© Hella KGaA Hueck & Co., Lippstadt 9Z2 999 429-337 SCH/ 06 .10/0 .6 Printed in Germany
Änderungen in Farbe, Technik und Ausstattung vorbehalten.
RTK
7
Aerodinámico
Flexible
Internacional
La evolución hacia el RTK
7
2002
RTK 52008
RTK 6-LED2003
RTK-QS2009
RTK71955 –2000
RTK 6-SL RTK 4-SL RTK 3-SL RTK 1 KL 8 KL 6Programa Vehículos Prioritarios
Novedades 2010
Electrónica Termocontrol Electricidad Iluminación Apoyo comercial Servicio técnico Ideas para su éxito.Índice
3 En las páginas desplegables encontrará
informa-ción detallada y un diagrama representativo del
nuevo RTK7 de Hella.
Contenido
Vista general RTK
7Módulos RTK
7Descripción
Sistema acústico y accesorios
Manejo
Montaje
RTK
7-VE Montaje oculto
Otros productos destacados
N-LSP
Altavoz de matrícula
BSN-LED
Lámparas de destellos LED
K-LED FO
Destellante con óptica Fresnel
Faros de trabajo LED
Power Beam 1000
Power Beam 2000
Luces interiores de LED
Versión 7373
Luces de lectura de LED fl exibles
Anotaciones
Página
Páginas desplegables
4–5
5
6
7
8
9
10-11
12–13
14
15
16
17
18
Módulo de destello de largo alcance BSF-LED
Señal de advertencia de gran alcance
Advertencia efi caz en vehículos de servicio rápidos
Destello rojo
3 variantes: azul, azul con luz de detención roja, destello de detención rojo A1.2
RTK
7
Características
Anchura de la carcasa
Efi caz en cualquier campo de aplicación
Anchos de carcasas entre 900 mm a 1.600 mm en intervalos de 100 mm
Módulo de luces prioritarias
Opción disponible con tecnología LED – en colores azul o rojo
Señal opcional delante / detrás, conexión por separado
Módulo de espejo giratorio KL-ER, potente equipamiento básico A1.1
X2
Módulos ópticos auxiliares en la tulipa
Faros de trabajo LED
Alley Lights Módulos de intermitentes Módulos LSB A1.1
Tensión nominal
12 VFaros de trabajo y Alley Lights
Faros de trabajo con lámparas H9
Se puede equipar con varios faros
Alley Lights con 4 LED para una intensa iluminación lateral de medio alcance
Alley Lights disponibles también hacia delante y hacia atrás
Transmisor de señal de detección en LED (ASG)
Matriz con rótulos fi jos en tres tamaños de módulos (280, 380 y 560 mm)
Opción de programar señales de rótulos adicionales
Modo diurno/ nocturno automático mediante un sensor fotométrico
Destello de detección rojo del módulo BSF-LED
Versión básica con texto
Barra de señalización LED (LSB)
Señal continua integrada en color amarillo advertencia trasera
Rectifi cación del tráfi co gracias a diversas direcciones de la señal
Posibilidad de conectar el modo diurno/ nocturno mediante el control de mando
3 variantes: con 5, 6 ó 8 módulos disponibles
Placa informativa (retención del tráfi co)
Preinstalación para la placa de retención
Placa de retención con superfi cie refl ectante
Por motivos de seguridad, se puede levantar desde un lateral
RTK
7
Sistema acústico y accesorios
A2.1 A3.1 A4.1 A4.3 B1 B1.4 C1
Módulos acústicos internos y externos
Altavoces integrados hacia delante y hacia atrás de forma opcional
Altavoz externo montajes remotos (consumo de corriente muy bajo 2 x 22 W y dimensiones mínimas
aprox. 118 mm x 105 mm)
Referencia 9MM 863 164-051
Altavoz de matrícula (N-LSP)
Módulo acústico innovador que actúa de soporte de la matrícula
Emisión libre de la señal hacia delante gracias a su montaje estandarizado en cada vehículo
La geometría de claxon con una alta efi ciencia en 2 carcasas individuales emite 120 dB(A) en 3,5 m
Las dos carcasas separadas individuales para una matrícula ofrecen una solución de montaje adaptada a diversos faldones delanteros con una inclinación de hasta 6°.
RTK
7
Manejo
Manejo digital y analógico
Mando fl exible homologado conectado o abierto a todo
D2.1 D1.3
Funcionamiento digital:
mediante los controles de mando específi cos del vehículo junto al man-do de control Hella para la colocación variable en el interior
HA 115 Elemento de mando Germany 9SX 010 391-001
HA 112 Elemento de mando Europa 9SX 010 391-011
Gateway 9SX 010 392-001
Grupo de circuitos o conmutación NF 8KB 173 872-001
Funcionamiento analógico:
mediante un interruptor sencillo, AZD ó eAZD
eAZD 9SX 008 902-021
eAZD marco de montaje 8HG 863 383-001
eAZD set de cable alargador 8KB 864 105-801
AZD policía 6ZE 001 759-051
AZD bomberos 6ZE 001 759-071
Interruptor con iluminación de
locali-zación 12 V 6EH 007 832-011
HA 115 Elemento de mando Germany HA 112 Elemento de mando Europa Gateway
NF-Switchbox
Conmutación entre radio, instalación de radio u otras fuentes de audio y micrófono interno
Entrada mediante toma Cinch
Mando mediante la tecla „RAD“ de mando de control o mediante el inte-rruptor principal
NF-Switchbox, incl. cable de
con-mutación 9SX 010 393-801 1 2 3 1 2 3
7
RTK
7
Montaje
E1
E3
Sistemas de montaje para fi jación permanente
Base de goma para techos curvados
Base de goma lisa para techos planos y montaje en elevaciones de techos
Base de goma 900, curvada 9GD 175 947-001
Base de goma 1000, curvada 9GD 175 947-011
Base de goma 1100, curvada 9GD 175 947-021
Base de goma 1200, curvada 9GD 175 947-031
Base de goma 1300, curvada 9GD 175 947-041
Base de goma 1400, curvada 9GD 175 947-051
Base de goma 1500, curvada 9GD 175 947-061
Base de goma 1600, curvada 9GD 175 947-071
Base de goma, plana 9GD 176 514-871
Sistemas de montaje para fi jación a las barras del
techo
Tipo 1: soporte de barras:
Soportes básicos para automóviles con sistema estándar de barras de techo
Montaje en el automóvil y protección antirrobos con llave múltiple
Con clavos de sujeción de goma que protegen la pintura
Múltiples combinaciones – con todos los RTK7
Montaje sencillo
Referencia 9XD 177 162-801
Tipo 2: soporte especial
Soporte básico para vehículos con un perfi l especial de fi jación al techo
Montaje en el automóvil y protección antirrobos con llave múltiple
Diseño básico
Múltiples combinaciones – con todos los RTK7
Montaje sencillo
Referencia 9XD 177 162-811
Datos técnicos
Dimensiones 60 x 207 x 114 mm (147 mm con brida) Tensión nominal (UN) 12 V
Intervalo de tensión de suministro 9 V = UBAT = 16 V Temperatura de servicio – 40 °C a + 60 °C Homologaciones DIN 14620 035717
y ~~~~W25049 Cantidad de salidas de carga 2 salidas de carga Consumo de corriente en estado
de reposo = 0,5 mA Desconexión por subtensión = 9 V –0,5 V Desconexión por sobretensión = 16 V +0,5 V Resistencia de las salidas de control = 0,3 A Resistencia de las salidas del
indicador = 0,3 A Resistencia de las salidas de luz = 0,5 A a 7 A Directivas EMV (conforme a
72 / 245 / CEE Actualización de la directiva 2005 /49 / CE)
VDE 0879 parte 3 grado de supresión de interferencias 3
por cable Cispr25 clase 3 Manejo
Digital con aparato manual tipo HA 112 ó HA 115, así como manejo analógico me-diante eAZD, AZD o interruptor individual Protocolo de datos de bus CAN open conforme a CIA 447 Grado de protección Montaje en una zona seca o
en el interior del vehículo
Volumen de suministro Instrucciones de montaje en el CD, tornillos de fi jación
RTK
7
-VE: para montaje oculto
R
R
R
R
R
R
R
RT
T
TK
T
T
T
T
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
7
7
7
7
7
7
-V
V
V
V
V
VE
E
E:
E
E
:
:
:
:
p
p
p
p
a
r
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
a
a m
m
m
m
m
mo
o
on
o
o
o
n
n
n
n
n
n
t
t
ta
t
t
t
t
a
a
a
a
a
a
j
j
j
j
j
j
j
e
e o
e
e
e
e
e
o
o
o
o
o
oc
c
c
c
c
c
c
u
ul
u
u
u
u
u
l
l
l
l
l
l
t
t
t
t
t
t
to
Características del producto
Solución para vehículos camufl ados (también „servicio no identifi cado“)
Además de los vehículos de las instituciones de policía, también es apto para vehículos de protección antiincendios o emergencias médicas correspondientes al cuerpo de bom-beros o a los servicios médicos de urgencia
Como parte de la serie o de la familia de aparatos RTK7 en la misma plataforma tecnológica (como RTK7)
Unidad de control RTK7-VE 3SL 009 678-801
Cable del vehículo 2 LK RTK-VE 8KB 175 501-001
Altavoz, montaje remoto 9MM 863 164-051
Manejo analógico con eAZD 9SX 008 902-021
Manejo analógico con AZD policía 6ZE 001 759-051
Manejo analógico con AZD bomberos 6ZE 001 759-071
Opciones de megafonía
Para emitir avisos por megafonía, están disponibles los siguien-tes accesorios:
Micrófono con regulador de volumen 9MM 862 358-801
9
Altavoz de matrícula N-LSP
como módulo acústico externo
Plano de dimensiones Datos técnicos
Homologación Sistema acústico W conforme a DIN 14610
Potencia 100 W / 8 Ω
Nivel de emisiones acústicas 120 d(BCA) en 3,5 m Dimensiones 520 mm x 170 mm x 50 mm Temperatura de servicio - 40 °C a + 60 °C
Clase de protección IP IP 5K4K / IPX 9K
conforme a DIN 40050 parte 9 Contactos AMP Superseal, 2 polos
Solución de montaje para cada vehículo
La separación en dos carcasas individuales permite el montaje en un ángulo de hasta 6 ˚. en los vehículos con paragolpes curvado.
Características del producto
Innovador módulo acústico que actúa de soporte de la ma-trícula
Posibilidad de montaje en cualquier automóvil
Emisión libre de la señal hacia delante para mayor seguridad con una reducida emisión acústica en el compartimento in-terior
Emplazamiento de montaje
El soporte de la matrícula se acopla en espacios de montaje universales disponibles en la mayoría de los automóviles. Los dos altavoces de este innovador módulo acústico se pueden emplear a modo de soporte de la matrícula gracias a la forma constructiva de la carcasa.
Montaje
Las dos carcasas individuales para una matrícula ofrecen una solución de montaje adaptada a diversos faldones delanteros con una inclinación de hasta 6°. Las dimensiones en relación a la altura se corresponden con las matrículas de una línea de la UE.
Efi ciencia
La geometría efi ciente del claxon garantiza un nivel de emisio-nes acústicas en conformidad con DIN 14610. La salida acústi-ca se encuentra bajo la matrícula y garantiza:
Mayor seguridad durante el servicio gracias la emisión de la señal hacia delante
Reducción de las emisiones acústicas en el compartimento interior
Lámpara de destellos BSN-LED
Características del producto Multivoltaje 12V/24 V
Variaciones de montaje de montaje e instalación
Calidad superior en tecnología lumínica
Efecto óptimo de señal gracias a la combinación de 4 Power-LEDs y una óptica de precisión de alta calidad. Se pueden selec-cionar las siguientes señales:
– 10 secuencias de destellos incl. una secuencia casual Hella Random-Flash
– Señal sincronizada o alterna – ó 100 Hz de señal continua
Fabricación de primera calidad
La carcasa de primera calidad está unida a la tulipa mediante una zona adhesiva de dimensiones seguras. Este proceso lo convierte en un compacto módulo de señalización que cumple los más altos requisitos.
Calidad superior del montaje
Las variantes específi cas para los modelos de vehículos MB Vito, MB Sprinter y VW T5 facilitan el montaje preciso en un
espacio defi nido. Las variantes de instalación y montaje están disponibles como soluciones universales para todas las aplica-ciones.
Datos técnicos
Homologación EMC 035615 ECE R65 x B1 002796 Multivoltaje 9 a 32 V
Consumo de corriente Consumo de corriente medio por cada lámpara
0,8 A con una tensión de alimenta-ción de 12 V
0,4 A con una tensión de alimenta-ción de 24 V
Dimensiones 131 x 50 x 26 mm Temperatura de servicio - 40 °C a + 60 °C
Protección EMC conforme a VDE 0879 parte 3, UKW 5
Protección contra so-brecargas
Desconexión en caso de sobreten-sión >36 V
Clase de protección IP IP 5K4K / IPX 9K
conforme a DIN 40050 parte 9
Contactos Conector AMP
Imagen del producto Referencia Especifi cación Unidad de emba-laje
9XD 177 843-801 Dispositivo de fi jación, universal,
para montaje integrado 2 unidad
9XD 177 844-801 Dispositivo de fi jación, universal,
para montaje adicional 2 unidad
por encargo Dispositivo de fi jación, específi co para el vehículo
para VW T5 en desarrollo –
9XD 177 842-801 Dispositivo de fi jación, específi co para el vehículo
para MB Vito 2 unidad
9XD 177 840-801 Dispositivo de fi jación, específi co para el vehículo
para MB Sprinter 2 unidad
Imagen del producto Referencia Especifi cación Homologa-ción Unidad de emba-laje 2XD 010 312-801 Lámpara de destellos BSN-LED 12 V / 24 V, azul ECE 2 unidad 2XD 010 312-811 Lámpara de destellos BSN-LED 12 V / 24 V, amarillo – 2 unidad 11 Gama de producto
K-LED FO
Destellante con óptica Fresnel
Características del producto Destellante LED con certifi cado ECE
Diseño plano y compacto
Diversas variantes de montaje para cualquier uso
Larga vida útil
La innovadora tecnología LED permite alcanzar una larga vida útil de la luz. Ofrece por tanto un alto grado de fi abilidad.
Alta resistencia a las vibraciones
Gracias a su excelente calidad de fabricación, el K-LED FO es especialmente resistente a las vibraciones y sacudidas, así como a las aplicaciones que presentan oscilaciones intensas.
Bajo consumo de corriente
El empleo de LEDs conlleva un consumo de corriente reducido; por tanto, el K-LED Fo es ideal para un uso continuado intensivo.
Sistema electrónico inteligente y potente
El K-LED FO está provisto de un sistema electrónico inteligente y potente, que hace posible la programación de diversas secuen-cias de destello, la función multivoltaje y la protección contra sobretensiones y polaridad inversa.
Tiempos de reacción muy breves
Los tiempos de reacción extremadamente breves del K-LED FO garantizan la más alta efi cacia en la señalización de seguridad y emergencias.
Óptica y diseño
La forma compacta y plana del K-LED FO resulta innovadora, atractiva y extremandamente práctica.
Lente Fresnel
Gracias al empleo de la lente Fresnel, el K-LED FO ofrece un al-cance y un enfoque lumínico ideales. Con el empleo de esta len-te, Hella apuesta por una tecnología lumínica probada y habitual en productos de iluminación para automoción.
Mayor rentabilidad gracias a la tecnología LED
Vida útil más larga
Las lámparas de los rotativos y destellantes se sobrecargan debido a las vibraciones, la humedad, el frío, el calor, etc. Por ello es necesario sustituir frecuentemente las lámparas. Los costes provienen no sólo del empleo de la lámpara, sino también de los tiempos muertos del vehículo.
La vida útil de los LEDs es muy superior a la de las lámparas halógenas y de xenón. Los costosos y frecuentes cambios de lámparas son cosa del pasado, ya que los LEDs no se des-gastan ni necesitan mantenimiento. Esto permite una rápida amortización del mayor coste de adquisición de los productos de LED que queda compensado con sólo un par de cambios de lámparas.
Sin tiempos de avería ni de montaje:
En muchas ocasiones, la duración de los LEDs es la misma que la vida útil del vehículo.
13
Gama de producto Datos técnicos
Homologación TB1 002738
(para destello doble) EMC guideline 2006 / 28 / EG Tensión nominal (UN) Multivoltaje
Tensión de servicio (UB) 10 V – 30 V
Consumo total de corriente 1,5 A (12 V), 1 A (24 V) Consumo de energía 20 W
Lente Policarbonato
Emplazamiento fi jo
Grado de protección IP 5K4K, IPX 9K (DIN 40050, parte 9) Protección EMV VDE 0879 Parte 3 Clase 3
Plano de dimensiones
Imagen del producto Referencia Especifi cación Unidad de emba-laje
2XD 010 311-101
K-LED FO F azul montaje fi jo Multivoltaje, con tulipa azul
1
por encargo Parte inferior de la carcasa para
fi jación fl exible del tubo a modo de accesorio 1
por encargo
Parte inferior de la carcasa para la fi jación magnética disponible a modo de accesorio
Power Beam 1000
Potente y exento de mantenimiento
Características del producto
Tecnología de iluminación
El Power Beam 1000 es un faro de trabajo LED único por su alta potencia lumínica. El faro funciona tanto con 12, como con 24 voltios.
El sistema electrónico integrado protege el aparato ante las inver-siones de polaridad y garantiza una claridad constante incluso si la tensión de servicio oscila entre los 9 y los 32 voltios. Gracias a su alta potencia lumínica, el Power Beam 1000 puede sustituir a los faros de trabajo halógenos estándar (p.. ej. H3 / 55 vatios) con un consumo de potencia de sólo 18 vatios. Por ello, este faro de trabajo resulta idóneo para vehículos de batería o cuyos dispositivos de iluminación están sobrecargados. La luz de los 6 LEDs de alto rendimiento se distribuye en el área de trabajo cercana gracias a un refl ector multifacético también de Hella. El Power Beam 1000 se puede montar tanto en vertical (0°), como suspendido (180°). Con 6.500 Kelvin, la luz del faro de trabajo de LED es similar a la luz diurna. Este hecho conlleva que los colo-res puedan ser reconocidos en la oscuridad mucho mejor que con la luz amarilla de las lámparas halógenas. De este modo se facilita considerablemente la capacidad sensorial del ojo humano y se evita la rápida fatiga visual.
Montaje
La carcasa negra de este faro de trabajo está fabricada en alumi-nio y provista de nervaduras de refrigeración. Estas nervaduras proporcionan la disipación de calor necesaria de los seisLEDs de alto rendimiento. Un sensor protege además del sobrecalen-tamiento. Sólo de esta forma se puede aprovechar la larga vida útil de los LEDs (hasta 130 veces mayor que la de una lámpara halógena). La pieza de plástico azul en la parte trasera actúa de mango para inclinar el faro de trabajo en la posición correcta. El sistema electrónico integrado esta protegido ante los cambios de
hipotético caso de avería del LED. Gracias a sus compactas di-mensiones, el faro de trabajo ofrece un uso múltiple. La conexión eléctrica tiene lugar mediante un conector DEUTSCH de dos polos. Una vez montado, el Power Beam 1000 es impermeable y no precisa mantenimiento en ningún caso.
Datos técnicos Power Beam 1000
Tensión nominal ( UN) 12 / 24 V Ángulo de inclinación recomendado 10 ° – 12 °
Tipo de fuente lumínica 6 LEDs de alto rendimiento
Vatios 18 W
Grado de protección IP 6K9K und IP X7 Potencia lumínica 850 lm / 1000 clm
Plano de dimensiones
Dispersor: cristal 1GA 996 188-001
15
Power Beam 2000
Lo mejor en LED
Datos técnicos
Tensión de trabajo Multivoltaje 9-33 V Consumo de energía 43 W
Corriente lumínica 2.200 lm de intensidad lumínica permanente Temperatura del color 5.700° Kelvin
Termocontrol Sensor térmico integrado Temperatura ambiente -40 °C a +50 °C
Contactos Cable con extremos abiertos
Plano de dimensiones Características del producto
16 LEDs de alto rendimiento
Eliminación de interferencias por cable clase 5 conforme a CISPR 25 (máximo estándar EMV)
Iluminación homogénea de medio alcance - Intensidad lumí-nica comparable a los faros de xenón
Carcasa moldeada en aluminio, soporte de acero inoxidable
Cristal de dispersión
Ciclo vital 100 veces superior al de las lámparas incandescentes
Menos consumo de energía en comparación con las lámpa-ras halógenas
Protección contra inversión de polos
Protección contra sobrecargas
Protección ante sobrecalentamiento gracias al sensor térmico integrado
Lámpara interior de LED
Serie 7373
Plano de dimensiones Características del producto
Tecnología LED
Con 12 ó 24 LEDs e interruptor
Versión de montaje con una altura constructiva de 35 mm
Interruptor de encendido/apagado integrado
Tulipa y marco fabricados en material resistente a los golpes e impactos
Óptimo termocontrol gracias a la platina conductora integrada en el modulo LED
Tecnología lumínica innovadora con LEDs de alto rendimiento
Las ventajas de la moderna tecnología lumínica de LED en general:
Consumo de energía extremadamente bajo
Sin cambio de lámparas, sin mantenimiento y con una vida útil muy larga.
Tecnología multivoltaje LED: los circuitos multivoltaje mantie-nen la potencia lumínica en un margen de tensión constante de 10 a 30 voltios. De esta forma es posible emplear las mismas luces LED para aplicaciones tanto de 12 como de 24 voltios. El multivoltaje compensa las oscilaciones de tensión que se originan a causa del empleo de largos cables, conexio-nes de enchufe y dentro de la red de a bordo. Además, los circuitos multivoltaje de Hella están protegidos ante cambios de polaridad y picos de tensión, garantizando así la seguridad incluso con una tensión de batería baja.
Luces interiores LED para el el montaje con interruptor Referencia 2JA 007 373-151 2JA 007 373-161
Número de LEDs 12 24 Potencia 3,5 W 7 W Consumo de corriente aprox. 0,30 A a 12 V, aprox. 0,15 A a 24 V aprox. 0,58 A a 12 V, aprox. 0,29 A a 24 V Potencia de iluminación aprox. 100 Lux a 1 m aprox. 200 Lux a 1 m Tensión Multivoltaje 10 – 30 V Color de la luz 4.000 K (blanco neutral)
Rango de
17
Luces de lectura de LED fl exibles
Plano de dimensiones
Características del producto Tecnología LED
Con un brazo de 150 mm y 400 mm de longitud
LED: óptimo alcance de la luz gracias a los Power-LEDs.
Tulipa con óptica: ésta enfoca la luz y garantiza su distribución homogénea. Además, así se genera una iluminación pequeña y puntual especialmente adecuada para leer los mapas.
Cubierta: especialmente resistente a los golpes y a las roturas (plástico: ABS) así como a los rayos UVA.. Están disponibles en los siguientes colores: blanco, negro y plateado.
Interruptor: para un mayor confort, se ha integrado un interrup-tor de encendido/ a p a g a d o directamente en el cabezal de la luz y se ha sellado con una tapa de caucho.
Brazo lumínico: fl exible y giratorio para iluminar en diferentes direcciones y zonas del habitáculo interior.
Montaje: montaje fi jo con tornillos como variante adicional o, de forma alternativa, con enchufe para la conexión de encen-dedores y tomas de enchufe Power.
Multivoltaje: los circuitos multivoltaje mantienen la potencia lu-mínica en un margen de tensión constante de 9 a 31 voltios. El multivoltaje compensa las oscilaciones de tensión
que se originan a causa del empleo de largos cables, conexio-nes de enchufe y dentro de la red de a bordo. Además, los circuitos multivoltaje de Hella están protegidos ante cambios de polaridad y picos de tensión, garantizando así la seguridad incluso con una tensión de batería baja.
Datos técnicos
Tensión Multivoltaje 9 –31 V Fuentes luminosas Estándar: 1 LED
Bi-Colour: 1 Power-LED* blanco y rojo Consumo de corriente 12 V / 2,5 W = aprox. 0,20 A
24 V / 2,5 W = aprox. 0,11 A Clase de protección IP IP 5K3K
Conexión eléctrica
mediante un cable con una longitud de 150 mm (2 x 0,75 mm ²) o un conector para el encendedorr / tomas de enchufe Power
*ofrecen 4 niveles de claridad por cada color del LED /
Cabezal
lumínico Variantes
Longitud del brazo 150 mm
Longitud del brazo 400 mm Blanco estándar 2JA 343 720-011 2JA 343 720-111 Blanco Bi-Colour 2JA 343 720-511 2JA 343 720-611 Negro estándar 2JA 343 720-021 2JA 343 720-121 Negro Bi-Colour 2JA 343 720-521 2JA 343 720-621 Plateado estándar 2JA 343 720-291 2JA 343 720-191 Plateado Bi-Colour 2JA 343 720-531 2JA 343 720-631
A1.1
Visión general del sistema modular RTK
7
Detalles
Ejemplos de confi guración modular
X
Defi niciones básicas
D
Manejo
A
Óptica
E
Cableado
B
Acústica
F
Montaje
C
Módulos especiales
B1
X1.1
D1
A3.1
A2.1
A2.2
A1.2
X2.1
RTK
7
– Sistema de advertencia óptica y acústica
El nuevo RTK7
: gracias a su nueva imagen y su diseño aerodinámico, este nuevo sistema modular será el elegido por los profe-sionales. La confi guración del RTK7 le ofrece mayor posibilidades de confi guración: Módulos lumínicos en tecnología LED, faros
de trabajo integrados y Alley Lights, diversos sistemas acústicos, elementos de mando digitales y analógicos, tipos de fi jación diferentes,etc.
X
Defi niciones básicas
D
Manejo
X1.1 Tensión de 12 V D1 Mando digital programable
X2.1 Anchura de la carcasa D2 Conexión por radio (manejo digital) D3 Manejo analógico
C4 Conexión por radio (manejo analógico).
C5 Micrófonos y tomas de aparatos para conectar por manejo analógico
A
Óptica
E
Cableado
A1.1 Módulo de luces de identifi cación principales E1 Cables del vehículo para el control digital A1.2 Módulo de destello de largo alcance E2 Cables del vehículo para el control analógico A2.1 Faros de trabajo (ASW)
A2.2 Alley Lights
A3.1 Transmisor de señal de detección en LED (ASG) A4.1 Barra de señalización LED (LSB)
A4.2 Intermitentes
A4.3 Equipamiento auxiliar para una amplia seguridad en el tráfi co
B
Acústica
F
Montaje
B1 Módulos acústicos F1 Sistemas de montaje para la fi jación permanente
en techos curvados
B1.4 Altavoz de matrícula (N-LSP) F2 Sistema de montaje para la fi jación permanente en techos planos o en elevaciones de techos
F3 Sistemas de montaje para la fi jación a las barras del techo
F4 Sistemas de montaje específi cos para el vehículo