• No se han encontrado resultados

Interruptor temporizador electrónico de 4 circuitos de 7 días para los 365 días del año

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Interruptor temporizador electrónico de 4 circuitos de 7 días para los 365 días del año"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Interruptor temporizador electrónico

de 4 circuitos de 7 días para

los 365 días del año

Instrucciones de instalación y configuración

Con reserva de 100 horas

Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para la serie ET2000 de interruptores temporizadores

Descripción

Este documento explica la instalación y configuración del interruptor temporizador electrónico de 4 circuitos de 7 días para los 365 días del año ET2745 de Intermatic. El interruptor temporizador ET2745 cambia las cargas automáticamente según el programa semanal establecido. El interruptor temporizador admite hasta 48 eventos fijos de ENCENDIDO y 48 eventos fijos de APAGADO (96 en total). Cada evento fijo se puede aplicar a cualquier combinación de circuitos y días.

El interruptor temporizador cuenta con una pantalla LCD y con botones de control montados en el panel para ajustar, revisar y monitorear las funciones del interruptor temporizador, las que incluyen ajustar fecha y hora, crear un programa, habilitar y deshabilitar el horario de verano (DST, por sus siglas en inglés) y configurar las fechas de cambio del horario de verano.

Siga estas instrucciones para completar la instalación y programación del interruptor temporizador ET2745.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones que se presentan a continuación: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, como aquellas que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Es probable que el funcionamiento de este equipo en un área residencial provoque interferencias dañinas, las que el usuario deberá corregir por su propia cuenta.

MODELOS ET2745C, ET2745CR, ET2745CP

Se muestra dentro de la caja metálica con cerradura para interiores y

exteriores

AVISO

• NO toque los componentes del tablero de circuitos; el contacto puede crear una descarga estática que puede dañar estos componentes electrónicos.

• Desconecte la energía desde los disyuntores o los interruptores de desconexión antes de realizar la instalación o el mantenimiento. • Es posible que requiera más de un disyuntor o interruptor de desconexión para desenergizar el equipo antes de realizar mantenimiento. • Para las cajas plásticas, la unión entre las conexiones de los conductos no es automática y se debe proporcionar como parte de la instalación. • La instalación y el cableado se deben realizar de acuerdo con los requisitos del Código Eléctrico Nacional y Local.

• Use cables AWG n.º 14 a n.º 8, clasificados al menos para 105 °C, SOLO con conductores de COBRE.

• Si el punto de desconexión de energía no está a la vista, bloquéelo en la posición de apagado y etiquételo para evitar una aplicación de energía inesperada.

• Asegúrese de que no haya aislamiento de cables bajo la placa de terminales en el conector del interruptor temporizador. Apriete firmemente los tornillos del terminal.

• Para ubicaciones exteriores o húmedas (impermeables), se deben usar bujes de conducto que cumplan con los requisitos de la norma UL514B (norma para conductos de conexión y cajas de tomacorriente).

• No retire el aislador que cubre los terminales.

• NO exceda la capacidad máxima de conducción de corriente.

• MANTENGA LA PUERTA CERRADA EN TODO MOMENTO cuando no realice mantenimiento.

Riesgo de incendio o descarga eléctrica

(2)

Retén de desencaje

a presión Incline la parte superior hacia adelante

Instalación

Siga estas instrucciones para instalar el interruptor temporizador. 1. Abra la puerta de la caja del interruptor temporizador. 2. Retire y conserve el tornillo que fija el aislador plástico.

3. Levante el lado izquierdo del aislador plástico y gírelo hacia afuera para exponer la regleta de terminales.

4. Presione el mecanismo de cierre en la parte superior de la caja y tire del mecanismo para sacarlo de la caja.

5. Elija y retire los orificios ciegos seleccionados de la caja.

NOTA: Se encuentran disponibles cinco combinaciones de orificios ciegos de 1/2 a 3/4 de

pulgada. Hay dos en la parte inferior de la caja, uno a cada lado y uno en la parte posterior. Si necesita un orificio ciego de 3/4 de pulgada, retire primero el orificio ciego de 1/2 pulgada y, luego, el orificio ciego de 3/4 de pulgada.

6. Coloque la caja en la ubicación deseada y contemple el espacio para que la puerta de la caja se abra completamente.

7. Monte la caja firmemente con los orificios de montaje proporcionados. 8. Utilice conexiones debidamente clasificadas para la instalación. 9. Encaje el mecanismo nuevamente en la caja.

10. Quite 12,7 mm de aislamiento a los cables de alimentación y carga. Use conductores de cobre AWG n.° 14 a n.° 8 clasificados, al menos, para 105 °C.

11. Conecte los cables a los terminales adecuados en el interruptor temporizador y apriete los tornillos firmemente (consulte los diagramas de cableado).

12. Conecte el cable de conexión a tierra al terminal de conexión a tierra en la parte inferior de las cajas metálicas.

13. Devuelva el aislador a la posición original y vuelva a colocar el tornillo. 14. Cierre la puerta de la caja.

15. Aplique energía al interruptor temporizador.

(3)

Diagramas de cableado

CARGA 4 CARGA 3 CARGA 2 CARGA 1 L1 L2/N N L3 N L4 N L5 N L6 CONFIGURACIÓN DE SALIDA: IND - CIRCUITO 1 Y 2 CONFIGURACIÓN DE SALIDA: IND - CIRCUITO 3 Y 4

CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 CIRCUITO 3 CIRCUITO 4 ENERGÍA DEL TEMPORIZADOR NO-4 COM4 COM3 NO-3 COM2 NO-2 COM1 NO-1 AC IN

CONFIGURACIÓN DE SALIDA: SIM - CIRCUITO 1 Y 2 CONFIGURACIÓN DE SALIDA: SIM - CIRCUITO 3 Y 4 L1

L2

CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 CIRCUITO 3 CIRCUITO 4

AC IN NO-1 COM1 NO-2 COM2 NO-3 COM3 NO-4 COM4

CARGA 1 CARGA 2

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DOS 208/240 V CA DPST

L1 L2/N CIRCUITO 4 CIRCUITO 3 CIRCUITO 2 CIRCUITO 1

CONFIGURACIÓN DE SALIDA: PUL - CIRCUITO 1 Y 2 (HACER SONAR EL TIMBRE) CONFIGURACIÓN DE SALIDA: SIM - CIRCUITO 3 Y 4 (CARGA DE 208/240 V CA)

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA MODO DE COMBINACIÓN 240 V CA CARGA 1 COM4 NO-4 COM3 NO-3 COM2 NO-2 COM1 NO-1 AC IN 4 CARGAS INDIVIDUALES DE 120/277 V CA AC IN L2/N L1

ENERGÍA DEL TEMPORIZADOR

ENERGÍA HACIA EL TEMPORIZADOR 120/208/240/277 V CA

(VOLTAJE AUTOMÁTICO, NO SE NECESITAN PUENTES)

CARGA 2

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA CONTROLES DE DOS CONTACTORES COM4 NO-4 COM3 NO-3 COM2 NO-2 COM1 NO-1 AC IN CIRCUITO 4 CIRCUITO 3 CIRCUITO 2 CIRCUITO 1 L2/N L1

CONFIGURACIÓN DE SALIDA: PUL - CIRCUITO 1 Y 2 CONFIGURACIÓN DE SALIDA: PUL - CIRCUITO 3 Y 4

ABIERTO

CERRADO

COM

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA MODO DE COMBINACIÓN

CARGA 3 CARGA 2

CARGA 1

L1 L2/N

CONFIGURACIÓN DE SALIDA: SIM - CIRCUITO 1 Y 2 (CARGA DE 208/240 V CA) CONFIGURACIÓN DE SALIDA: IND - CIRCUITO 3 Y 4 (CARGA DE 120/277 V CA)

CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 CIRCUITO 3 CIRCUITO 4

NO-4 COM4 COM3 NO-3 COM2 NO-2 COM1 NO-1 AC IN L3 L5 N L6 N L7 AC IN NO-1 COM1 NO-2 COM2 NO-3 COM3 NO-4 COM4

CIRCUITO 4 CIRCUITO 3

CIRCUITO 2 CIRCUITO 1

CONFIGURACIÓN DE SALIDA: IND - CIRCUITO 1 Y 2 (CARGA DE 120/277 V CA) CONFIGURACIÓN DE SALIDA: SIM - CIRCUITO 3 Y 4 (CARGA DE 208/240 V CA)

N L4 L3

N L2/N

L1

CARGA 1 CARGA 2 CARGA 3

L5 L6 CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA MODO DE COMBINACIÓN

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA MODO DE COMBINACIÓN CONFIGURACIÓN DE SALIDA: PUL - CIRCUITO 1 Y 2 (HACER SONAR EL TIMBRE)

CONFIGURACIÓN DE SALIDA: IND - CIRCUITO 3 Y 4 AC IN NO-1 COM1 NO-2 COM2 NO-3 COM3 NO-4 COM4

CARGA 1 CARGA 2 CARGA 3

CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 CIRCUITO 3 CIRCUITO 4

L2/N L1

N L3 N L4 ENERGÍA DEL

TEMPORIZADOR TEMPORIZADORENERGÍA DEL

ENERGÍA DEL

TEMPORIZADOR TEMPORIZADORENERGÍA DEL

ENERGÍA DEL

TEMPORIZADOR TEMPORIZADORENERGÍA DEL

ABIERTO

CERRADO

(4)

Configuración inicial

Las siguientes secciones entregan instrucciones para la configuración inicial del interruptor temporizador.

Ajuste de la configuración de salida

La configuración de salida del interruptor temporizador permite que los usuarios controlen múltiples cargas de manera simultánea (SIM), independiente (IND) o con un pulso de 2 segundos (PUL). Los circuitos de salida están configurados en pares: circuitos n.° 1 y n.° 2, seguidos de los circuitos n.° 3 y n.° 4.

En el modo PUL, un evento de ENCENDIDO o una transferencia de mando manual provoca que el circuito n.° 1 se ENCIENDA por dos segundos y luego se APAGUE. Un evento de APAGADO o una transferencia de mando manual, provoca que el circuito n.° 2 se ENCIENDA por dos segundos y luego se APAGUE.

NOTA: Solo se puede acceder a los ajustes de la configuración de salida en el encendido inicial de la unidad o después de una operación

de “borrado de la memoria del interruptor temporizador”. Siga este procedimiento para ajustar la configuración de salida.

1. Active la energía hacia el interruptor temporizador. La pantalla muestra IND, el ícono de FLECHA sobre el botón ENTER/NEXT (Entrar/

Siguiente) y se encienden los íconos LOAD (Carga) para los circuitos n.° 1 y n.° 2.

NOTA: Si la pantalla no muestra IND, ya se ajustó la configuración de la salida y se debe realizar una operación de “borrado de la

memoria del interruptor temporizador”.

2. Presione + o - para desplazarse hasta la configuración de salida deseada. 3. Presione ENTER/NEXT para guardar los ajustes de los primeros dos circuitos.

4. La pantalla ahora muestra IND, el ícono de FLECHA sobre el botón ENTER/NEXT y se encienden los íconos LOAD para los circuitos

n.° 3 y n.° 4.

5. Presione + o - para desplazarse hasta la configuración de salida deseada. 6. Presione ENTER/NEXT para guardar los ajustes de los últimos dos circuitos. 7. La configuración de salida ahora está completa.

Descripción general de programación

Los pasos para programar el interruptor temporizador incluyen ajustar la fecha actual, la hora, los eventos fijos, el horario de verano y los eventos de festividades; configurar el funcionamiento del interruptor temporizador en modo AUTO, modo ENERGY SAVER (Ahorro de energía) o modo MANUAL (el modo MANUAL solo aparecerá cuando no hayan eventos programados) y leer o escribir un programa de evento desde una memoria USB.

NOTA: Si el interruptor temporizador queda inactivo por cinco minutos en un modo de programación, volverá a la pantalla del modo AUTO

(se enciende el ícono AUTO). Si no hay eventos programados, el interruptor temporizador volverá al modo MANUAL. Si aún no ha

ingresado la fecha, el interruptor temporizador irá al modo Enter Date (Ingresar fecha).

Ajuste de fecha

Siga el procedimiento que se indica a continuación para ajustar la fecha y la hora en el interruptor temporizador.

NOTA: Si es necesario, mantenga presionado + o - para desplazarse rápidamente por los dígitos.

1. Presione MODE (Modo) para desplazarse por las selecciones de modo hasta que aparezcan los íconos SET (Ajustar) y DATE (Fecha)

en la parte superior de la pantalla. El mes parpadea.

2. Presione + o - para seleccionar el mes actual y luego presione ENTER/NEXT. El día del mes parpadea. 3. Presione + o - para seleccionar el día del mes actual y luego presione ENTER/NEXT. El año parpadea. 4. Presione + o - para ingresar el año actual y presione ENTER/NEXT. El mes parpadeará de nuevo. 5. Presione MODE para avanzar hasta la próxima selección de modo.

Ajuste de hora

Siga el procedimiento que se indica a continuación para ajustar la hora en el interruptor temporizador.

NOTA: Si es necesario, mantenga presionado + o - para desplazarse rápidamente por los dígitos.

1. Presione MODE para avanzar a la selección de modo Set Clock (Ajustar reloj), si esta selección aún no está activa. Aparecen los íconos SET y TIME (Hora) en la pantalla y parpadea 12:00 AM (si no se ha ajustado el reloj aún).

2. Presione + o - para seleccionar la hora actual (tenga en cuenta el ajuste AM/PM) NOTA: Presione ENTER/NEXT para ajustar los segundos en 00.

3. Presione MODE para guardar la hora y vaya a la selección de modo Enable Daylight Saving Time (Habilitar horario de verano).

NOTA: Si los datos de programación del interruptor temporizador se leerán desde una memoria USB, consulte la sección “Leer datos

de programación del interruptor temporizador...” en estas instrucciones.

Habilitación y deshabilitación del horario de verano y ajuste de la regla del horario de verano

Configure el interruptor temporizador para que se ajuste automáticamente al horario de verano. Si el horario de verano no aplica en su región, deshabilite la opción como se indica en este procedimiento. Siga este procedimiento para habilitar y deshabilitar el horario de verano, y si corresponde, ajuste la regla del horario de verano.

1. Presione MODE para avanzar a la selección de modo Set DST (Ajustar horario de verano), si esta selección aún no está activa. Aparecen los íconos SET y DST en la pantalla.

2. Presione + para mostrar ON (Habilitar horario de verano) o presione - para mostrar OFF (Deshabilitar horario de verano), y luego presione ENTER/NEXT para guardar.

Si el horario de verano está Entonces

Habilitado Vaya al paso 3.

Deshabilitado Presione MODE para guardar y salir. El procedimiento está completo. 3. Presione + o - para desplazarse hasta las reglas del horario de verano para su área.

NOTA: Las reglas del horario de verano son US2007 (reglas de EE. UU.), MX1986 (reglas de México) y CUSTOM (Personalizado)

(5)

Si selecciona Entonces

US2007 o MX1986 Vaya al paso 8. NOTA: Para ver las fechas de inicio y de término de una regla de horario de

verano, presione ENTER/NEXT para desplazarse por las fechas y luego presione MODE. Custom Presione ENTER/NEXT. La pantalla mostrará MAR y 2ND parpadeantes. Vaya al paso 4.

4. Presione + o - para seleccionar un mes de inicio para el horario de verano personalizado y presione ENTER/NEXT. 5. Presione + o - para seleccionar una semana de inicio (1ª, 2ª, 3ª, 4ª o LST [Última]) y presione ENTER/NEXT.

NOTA: El horario de verano cambia a las 2:00 a. m. del domingo de las semanas de inicio y término configuradas por el usuario.

Seleccione LST para el quinto domingo de un mes.

6. Presione + o - para seleccionar un mes de término y presione ENTER/NEXT. 7. Presione + o - para seleccionar una semana de término y presione ENTER/NEXT.

8. Presione MODE para guardar las reglas del horario de verano y vaya a la siguiente selección de modo.

Ajuste de eventos de hora fija

Acceda a la pantalla de ENCENDIDO/APAGADO fijo para ajustar las horas de conmutación fijas. Los eventos impares son para la conmutación de ENCENDIDO y los eventos pares son para la conmutación de APAGADO. Estos eventos se pueden activar para los días seleccionados de la semana. Siga estos pasos para ajustar los eventos de hora fija:

1. Presione MODE para avanzar hasta que aparezcan los íconos SET FIXED ON/OFF EVENTS y ON@ (Encender a) en la pantalla (si

esta selección aún no está activa). También se muestra el número de evento y el ícono LOAD para cada circuito. Presione ENTER/

NEXT si no se necesita este evento fijo de encendido, vaya al paso 9. 2. Si no se ha establecido un evento, la pantalla de hora mostrará - - - -. 3. Presione DAY (Día). La pantalla muestra 12:00 a. m. y los días de la semana. 4. Presione + o - para ajustar la hora para que ocurra el evento fijo.

5. Inicialmente, con este evento se incluyen todos los circuitos. Presione los botones ON/OFF (Encendido/Apagado) para eliminar cada circuito que no se verá afectado por este evento. Si se muestra el ícono LOAD del circuito, entonces este circuito responderá a este evento.

Si los días deseados para este evento son

Entonces

MON-SUN (LUN-DOM) Presione ENTER/NEXT para guardar. Vaya al paso 9.

MON-FRI (LUN-VIE) Presione DAY una vez y luego presione ENTER/NEXT para guardar. Vaya al paso 9. SAT-SUN (SAB-DOM) Presione DAY dos veces y luego presione ENTER/NEXT para guardar. Vaya al paso 9. AJUSTAR CADA DÍA INDIVIDUALMENTE

En la pantalla, parpadeará el día de la semana que va a ajustar.

Presione DAY tres veces y el ícono MON parpadeará. Vaya al paso 6.

6. Presione – para eliminar este evento o presione + para mantener este evento para el día seleccionado. 7. Presione DAY para moverse al siguiente día de la semana, repita el paso 6.

8. Cuando haya ajustado todos los días, presione ENTER/NEXT para guardar.

9. Se muestran los incrementos del número de evento y los íconos SET FIXED ON/OFF EVENTS y OFF@ (Apagar a). Presione ENTER/

NEXT si no se necesita este evento fijo de apagado, vaya al paso 17. 10. Si no se ha establecido un evento, la pantalla de hora mostrará - - - -. 11. Presione DAY. La pantalla muestra 12:00 a. m. y los días de la semana. 12. Presione + o - para ajustar la hora para que ocurra el evento fijo.

13. Inicialmente, con este evento se incluyen todos los circuitos. Presione los botones ON/OFF para eliminar cada circuito que no se verá afectado por este evento. Si se muestra el ícono LOAD del circuito, entonces este circuito responderá a este evento.

Si los días deseados para este evento

son Entonces

MON-SUN (LUN-DOM) Presione ENTER/NEXT para guardar. Vaya al paso 17.

MON-FRI (LUN-VIE) Presione DAY una vez y luego presione ENTER/NEXT para guardar. Vaya al paso 17. SAT-SUN (SAB-DOM) Presione DAY dos veces y luego presione ENTER/NEXT para guardar. Vaya al

paso 17. AJUSTAR CADA DÍA INDIVIDUALMENTE

En la pantalla, parpadeará el día de la semana que va a ajustar.

Presione DAY tres veces y debería parpadear el ícono MON. Vaya al paso 14.

14. Presione – para eliminar este evento o presione + para mantener este evento para el día seleccionado. 15. Presione DAY para moverse al siguiente día de la semana, repita el paso 14.

16. Cuando haya ajustado todos los días, presione ENTER/NEXT para guardar.

17. Se muestran los incrementos del número de evento y los íconos SET FIXED ON/OFF EVENTS y ON@. Presione ENTER/NEXT si no

se necesita este evento fijo de apagado.

Si Entonces

Se necesita ajustar otro evento fijo Vuelva al paso 2.

(6)

Ajuste de festividades

Hay 50 bloques de festividades que se pueden programar junto con un programa individual para cada bloque. Para cada bloque, existe una fecha de inicio y una fecha de término. Dentro de cada bloque, se puede programar un evento de “encendido” y un evento de “apagado”. Las festividades se reconocen por una “H” en la pantalla. Durante las fechas elegidas, los relés permanecerán en el estado “APAGADO” y aparecerá HOLIdy en la pantalla. NOTA: Durante los bloques de festividades, solo los eventos de festividades programados activarán el

funcionamiento de los relés.

Para programar estos bloques de festividades, siga estas pautas:

1. Presione MODE para avanzar hasta que aparezcan los íconos SET, DATE y ON@ en la pantalla, si esta selección aún no está activa. El

número de festividad también se muestra en el lado derecho de la pantalla. 2. Parpadeará - - - - en la pantalla de hora y también se mostrará 1H.

3. Presione los botones + o – para elegir el mes en que comenzará la festividad. 4. Presione ENTER/NEXT y el día del mes, el 1, parpadeará.

5. Presione los botones + o – para elegir el día en que comenzará la festividad. 6. Presione ENTER/NEXT y se mostrará el ícono OFF@.

7. Parpadeará - - - - en la pantalla de hora y también se mostrará 1H. 8. Presione los botones + o – para elegir el mes en que finalizará la festividad. 9. Presione ENTER/NEXT y el día del mes, el 1, parpadeará.

10. Presione los botones + o – para elegir el día en que finalizará la festividad.

11. Presione ENTER/NEXT y se mostrarán los íconos SET ON@ ON/OFF EVENTS. (Presione ENTER/NEXT dos veces para omitir el

ajuste de un evento durante el período de festividades, en cuyo caso todos los circuitos permanecerán apagados). 12. La pantalla muestra - - - - y también se muestra el número 1 en el lado derecho de la pantalla.

13. Presione los botones + o - para ajustar la hora en que comenzará el evento de festividad.

14. Presione los botones ON/OFF para eliminar cada circuito que no se verá afectado por este evento. Todos los circuitos se incluyen inicialmente con el evento. Si se muestra el ícono LOAD del circuito, entonces este circuito responderá a este evento.

15. Presione ENTER/NEXT y se mostrará el ícono OFF@.

16. La pantalla muestra - - - - y también se muestra el número 2 en el lado derecho de la pantalla. 17. Presione los botones + o – para ajustar la hora en que finalizará el evento de festividad.

18. Presione los botones ON/OFF para eliminar cada circuito que no se verá afectado por este evento. Todos los circuitos se incluyen inicialmente con el evento. Si se muestra el ícono LOAD del circuito, entonces este circuito responderá a este evento.

19. Presione ENTER/NEXT y aparecerán los íconos SET DATE ON@ en la pantalla. El siguiente número de festividad se muestra en el lado derecho de la pantalla.

Si Entonces

Se necesita ajustar otro período de

festividad Vuelva al paso 2.

Todos los períodos están ajustados Presione MODE para guardar y salir. El procedimiento está completo.

Ejemplo: El 4 de julio tendrá una fecha de inicio 4 de julio y una fecha de término 5 de julio. Si no se han ajustado eventos de festividades, a las 12:00 a. m. del 4 de julio, los circuitos cambiarán al estado APAGADO. A las 12:00 a. m. del 5 de julio, todos los circuitos continuarán con el funcionamiento programado normal. Si se ajustan los eventos de festividades para encender los circuitos 1 y 2 desde las 2:00 a. m. hasta las 6:00 a. m., entonces los circuitos 1 y 2 estarán encendidos entre las 2:00 a. m. y las 6:00 a. m., mientras que los circuitos 3 y 4 permanecen apagados.

Ajuste del modo de funcionamiento: Paso final

El interruptor temporizador se puede ajustar en uno de tres modos de funcionamiento: AUTO (ajuste predeterminado), ENERGY SAVER o MANUAL. Una vez seleccionado el modo de funcionamiento, la configuración del interruptor temporizador está completa.

NOTA: Si no hay eventos programados, solo el modo MANUAL estará disponible.

En el modo AUTO, el interruptor temporizador sigue los eventos programados por el usuario y los circuitos se ENCIENDEN y se APAGAN a las horas programadas.

• Para colocarlo en modo AUTO, presione MODE y avance hasta que aparezca el ícono AUTO en la pantalla.

• En el modo AUTO, presionar el botón ON/OFF transfiere temporalmente el estado actual del circuito. El interruptor temporizador regresa a la programación normal en el próximo evento programado.

En modo ENERGY SAVER, el interruptor temporizador funciona de manera similar al modo AUTO, salvo las siguientes excepciones: • Los botones ON/OFF activan manualmente los circuitos solo por un período de 2 horas.

• Cuando un período de 2 horas está activo, presionar ON/OFF extiende el período activo en 2 horas. • Mantener presionado el botón ON/OFF (por 3 segundos), APAGARÁ el circuito asociado.

Para el modo ENERGY SAVER, presione el botón MODE hasta que el ícono AUTO parpadee en la pantalla.

En el modo MANUAL, el interruptor temporizador no sigue los eventos programados y solo activa los circuitos cuando se presiona un botón ON/OFF.

(7)

Eliminación (Borrado) de un evento

Los eventos fijos se pueden eliminar del interruptor temporizador. Si necesita eliminar un evento, siga este procedimiento.

1. Si es necesario, presione MODE para desplazarse a través de las selecciones de modo diferentes hasta que aparezca SET FIXED ON/ OFF EVENTS en la pantalla.

2. Presione ENTER/NEXT según sea necesario para desplazarse por los eventos programados hasta que vea el evento que desea eliminar.

3. Presione + y – al mismo tiempo hasta que la pantalla muestre --:-- --. Esto indica que se borró el evento.

4. Si es necesario, presione ENTER/NEXT para avanzar por los otros eventos configurados. 5. Presione MODE para guardar los cambios y salir.

Borrado de la memoria del interruptor temporizador

Durante una operación de “borrado de la memoria del interruptor temporizador”, este último restablece todas las configuraciones programadas a los valores predeterminados de fábrica. Ocurre lo siguiente:

• Luego de un corto período de tiempo, aparece el número de modelo del interruptor temporizador, seguido de la versión del cargador de arranque USB, la versión del cargador de arranque EE, la revisión del firmware y, al final, el código de motivo de restablecimiento. • Aparece en la pantalla MEMCLR (Borrar memoria) seguido de DONE (Terminado) una vez que la operación haya finalizado.

Para borrar la memoria del interruptor temporizador, haga lo siguiente: 1. Mantenga presionado el botón ENTER/NEXT.

2. Mientras mantiene presionado ENTER/NEXT, presione y suelte el botón redondo de RESET (Restablecimiento). No suelte el botón ENTER/NEXT.

3. Mantenga presionado ENTER/NEXT hasta que aparezca brevemente MEM CLEAR y luego DONE.

4. Ahora se mostrará IND en la pantalla. Consulte la sección “Ajuste de la configuración de salida” en estas instrucciones.

Escribir los datos de programación del interruptor temporizador a una memoria USB

El interruptor temporizador tiene la capacidad de copiar sus datos de programación (programas de eventos, festividades, configuración de salida, ajustes de habilitación y deshabilitación del horario de verano y ajustes de la regla del horario de verano) a una memoria USB. Siga estos pasos para transferir toda la programación del interruptor temporizador a la memoria USB:

1. Presione MODE para avanzar hasta que aparezca wr USb. 2. Presione ENTER y aparecerá insUSb.

3. Inserte la memoria USB en el puerto USB que está en la cara delantera del interruptor temporizador.

4. Aparecerá SCHEdL 01. Presione + o - para incrementar o reducir el número de programas en la pantalla (01 a 99).

5. Cuando aparezca el número deseado, presione ENTER (Entrar) para escribir el archivo de datos en la memoria USB. El nombre del archivo será SCHEDLxx.TXT, donde xx es el número del programa seleccionado en el paso anterior.

6. Luego de escribir el archivo, aparecerá REMOVE (Retirar) en la pantalla.

7. Retire la memoria USB y el interruptor temporizador avanzará a la siguiente selección de modo. Si todos los procedimientos están completos, presione MODE repetidas veces hasta volver a la selección de modo operativa (AUTO, ENERGY SAVER, MANUAL).

Leer los datos de programación del interruptor temporizador desde una memoria USB

El interruptor temporizador tiene la capacidad de leer los datos de programación (programas de eventos, festividades, configuración de salida, ajustes de habilitación y deshabilitación del horario de verano y ajustes de la regla del horario de verano) desde una memoria USB. Siga estos pasos para transferir toda la programación desde una memoria USB al interruptor temporizador:

1. Presione MODE para avanzar hasta que aparezca rd USb.

2. Inserte la memoria USB que contiene el archivo de datos deseado en el puerto USB que está en la cara delantera del interruptor temporizador.

3. Presione ENTER y aparecerá brevemente insUSb.

4. Aparecerá SCHEdL.xx, donde xx es el número del primer archivo de datos encontrado en la memoria USB.

5. Presione + o - para desplazarse por los archivos de datos de la memoria USB (si es que hay más de un archivo de datos almacenado en la memoria).

6. Cuando aparezca el número deseado, presione ENTER para leer el archivo de datos desde la memoria USB. 7. Luego de que se lee el archivo en el interruptor temporizador, aparecerá brevemente DONE seguido de REMOVE.

8. Retire la memoria USB y el interruptor temporizador avanzará a la siguiente selección de modo. Si todos los procedimientos están completos, presione MODE repetidas veces hasta volver a la selección de modo operativa (AUTO, ENERGY SAVER, MANUAL).

Códigos de error de USB

Si ocurre un problema mientras intenta leer o escribir los archivos en la memoria USB, el interruptor temporizador mostrará un código de error en la pantalla. Lo siguiente es una descripción de diferentes códigos de errores:

OPFILE Er No se pudo crear el archivo en la memoria USB (la memoria podría estar protegida contra escritura o dañada). wrFILE Er No se pudo escribir los datos de programación en la memoria USB (la memoria podría estar llena).

oPFILE ER No se pudo abrir el archivo para lectura desde la memoria USB. rdFILE Er No se pudo leer el archivo de la memoria USB.

MSDH Er El dispositivo USB no es un dispositivo de memoria.

FATFS Er Error del sistema de archivos FAT que indica que la memoria contiene archivos en un formato incompatible con el interruptor temporizador.

DEVICE Er La memoria USB está defectuosa.

(8)

Especificaciones

Voltaje de entrada: 120 a 277 V CA, 60 Hz Consumo de energía: 7 W MÁX.

Configuración del interruptor: SPST x 4. Consulte los diagramas de cableado de este manual. Clasificaciones del interruptor:

Clasificación Tipo de carga Voltaje Frecuencia

30 A Resistivo 120 a 240 V CA 60 Hz 20 A Resistivo 28 V CC – 30 A Inductivo 120 a 240 V CA 60 Hz 20 A Balastro magnético 120 a 277 V CA 60 Hz 10 A Balastro electrónico 120/277 V CA 60 Hz 5 A Tungsteno 120 a 277 V CA 60 Hz 1 HP Motor 120 V CA 60 Hz 2 HP Motor 240 V CA 60 Hz

Eventos: El interruptor temporizador admite hasta 48 eventos fijos de ENCENDIDO y 48 eventos fijos de APAGADO. Reserva del reloj: Supercondensador de 100 horas

Tamaño del cable: AWG n.° 14 a n.° 8

Tiempo de ENCENDIDO o APAGADO mínimo: 1 minuto Tiempo de ENCENDIDO o APAGADO máximo: Indefinido Peso de embarque: 1,1 kg

Cajas: Caja metálica con cerradura para interiores y exteriores impermeable tipo 3R (ET2745CR), Caja metálica con cerradura para

interiores tipo 1 (ET2745C), Caja plástica con cerradura para interiores y exteriores impermeable tipo 3R (ET2745CP).

Orificios ciegos: Combinación de tamaño de 1/2 a 3/4 de pulg., 1 en la parte posterior y en cada lado, 2 en la parte inferior.

INTERMATIC INCORPORATED

7777 Winn Road

SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698 www.intermatic.com

158--01735

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Si dentro del período de garantía especificado, este producto presenta fallas a causa de defectos en los materiales o en la mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o lo reemplazará, a su exclusivo criterio, sin cargo. Esta garantía se extiende solo al comprador doméstico original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a: (a) daño a las unidades causado por accidente, caída o uso indebido en su manipulación, casos fortuitos o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie o la alteración por exposición a la intemperie, puesto que se considera como desgaste natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos de reinstalación.

INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR MEDIO DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER VALIDEZ SOLO COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO.

Este servicio de garantía está disponible ya sea (a) si se devuelve el producto al proveedor donde se compró la unidad o (b) si se completa una reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Este producto tiene garantía de: Intermatic Incorporated, Customer Service

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación