• No se han encontrado resultados

Para seleccionar una ruta como ruta actual:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Para seleccionar una ruta como ruta actual:"

Copied!
66
0
0

Texto completo

(1)

3.- Si está navegando la ruta actual, aparece la tecla de función “STOP FOLLOW” como se muestra en la Fig. 3-30.

Fig. 3-30: Teclas de función para parar la navegación de una ruta.

4.- Si la ruta no ha sido guardada, aparecen las teclas de función “SAVE ROUTE” como se muestra en la Fig. 3-31:

Fig. 3-31: Teclas de función para guardar rutas. i. Para guardar la ruta en la base de datos, pulse “YES” ii. Para borrar la ruta sin guardarla, pulse “NO”.

5.- Siga como se describe previamente en el apartado “Guardar la Ruta Actual”.

La ruta actual se borra de la pantalla y aparecen las teclas de función por omisión. Ahora puede utilizar las teclas de función de rutas para crear una ruta, o para ver en pantalla otra ruta de la base de datos.

RECUPERAR UNA RUTA DE LA BASE DE DATOS.

Puede seleccionar una ruta de la Lista de Rutas para utilizar como ruta actual. Accede a la Lista de rutas desde el segundo juego de teclas de función de ruta.

➙ Para seleccionar una ruta como ruta actual:

1.- En modo plotter, pulse la tecla de función “ROUTE”, seguida de “MORE”, y luego “ROUTE LIST”. La Lista de Rutas aparece con la ruta seleccionada en vídeo inverso (vea la Fig. 3-26).

Nota: En cualquier modo distinto al modo plotter, la tecla de función “ROUTE LIST” está disponible sin pulsar la tecla de función “MORE”.

2.- Utilice el Trackpad para seleccionar la ruta requerida y pulse la tecla de función “SHOW ROUTE”. La Lista de Rutas desaparece y la ruta seleccionada aparece en pantalla como ruta actual. Si la ruta actual no ha sido guardada, el equipo le pedirá que lo haga.

UTILIZAR LA LISTA DE RUTAS PARA BORRAR O NOMBRAR UNA RUTA.

Puede utilizar la Lista de Rutas para borrar o renombrar una ruta. ➙ Para borrar o renombrar una ruta de Lista de Rutas:

1.- Pulse la tecla de función “ROUTES”, seguido de “MORE” y luego “ROUTE LIST”. Aparece la lista de rutas con la ruta seleccionada en inverso, como puede ver en la Fig. 3-26.

Nota: En cualquier modo distinto al modo plotter, la tecla de función “ROUTE LIST” está disponible sin pulsar la tecla de función “MORE”.

2.- Utilice el Trackpad para seleccionar la ruta requerida y pulse la tecla de función apropiada: “ERASE ROUTE” (borrar) o “NAME ROUTE” (nombrar).

3.- Si decide borrar la ruta, el equipo le pedirá confirmación:

i. Pulse “NO” para cancelar la operación y luego CLEAR para borrar la lista de rutas, o…

ii. Pulse “YES” para borrar la ruta de la lista, y luego CLEAR para borrar la lista de rutas.

(2)

➙ Para ver información sobre un waypoint de la ruta, mueva el cursor sobre el waypoint hasta que aparezcan las letras WPT. Aparecerá el recuadro de datos del waypoint, junto a las teclas de función de seguimiento de rutas como se muestra en la Fig. 3-29.

Fig. 3-29: Recuadro de datos del waypoint y Teclas de Función Puede editar el waypoint utilizando las teclas de función asociadas; vea “Editar los detalles de los waypoints”.

BORRAR LA RUTA ACTUAL DE LA PANTALLA.

Si la ruta actual no ha sido guardada, tiene la opción de guardarla; si está recorriendo la ruta actual, tiene la opción de detener la navegación.

ÆPara borrar la ruta actual de pantalla, puede:

1.- Colocar el cursor sobre un tramo de ruta hasta que aparezca RTE. Las teclas de función de rutas se muestran según se ve en la Fig. 3-28.

Pulse la tecla de función “CLEAR ROUTE” para borrar la ruta. o…

2.- Pulsar la tecla de función por omisión “ROUTE”.

Aparecen las teclas de función de rutas según se ve en la Fig. 3-23. Pulse la tecla de función “CLEAR ROUTE” para borrar la ruta. 4.- Para nombrar un ruta, utilice los extremos derecho / izquierdo del

Trackpad para seleccionar el carácter que desee editar, y luego, los extremos superior / inferior para cambiar el carácter.

5.- Pulse ENTER para confirmar el nuevo nombre y volver a la lista de rutas o CLEAR para cancelar la operación.

6.- Pulse dos veces la tecla CLEAR para volver a la pantalla principal.

EDITAR UNA RUTA.

Una vez creada una ruta, puede editarla para: - Insertar un waypoint dentro de la ruta, - Añadir waypoints al final de la ruta, - Quitar un waypoint,

- Invertir la ruta, o

- Mover un waypoint (como se describe en la sección 3.3).

Nota: aparte de mover un waypoint utilizado en otras rutas, cualquier cambio que haga a la ruta afecta sólo a la propia ruta, por lo que deberá guardarla si desea mantener los cambios.

Insertar un waypoint en una ruta.

El cursor sensible al contexto se puede utilizar para insertar uno o más waypoints en la ruta actual. No obstante, si está recorriendo la ruta, no puede insertar un waypoint en el tramo actual.

➙ Para insertar un waypoint en la ruta actual:

1.- Mueva el cursor sobre el tramo de ruta en el que desea insertar un waypoint; aparecerán las letras RTE y se mostrará el recuadro de datos del tramo de ruta, así como las teclas de función de la ruta. Vea la Fig. 3-28.

(3)

➙ Para cambiar el SOG utilizado en los cálculos para ETA:

1.- Pulse la tecla de función “PLANNED SOG” para cambiar a Velocidad Sobre Tierra Prevista.

2.- Pulse las teclas de función correspondientes a las flechas arriba o abajo para aumentar/disminuir el valor previsto de SOG.

Los valores de tiempo en la lista de información de la ruta se actualizan. 3.- Pulse la tecla de función “ACTUAL SOG” para utilizar el valor actual de SOG en vez de uno previsto.

4.- Pulse CLEAR para quitar la ventana de información de rutas, y luego CLEAR para volver a las teclas de función de rutas.

Información de tramos y de waypoints.

➙ Para ver información sobre un tramo de ruta, mueva el cursor sobre dicho tramo hasta que aparezcan las letras RTE. Aparecerá el recuadro de datos del tramo, junto a las teclas de función de seguimiento de rutas, como se muestra en la Fig. 3-28.

Fig. 3-28: Recuadro de datos de Tramo de ruta y teclas de función Nota: si ya está siguiendo una ruta, la tecla “FOLLOW ROUTE” (recorrer la ruta) cambiará a “STOP FOLLOW” (detener la navegación).

Para quitar el recuadro de datos, aleje el cursor de la ruta o pulse CLEAR.

2.- Pulse ENTER; el cursor cambia a un símbolo de cuatro flechas, controlando un nuevo waypoint. El waypoint se conecta a los waypoints existentes hacia cada lado con una línea de guiones.

3.- Mueva el nuevo waypoint a la posición requerida y pulse ENTER para ponerlo y volver al modo normal de manejo del cursor, o CLEAR para abandonar la operación.

El nuevo waypoint se añade temporalmente a la lista de waypoints y se nombra con el siguiente número de waypoint disponible. Los waypoints de la ruta actual se renumeran para identificar las nuevas posiciones.

Nota: si borra la ruta sin guardarla, los nuevos waypoints desaparecen.

Añadir / Quitar waypoints al final de la ruta.

Puede añadir o quitar waypoints utilizando la Lista de waypoints (vea el apartado “Colocar un waypoint”, o como se describe a continuación:

➙ Para añadir un waypoint al final de una ruta:

1.- Pulse la tecla de función “ROUTE”, seguido de “EDIT ROUTE”. Aparecen las teclas de función de creación de rutas (Fig. 3-24) y el cursor aparece conectado al último waypoint colocado con una línea de puntos. Puede añadir más waypoints a la ruta de la misma forma que para una ruta nueva.

2.- Mueva el cursor a la posición que desee, y pulse la tecla de función “PLACE WAYPOINT”.

3.- Coloque los waypoints que sean necesarios y pulse la tecla de función “ACCEPT ROUTE”; aparecerá la pantalla con las teclas de función principales.

Nota: si se ha equivocado introduciendo waypoints, pulse la tecla de función “UNDO WAYPOINT”. Repita esto para quitar los sucesivos waypoints de la ruta, incluyendo waypoints ya existentes.

(4)

Fig. 3-26: Lista de Rutas y Teclas de Función.

Fig. 3-27: Pantalla de información de rutas

3.- Utilice las teclas de función para cambiar entre ETA o HOURS (horas transcurridas y para cambiar el valor de la Velocidad Sobre Tierra (SOG) utilizado en los cálculos de tiempo. La selección actual aparece en vídeo inverso.

Quitar un waypoint de dentro de la ruta. ➙ Para quitar un waypoint de dentro de la ruta:

1.- Mueva el cursor sobre el waypoint requerido hasta que aparezcan las letras WPT; podrá ver las teclas de función de waypoints.

2.- Pulse la tecla de función “REMOVE WAYPOINT”; el waypoint desaparece de la ruta y la ruta se vuelve a numerar.

Nota: puede quitar el último waypoint de una ruta, como se describe en el apartado “Añadir / Quitar waypoints al Final de la Ruta”.

- Si no ha guardado la ruta, el waypoint se borra.

- Si ha guardado la ruta, el waypoint permanecerá en pantalla, pero ya no estará en la ruta.

Invertir la ruta.

Esta opción activa una ruta de vuelta que se genera a partir de una ruta existente que se navega en sentido inverso, con los waypoints numerados según corresponda.

➙ Para invertir la ruta actual puede:

1.- Pulsar la tecla de función “ROUTE” seguida de “MORE”. i. Pulse “REVERSE ROUTE”.

ii. Pulse CLEAR para volver a la pantalla principal. o…

2.- Mueva el cursor sobre un tramo de ruta hasta que aparezcan las letras RTE; se muestran las teclas de función de rutas.

i. Pulse la tecla de función “REVERSE ROUTE”; la ruta actual se invierte en pantalla y los waypoints se renumeran según corresponda.

(5)

3.- Si no desea nombrar o renombrar la ruta, pulse la tecla de función “NO” para borrar la lista. La ruta se guarda y aparece listada como “Ruta sin nombrar” (ROUTE NOT NAMED).

4.- Para nombrar la ruta pulse la tecla de función “YES”. Utilice el Trackpad para mover el cursor a la derecha o izquierda hasta el carácter que desee editar. Luego utilice la parte superior o inferior del Trackpad para aumentar o disminuir el número o letra.

5.- Pulse ENTER para terminar y borrar la lista de nombres, o pulse CLEAR para cancelar la función. Para volver a la pantalla principal, pulse nuevamente la tecla ENTER.

VISUALIZAR INFORMACIÓN DE LA RUTA.

Puede ver en pantalla la siguiente información para una ruta: - Detalles completos de la ruta, con las teclas de función.

- Información de un tramo o de waypoints, utilizando el cursor sensible al contexto.

Detalles completos.

➙ Para ver información sobre cualquier ruta en la base de datos:

1.- Pulse la tecla de función “ROUTE”, seguida de “MORE”, y luego, “ROUTE LIST”. Aparecerá la Lista de Rutas con la ruta seleccionada en inverso, como se muestra en la Fig. 3-26.

2.- Utilice el Trackpad para seleccionar la ruta deseada y luego pulse la tecla de función “ROUTE INFO”.

La información sobre la ruta se muestra en la Fig. 3-27.

3.5.- SEGUIR RUTAS Y DIRIGIRSE A WAYPOINTS.

La tecla de función por omisión “GOTO” da acceso a las funciones que le permiten seguir una ruta o dirigirse a un waypoint concreto o a la posición del cursor. Cuando selecciona el punto de destino, el GPS/Plotter calcula la demora, distancia y Error de Fuera de Rumbo (XTE); esta información puede verse en pantalla y se envía a SeaTalk y NMEA para su uso por un piloto automático o display repetidor compatible SeaTalk o NMEA. También puede reiniciar el Error de Fuera de Rumbo desde la posición actual del barco para establecerlo a cero en dicho punto.

Cuando el GPS/Plotter muestra datos de navegación de una ruta, el punto de destino aparece indicado mediante un cuadrado alrededor del waypoint (o marcador del cursor) y una línea de puntos muestra el recorrido “lógico”, desde el punto de partida o waypoint anterior, hasta el waypoint objeto.

Esta sección explica cómo realizar las siguientes tareas:

- Ir A un punto individual, sea un waypoint existente o sea el cursor. - Seguir una ruta en sentido normal o inverso.

- Alterar la ruta, incluyendo el punto de inicio, avance a waypoints y reiniciación del valor de XTE.

- Parar / Seguir con el trazado de una ruta. - Llegada al Punto-Objeto.

Cuando se aproxima a un waypoint, se dispara una alarma. Esta sección describe qué ocurre cuando llega al waypoint de destino. En el capítulo 4 se explica como ajustar la alarma.

El GPS/Plotter también puede mostrar el rastro actual del barco, que se puede guardar para verlo más tarde. La función de rastros se describe en la Sección 3.7.- Utilizar los rastros.

(6)

GUARDAR LA RUTA ACTUAL.

Puede guardar hasta 20 rutas con su nombre en la base de datos de rutas. Estas rutas se pueden re-dibujar y recorrer en el futuro. Cuando guarde la ruta, todos los nuevos waypoints se guardan en la lista de waypoints.

Nota: cuando trate de realizar una operación que afecte a esta ruta (por ejemplo, borrarla) antes de guardarla, el equipo le preguntará si desea guardarla.

ÆPara guardar y nombrar la ruta actual:

1.- Pulse la tecla de función “ROUTE” seguido de “MORE” para que aparezcan las teclas de función de guardar rutas.

2.- Pulse la tecla de función “SAVE ROUTE”. Aparecerá la lista de rutas guardadas y las teclas de función para nombrar rutas como se muestra en la Fig. 3-25 con la siguiente entrada disponible seleccionada en la lista.

Fig. 3-25: Teclas de función para guardar rutas

Nota: las teclas verticales del Trackpad se pueden utilizar para seleccionar otra posición en la lista; puede tratarse de una posición vacía o de una ruta existente que ya no vaya a utilizar más.

ÆPara acceder a las función de seguimiento e Ir A, Pulse la tecla de función “GOTO” para ver las funciones GOTO, mostradas en la Fig. 3-32.

Fig. 3-32: Teclas de función GOTO

Nota: Las teclas de función pueden variar si ya está navegando una ruta o dirigiéndose a un punto.

IR A UN PUNTO-OBJETO INDIVIDUAL.

En vez de recorrer una ruta, puede dirigirse directamente a un punto seleccionado. Esto puede ser un waypoint existente (aunque no esté en la ruta actual), un puerto o la posición actual del cursor.

ÆPara navegar directamente a un waypoint existente:

1.- Seleccione el waypoint de la Lista de waypoints como se describe en la sección 3.3.

2.- Pulse la tecla de función “GOTO WAYPOINT”.

Empieza la navegación hacia el waypoint seleccionado. Aparecerá la tecla de función “STOP GOTO”.

3.- Para volver a la pantalla principal, aleje el cursor de la posición del waypoint.

➙ Para navegar directamente a la posición actual del cursor: 1.- Utilice el trackpad para colocar el cursor en la posición que desee. 2.- Pulse la tecla de función por omisión “GOTO”, seguida de “GOTO CURSOR”. Si ya está navegando con el equipo, aparecerá el mensaje de alerta “ALREADY FOLLOWING ROUTE. CANCEL ROUTE AND GOTO CURSOR?”, o

(7)

4.- Mueva el cursor a la posición en el plotter donde desea colocar el primer waypoint de la ruta, y pulse la tecla de función “PLACE WAYPOINT”; el nuevo waypoint aparece en pantalla y en la posición del cursor.

Nota: Puede colocar el cursor sobre un waypoint existente – el texto WPT indica que el waypoint existente está siendo re-utilizado en vez de crear un nuevo waypoint. Pulse “PLACE WAYPOINT” para incluir este waypoint en la ruta.

Se añade un nuevo waypoint temporalmente en la lista de waypoints con el primer número disponible. Los waypoints en la ruta actual se re-numeran para identificar la nueva posición. El número que se puede ver, adyacente al waypoint identifica su posición en la ruta.

Nota: si borra la ruta antes de guardarla, el waypoint también se borra. 5.- Mueva el cursor a la siguiente posición de waypoint. Una línea de puntos conecta el cursor con el último waypoint colocado.

6.- Pulse nuevamente la tecla “PLACE WAYPOINT”. El waypoint aparece en pantalla y la línea de puntos cambia a una línea sólida.

Si comete un error al colocar el waypoint, puede borrar el último waypoint puesto pulsando la tecla de función “UNDO WAYPOINT”.

7.- Repita los pasos 5 y 6 hasta que termine de colocar todos los waypoints. Puede incluir hasta 50 puntos en una ruta.

8.- Para quitar un waypoint, mueva el cursor sobre él y pulse “UNDO WAYPOINT”.

9.- Cuando haya introducido todos los waypoints, pulse la tecla de función “ACCEPT ROUTE” (o ENTER) para finalizar.

Ahora la ruta nueva aparece en pantalla y se convierte en la ruta actual, pero sigue sin estar activa.

El primer waypoint de la ruta aparece con un cuadrado, indicando que éste será el waypoint objeto cuando active la ruta. Si la selecciona, aparecerá el recuadro de datos del waypoint para el waypoint objeto.

i. Para cancelar la operación GOTO CURSOR, pulse “NO”.

ii. Para seguir con la operación GOTO CURSOR (y parar de navegar la ruta actual), pulse “YES”.

En la posición del cursor se coloca un waypoint temporal como objeto y la navegación empieza a mostrar datos hacia él. El waypoint se muestra como un cuadrado con un círculo y un punto como centro, y está conectado a la posición inicial del barco con una línea de guiones.

Aparece la tecla de función “STOP GOTO”.

Nota: El waypoint temporal no se añade a la lista de waypoints. Cuando termina o detiene la navegación de esta ruta GOTO, el waypoint temporal permanece en pantalla hasta que empiece otra GOTO o ruta normal.

3.- Para volver a la pantalla principal, aleje el cursor del waypoint o pulse CLEAR.

o…

- Utilizando el Trackpad, coloque el cursor sobre el waypoint requerido hasta que aparezcan las letras WPT y se muestren las teclas de función de waypoints como se muestra en la Fig. 3-19.

SEGUIR UNA RUTA.

Nota: La ruta actual se debe haber creado en esta unidad de display, o creada en otra unidad y recibida en este display vía SeaTalk. si ha invertido una ruta o si estaba siguiendo una ruta en pantalla pero paró antes de terminarla, el waypoint objeto (rodeado por un cuadrado) puede ser distinto al original cuando creó la ruta. Debe comprobar siempre el waypoint de destino antes de empezar a recorrer una ruta.

(8)

Nota: Las teclas de función “INSERT WAYPOINT” y “REMOVE WAYPOINT” añaden/quitan el waypoint seleccionado a/desde la columna de la ruta, independientemente de qué columna esté seleccionada.

Cuando haya introducido todos los waypoints, pulse la tecla de función “ACCEPT ROUTE” (o ENTER) para terminar la ruta.

Nota: La ruta completa se guarda en la memoria de la unidad y volverá a aparecer si apaga la unidad y la vuelve a encender. No obstante, en un sistema integrado es posible que la ruta actual sea sobre-escrita por una ruta creada en otra unidad, por los que se recomienda que la guarde, como se describe en el apartado siguiente.

➙ Para crear una nueva ruta colocando waypoints con el cursor:

Nota: puede desplazar la pantalla y cambiar la escala mientras coloca waypoints.

1.- Si es necesario, mueva el cursor a la zona en la que desea crear la ruta y seleccione una escala adecuada.

2.- Pulse la tecla función “ROUTE”; aparecen las teclas de función de rutas, como se muestra en la siguiente imagen:

Fig. 3-23: Teclas de función de rutas.

3.- Pulse “MAKE ROUTE”; aparecerán las teclas de función para la creación de rutas:

Fig. 3-24: Teclas de función de creación de rutas. ÆPara seguir la ruta actual:

- Pulse la tecla de función “GOTO” para ver las teclas de función correspondientes (Fig. 3-32) y luego pulse la tecla de función “FOLLOW ROUTE”,

o…

- Coloque el cursor sobre un tramo de la ruta hasta que aparezcan las letras RTE y las teclas de función de rutas y pulse “FOLLOW ROUTE”.

La posición actual del barco se convierte en el punto de origen y el primer waypoint de la ruta pasa a ser el punto objeto. Las teclas de función se muestran según puede ver en la Fig. 3-33.

Fig. 3-33: Teclas de función de seguimiento de rutas.

➙ Para seguir la ruta actual en sentido inverso utilizando las teclas de función:

1.- Invierta la ruta como se describe en el apartado “Invertir la Ruta”. 2.- Pulse la tecla de función por omisión “GOTO”; aparecerán las teclas de función secundarias de seguimiento de rutas y GOTO.

3.- Pulse la tecla de función “FOLLOW ROUTE”.

➙ Para seguir la ruta actual en sentido inverso utilizando el cursor: 1.- Coloque el cursor sobre el tramo de ruta hasta que aparezcan las letras RTE y las teclas de función de rutas.

(9)

Fig. 3-22: Tabla de construcción de rutas.

La lista muestra los waypoints disponibles por orden alfanumérico con la lista de rutas a su derecha, que contiene los waypoints de la ruta. El número de la izquierda del nombre del waypoint en la columna de rutas indica su orden en la ruta. La parte inferior de la tabla muestra la posición, demora y distancia del waypoint seleccionado.

2.- Utilice el Trackpad para alternar entre las dos listas; el título destacado indica la columna seleccionada. Utilice los extremos verticales del Trackpad para moverse por las listas.

3.- Elija un waypoint de la lista de waypoints, vaya a la columna de rutas y seleccione una posición en la lista.

Nota: El waypoint seleccionado en la lista de waypoints se coloca sobre la posición elegida en la columna de la ruta.

4.- Pulse la tecla de función “INSERT WAYPOINT” para poner el waypoint en la ruta.

5.- Para quitar un waypoint de la columna de la ruta, seleccione el waypoint y pulse la tecla de función “REMOVE WAYPOINT”

OTRAS OPCIONES PARA SEGUIR UNA RUTA.

Puede utilizar las teclas de función para seguir una ruta desde un waypoint seleccionado, o si ya está navegando, puede avanzar al siguiente waypoint. También puede reiniciar el Error de Fuera de Rumbo (XTE) estableciendo la posición actual del barco como nuevo punto de origen.

Además, puede mover un waypoint seleccionado como se describe en la sección 3.3, o quitar un waypoint de la ruta como se describe en la sección 3.4.

Nota: no puede quitar un waypoint de la ruta si se trata del waypoint de destino actual.

Recorrer una ruta.

ÆPara empezar a recorrer la ruta actual desde un waypoint determinado: 1.- Mueva el cursor sobre un waypoint de la ruta hasta que aparezcan las letras WPT y las teclas de función de waypoints.

2.- Pulse la tecla de función “FOLLOW FROM HERE”.

El barco seguirá la ruta utilizando el waypoint seleccionado como objeto. 3.- Para volver a la pantalla principal, aleje el cursor del waypoint o pulse la tecla CLEAR.

Avance a un waypoint.

Cuando está recorriendo una ruta puede crear un avance al siguiente waypoint, incluso si todavía no ha llegado al waypoint de destino actual.

➙ Para avanzar a un waypoint:

1.- Pulse la tecla “GOTO” para ver las teclas de función de seguimiento de rutas.

(10)

CREAR UNA RUTA NUEVA.

Nota: si hay una ruta activa en pantalla, ésta se borra cuando elija “MAKE ROUTE”. Si está recorriendo dicha ruta, el equipo el informará primero de que debe parar el recorrido (“STOP FOLLOW”). Pulse “YES” para seguir o “NO” para salir de la creación de rutas. Si la ruta no ha sido guardada el equipo le preguntará si desea guardarla.

Las rutas se pueden crear:

- Colocando nuevos waypoints en pantalla utilizando el cursor, o… - Utilizando la Lista de Waypoints para seleccionar waypoints existentes. Se asume que ya existe un determinado número de waypoints.

También puede crear una ruta mediante la combinación de los dos sistemas anteriores. Una vez creada la ruta, puede editarla como se explica más adelante.

Puede añadir / borrar waypoints de una ruta una vez ha terminado de crearla, sea a través de la función “ROUTES” o a través del cursor (vea “Editar una ruta” en las siguientes secciones).

ÆPara crear una nueva ruta utilizando la lista de waypoints:

1.- Siga el proceso para crear una ruta colocando waypoints utilizando el cursor como se ha explicado anteriormente salvo que, en vez de utilizar la tecla de función “PLACE WAYPOINT”, pulse ahora la tecla de función “USE WPT LIST”. La tabla de dos columnas para la construcción de rutas aparece en pantalla, y las teclas de función cambian como se muestra en la Fig. 3-22.

2.- Pulse la tecla de función “WAYPOINT ADVANCE”. El tramo actual de la ruta queda abandonado y el siguiente waypoint de la ruta se convierte en el punto de destino. La pantalla se actualiza para mostrar el nuevo tramo de la ruta.

Reiniciar el Error de Fuera de Rumbo (XTE).

Mientras está recorriendo una ruta, o se dirige a un waypoint, puede reiniciar XTE. Esto deja su valor a cero y mueve el punto de origen del recorrido a la posición actual del barco.

Reiniciar el valor de XTE es útil para encontrar su propia posición sobre el rumbo previsto para dirigirse en línea recta al punto de destino, en vez de tener que volver al rumbo originalmente previsto.

➙ Para reiniciar XTE:

1.- Pulse la tecla de función “GOTO”. Aparecerán las teclas de función correspondientes al seguimiento de rutas / GOTO.

2.- Pulse la tecla de función “RESTART XTE”. El origen de la ruta se mueve a la posición actual del barco, dejando XTE en cero.

PARAR DE RECORRER UNA RUTA O UN GOTO. ÆPara detener la navegación de una ruta o punto objeto:

- Si es necesario, pulse la tecla de función “GOTO” y luego pulse la tecla “STOP GOTO/FOLLOW”

o…

- Mueva el cursor sobre cualquier waypoint o tramo en la ruta actual y pulse la tecla de función “STOP GOTO/FOLLOW”.

(11)

Cuando ha creado una ruta, puede utilizar la tecla de función “GOTO” para seguir el trazado. Además, la tecla de función por omisión “GOTO” proporciona una serie de opciones diversas que se describen en la sección 3.5.

Puede guardar hasta 20 rutas en la base de datos de rutas. Puede entonces seleccionar cualquiera de ellas como ruta actual.

La ruta actual puede ser editada añadiendo y moviendo waypoints. La ruta actual siempre se pone en la base de datos como ruta número “0”, por lo que puede editar la ruta actual sin que ello afecte a la ruta original guardada en la base de datos. Cuando va a guardar una ruta, también dispone de diversas opciones para darle un nombre o borrarla y para visualizar detalles de la misma.

La información de rutas se puede utilizar para revisar el recorrido previsto ajustando la Velocidad Sobre Tierra (SOG) prevista.

Nota: en un sistema integrado, es posible sobre-escribir la ruta actual con una ruta que se importa de otra unidad; así pues, es aconsejable guardar todas las rutas.

Esta sección explica cómo llevar a cabo las siguientes tareas: - Crear una nueva ruta.

- Guardar la ruta actual en la base de datos - Borrar la ruta actual.

- Recuperar una ruta de la base de datos y convertirla en ruta actual. - Visualizar información de la ruta, incluyendo datos de los tramos y detalles de los waypoints. Utilice los detalles de waypoints para revisar el trayecto previsto para distintas velocidades.

- Utilizar la lista de base de datos de rutas para borrar y dar nombre a las rutas existentes.

- Editar una ruta añadiendo, quitando y moviendo waypoints.

Si subsecuentemente utiliza la tecla de función “FOLLOW ROUTE” para reiniciar la navegación, la ruta será navegada desde el punto en que paró. Esto viene indicado mediante un cuadrado sobre el waypoint objeto. Si desea seguir la ruta desde otro waypoint, puede utilizar las teclas de función “WAYPOINT ADVANCE” o “FOLLOW FROM HERE” para cambiar de waypoint en la ruta.

LLEGADA AL PUNTO-OBJETO.

Puede ajustar las alarmas de objetos (vea la sección 3.9) para que le alerte cuando el barco se aproxime al punto objeto. La alarma de llegada está definida como un círculo (no visible en pantalla), con un radio específico alrededor del objeto.

La alarma se dispara cuando se cumpla una de las siguientes condiciones: - La distancia al punto objeto es inferior a la especificada para la alarma de llegada.

- El barco alcanza el punto más cercano de aproximación al objeto (definido por un círculo imaginario alrededor del waypoint).

➙ Para cancelar la alarma de llegada y dirigirse al próximo waypoint de la ruta:

- Pulse cualquier tecla o…

- Espere 10 segundos.

Si existe otro tramo en la ruta, el objeto pasará a ser el origen, el siguiente waypoint pasará a ser el punto objeto del recorrido, quedando ambos conectados mediante una línea de puntos que indica el tramo o segmento actual de la ruta. Esto no ocurre en el caso de un GOTO a un punto. Cualquier tramo anterior desaparece de la pantalla, pero los waypoints permanecen en ella.

Nota: Si está recorriendo una ruta utilizando un piloto automático SeaTalk, el piloto no cambiará al nuevo waypoint hasta lo acepte en la unidad de control del mismo.

(12)

ÆPara mover un waypoint utilizando las funciones de edición:

1.- Seleccione el waypoint utilizando la lista de waypoints como se ha descrito anteriormente. Aparecen en pantalla las teclas de función de waypoints.

2.- Para editar la posición del waypoint proceda como se ha descrito anteriormente en “Editar los detalles del waypoint”.

ÆPara mover un waypoint utilizando el cursor:

1.- Coloque el cursor sobre el waypoint hasta que aparezcan las letras “WPT”. Aparecen las teclas de función de waypoints.

2.- Pulse “MOVE WAYPOINT”; el cursor cambia a un símbolo de cuatro flechas.

3.- Mueva el cursor a la posición nueva para el waypoint.

4.- Cuando el cursor esté sobre la posición correcta, pulse ENTER para establecer la nueva posición y volver al control normal del cursor, o pulse CLEAR para cancelar la operación.

3.3.- TRABAJAR CON RUTAS.

Una ruta está hecha a base de una serie de waypoints (un máximo de 50). Para crear una ruta usted sitúa una serie de waypoints en la carta.

Cuando crea una ruta se convierte en la ruta actual o activa y se muestra en pantalla. La ruta actual se mantiene cuando apaga el equipo. Sólo puede mostrarse una ruta en pantalla, y se muestra (si está en el área cubierta) como líneas sólidas conectando los waypoints. Si está siguiendo la ruta, el tramo actual se muestra como una línea de puntos y los anteriores desaparecen de la pantalla (aunque los waypoints permanecen). Puede utilizar la función de transferencia de waypoints para transferir los datos de la base de datos de rutas a un display repetidor y a otros instrumentos. también puede utilizar las funciones de transferencia de waypoints para transferir la base de datos de rutas a un display repetidor (vea la sección 3.6.- “Transferencia de waypoints y rutas”).

3.6.- TRANSFERENCIA DE WAYPOINTS Y RUTAS. WAYPOINTS SEATALK EN PANTALLA.

En un sistema integrado, cuando hace una ruta “actual” en cualquier equipo SeaTalk, se envía a todos los demás equipos SeaTalk. Esta ruta sobreescribirá cualquier otra ruta actual. Cuando está navegando hacia un waypoint o al cursor con un GOTO, se considera que está navegando una ruta.

La ruta actual se puede editar en cualquier equipo con capacidad de edición de rutas.

Nota: los waypoints transferidos como parte de una ruta no se guardan automáticamente en la unidad; no obstante, puede guardar localmente la ruta, y así añadir los waypoints a la Lista local de Waypoints.

CONTROL DE LAS LISTAS DE BASES DE DATOS.

Las bases de datos se pueden mantener de diversas formas. El método que elija dependerá de los vínculos disponibles (SeaTalk o NMEA) y de si desea transferir waypoints individuales o la Lista completa de waypoints y rutas:

- Puede recibir waypoints transmitidos por otros equipos que estén en la red SeaTalk o NMEA.

Cuando selecciona esta opción, cualquier waypoint recibido en SeaTalk o NMEA se transfieren y añaden, uno por uno, a la Lista de Waypoints. Las rutas recibidas en NMEA se añaden a la Lista de Rutas. Puede utilizar esta función para añadir waypoints desde un PC conectado a través de NMEA.

- Puede enviar las Listas de waypoints y rutas desde la unidad de display a otros instrumentos a través de NMEA utilizando la función de envío de listas de waypoints.

Esta función no afecta a la ruta actual. El vínculo NMEA se puede conectar a un PC.

(13)

BORRAR UN WAYPOINT.

En modo plotter no puede borrar un waypoint si es el punto de destino o waypoints que forman parte de otras rutas. No obstante, puede quitar un waypoint de la ruta actual (vea la sección 3.4.- “Editar una ruta”).

Si trata de borrar un waypoint que forma parte de una ruta, aparecerá un mensaje que viene a significar: “El waypoint está siendo utilizado por una ruta y no se puede borrar”.

ÆPara borrar un waypoint utilizando la lista de waypoints:

1.- Seleccione el waypoint de la lista de waypoints como se ha descrito anteriormente. Aparecen las teclas de función de listas de waypoints.

2.- Pulse la tecla de función “EDIT WAYPOINT”, seguida de “ERASE WPT”. El waypoint desaparece de la pantalla y la Lista de Waypoints se actualiza.

3.- Pulse tres veces la tecla CLEAR para volver a la pantalla principal. ÆPara borrar un waypoint utilizando el cursor:

1.- Coloque el cursor sobre el waypoint hasta que aparezcan las letras “WPT”. Aparecen las teclas de función de waypoints.

2.- Pulse la tecla de función “ERASE WAYPOINT”. El waypoint desaparece de la pantalla y la Lista de Waypoints se actualiza.

MOVER UN WAYPOINT.

Puede mover cualquier waypoint excepto el waypoint objeto. Puede utilizar las teclas de función de waypoints y el cursor para mover el waypoint seleccionado, o puede editar la posición del waypoint.

ATENCIÓN: tenga cuidado cuando edite waypoints, pues podría mover alguno que se utiliza en las rutas guardadas en la base de datos de rutas.

➙ Para recibir waypoints entrantes en SeaTalk o NMEA:

1.- Puede ver la lista de waypoints pulsando la tecla MARK seguida de la tecla de función “WAYPOINT LIST”.

Pulse la tecla de función “WAYPOINT TRANSFER”.

2.- Pulse la tecla de función “RECIVE WPTS FROM ST/NMEA”; la tecla de función cambia a “STOP RECEIVING WAYPOINTS”.

Cuando los waypoints son transmitidos por otro equipo, se añaden a la lista de waypoints en la unidad de display. Las rutas transmitidas en NMEA se añaden a la lista de rutas.

3.- Para desactivar la transferencia de waypoints, pulse la tecla de función “STOP RECEIVING WAYPOINTS”.

Alternativamente, pulse CLEAR dos veces para cerrar la lista de waypoints.

Nota: si hay dos o más waypoints en la misma posición, el último waypoint enviado será el único incluido en la lista de waypoints.

➙ Para enviar la lista de waypoints a NMEA:

1.- Haga aparecer la lista de waypoints como se ha descrito antes y pulse la tecla de función “WAYPOINT TRANSFER”.

2.- Pulse la tecla de función “SEND WPT LIST ON NMEA”; la tecla de función cambiará a “STOP SENDING WAYPOINTS”.

Las listas de waypoints y rutas se transmiten de la unidad de display a otros equipos de la red NMEA.

➙ Para guardar o cargar desde un cartucho de memoria C-MAP, vea el capítulo 4.

(14)

5.- Utilice el trackpad para introducir el nombre o editarlo de la siguiente forma:

- Utilice los extremos horizontales del trackpad para mover el cursor al carácter que desea cambiar.

- Utilice los extremos verticales del trackpad para cambiar de carácter. 6.- Cuando termine de editar el nombre pulse ENTER para guardar el nombre y borrar la ventana, o CLEAR para cancelar la operación. El nombre del waypoint sustituye al número.

7.- Pulse CLEAR para volver a la pantalla principal.

8.- Para editar la posición del waypoint, pulse la tecla de función “EDIT WAYPOINT”, seguida de “POSITION”.

Aparece el recuadro emergente de posición del waypoint.

9.- Utilice las teclas de función o el Trackpad para seleccionar LAT, LON, BRG o RNG.

Nota: si no se ha calculado la posición, las teclas “SET BRG” y “SET RNG” no están disponibles.

10.- Utilice el Trackpad para editar el valor:

- Utilice los extremos horizontales del trackpad para mover el cursor al carácter que desea cambiar.

- Utilice los extremos verticales del trackpad para cambiar de carácter. - Ajuste cada parámetro hasta que la posición del waypoint sea correcta. 11.- Cuando termine de editar la posición, pulse ENTER para guardarla o CLEAR para cancelar el proceso.

La ventana de posición del waypoint desaparece de la pantalla y aparecen las teclas de función por omisión.

3.7.- UTILIZAR LOS RASTROS.

La función “Track” (rastro o estela) se utiliza para marcar en pantalla el recorrido que ha hecho el barco, dejando en pantalla una serie de puntos visibles.

Mientras la función de rastros está activa, los puntos se guardan en la memoria de pantalla de la unidad, que se mantiene incluso después de apagar y volver a encender la unidad. Puede especificar el intervalo en el que se crean los puntos del rastro, y una línea aparecerá en pantalla uniendo cada uno de los puntos. El rastro permanecerá en pantalla, incluso si apaga la unidad, hasta que usted decida borrarlo.

La utilización de la función SmartRoute permite convertir un rastro en ruta para poderlo guardar como tal. Esta ruta aparece invertida automáticamente, lista para ser utilizada como camino de vuelta.

Puede guardar un total de 4500 puntos de rastro utilizando hasta cinco archivos de rastro (conteniendo cada uno de ellos un máximo de 750 puntos).

En esta sección describiremos cómo:

- Establecer un rastro y especificar el intervalo. - Borrar el rastro actual.

- Controlar los rastros utilizando la lista de rastros, incluyendo la forma de guardar, nombrar, borrar y mostrar un rastro.

- Convertir el rastro en ruta.

ESTABLECER UN RASTRO.

Utilice las funciones del rastro para activar el rastro y especificar el intervalo de almacenamiento de los puntos. El intervalo de tiempo entre los puntos de rastro se puede ajustar a 1, 5, 10 ó 30 segundos, 1, 3, 5, 10 ó 30 minutos. La distancia entre los puntos del rastro se puede ajustar entre 0.1, 0.5 ó 1 milla. La longitud máxima del rastro es de 750 puntos cada uno, y cuando se cumple el máximo, los primeros puntos quedan sustituidos por los nuevos. Cuando apaga la unidad, el rastro actual se mantiene en memoria.

(15)

EDITAR LOS DETALLES DE LOS WAYPOINTS.

Puede cambiar el nombre, símbolo y posición de cualquier waypoint (excepto el waypoint objeto).

ÆPara editar un waypoint:

1.- Seleccione el waypoint, utilizando el cursor o la lista de waypoints, como se ha descrito en la sección “Seleccionar un waypoint”. Aparecen las teclas de función.

2.- Pulse “EDIT WAYPOINT”. Aparece la barra de función de edición:

Fig. 3-20: Teclas de función de edición de waypoints

Nota: La tecla “ERASE WAYPOINT” (borrar un waypoint) sólo está disponible si utiliza la lista de waypoints.

3.- Para editar el símbolo, pulse “SYMBOL”.

Utilice las teclas de función, mostradas en la imagen 3-21 para seleccionar el símbolo que desee, y pulse ENTER para confirmar la selección.

Pulse CLEAR para volver a la pantalla principal.

Fig. 3-21: Selección del símbolo del waypoint 4.- Para editar el nombre del waypoint, pulse “NAME”. Aparece la ventana de edición del nombre del waypoint.

Si utiliza un período corto de tiempo entre los puntos obtendrá un rastro más preciso si navega en aguas cerradas o en un ambiente complejo. Un rastro con intervalos mayores es más apropiado para viajes de largo recorrido y en línea recta.

Vea la guía de valores de la Fig. 3-34 para determinar el valor óptimo a utilizar. Esto es muy importante si luego desea utilizar SmartRoute para convertir el rastro creado en una ruta.

Fig. 3-34: Guía de ajuste de intervalos de rastro

Puede cambiar el valor en cualquier momento. El valor se aplica sólo al rastro al actual y no se guarda como rastro.

Nota: Los puntos de rastro no se “desperdician” cuando el barco está parado pues la distancia de separación entre ellos es mínima, incluso cuando utiliza como intervalo un valor de tiempo.

(16)

VISUALIZAR LOS DATOS DE LOS WAYPOINTS.

En modo plotter, los datos de los waypoints se pueden ver de dos formas: puede utilizar el cursor para seleccionar el waypoint y ver el recuadro de datos emergente para el waypoint o puede ver los detalles de los waypoints en la lista de waypoints.

ÆPara ver los detalles del waypoint desde la lista de waypoints: 1.- Seleccione el waypoint de la lista como se ha descrito anteriormente. Aparecen los detalles del waypoint seleccionado; se incluyen la temperatura, profundidad, fecha y hora siempre que estén disponibles para los barcos creados según la posición del barco.

2.- Para quitar la lista de waypoints y volver a cartografía, pulse dos veces CLEAR.

ÆPara ver datos de los waypoints: Mueva el cursor sobre el waypoint.

- El recuadro de datos del waypoint aparece indicando el número y nombre del waypoint, su demora y distancia (o latitud/longitud si así lo eligió en el menú de ajuste del sistema, vea el capítulo 4).

- Mientras el cursor esté sobre el waypoint, aparecerán las teclas de función de opciones de waypoints en pantalla (Ver Fig. 3-19).

ÆPara quitar los datos del waypoint y las teclas de función puede: 1.- Alejar el cursor del waypoint, o…

2.- Pulsar la tecla CLEAR. ÆPara establecer un rastro:

1.- Desde la pantalla de plotter, pulse la tecla MENU para ver las teclas de función de ajuste, como se muestra en la Fig. 3-35:

Fig. 3-35: Teclas de función de ajuste.

2.- Pulse la tecla de función “TRACK SETUP” para ver el primer nivel de teclas de función de rastros como se muestra en la Fig. 3-36:

Fig. 3-36: Primer Nivel de Teclas de función de rastros.

3.- Pulse la tecla de función “MORE…” para ver el segundo nivel de teclas de función de rastros como se muestra en la Fig. 3-37:

Fig. 3-37: Segundo Nivel de Teclas de función de rastros.

4.- Pulse la tecla de función apropiada de “TRACK INTERVAL” para establecer el intervalo que desee de tiempo o distancia.

5.- Pulse “MORE…” para volver al primer nivel de teclas de función de rastros.

6.- Pulse la tecla de función “TRACK OFF ON” para desactivar o activar los rastros. El rastro del barco aparecerá en pantalla, con una línea que une los puntos para el intervalo seleccionado.

(17)

SELECCIONAR UN WAYPOINT.

Al seleccionar un waypoint de la lista de waypoints, puede “GOTO” (dirigirse a él) o “EDIT” (editar su símbolo, nombre, posición, o borrarlo). La lista de waypoints también proporciona opciones para crear un nuevo waypoint y transferir datos de waypoints.

Al colocar el cursor sobre un waypoint selecciona dicho waypoint y entra en las teclas de función de waypoints. Esto le permite Ir A dicho waypoint (descrito en la sección 3.5), editarlo (símbolo, nombre, posición), borrarlo o moverlo.

ÆPara seleccionar un waypoint utilizando la lista de waypoints: 1.- Pulse MARK, seguida de la tecla de función “WAYPOINT LIST” Aparecen la lista de waypoints y sus teclas de función asociadas (ver la Fig. 3-18).

2.- Utilice el trackpad para moverse por la lista para seleccionar el waypoint que desee.

El waypoint seleccionado se puede editar utilizando las teclas de función que hay en pantalla.

ÆPara seleccionar un waypoint utilizando el cursor:

1.- Mueva el cursor sobre el waypoint hasta que aparezcan las letras “WPT”.

El recuadro de datos del waypoint (ver el siguiente apartado) y las teclas de función aparecen según se muestra en la siguiente imagen:

Fig. 3-19: Teclas de función de waypoints.

El waypoint seleccionado se puede editar a través de estas teclas de función.

BORRAR EL RASTRO ACTUAL.

Puede borrar de la pantalla el rastro en cualquier momento. Si selecciona “CLEAR TRACK” y el rastro actual no ha sido guardado, el equipo le preguntará si desea guardarlo.

➙ Para borrar el rastro actual:

1.- Pulse la tecla de función “CLEAR TRACK”.

2.- Si el rastro no ha sido guardado, aparecerán las teclas de función “SAVE TRACK”:

i. Para borrar el rastro sin guardarlo, pulse “NO”. ii. Para guardar el rastro en la lista, pulse “YES”.

Aparecerán las teclas de función “NAME TRACK” y puede seguir como se describe en la siguiente sección.

El rastro actual desaparecerá de la pantalla. 3.- Para a la pantalla principal, pulse CLEAR.

SMARTROUTE.

La función SmartRoute permite convertir el último rastro en una ruta. ÆPara convertir el rastro en una nueva ruta:

1.- Seleccione “MAKE INTO ROUTE” y pulse ENTER.

El rastro actual se convierte en ruta, con el último trackpoint colocado como punto de partida de la ruta, o sea, el rastro se muestra invertido.

Si hay una ruta actual no guardada en pantalla, se proporciona la opción de guardar la ruta. Vea la sección 3.4.- Trabajar con Rutas.

2.- Compruebe la ruta calculada y, en particular, que la desviación de la ruta a partir de la original, que se da en el recuadro de alerta, queda dentro de los límites de navegación.

(18)

ÆPara colocar un waypoint utilizando la lista de waypoints:

1.- Pulse MARK seguida de “WAYPOINT LIST”. Aparece en pantalla la lista de waypoints y sus funciones asociadas:

Fig. 3-18: Lista de waypoints y Teclas de función

La lista detalla todos los waypoints por orden alfa-numérico. El waypoint seleccionado se muestra mediante la barra de selección; su posición, demora y alcance aparecen también, junto con la fecha, hora y, si se creó en la posición del barco, profundidad y temperatura (si están los datos disponibles).

2.- Pulse “MAKE NEW WAYPOINT”.

El waypoint aparece en la posición actual del barco o, si no hay una posición GPS, en la posición del cursor. Se añade a la lista de waypoints con el siguiente número disponible. Ahora la unidad entra en modo de edición para que pueda modificar los datos de edición, como se explica en el apartado “Editar detalles del waypoint”, que aparece más adelante.

3.- Para volver a la pantalla principal, pulse dos veces CLEAR. CONTROL DE RASTROS.

Es una forma directa de establecer un rastro de forma que se mantenga incluso si apaga la unidad. Además, puede guardar hasta cinco rastros distintos para poderlos utilizar más adelante. Esta sección le explica cómo llevar a cabo las siguientes tareas:

- Guardar y nombrar el Rastro Actual.

- Nombrar, Borrar y Mostrar un rastro previamente guardado.

Guardar y nombrar un rastro.

Puede mantener en la lista de rastros hasta cinco rastros distintos. Estos rastros se pueden recuperar en un momento posterior.

➙ Para guardar y nombrar el rastro actual:

1.- Pulse la tecla de función “TRACK LIST”. Aparecerá la ventana emergente de rastros y las teclas de función asociadas.

2.- La siguiente entrada disponible en la lista de rastros aparece en vídeo inverso. Si lo requiere, utilice el Trackpad para seleccionar una posición alternativa en la lista; puede tratarse de una posición en blanco, o un rastro existente que no vaya a necesitar más.

3.- Pulse “SAVE TRACK”. Aparecerán las teclas de función para nombrar el rastro como se muestra en la Fig. 3-38:

Fig. 3-38: Teclas de Función para nombrar rastros. 4.- Para nombrar la ruta, pulse la tecla de función “YES”.

i. Utilice el Trackpad en sentido horizontal para seleccionar el carácter que desea editar y en sentido vertical para cambiar el carácter.

(19)

Los waypoints de la ruta actual están disponibles para otros instrumentos SeaTalk que soporten la transferencia de rutas, como por ejemplo, el Masterview ST80. También puede transferir waypoints entre el GPS/Plotter y otros instrumentos conectados a la red NMEA o SeaTalk utilizando las funciones de transferencia de waypoints.

Esta sección explica cómo ejecutar las siguientes tareas utilizando el cursor en pantalla y la lista de waypoints:

- Colocar un waypoint. - Seleccionar un waypoint. - Visualizar datos de waypoints.

- Editar un waypoint (símbolo, nombre y posición). - Borrar un waypoint.

- Mover un waypoint.

COLOCAR UN WAYPOINT.

Æ Para acceder a las teclas de función para colocar waypoints, pulse MARK; aparecen las teclas de función como se muestra en la Fig. 3-17:

Fig. 3-17: Teclas de función de waypoints.

ÆPara colocar un waypoint en la posición del cursor o en la posición del barco:

1.- Pulse “PLACE WPT AT CURSOR” o “PLACE WPT AT VESSEL”. El waypoint se añade a la lista de waypoints y se etiqueta con el siguiente número disponible.

Las teclas de función de waypoints se muestran hasta que aleje el cursor del waypoint o pulse CLEAR.

3.- Pulse CLEAR para quitar las teclas de función de waypoints.

5.- Para guardar el rastro sin nombrar, pulse la tecla “NO” para borrar la lista. el rastro se guarda y aparecerá listado como “TRACK NOT NAMED” (rastro sin nombrar).

6.- Pulse ENTER para terminar y borrar la lista de rastros.

7.- Para volver a la pantalla de teclas de función de rastros, pulse CLEAR. 8.- Para volver a la pantalla principal, pulse nuevamente la tecla CLEAR.

Nombrar, Borrar y Mostrar un rastro.

➙ Para nombrar un rastro existente, borrarlo o mostrarlo en pantalla: 1.- Pulse la tecla de función “TRACK LIST”; aparecerá la lista de rastros. La línea en vídeo inverso indica el rastro seleccionado.

2.- Utilizando los extremos horizontales del Trackpad, seleccione el rastro requerido y pulse la tecla de función “SAVE TRACK” (guardarlo), “NAME TRACK” (nombrarlo) o “ERASE TRACK” (borrarlo).

3.- Para nombrar un rastro, utilice los extremos horizontales del Trackpad para seleccionar el carácter que desea editar y los verticales para cambiar el carácter.

4.- Pulse ENTER para terminar la operación o CLEAR para cancelar el proceso de nombrar el rastro.

5.- Para borrar un rastro, el equipo le pedirá confirmación.

i. Pulse “NO” para cancelar la operación, y luego ENTER si desea quitar la lista de rastros.

ii. Pulse “YES” para borrar el rastro de la lista y luego ENTER para quitar la lista de rastros.

6.- Si desea ver un rastro cuando ya hay uno en pantalla, el equipo le preguntará si desea guardar el rastro actual. Proceda según el punto anterior o pulse la tecla de función “NO” para cancelar la operación.

La lista de rastros desaparece de la pantalla y se muestra el rastro seleccionado.

(20)

3.- Pulse la tecla de función “STOP LOG” para detener el registro. 4.- Pulse la tecla de función “CLEAR LOG” para borrar todas las entradas.

3.3.- TRABAJAR CON WAYPOINTS. INTRODUCCIÓN.

El Raynav-300 le permite colocar hasta 1000 waypoints.

Un waypoint es una posición introducida en la pantalla como punto de referencia o de destino. Todos los waypoints colocados en el GPS/Plotter se guardan en la base de datos de waypoints, que incluye su símbolo, posición, demora, distancia, y otros datos adicionales. Todos los waypoints de la base de datos se muestran en pantalla, salvo que especifique lo contrario en el menú de ajuste del sistema, como se describe en el capítulo 4. Puede seleccionar un waypoint para su edición, sea en la misma pantalla, o en la lista de waypoints, para su edición.

Un waypoint se coloca normalmente de forma numérica o en la posición actual del barco, pero también se puede colocar en la posición del cursor; un waypoint colocado en la posición del barco incluye información adicional (si está disponible), proporcionando la profundidad y temperatura en el momento de su creación. Cualquier tipo de waypoint se puede incluir en una ruta.

Nota: Puede colocar waypoints antes de instalar el GPS/Plotter en el barco.

Cuando coloca un nuevo waypoint, éste aparece utilizando el símbolo por omisión (que es una cruz) o un símbolo alternativo disponible en el menú de ajuste (vea el capítulo 4). El waypoint se añade a la lista de waypoints y es nombrado con el siguiente número disponible. Puede utilizar las funciones de edición para cambiar el símbolo y su nombre. Cuando coloque el cursor sobre un waypoint, aparecerán la distancia y demora correspondientes en un recuadro emergente. 3.8.- HOMBRE AL AGUA (MOB).

Si cae una persona u objeto por la borda del barco y necesita volver a la posición en que ocurrió el hecho, debe utilizar la función de Hombre al Agua.

Nota: para obtener una posición MOB, necesitará: - Datos de posición desde la antena GPS o…

- Datos de orientación de proa y velocidad, para calcular la posición. Seleccione el tipo de datos utilizados para la posición MOB utilizando los menús de ajuste (vea el capítulo 4).

➙ Para iniciar el proceso MOB, pulse y mantenga pulsada la tecla MARK durante dos segundos. La unidad de display llevará a cabo los siguientes trabajos automáticamente y la pantalla del plotter se actualizará:

- Cambia la escala de alcance a ¼ de milla.

- Marca la posición actual con un símbolo MOB que sustituye cualquier waypoint o ruta activos.

- Muestra el recuadro de datos MOB, donde aparecen la demora y distancia desde el barco a la posición MOB y el tiempo transcurrido desde el inicio de MOB.

- A medida que el barco se aleja de la posición MOB, se muestra una línea de puntos conectando la posición MOB y la posición actual del barco.

- Suena una alarma de 4 segundos cada 30.

- Envía un mensaje MOB a las otras unidades del sistema, a través de la conexión SeaTalk.

- Sustituye todos los datos actuales de waypoints con los datos MOB. ➙ Para cancelar el MOB, pulse y mantenga la tecla MARK durante 2 segundos.

Nota: también puede iniciar o cancelar el proceso MOB de forma remota si se recibe el mensaje SeaTalk adecuado.

(21)

Si el número de entradas de registro excede el tamaño de la tabla, utilice el Trackpad para pasar la lista y ver otras entradas del registro. Cada línea del registro muestra:

- Hora de la entrada.

- Posición en el momento de la entrada. - Rumbo Real (CMG) desde la última entrada. - Distancia Real (DMG) desde la última entrada.

Puede detener el registro en cualquier momento y también lo puede borrar de la memoria.

➙ Para utilizar el modo de Registro de datos:

1.- Pulse DISPLAY hasta que aparezca la tabla de registro de datos. 2.- Pulse la tecla de función “START LOG” para empezar el registro: la tecla de función “START LOG” cambia a “STOP LOG”.

En intervalos de 30 minutos, se guardan la hora actual, la posición del barco, DMG y CMG como se muestra en la Fig. 3-16:

Fig. 3.16: Pantalla de Registro de datos.

3.9.- ALARMAS Y CRONÓMETROS. REPORTE DE ALARMAS.

El Plotter ofrece las siguientes alarmas, que se establecen utilizando la tecla ALARMS como se detalla en la Tabla 3-1:

Tabla 3-1: Definiciones de alarmas

Alarma Indica:

Llegada El barco ha llegado al waypoint activo: o bien ha alcanzado el círculo de llegada (radio especificado) o, ha llegado al punto más cercano de aproximación (definido mediante una línea que pasa por el waypoint y es perpendicular al tramo de la ruta)

Fuera de rumbo Ha excedido la distancia específica (error máximo de rumbo) desde el tramo activo de la ruta.

Anclaje El barco se ha movido de su posición de anclaje más de la cantidad especificada para esta alarma.

Cuenta-atrás El cronómetro cuenta-atrás ha llegado a cero.

Alarma de reloj La hora coincide con la hora especificada para la alarma Utilice la tecla ALARMS para activar y desactivar las alarmas, así como para establecer sus límites.

Cuando una alarma se dispara, suena el altavoz y aparece una ventana emergente que describe de qué alarma se trata.

➙ Para silenciar la alarma y borrar el mensaje, pulse cualquier tecla. Si la alarma se ha generado en el Plotter, se lleva a cabo la acción apropiada. Por ejemplo, si se trata de una alarma de llegada al waypoint, se activará el siguiente tramo de la ruta.

Alarmas Externas.

Todas las alarmas del sistema SeaTalk (salvo las alarmas del piloto) son recibidas y mostradas por el plotter. Puede silenciar estas alarmas pulsando cualquier tecla, pero así el plotter no realizará ninguna acción, salvo la de silenciar

(22)

La línea al símbolo del waypoint se muestra a un ángulo igual a la diferencia entre COG y la Demora al waypoint hasta un máximo de +/-15º. El símbolo del waypoint es el símbolo del waypoint objeto tal como se muestra en la pantalla.

La escala de alcance cambia automáticamente para la distancia. Los alcances mostrados son 0.4, 4, 40 millas, y después en incrementos decimales en las series 1, 2, 4, como 100, 200, 400, 1000, 2000 y 4000 millas. En cada caso, la escala tiene graduaciones a ¼, ½ y ¾ de la escala actual.

RECUADROS DE DATOS.

La pantalla de recuadros de datos se muestra en la Fig. 3-15:

Fig. 3-15: Pantalla de Recuadros de Datos

REGISTRO DE DATOS.

El GPS/Plotter puede ajustarse para que introduzca datos de registro cada 30 minutos. Puede mantener hasta 48 entradas de registro. Cuando las 48 entradas han sido guardadas, empieza a sobreescribir las más antiguas.

AJUSTE DE ALARMAS Y CRONÓMETROS. ➙ Para establecer una alarma o cronómetro:

1.- Pulse la tecla ALARMS. Aparecerá la ventana de ajuste de alarmas, mostrando los valores actuales como se ve en la Fig. 3-39:

Fig. 3-39: Menú de Ajuste de Alarmas

2.- Utilice los extremos verticales del Trackpad para navegar por la lista. A medida que cambie de una línea a otra, las teclas de función se actualizan para mostrar los valores actuales y controles, como puede ver en la Fig. 3-39.

3.- Utilice las teclas de función con las flechas arriba y abajo para cambiar el valor de la alarma. Por ejemplo, en el caso de la alarma de llegada, ajuste el radio alrededor del waypoint en el que desea que salte la alarma de llegada.

4.- Las distancias de alarma se establecen entre 0.01 millas y 9.99, en pasos de 0.01. El cronómetro se ajusta en minutos y la alarma de reloj se ajusta en horas y minutos.

5.- Si lo requiere, pulse la tecla de función “ALARM OFF ON” para desactivar o activar la alarma, respectivamente. Si desactiva una alarma, su valor queda en memoria y será utilizada cuando la vuelva a activar.

Nota: Puede activar y desactivar todas las alarmas y cronómetros, excepto la alarma de llegada, que siempre está activa.

(23)

Con una distancia al waypoint superior a 4 millas, el símbolo permanece en al parte superior de la pantalla. Cuando la distancia cae por debajo de dicha distancia, el símbolo va bajando por la pantalla.

El modelo presentado se mueve hacia abajo en la pantalla para simular movimiento cuando la velocidad SOG es superior a los 2 nudos (0.5 nudos cuando la posición es diferencial (D-FIX o SD-FIX)).

Pantalla BDI.

La pantalla BDI muestra la desviación de la demora al waypoint y la distancia que queda por recorrer, como se muestra en la Fig. 3-14. También puede ver en recuadros de texto individuales el Error de Fuera de Rumbo (XTE), la Demora y Distancia al waypoint, el Tiempo para Llegar y la Velocidad Real de Aproximación (VMG) hacia el punto de destino.

Fig. 3-14: Pantalla BDI.

3.10.- ECO DEL CURSOR.

En una pantalla de plotter, o en un sistema con cualquier pantalla de plotter conectada a través de SeaTalk, puede ajustar el display para permitir la transferencia del cursor. Puede acceder al eco del cursor desde el menú de ajuste y permite visualizar un cursor de plotter en otro equipo, o el cursor de otro equipo en la pantalla del plotter. Vea el capítulo 4 para ajustar el eco de cursor.

Nota: los waypoints colocados en el cursor aparecen en la posición del cursor local.

Se proporcionan las siguientes opciones:

- Cursor de radar, plotter o carta remotos (SeaTalk): muestra el cursor de radar, plotter o plotter cartográfico conectado a través de la red SeaTalk.

- “Cursor Out” (Salida del cursor): saca el cursor del display al bus SeaTalk.

Cuando haya activado la opción adecuada, la pantalla muestra su propio cursor y el del equipo remoto. El cursor del otro display tiene las letras “RDR” o “CHT”, indicando así su procedencia. Esto significa que puede mover el cursor sobre un objeto en su display de radar Pathfinder y comprobar la identidad del objeto mirando a la posición del cursor de radar en el plotter.

3.11.- INFORMACIÓN DESDE OTROS EQUIPOS.

Esta sección explica cómo utilizar y visualizar información que pueda estar disponible desde otras unidades conectadas a su sistema.

Puede utilizar esta sección con la unidad de display en modo Simulador, o en el agua después de haber instalado y ajustado el sistema.

Para utilizar estas funciones, necesitará los datos adicionales desde el equipo conectado al sistema a través de la unión SeaTalk o NMEA. Si hay disponibles datos de rumbo tanto por NMEA como por SeaTalk, NMEA tiene prioridad. Para todos los demás datos, SeaTalk será prioritario.

(24)

DATOS CDI/BDI.

El Indicador de Desviación de Rumbo (CDI) / Indicador de Desviación de Demora (BDI) comprende dos páginas de datos, seleccionables alternativamente con las teclas de función “CDI” y “BDI”:

Pantalla CDI.

La pantalla CDI muestra el Error de Fuera de Rumbo (XTE) y la distancia al waypoint presentada en formato de “carretera”:

Fig. 3.13: Pantalla CDI

La “carretera” representa un ancho de 0.3 millas con el símbolo del barco en la parte inferior. Los recuadros de texto individuales muestran el Error de Fuera de Rumbo (XTE), la Demora y Distancia al waypoint, Tiempo para llegar (TTG), que se calcula basándose en la distancia al waypoint de destino y la Velocidad Real de Aproximación a Desinto (VMG).

CAPÍTULO 4: AJUSTE DEL GPS/PLOTTER.

4.1.- INTRODUCCIÓN.

Una vez ha instalado el sistema y está familiarizado con el manejo básico del mismo, probablemente deseará ajustarlo de forma que pueda funcionar según unos parámetros definidos por usted que ajusten el equipo a sus necesidades, así como visualizar información según sus preferencias.

Esto se consigue utilizando las funciones de control que se muestran después de pulsar la tecla MENU. Estos valores se pueden cambiar en cualquier momento.

Una vez establecidos los valores, éstos permanecerán como valores por omisión hasta que los resetee; quedarán retenidos incluso cuando apague y desconecte la unidad de display.

Este capítulo proporciona instrucciones para la visualización y cambio de los valores por omisión de fábrica según sus preferencias.

Los parámetros de ajuste se dividen en cuatro secciones: - Sistema, que controlan la funcionalidad global.

- Plotter, que controlan las funciones de ploteo, incluyendo información de los waypoints y vectores.

- Rastros, detallado en el capítulo 3, “Manejo”.

- GPS, que muestran el estado de ajuste del receptor GPS asociado y los valores del GPS diferencial satelitario (SDGPS) o del GPS diferencial (DGPS).

Las siguientes secciones listan los parámetros, sus valores posibles y describe por orden la función de cada uno de ellos.

(25)

Datos medioambientales.

La pantalla de datos medioambientales comprende dos páginas de datos, seleccionables por orden con la tecla de función “ENVIRONMT”:

Fig. 3-11: Página de datos medioambientales número 1

Fig. 3-12: Página de datos medioambientales número 2

4.2.- CAMBIAR LOS PARÁMETROS DE AJUSTE. ÆPara ajustar los parámetros por omisión:

1.- Pulse la tecla MENU para ver las teclas de función de ajuste, mostradas en la Fig. 4-1; las opciones disponibles dependen del modo actual de manejo del equipo.

Fig. 4-1: Teclas de función de ajuste.

2.- Pulse la tecla de función correspondiente al Ajuste que requiera. Aparecerá el menú de ajuste, listando los parámetros y sus valores actuales.

3.- Utilice los extremos verticales del trackpad para mover la barra de selección hacia arriba o hacia abajo en la lista. Si hay flechas en la esquina derecha superior o inferior es por que hay más elementos a los que puede dirigirse en la dirección que apuntan.

A medida que seleccione cada una de las líneas, las teclas de función se actualizan, mostrando los valores disponibles.

- Para parámetros con valor numérico, o con más de cuatro valores posibles, aparecerá una lista desplegable encima de las dos teclas de función.

- Algunos parámetros se controlan mediante una barra que aparece encima de dos de las teclas de función.

- Para algunos parámetros, una tecla de función da acceso a un sub-menú o a otras opciones.

4.- Pulse la tecla de función correspondiente al valor deseado o, para listas por las que se pueda mover, utilice las teclas de función para ir hacia delante o hacia atrás en la lista hasta que aparezca seleccionado el valor que desea utilizar. Este valor se mantiene cuando mueve la barra de selección al siguiente parámetro en el menú.

(26)

Fig. 3-9: Página número 2 de datos del barco

Fig. 3-10: Página número 3 de datos del barco 5.- Cuando haya ajustado los valores requeridos, pulse ENTER para

guardar los cambios y volver a las teclas de función de ajuste.

6.- Pulse CLEAR para borrar las teclas de función y volver a la pantalla principal.

Puede devolver todos los valores a su estado original efectuando un reseteo, tal como se explica en el Capítulo 6.

En la siguiente tabla puede ver los menús del sistema y sus opciones, mostrando el valor por omisión o de fábrica, así como un espacio donde puede apuntar el nuevo valor. Cada parámetro se describe en las siguientes sub-secciones.

Menú Opciones V. en fábrica Nuevo valor

Modo de demora Magnético o Verdadero Verdadero Visualización del

cursor

Magnético / Verdadero Relativo

Relativo Lectura del cursor OFF

LAT/LONG Distancia/Demora Ambos Dist/Demora Día/Noche Día Noche Día Ayuda OFF / ON ON

Teclas de función OFF / ON ON Sonido del teclado OFF / ON ON Datos MOB DR Posición DR Tiempo de menú en pantalla Siempre aparece 10, 20, 30 segundos Siempre aparece Unidades distancia Millas Náuticas

Kilómetros Millas Terrestres Kiloyardas

Millas Náuticas

Unidades velocidad Nudos Millas por hora Kilómetros por hora

Nudos

Unid. profundidad Metros Pies

(27)

Fig. 3-7: Página número 3 de datos de waypoint

DATOS DEL BARCO / MEDIOAMBIENTE. Datos del barco.

La pantalla de datos del barco comprende tres páginas de datos, seleccionables por orden con la tecla de función “BOAT DATA”:

Fig. 3-8: Página número 1 de datos del barco.

U. de Temperatura º Centígrados º Fahrenheit

º Centígrados Fuente de variación AUTO

MANUAL

AUTO

Eco del cursor

Local OFF o ON ON

Remoto OFF o ON OFF

Formato de fecha DD/MM/AA MM/DD/AA

DD/MM/AA

Formato de hora 12 horas 24 horas

24 horas Diferencia horaria UTC, o valor local:

más o menos hasta +/-12 horas, en horas completas.

UTC

Fuente de GPS Máster / Repetidor Máster Entrada NMEA NMEA / RTCM NMEA Idioma Inglés (UK), Inglés (USA),

Danés, Francés, Alemán, Holandés, Italiano, Noruego, Portugués, Español, Sueco, Finlandés.

Inglés (UK)

Simulador OFF / Datos / ON OFF

MODO DE DEMORA.

El modo (magnético o verdadero) de todos los datos de demora visualizados en pantalla, como se indica en la barra de estado.

REFERENCIA DEL CURSOR.

El modo de los datos de demora mostrados para la lectura del cursor. La información de demora se puede ver de las siguientes dos formas:

(28)

Datos de waypoint.

Las pantallas de datos de waypoint comprenden tres páginas de datos, seleccionables por orden con la tecla de función “WPT DATA”:

Fig. 3-5: Página número 1 de Datos de waypoint

Fig. 3-6: Página número 2 de Datos de waypoint - Relativa: La demora relativa a la proa del barco.

- Magnética / Verdadera: La demora actual, en grados magnéticos o verdaderos. Esta opción sólo está disponible si dispone de datos de dirección de la proa o de un compás.

Si elige este modo, la selección hacha para los parámetros anteriores (Modo de demora), hará aparecer ºM (grados magnéticos) o ºT (grados verdaderos) en el recuadro de datos del cursor (RNG/BRG; distancia/demora). Las unidades utilizadas se muestran para el valor de proa en la barra de estado.

LECTURA DEL CURSOR.

Esta opción controla si los datos del cursor se muestran en latitud y longitud o en distancia y demora. Alternativamente, puede ver ambos tipos, en recuadros separados (opción “Both”), o desactivar el recuadro de datos del cursor.

También puede activar y desactivar el recuadro(s) de lectura del cursor durante el manejo normal del equipo, a través de la tecla de función principal “SCREEN” (vea el capítulo 2).

DÍA / NOCHE.

Esta opción le permite cambiar la presentación de los objetos entre los modos diurno y nocturno.

En el modo normal de presentación diurno, los objetos aparecen negros sobre un fondo blanco. Si elige la presentación nocturna, podrá ver la imagen invertida, de forma que los objetos blancos se muestren sobre un fondo negro y reducir así la intensidad de la imagen.

AYUDA.

Cuando el valor es ON (activo), aparece un mensaje emergente en vez de la barra de estado cuando selecciona una tecla de función o elemento de menú cuando utiliza el cursor sensible al contexto. El mensaje de ayuda desaparece al

(29)

Fig. 3-3: Página de datos GPS número 3

Fig. 3-4: Página de datos GPS número 4

TECLAS DE FUNCIÓN.

Cuando activa (ON) la opción de teclas de función (SOFT KEYS), las teclas de función principales aparecen si no hay ninguna otra operación en proceso.

Si desactiva esta opción, las teclas de función principales sólo aparecerán al pulsar una de estas teclas, y desaparecerán si no se produce ninguna acción durante los siguientes 10 segundos.

SONIDO DEL TECLADO.

Esta opción controla si se produce el pitido característico al pulsar una tecla.

Nota: Las alarmas siguen sonando si desactiva esta opción.

DATOS MOB.

Esta opción controla si los datos MOB están basados en datos GPS, o en datos DR (por estima). El sistema de estima normalmente proporciona una indicación mejor del rumbo hacia un objeto en el agua, pues se supone que tanto el barco como el objeto caído están sujetos a la misma corriente y a los efectos del viento.

TIEMPO DE PERMANENCIA DE LOS MENÚS.

Sin ningún valor establecido, los menús y las etiquetas de las teclas de función permanecen en pantalla hasta que usted las borre pulsando ENTER, CLEAR o la tecla especial adecuada.

Referencias

Documento similar

• Se puede usar la tecla MODE (MODO) del control remoto para volver a estéreo.. Cómo escuchar

explicaciones de este fenómeno que implican la asunción de distintos criterios definitorios y clasificaciones de las conductas de acoso, de la actitud de la

Se llega así a una doctrina de la autonomía en el ejercicio de los derechos que es, en mi opinión, cuanto menos paradójica: el paternalismo sería siempre una discriminación cuando

Ingrese un valor de Tara para el producto (Hasta 4 dígitos) utilizando las teclas al del teclado numérico.. Pulse nuevamente la tecla para confirmar la tara ingresada

• Para introducir la contraseña también puede pulsar las teclas y para seleccionar un dígito, seguido de la tecla C> para aceptar el dígito especificado y pasar al

1 Pulse la tecla programada con la función Pila o pulse prolongadamente la tecla programada con la función Selcall, Estado o Selcall + Estado para pasar al modo de pila.. •

1 Pulse la tecla programada con la función Pila, o pulse prolongadamente la tecla programada con la función Selcall, Estado o Selcall + Estado para pasar al modo de pila.. •

1 Pulse la tecla programada con la función Pila, o pulse prolongadamente la tecla programada con la función Selcall, Estado o Selcall + Estado para pasar al modo de pila.. •