• No se han encontrado resultados

mm x 2107 x 2560 BENITO URBAN. Columpio de Dos Asientos Tipo Cuna. 25,6 kg. 2830x240x170 mm JL1001

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "mm x 2107 x 2560 BENITO URBAN. Columpio de Dos Asientos Tipo Cuna. 25,6 kg. 2830x240x170 mm JL1001"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

A B H

1

-3

1315 mm 2 4418 x 2107 x 2560 2830x240x170 mm 25,6 kg

PESO PIEZA MÁS PESADA / POIDS MAXIMUM DE LA PIÈCE / MAXIMUM WEIGHT OF PARTS:

DIMENSIONES DE PIEZA MÁS GRANDE / DIMENSIONS MAXIMUM DE LA PIÈCE / MAXIMUM DIMENSIONS OF PARTS: COLUMPIOS / BALANçOIRES / SwINgS

JL1001

CoLumpio de dos Asientos tipo CunA

petite BALAnçoire deux sièges BerCeAu

two CrAdLe type seAt swing

3h. FUNCIONES LÚDICAS / LUDIQUES / PLAYFUL ACTIVITIES:

ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA:

ESPECIFICACIONES / SPÉCIFICATIONS / SPECIFICATIONS: INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALLATION:

TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3% 875 7550 22,5 m2 2975 3775 JL10M JL10

(2)

PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT

ZONA DE IMPACTO: Superficie de seguridad requerida y aconsejamos revestimientos del suelo según las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación: Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años

mAteriAL postes

madera: Utilización de madera laminada de pino escandinavo para evitar grietas y asegurar la resistencia estructural de los puntales. La madera está tratada en autoclave (clase de riesgo IV), adaptada a la normativa europea PRE/227/2003 y certificada por PEFC y FSC. pAneLes

tablero contrachapado laminado lacado de 22 mm: Sucesivas capas de tablero entrecruzadas y encoladas entre sí, lacadas con es-malte acrílico de poliuretano fácil de restaurar, conformado por pigmentos biológicos aplicando a cada pieza de 2 a 3 capas en superficie y 4 capas en los cantos para protegerlos de manera especial. Se caracteriza por su resistencia, por su durabilidad y por ser restaurable y reciclable. pintura: 3 manos (5 en los cantos) de esmalte poliuretano texturado exento de plomo y con alta resistencia a la meteorización.

piezas de plástico: Polipropileno, caucho y nylon. piezas metálicas: Acero S-235, AISI-304 y AISI-316 tornillería: Acero calidad 8.8 DIN267, AISI-304 y AISI-316. Cadenas: Eslabones rectos de acero inoxidable AISI 316.

Cuerdas: Multifilamento trenzado, recubierto de Polipropileno y con nervios metálicos de alta resistencia.

pLAn de mAntenimiento

semanalmente: comprobar de forma visual el estado general del juego, asegurando que no haya roturas o desperfectos peligrosos para los usuarios.

mensualmente: comprobar los bulones de las cadenas y su correcto funcionamiento. Que el movimiento sea uniforme. Verificar el estado correcto de los asientos cuna, sus uniones y la cuerda de sujección. Comprobar que los paneles contrachapados no presenten aberturas peligrosas especialmente en los cantos. Sellar si es necesario. Comprobar que el dintel inox no presente deformaciones en las soldaduras. Eliminar la posible aparición de astillas en los largueros, postes y complementos de madera. Verificar las cadenas inox y su unión con la cuerda de sujección de los asientos cuna. Asegurar que la estabilidad estructural del juego sea la misma del primer día. Verificar el estado de toda la tornillería y sus protecciones. Verificar los tapones de los postes.

Anualmente: sellar las aberturas producidas en los paneles contrachapados, sobretodo en los cantos. Analizar y asegurar que los largue-ros, postes y complementos de madera, no presenten defectos estructurales o que no hayan ladeado ni deformado. Comprobar todas las cimentaciones.

CARACTERÍSTICAS:

FUNCIONES LÚDICAS:

Columpiarse: Mediante este movimiento se estimula el sistema nervioso, principalmente en relación al sistema psicomotriz y la vista. A la vez que es tranquilizante y además desarrolla la facultades de equilibrio y coordinación.

(3)

INSTALLATION: Types de fondation: sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année. ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à las normes EN 1176-6:2008 et EN1176-1:2008.

CARACTERISTIQUES:

ACTIVITÉS LUDIQUES:

mAtÉriAu

poteAux

Bois: Utilisation de bois laminé de pin Scandinavie pour éviter les fentes et assurer la résistance structurelle des montants. Le bois est auto-clavé (classe de risque IV), adapté à la norme en vigueur Européenne PRE/227/2003 et certifié PEFC et FSC.

pAnneAux

panneau contreplaqué laminée laqué de 22 mm: Couches successives de panneaux entrecroisés et collées entre elles, laquées avec vernis acrylique ou polyuréthane facile à restaurer, et pigments naturels. A application à chaque pièce de 2 ou 3 couches en surface et 4 couches sur les angles pour les protéger spécialement. Il se caractérise par sa résistance, par sa durabilité et par sa facilité à être restauré et recyclé.

peinture: 3 couches de peinture (5 sur les arêtes) d'émail polyuréthanne texturé libre de plomb et avec un haute de résistance aux chag-nements de l'enviroment.

pièces de plastiques: Polypropylène, caoutchouc et nailon. pièces métalliques: acier S-235, AISI-304 et AISI-316. Visserie: Acier qualité 8.8 DIN267, AISI-304 et AISI-316. Chaînes: Liens droits d’acier inoxydable AISI 316.

Cordes: Filament tressé, couvert de Polypropylène avec nervure métalliques de haute résistance.

pLAn de mAintenAnCe

Chaque semaine: vérifier visuellement l'état général du jeu, en s'assurant qu'il n'y ait rien de cassé ou de détérioré pouvant présenter un danger pour les usagers.

Chaque mois: vérifier les boulons des chaines et leur bon fonctionnement, le mouvement doit être uniforme. Vérifier le bon état des sièges berceau, leurs unions et la corde de fixation. Vérifier que les panneaux en contreplaqué ne présentent pas de fêlures dangereuses spéciale-ment au niveau des angles. Colmater si nécessaire. Vérifier que le linteau en inox ne présente aucune déformation des soudures. Eliminer l'apparition possible de fêlures dans les montants, les poteaux et les autres éléments en bois. Vérifier les chaines en inox et leur union avec la corde de fixation des sièges berceau. S'assurer que la stabilité structurelle du jeu soit identique à celle du premier jour. Vérifier l'état de toute la visserie et de sa protection. Vérifier les caches des poteaux.

Chaque année: colmater les fêlures apparues sur les panneaux en contreplaqué, surtout au niveau des angles. Analyser et s'assurer que les montants, les poteaux et autres éléments en bois ne présentent aucun défaut structurel et qu'ils ne se soient pas écartés ou déformés. Vérifier toutes les fondations.

Se Balancer : Ce mouvement stimule le système nerveux, l’oreille interne, la vue et le système psychomoteur. Effet lénifiant et rassurant, développement de l'équilibre et de la coordination.

(4)

PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT

ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à las normes EN 1176-6:2008 et EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types of foundation: hard ground (SB)/ hard ground (SD). Availability of replacement parts: 10 years.

CHARACTERISTICS:

PLAYFUL ACTIVITIES:

mAteriAL

poLes

wood: we use laminated scandinavian machine strength graded pine wood to avoid cracks and ensure the structural strength of supports. The wood is treated in an autoclave (risk class IV) in accordance with European standard PRE/227/2003 and PEFC and FSC-certified. pAneLs

22 mm Lacquered laminated plywood: Successive criss-crossed layers of board glued together, coated with easy to maintain polyu-rethane acrylic emulsion made from biological pigments, applied to each piece in 2 or 3 coats on flat surfaces and 4 coats on edges to give them special protection. Characterised by its strength, durability and by being easy to restore and recycle.

paint: 3 coats (5 coats on edges) of polyurethane enamel, free of lead and high resistance to weather detoriation. plastic parts: Polypropylene, rubber & nylon.

metallic parts: Steel S-235, AISI-304, & AISI-316.

Fixings: Steel conforming to 8.8 DIN267, AISI-304 & AISI-316. Chains: Straight AISI 316 stainless steel links.

ropes: Braided multifilament, polypropylene coated with high-strength metal cores.

mAintenAnCe

every week: carry out a visual check on the general state of the element to make sure there are no breakages or damages to endanger users.

every month: check the links in the chains and make sure they work properly and move smoothly. Check that the safety seats, their fixings and the safety rope are in order. Make sure the plywood panels do not have any dangerous splits, especially on the edges and the seat. Seal them if necessary. Check that there is no distortion of the welds in the stainless steel top bar. Remove any splinters which may appear on the arms, supports and wooden fittings. Check the stainless steel chains and their fixing to the safety ropes on the safety seats. Ensure that the element is as structurally stable as when it was new. Check the state of all the screws, bolts and their protection. Check the covers on the corner posts.

every year: seal any splits in the plywood panels, especially at the edges. Inspect the arms, supports and wooden fittings to make sure they have no structural faults and are not twisted to one side or distorted. Check all ground fixings.

Swinging: The nervous system is stimulated by this movement. It mainly affects the psychomotor system and the sight. It is also relaxing and, in addition, it helps developing the balance and coordination faculties.

(5)

otegido por los der

echos de autor y copyright. / Le contenu de cette fi

che technique est indicatif et non contractuel. Il est pr

otégé par le dr

oit d’auteur

. / The content of this data sheet is for your information only and it does not r

epr

esent any binding or contractual natur

Referencias

Documento similar

MD simulations in this and previous work has allowed us to propose a relation between the nature of the interactions at the interface and the observed properties of nanofluids:

The Commission notes the applicant's conviction for having edited, published and distributed various articles and finds, therefore, that there has been an interference with

In the preparation of this report, the Venice Commission has relied on the comments of its rapporteurs; its recently adopted Report on Respect for Democracy, Human Rights and the Rule

As a public service, the mission of the AEMPS is to give guarantees to the general public on the quality, safety, efficacy and accurate information on medicines and medical

Our aim was to evaluate the relationship between pharmacokinetics and safety profile of aripiprazole, and also, to study its influence on the electrocardiogram and the

On the other hand, when the vortex is not imprinted in the steady state but lasts only as long as the perturbation of the signal, we observe either a stable vortex of m = 2 when

However, the KAOS proposal does not provide a specific process for dealing with safety goals in the context of safety requirement specifications, nor does it consider factors such

Consider the same situation as in E with the additional assumption that there is no proper subset of X with the same splitting property as X (namely, that all voters have put