antena o caja de cable a esta toma.
6
DX-LDVD19-10A
Componentes del televisor
Control remoto
# Botón Descripción
1 ENCENDIDO Permite encender su televisor. Presione de nuevo para poner su televisor en el modo de suspensión.
2 ENTRADA Permite seleccionar la fuente de entrada.
3 SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso de subtítulos optativos” en la página 22.
4 MTS/SAP Permite seleccionar el modo de audio. En el
caso de canales analógicos, se puede seleccionar STEREO (Estéreo), SAP (Programa de audio secundario) o MONO (Monofónico).
En el caso de canales digitales, se puede seleccionar la pista de audio (si más de una está disponible). Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la página 15.
POWER DVD OPEN/CLOSE
CCD MTS/SAP SLEEP PICTURE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MUTE CH+ CH-VOL -VOL + ENTER MENU INFO
CH.LIST FAVORITE ZOOM
TITLE DISPLAY SETUP SUBTITLE
REV PREV NEXT
PLAY/ENTER
PAUSE
MENU STOP
SLOW
ZOOM T.SEARCH
PROGRAM REPEAT A-B
EXIT RECALL INPUT ANGLE AUDIO GUIDE 43 34 35 36 37 38 31 32 33 40 42 41 39 10+
5 Números Permite ingresar números de canal o la
contraseña de control de los padres.
6 REGRESAR Permite ir al último canal visto.
7
CH+/CH-VOLUMEN+/ VOLUMEN–
Presione CH+ o CH- para ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página
13.
Presione VOL+ o VOL- para subir o bajar el volumen.
8 ENTRAR Permite confirmar las selecciones en un
menú de pantalla o abrir un submenú.
9 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
10 LISTA DE
CANALES
Permite mostrar la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página
13.
11 FAVORITOS Permite mostrar la lista de canales favoritos.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de una lista de canales favoritos” en la página 17.
12 TÍTULO Permite mostrar el menú de títulos del DVD
(si está disponible).
13 VISUALIZACIÓN Permite alternar entre la información del
DVD, incluyendo el tiempo transcurrido, el tiempo transcurrido, el tiempo transcurrido del capítulo, el tiempo restante del capítulo y visualización desactivada.
14 RETROCEDER Permite retroceder rápidamente un DVD.
15 AVANZAR Permite avanzar rápidamente un DVD.
16 MENÚ Permite ir al menú principal en un DVD.
17 REPRODUCIR/ ENTRAR Permite reproducir un DVD. 18 Botones direccionales , , y
Permite navegar los menús de pantalla del DVD.
19 ÁNGULO Permite cambiar el ángulo de cámara en un
DVD (si está disponible).
20 AUDIO Permite seleccionar la pista del audio de un
DVD.
21 PROGRAMA Permite programar la reproducción del DVD.
22 ABRIR/CERRAR Permite expulsar el DVD.
23 DVD Permite ir al modo de DVD.
24 IMAGEN Permite seleccionar el modo de imagen. Se
puede seleccionar Vivid (Vívido), Standard
(Estándar), Energy Savings (Ahorro de energía), Theater (Cine), Sports (Deportes) o Custom (Personalizado). Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen” en la página 14.
25 APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de apagado automático. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 24.
26 • (Punto) Permite ingresar un subcanal digital.
27 GUÍA Permite mostrar la guía de programación
electrónica (EPG) del programa, incluyendo el nombre del programa, el número del canal, la descripción del programa, la etiqueta del canal y el horario del programa.
Uso del control remoto
DX-LDVD19-10A
7
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Abra la cubierta del compartimiento de las pilas al presionar el
botón de liberación.
2 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de las pilas. Verifique
que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Notas:
No combine pilas de diferentes tipos. No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando ya no tengan carga. Los químicos pueden gotear dentro del compartimiento de las pilas. Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si los químicos se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño.
Cuando no planee usar el control remoto durante un período de tiempo extendido, retire las pilas.
No deseche las baterías en el fuego. Deséchelas cómo si fueran residuos peligrosos.
Orientación del control remoto
Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor. El alcance del control remoto es cerca de 26 pies (8 m).
Notas:
No exponga el control remoto a choques o líquidos. No use el control remoto en un área con alta humedad. No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o cambie el ángulo en que usa el control remoto.
28 SILENCIAR Permite desactivar el sonido. Presione el
botón de nuevo para activar el sonido. No afecta a los auriculares.
29 INFO Presione para mostrar la información sobre
el programa actual. Para obtener más información, refiérase a la sección
“Visualización de información adicional” en la página 14.
30 SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
31 ZOOM Permite seleccionar la relación de aspecto
de la imagen. Se puede seleccionar Normal, Zoom, Wide (Ancho), Cinema (Cine) o Auto Zoom (Zoom automático). Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 14.
32 SUBTÍTULOS Permite activar los subtítulos del DVD y
seleccionar el idioma de los subtítulos.
33 CONFIGURACIÓN Permite abrir la página de configuración
general del DVD. Presione dos veces para abrir la página de preferencias del DVD.
34 SIGUIENTE Permite saltar al siguiente capítulo de un
DVD.
35 ANTERIOR Permite ir al capítulo anterior en un DVD.
36 PAUSAR Permite pausar la reproducción del DVD.
37 DETENER Presione para detener la reproducción del
disco DVD.
38 CÁMARA LENTA Permite reproducir un DVD en cámara lenta.
Cada vez que se presiona este botón, el ajuste cambia.
39 BÚSQUEDA POR
TIEMPO
Permite mostrar el menú de búsqueda de DVD.
40 ZOOM Permite ampliar la imagen de DVD.
41 A-B Permite repetir una porción previamente
seleccionada del DVD.
42 REPETIR Permite repetir un capítulo de DVD. Presione
nuevamente para repetir un título de DVD. Presione nuevamente para repetir todo el DVD. Presione de nuevo para cancelar.
43 DVD 10+ Si el número de un capítulo o una pista
sobrepasan 10, presione este botón y luego presione el número del último dígito en el número de capítulo o pista.
8
DX-LDVD19-10A
Realización de las conexiones
Programación de un control remoto
universal para que funcione con su
televisor
Se puede operar su televisor con un control remoto universal nuevo o uno existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto universal al identificar
su modelo (o el fabricante y modelo del control remoto de su caja decodificadora) en las tablas a continuación y anote el código numérico que se encuentra debajo. Se usará el código numérico para programar su control remoto para que funcione con su televisor.
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en línea en:
www.dynexproducts/universalcontrolcodes.aspx
Consejos:
• La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior.
• Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para
ingresar el código que encontró en el paso 1.
Consejos:
• Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto del televisor para "enseñar" los comandos uno a la vez. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal
que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cinco de dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o llame al centro de asistencia al cliente de Dynex al 1-800-305-2204.
Realización de las conexiones
Precauciones:Revise las terminales para determinar la posición y el tipo antes de hacer las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color. Verifique que todas las conexiones estén bien apretadas y seguras. El equipo de audio/video externo mostrado en estas figuras puede ser
diferente a su equipo. Si tiene cualquier pregunta, refiérase al manual de usuario que vino con su equipo.
Siempre apague la unidad cuando conecte equipos externos.
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
• Enchufe el cable de CA en un tomacorriente de CA.
Notas:
Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta.
Siempre que desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de CA cuando no va a usar su televisor por un periodo largo de tiempo.
Conexión de una antena o TV por cable
Para conectar una antena, TV por cable o un decodificador de satélite:
1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios (no incluido) a la
toma de salida de RF (RF OUT) en la antena o en la caja de cable o satélite.
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de
antena/cable (ANT/CABLE IN) en la parte posterior de su televisor.
Notas:
Use un cable de 75 ohmios para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable de 75 ohmios al de alimentación o a otros cables. Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con
personal de servicio calificado para corregir el problema. Para mejorar la calidad de la imagen en un área con señal deficiente,
compre e instale un amplificador de señal.
Códigos de televisores Dynex para controles remotos universales (para todos los televisores Dynex fabricados después del uno de enero del 2007)
Marca y modelo del control remoto universal
Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One-For-All URC-6690 Sony RM-VL600 115 135 0464 8043
Marcas y modelo de la caja decodificadora
Comcast M1057 Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 TIVO Series 3, HD DirectTV RC23 0463 720 0463 0091 10463 Antena de VHF Antena de UHF Entrada de ANTENA/CABLE Viviendas de familias múltiples o
apartamentos
Conecte a un tomacorriente de pared.
Alambre de bronce - no doblar Toma de antena en pared
Cable coaxial de RF de
Viviendas de una familia o casas Conecte a una toma de antena en pared para una antena de exteriores.
Gire en el sentido horario para apretar.
Alambre de bronce - no doblar
Realización de las conexiones
DX-LDVD19-10A
9
Conexión a una caja de TV por cable o satélite
Si se suscribe a un servicio de TV por cable de su proveedor local puede ver programación de TV por cable. El televisor no puede mostrar programación de TV a menos que un equipo sintonizador de TV o una caja convertidora de TV por cable esté conectada al televisor. Para obtener más información relacionada con el servicio de TV por cable, póngase en contacto con su proveedor local de servicio de TV por cable.
Para conectar una caja de TV por cable o satélite:
1 Conecte el cable entrante de la toma de pared del satélite a la
toma de entrada de satélite (SATELLITE IN) en la caja de satélite.
2 Dependiendo de las tomas disponibles en la caja de TV por
satélite (caja decodificadora) conecte un cable desde las tomas de salida en la caja de satélite a los tomas correspondientes en la parte posterior de su televisor. La conexión puede ser a la toma de HDMI, video de componentes, S-Video o AV.
3 Si usa un cable de video de componentes, S-Video o AV, conecte
los cables de audio a las tomas correspondientes en la parte posterior de su televisor y a la caja de satélite.
4 Encienda su televisor y presione INPUT (Entrada) para
seleccionar el modo de VIDEO para el tipo de conexión que quiere usar.
5 Seleccione el canal que guste con el control remoto de la caja de
cable.
Conexión de una videograbadora
Para conectar una videograbadora (opción 1):
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está
desconectado y que el VCR está apagado.
2 Conecte un cable RF de 75 ohmios a la toma de salida de antena
(ANT OUT) en su videograbadora y a la toma de entrada de antena/cable (ANT/CABLE IN) en su televisor (1) y cambie la salida de la videograbadora a 3 ó 4 y sintonice su televisor al mismo canal.
Para conectar una videograbadora (opción 2):
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está
desconectado y que el VCR está apagado.
2 Conecte un cable de AV a la toma de salida de video de AV (AV VIDEO OUT) en el VCR.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de video de la
entrada de VIDEO (VIDEO IN) en la parte posterior de su televisor.
Para obtener una mejor imagen, se puede conectar un cable de S-Video a la toma de salida de video (S-VIDEO Out ) en la videograbadora y a la toma de entrada de S-Video (S-VIDEO IN ) en su televisor.
4 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio de AV
(AV AUDIO OUT) en el VCR.
5 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de
AUDIO (AUDIO IN L y R en la parte posterior de su televisor.
Para reproducir desde la videograbadora (opción 2):
1 Encienda su televisor y presione INPUT (Entrada) para
seleccionar el modo de entrada Composite (Compuesto) o
S-Video
2 Encienda la videograbadora, inserte una cinta de video y presione PLAY (Reproducir) en la videograbadora.
Conexión de una videocámara o una
consola de videojuegos
Consejo: algunas consolas de videojuegos cuentan con una toma HDMI
que se puede usar para obtener una mejor imagen.
Para conectar una videocámara o una consola de videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está
desconectado y que la videocámara o consola de videojuegos está apagada.
2 Conecte un cable de AV a las tomas de salida de video de AV (AV OUT VIDEO), audio izquierdo (AUDIO-L) y audio derecho
(AUDIO-R) en la videocámara o consola de videojuegos.
3 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de video VIDEO IN), audio izquierdo (AUDIO-L) y audio derecho
(AUDIO-R) en la parte posterior de su televisor.
&2 0 3 2 1 ( 1 7 , 1 $8 ' ,2 ,1 5 / 9, ' (2 , 1 < 3E 3U 6 9 ,' ( 2 ,1 $ 8', 2 ,1 / 5 +' 0 , Vista posterior del televisor Cabl e de S -V ideo Cab les de vi d e o de co m p o n en te s C a b le de H D MI
Una caja de cable
CO M PONENT IN A UD IO IN R L V ID E OI N Y Pb P r S-V ID EO IN A UD IO IN L R AN T /C ABLE IN VCR 1 2
Vista posterior del televisor
Conector de S-VIDEO IN (entrada de S-VIDEO) A las tomas de ENTRADA DE VIDEO y AUDIO IZQ. y DER.
Cab le d e S -V ideo Cable de RF de 75 ohmios Nota: a menudo, los cables
tienen el mismo color de las tomas. Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y
blanco con blanco. C
a b le d e vi deo C a bl e s d e A U D IO IZ Q . y D E R .
10
DX-LDVD19-10A
Realización de las conexiones
Para mostrar video desde una videocámara o consola de videojuegos:
1 Encienda su televisor y presione INPUT (Entrada) para
seleccionar el modo compuesto (Composite).
2 Encienda la videocámara o la consola de videojuegos y seleccione
el modo de salida correcto. Refiérase a las guías de usuario de la videocámara o consola de videojuegos para obtener más información.
Conexión de un equipo con HDMI
Para conectar un equipo con HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está
desconectado y el equipo con HDMI está apagado.
2 Conecte un cable de HDMI a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el equipo con HDMI.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de HDMI en la parte
posterior de su televisor.
Para reproducir video desde un equipo con HDMI:
1 Encienda su televisor y presione INPUT (Entrada) y seleccione HDMI.
2 Encienda el equipo con HDMI y seleccione el modo de salida
correcto. Refiérase a la guía del usuario del equipo con HDMI para obtener más información.
Nota: si el equipo externo sólo cuenta con una salida de DVI, utilice un
adaptador de DVI a HDMI para conectarse a la toma HDMI y conecte un cable de audio a la toma de entrada de audio de PC (PC AUDIO IN).
Conexión de un equipo con video de
componentes
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y el equipo con video de componentes está apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de salida
de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de componentes.
3 Conecte el otro extremo del cable de video de componentes a la
toma de entrada de componentes (COMPONENT IN) en la parte posterior de su televisor.
4 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio izq./der.
(AUDIO OUT) en el equipo con video de componentes.
5 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas de COMPONENT AUDIO-R y AUDIO-L en la parte posterior de
su televisor.
Para mostrar video de un equipo con video de componentes:
1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT)
para seleccionar Component (Componentes).
2 Encienda el equipo con video de componentes y seleccione el
modo de salida correcto. Refiérase a la guía del usuario del equipo con video de componentes para obtener más información.
Conexión a una computadora
Consejo: algunas computadoras cuentan con una toma HDMI que se
puede usar para obtener una mejor imagen.
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y que la computadora está apagada.
2 Conecte un cable de VGA (no incluido) a la toma VGA en la
computadora y conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de VGA (VGA IN) en la parte posterior de su televisor.
Nota: el cable de VGA debe ser un cable D-Sub de 15 terminales (RGB
analógico).
3 Conecte un cable de audio a la toma salida de audio (AUDIO OUT) en la computadora y conecte el otro extremo del cable a la
toma de entrada de audio de PC (PC AUDIO IN ) en la parte posterior de su televisor.
Nota: el cable de audio tiene que tener un mini conector estéreo.
A U D IO IN R L V IDE O IN S-VID EO IN
Videocámara o consola de videojuegos Vista posterior del televisor Cable de AV
Nota: a menudo, los cables tienen el mismo color de la tomas. Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco con blanco.
HD MI HDMI Vista posterior del televisor Cable de HDMI
Equipo con salida HDMI
COMPONENT IN Y Pb Pr S-V ID EO IN AU DI OI N L R
Vista posterior del televisor Cab les d e vi deo de c o m p o n en te s Cab les d e au di o
Equipo con video de componentes Nota: a menudo, los cables tienen el mismo color de las tomas.
PC AU DIO IN VGA IN
Cable de audio (mini conectores estéreo) Cable D-Sub (RGB analógico)
Vista posterior del televisor Computadora
Encendido de su televisor por primera vez
DX-LDVD19-10A
11
Para reproducir video desde una computadora:
1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT)
para seleccionar VGA.
2 Encienda la computadora y revise la imagen en su televisor.
Puede existir ruido relacionado con la resolución, el patrón vertical, el contraste o el brillo en el modo de VGA. Si hay ruido presente, cambie el modo de la computadora a otra resolución, cambie la velocidad de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú hasta que la imagen se vea clara. Si la velocidad de actualización de la tarjeta de video de la
computadora no se puede cambiar, cambie la tarjeta de video o consulte con el fabricante de la tarjeta.
Nota: todas lo anterior está sujeto al criterio de VESA.
Encendido de su televisor por
primera vez
Para encender y configurar su televisor:
1 Asegúrese de insertar las pilas en el control remoto, de conectar
la antena al televisor y de conectar la alimentación de CA.
2 Presione POWER (Encendido) y espere varios segundos. El indicador LED de encendido se ilumina color azul y el televisor se enciende.
3 Seleccione la fuente de la señal para su televisor.
• Presione el botón de entrada (INPUT) para abrir el menú de fuente de señal y presione CH+ o CH- para seleccionar la fuente. Las opciones incluyen:
• TV (Televisor) • Composite (Compuesto) • S-Video • Component (Componentes) • DVD • VGA • HDMI
• Presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+) para confirmar.
4 Seleccione la fuente de señal de TV para su televisor y realice la
búsqueda automática de canales.
• Presione MENU (Menú) y presione VOL+/VOL- para resaltar
CHANNELS (Canales).
• Presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+). Se abre el menú de canales (Channels).
• Presione CH+/CH- para resaltar Auto Channels Search (Búsqueda automática de canales) y presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+). Se abrirá el submenú de la búsqueda automática de canales (Auto Channels Search).
• Presione CH+/CH- para seleccionar Antenna (Antena) o
Cable y presione ENTER (Entrar). Aparece una marca de
verificación dentro del círculo junto a su elección. • Presione CH+/CH para resaltar START (Inicio) y presione
ENTER/VOL+) (Entrar/Vol+). El televisor busca todos los
canales y memoriza todos los canales activos, disponibles en su área.
5 Ajuste el alcance de su televisor al presionar VOL+ o VOL-. 6 Ajuste el idioma del menú de su televisor.
• Presione MENU (Menú) y presione VOL+/VOL- para resaltar
SETTINGS (Ajustes).
• Presione ENTER/CH- (Entrar/Canal -). Se abrirá el menú de ajustes (Settings).
• Presione CH+/CH- para resaltar Menu Settings (Ajuste de menú) y presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+). Se abre el menú de ajustes de menú (Menu Settings).
7 Presione CH- para resaltar Language (Idioma) y presione ENTER/VOL+) (Entrar/Vol+) para abrir el menú. 8 Presione CH+/CH- para seleccionar el idioma deseado. Las
opciones incluyen: • English (inglés) • French (francés) • Spanish (español)
9 Seleccione el canal que guste al presionar CH+/CH- para ir al
siguiente canal o al anterior o directamente al presionar los botones numéricos.
Modo Resolución Frecuencia de línea (kHz) Frecuencia de marco (Hz) VGA 640 x 480 31.5 60 SVGA 800 x 600 37.9 60 XGA 1024 x 768 48.4 60 1280 x 720 45 60 1280 x 768 47.45 60 1360 x 768 47.7 60
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS EXITEXIT
PICTURE
Channels
AUDIO CHANNELS SETTINGS
Off Auto Channels Search
Add/Skip Channels Audio Only Favorites Channel Labels Channel Strength VOL -CH+ CH-VOL +
Choose your TV source Antenna Cable
0 Analog Channels
0 Digital Channels
Start
MOVE ENTERSELECT PREVIOUS EXIT
VOL -CH+ CH-VOL + MENU EXIT PICTURE
Channels Auto Channels Search
AUDIO CHANNELS SETTINGS
MOVE ENTERSELECT Settings Parental Controls Closed Caption Computer Settings Time Menu Settings Input Labels PREVIOUS EXIT MENU EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
VOL -CH+ CH-VOL + Transparency 0 10 Language English
MOVE ENTERSELECT Settings Menu Settings
PREVIOUS EXIT
MENU EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
VOL -CH+ CH-VOL +
12
DX-LDVD19-10A
Funcionamiento básico
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor (modo de suspensión):
1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA. 2 Presione el botón (encendido). Su televisor se encenderá.
3 Presione nuevamente el botón para apagar su televisor. Cuando apague su televisor, éste ingresará al modo de suspensión.
Advertencia: cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión,
todavía recibe corriente Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación.
Nota: si su televisor no recibe una señal de entrada por varios minutos,
éste ingresará automáticamente al modo de suspensión.
Introducción a los menús de pantalla
Menú de imagen (Picture)
Menú de audio
Menú de canales (Channel)
Menú de configuración (Settings)
Notas:
Dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar diferentes opciones en su pantalla. Los menús anteriores se muestran en el modo de TV.
Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color gris. Los menús en este manual se muestran en el modo de TV, a menos que se indique lo contrario.
Las figuras y pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su televisor.
Navegación de los menús
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
• Presione CH+ o CH- para ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales memorizados.
• Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal analógico o digital (principal) que desee y espere a que el canal cambie, o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente. EXIT EXIT Custom 40 60 45 R5 +5 CHANNELS SETTINGS
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS
PICTURE Picture AUDIO Mode Brightness Sharpness Contrast Color Tint VOL -CH+ CH-VOL +
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS EXITEXIT
PICTURE
Audio
AUDIO CHANNELS SETTINGS
On Custom L5 Mono English Equalizer Equalizer Mode MTS/SAP Audio Language Equalizer Setting Balance VOL -CH+ CH-VOL +
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT
PICTURE
Channels
AUDIO CHANNELS SETTINGS
Off Auto Channels Search
Add/Skip Channels Audio Only Favorites Channel Labels Channel Strength VOL -CH+ CH-VOL +
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings Parental Controls Closed Caption Computer Settings Time Menu Settings Input Labels VOL -CH+ CH-VOL + CH+ CH-VOL - VOL+ ENTER CH+ CH-VOL -VOL + ENTER CH+ CH-VOL -VOL + ENTER
Presione para mostrar el menú principal.
Permite seleccionar elementos del menú, ajustar los elementos seleccionados o mover el cursor en pantalla hacia la izquierda o derecha.
Permite seleccionar elementos del menú.
Permite confirmar su selección o acceder a un submenú.
Permite regresar a la pantalla anterior.
Funcionamiento básico
DX-LDVD19-10A
13
• Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones numéricos para seleccionar el canal digital principal y presione el punto (.) para seleccionar el subcanal. Espere a que el canal cambie o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.
Nota: tiene tres segundos para presionar cada botón.
• Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal visto. • Presione CH.LIST para mostrar una lista de canales
memorizados,
presione CH+ o CH- para resaltar el canal que guste de la lista y presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+) para ir a ese canal. • Presione FAVORITE (Favoritos) para mostrar la lista guardada de
sus canales favoritos y presione CH+ o CH- para seleccionar el canal que guste de la lista y presione ENTER/VOL+
(Entrar/Vol+) para ir a ese canal.
Nota: si cualquier lista cuenta con más de una página, presione CH+ o CH- para desplazarse por las páginas.
Subcanales digitales
Una señal de TV digital transmite más información que una señal analógica. Este aumento en la información provee una mejor imagen y un sonido con menos estática e interferencia. El aumento de la capacidad de datos también permite que las estaciones transmisoras envíen varios canales en el mismo ancho de banda de una señal analógica. Las estaciones transmisoras pueden usar estos subcanales para transmitir una variedad de información, tal como el pronóstico del tiempo, idiomas extranjeros y comerciales. Un subcanal digital se indica por el número del canal principal seguido por un punto y el número de subcanal. Por ejemplo, 5.1 indica el subcanal 1 del canal principal 5.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el volumen. • Presione MUTE (Silenciar) para desactivar todo el sonido
temporalmente (excepto los auriculares). Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para restaurar el sonido.
Ajuste de los parámetros básicos
Para ajustar los parámetros básicos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla
con el menú de imagen (Picture) mostrado.
2 Presione VOL+ o VOL– para resaltar Settings (Ajustes) y
presione ENTER/CH– (Entrar/Canal -). Se abrirá el menú de ajustes (Settings).
3 Presione CH+ o CH– para resaltar una opción y presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+) para ingresar al submenú. Se puede
seleccionar:
• Parental Controls (Controles de los padres): su televisor le permite controlar que programas y películas pueden ver sus niños basado en clasificaciones de la industria.
• Closed Caption (Subtítulos optativos): le permite activar o desactivar los subtítulos optativos. También le permite ajustar las opciones de subtítulos optativos.
• Time (Tiempo): le permite ajustar la hora y el temporizador de apagado automático.
• Menu Settings (Ajustes de menú): le permite ajustar el idioma y la transparencia del menú.
• Input Label (Etiqueta de entrada): le permite etiquetar un equipo conectado a las tomas de entrada de su televisor. • Computer Settings (Ajustes de computadora): le permite
modificar los ajustes de imagen para optimizar una pantalla de computadora.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Visualización de información adicional
Para mostrar información adicional:
• Presione INFO para mostrar un titular de información. El titular de información muestra la información de programa actual tal cómo el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la resolución.
• Información del modo digital: muestra el número del canal, el nombre de la estación, la etiqueta del canal (si está establecida), el nombre del programa transmitido, la clasificación de TV, el tipo de señal, la información de audio, la resolución, la hora actual, la hora de comienzo del programa y la hora de fin de programa.
• Modo de información analógica: muestra el número del canal, la etiqueta del canal (si está establecida), el tipo de señal y la información de audio.
EXIT EXIT Custom 40 60 45 R5 +5 CHANNELS SETTINGS
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS
PICTURE Picture AUDIO Mode Brightness Sharpness Contrast Color Tint VOL -CH+ CH-VOL +
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings Parental Controls Closed Caption Computer Settings Time Menu Settings Input Labels VOL -CH+ CH-VOL +
14
DX-LDVD19-10A
Ajuste de la imagen
• Presione GUIDE (Guía) para mostrar la guía de programación electrónica (EPG) del programa, incluyendo el nombre del programa, el número del canal, la descripción del programa, la etiqueta del canal, la clasificación de TV, los subtítulos optativos digitales y el horario del programa.
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla
con el menú de imagen (Picture) mostrado y presione
ENTER/CH- (Entrar/Canal-). Se abrirá el menú de imagen
(Picture).
2 Presione CH+ o CH– para resaltar una opción y presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+) para ingresar al submenú.Se puede seleccionar:
• Mode (Modo): selecciona el modo de - Vivid (Vívido),
Standard (Estándar), Energy Saving (Ahorro de energía), Theater (Cine), Sports (Deportes) o Custom
(Personalizado). También se puede presionar PICTURE (Imagen) en el control remoto para seleccionar el modo de imagen.
• Brightness: ajusta el brillo. • Contrast: ajusta el contraste. • Color: ajusta la saturación del color. • Tint: ajusta el tono de la imagen. • Sharpness: ajusta la nitidez.
• Advanced Video (Video avanzado): le permite ajustar lo siguiente:
• Aspect Ratio (Relación de aspecto): seleccione
Normal, Zoom, Wide (Ancho), Cinema (Cine) o Auto Zoom (Zoom automático).
• Overscan (Sobrebarrido): active (On) esta función para ajustar la velocidad de reproducción de la imagen cuando reciba señales de DVI en el formato de VIDEO.
Disponible cuando la señal usa la medida de tiempo EIA (480i/480p/720p/1080i/1080p).
• Color Temperature (Temperatura del color): seleccione Warm [Cálido] (más rojo), Normal o Cool [Frío] (más azul).
• Backlight (Retroiluminación): ajusta el brillo
global de la imagen.
• Noise Reduction (Reducción de ruido): selecciona el modo de reducción de ruido para reducir el ruido de la imagen (nieve). Elija High (Alto), Middle (Medio),
Low (Bajo) u Off (Desactivado).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptivo): active (On ) esta función para optimizar la imagen mostrada para obtener una imagen más vívida.
• Reset Picture Settings: restablece todos los ajustes de imagen a los valores predefinidos de fábrica.
Nota: sólo se puede ajustar el brillo (Brightness), el contraste (Contrast),
la temperatura del color (Color Temperature), el tono (Tint) y la nitidez (Sharpness) si se selecciona el modo personalizado (Custom).
3 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 Asegúrese de que su televisor se encuentra en el modo de VGA.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Introducción a los menús de pantalla” en la página 12.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
3 Presione VOL+ o VOL– para resaltar Settings (Ajustes) y
presione ENTER/CH– (Entrar/Canal -). Se abrirá el menú de ajustes (Settings).
Program Name 2.1 WGBH-SD
TV-Rating TV-14 CS No Program Info
Prev. 3-9 2010 11:00AM-12:00PM Next
Nombre del programa
Tiempo de duración del programa
Número del canal
Descripción del programa Etiqueta de canal
Fecha del programa Clasificación de TV
Subtítulos optativos digitales
EXIT EXIT Custom 40 60 45 R5 +5 CHANNELS SETTINGS
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS
PICTURE Picture AUDIO Mode Brightness Sharpness Contrast Color Tint VOL -CH+ CH-VOL + EXIT EXIT Custom 40 60 45 R5 +5 CHANNELS SETTINGS
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS
PICTURE Picture AUDIO Mode Brightness Sharpness Contrast Color Tint VOL -CH+ CH-VOL +
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings Computer Settings
Parental Controls Closed Caption Computer Settings Time Menu Settings Input Labels VOL -CH+ CH-VOL +
Ajuste del sonido
DX-LDVD19-10A
15
4 Presione CH+ o CH– para resaltar Computer Settings (Ajustes
de computadora) y presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+). Se abrirá el menú de ajustes de computadora (Computer Settings).
5 Presione CH+ o CH– para resaltar una opción y presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+) para abrir el submenú, y presione V0L+/- para ajustar. Se puede seleccionar:
• Ajuste automático: modifica automáticamente los ajustes de imagen tal como posición y fase
• H-Position (Posición horizontal): mueve la imagen hacia la derecha o izquierda
• V-Position (Posición vertical): mueve la imagen hacia arriba o abajo
• Clock (Frecuencia): ajusta la configuración de la frecuencia de la imagen.
• Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes estables • Reset Computer Settings: restablece los ajustes de
computadora a los valores predeterminados de fábrica
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione VOL+ o VOL– para resaltar AUDIO y presione ENTER/CH– (Entrar/Canal -). Se abre el menú de Audio.
3 Presione CH+ o CH– para resaltar una opción y presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+) para abrir el submenú y presione
submenú CH+/- para ajustar. Se puede seleccionar:
• Equalizer (Ecualizador): seleccione OFF (Desactivado) para una respuesta en frecuencia normal u ON (Activado) para una respuesta en frecuencia optimizada.
• Equalizer Modo (Modo de ecualizador): selecciona el modo de sonido. Se puede seleccionar Custom [Personalizado] (para un modo de sonido personalizado), Standard [estándar] (para programas normales), Theater [Cine] (para películas), Music [Música] (para programas musicales) o
News [Noticias] (para noticieros). También se puede
presionar AUDIO una vez o más para alternar entre los modos de audio disponibles.
• Equalizer Setting (Ajuste de ecualizador): le permite ajustar los ajustes cuando selecciona Custom (Personalizado).
• Treble (Agudos): presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+) para abrir el submenú y presione V0L+/- para ajustar los sonidos agudos. (disponible cuando el ecualizador está desactivado).
• Bass (Graves): presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+) para abrir el submenú y presione V0L+/- para ajustar los sonidos graves. (disponible cuando el ecualizador está desactivado).
• Balance (Equilibrio): presione ENTER/VOL+ (Entrar/Vol+) para abrir el submenú y presione V0L+/- para ajustar el balance entre los canales de audio izquierdo y derecho. • MTS/SAP: sólo disponible para canales analógicos. También
disponible al presionar MTS/SAP en el control remoto. Las opciones incluyen:
• MONO (Monofónico): seleccione esta opción si hay ruido o estática en transmisiones estéreo débiles.
• STEREO (Estéreo): seleccione esta opción para programas transmitidos en estéreo.
• SAP: seleccione esta opción para escuchar un programa de audio secundario, si está disponible.
• Audio Language [Idioma de audio] (sólo para canales de DTV): selecciona un idioma de audio alternativo, si está disponible. Las opciones pueden incluir inglés, francés o español.
• Auto Volume (Volumen automático): ecualiza los niveles globales de volumen para todos los canales.
• Reset Audio Settings: restablece todos los ajustes de audio a los valores predeterminados de fábrica.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Auto Adjust H. Position V. Position Phase
Reset Computer settings
50 50
29
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Settings Computer Settings
Clock 50 VOL -CH+ CH-VOL + EXIT EXIT Custom 40 60 45 R5 +5 CHANNELS SETTINGS
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS
PICTURE Picture AUDIO Mode Brightness Sharpness Contrast Color Tint VOL -CH+ CH-VOL +
MOVE ENTERSELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT
PICTURE
Audio
AUDIO CHANNELS SETTINGS
On Custom L5 Mono English Equalizer Equalizer Mode MTS/SAP Audio Language Equalizer Setting Balance VOL -CH+ CH-VOL +