• No se han encontrado resultados

CONTROLADOR DIFERENCIAL DE TEMPERATURA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CONTROLADOR DIFERENCIAL DE TEMPERATURA"

Copied!
22
0
0

Texto completo

(1)

TLJ29D ___________________________________________________________ 1 / 18 _______________________________________________________________________________ 9229 33 x 75 mm B14 9229 270 rev.0 - 07/09, pág. 1/18

CONTROLADOR DIFERENCIAL

DE TEMPERATURA

modelo TLJ29D

Manual de Instrucciones

(Julio/2009)

(2)

Manual de Instrucciones - R38 2 / 18

ÍNDICE

Recomendamos que las instrucciones de este manual sean leídas atentamente antes de la instalación del instrumento, posibilitando su adecuada configuración y la perfecta utilización de sus funciones.

Este manual contiene la información necesaria para la correcta instalación, instrucciones de utilización y mantenimiento del producto.

Esta publicación es de propiedad exclusiva de COEL, lo que coloca una prohibición sobre la reproducción y divulgación, aunque parcial, si no es expresamente autorizada.

La COEL se reserva el derecho de hacer cambios estéticos y funcionales, en cualquier momento, sin aviso prévio. Si una falla o mal funcionamiento puede crear situaciones peligrosas o nocivas para personas, animales u otros equipos, recuerde que las instalaciones deben ser equipada con dispositivos adicionales para garantizar la seguridad de instalación. COEL no se responsabiliza por cualquier daños causados a personas, bienes o animales resultantes de la manipulación, utilización indebida, incorrecta o de no conformidad con las características del instrumento.

1 - DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO ... 03

1.1 - Descripción general ... 03

1.2 - Funçiones de la delantera ... 03

2 - PROGRAMACIÓN ... 03

2.1 Programación del Set Point del control diferencial ...03

2.2 - Programación de los parámetros de configuración ... 04

2.3 Protección de los parámetros mediante clave de acceso ...04

2.4 Programación personalizada de los parámetros y niveles de programación de los parámetros ...04

2.5 Función encendido/ stand-by ... 05

2.6 Comando manual de la salida out ... 05

3 - INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO ... 06

3.1 - Uso permitido ... 06 3.2 - Montaje mecánica ... 06 3.3 – Conexiones eléctricas ...06 3.4 - Esquema eléctrico ... 06 4 - FUNCIONAMENTO ... 07 4.1 - Medición y indicación ... 07

4.2 - Configuración der las salidas ... 07

4.3 Control diferencial de temperatura y descripción de dos aplicaciones típicas ...07

4.3.1 - Colector solar (panel solar térmico) ... 08

4.3.2 - Chiller (refrigeración del fluído) ... 08

4.4 - Función de retraso en la activación de la salida ... 09

4.5 - Función de alarma ... 10

4.6 - Entrada digital ... 12

4.7 - Configuración de los parametros con la “key01” ... 13

5 - MAPA DE CONFIGURACIÓN ... 14

6 – TABELA DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN ... 15

7 - PROBLEMA, MANTENIMIENTO Y GARANTÍA ... 17

7.1 - Indicaciones ... 17 7.2 - Otras indicaciones ... 17 7.3 - Limpieza ... 17 7.4 - Garantía y reparación ... 17 8 - DATOS TÉCNICOS ... 18 9 - DIMENSIONES ... 18 10 - ESQUEMA ELÉCTRICO ... 18

(3)

figura 1

1 – DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO

1.1 – DESCRIPCIÓN GENERAL

El modelo TLJ29D es un controlador de temperatura diferencial

normalmente utilizado para controlar plantas con calentamiento solar y, también, para todas las aplicaciones que exigen un monitoreo para mantener la diferencia de temperatura entre dos entornos distintos, como enfriamiento de líquido (chiller), sistemas de aire acondicionado del entorno natural por el reciclado del aire y otras aplicaciones. Este instrumento ofrece hasta 3 salidas relé, dos entradas para sensores NTC o PTC y una entrada digital totalmente configurable. Las 3 salidas pueden ser utilizadas para el control de la temperatura (OUT) y para funcionar de acuerdo con los límites de alarma programable y comunicados a medida de dos sondas (AL1, AL2).

1.2 – FUNCIONES DE LA DELANTERA

1 - Tecla : Utilizada para ajustar el Set Point y para la programación de los

parámetros operacionale.

2 - Tecla : Utilizada para disminuir los valores que serán definidos y para

la selección de parámetros. También se puede utilizar para desconectar la salida OUT manualmente (pulse la tecla y mantenga por aprox. 5 segundos), si la función se habilita por medio del parámetro Fbud. 3 - Tecla : Utilizada para aumentar los valores que serán fijados y para

la selección de parámetros. También se puede utilizar para conectar la salida OUT manualmente, si la función se habilita por medio del Fbud

(pulse la tecla y mantenga por aproximadamente 5 segundos). En modo de programación, se puede usar en conjunto con la tecla para cambiar la condición de acceso de los parámetros de configuración 4 - Tecla Utilizado para exhibir la temperatura medida por las sondas

(PR1 y PR2) y su diferencia (PR1-PR2). También puede ser programado a través del parámetro USRb para encender y apagar el instrumento (modo stand-by).

5 - Display: indica normalmente la temperatura del proceso.

6 - LED OUT: Indica el status de la salida de control encendida (LED

encendido ), apagado (LED apagado) o inhibida (LED parpadeando). 7 - LED AL1:Indica el status de la alarma AL1 (LED encendido indica

alarma activa).

8 - LED - : Indica que existe una alarma de mínima temperatura.

9 - LED OK: Indica que no hay alarmas.

10 - LED + : Indica que existe una alarma de máxima temperatura.

11 - LED AL2:Indica el status de la alarma AL2 (LED encendido indica

alarma activa).

12 - LED SET: Indica entrada en el modo de programación y el nivel de

la programación de los parámetros También sirve para indicar que el instrumento está en el modo stand-by.

2 – PROGRAMACIÓN

2.1 PROGRAMACIÓN DEL SET POINT DE CONTROL DIFERENCIAL

Pulse y suelte la tecla el display va a exhibir alternadamente el mensaje SPd y el valor definido. Para cambiar el valor, pulse la tecla (para aumentar) o en la tecla (para disminuir).

Esas teclas funcionan en pasos de un dígito, pero si usted mantiene presionada por más de un segundo, el valor aumenta o disminuye rápidamente para alcanzar el valor deseado.

Para salir de la programación del SET POINT, pulse y suelte la tecla o espere 15 segundos sin pulsar cualquier tecla para salir automáticamente. El display vuelve al modo de funcionamiento normal.

(4)

Manual de Instrucciones - R38 4 / 18

figura 2

figura 3 2.2 - PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN

Para acceder a los parámetros de configuración del instrumento, cuando la clave de seguridad no esté activa, pulse la tecla por aproximadamente 5 segundos, luego, el display mostrará el código que identifica el primer parámetro de configuración. Con las teclas o , se puede seleccionar el parámetro que desea editar Después de seleccionar el parámetro deseado, presione y suelte la tecla y usted verá el valor del parámetro . Su valor puede ser modificado utilizando la tecla o

Defina el valor deseado y presione la tecla , el nuevo valor es almacenado y el display indicará nuevamente apenas las iniciales del parámetro selecionado.

Utilizando las teclas o será posible seleccionar otro parámetro y modificarlo de la forma descrita.

Para salir de la programación, no pulse ninguna tecla por 20 segundos o pulse la tecla hasta salir del modo de programación (cerca de 1 segundo)

Cuando la protección esté activa, para poder acceder a los parámetros, pulse la por aprox. 3 segundos, luego el display va a indicar el mensaje que pide la contraseña R.PAS. Al pulsar y dejar la tecla , el display indicará el valor 0.

Utilizando las teclas o , ingrese la contraseña definida, pulse y deje la tecla . Si la contraseña está correcta, el display mostrará el código que identifica el primer parámetro de configuración y se puede programar los parámetros de la misma manera descrita en el ítem anterior.

La protección con contraseña de acceso es desactivada al programar el parámetro PASS = OFF

2.3 PROTECCIÓN DE LOS PARÁMETROS MEDIANTE CLAVE DE ACCESO

El instrumento dispone de una función de protección de los parámetros por contraseña de acceso, configurable por el parámetro PASS.

Si desea utilizar esta protección, programe el parámetro PASS con el número de contraseña que quiere utilizar y salga de la programación de los parámetros.

2.4 - PROGRAMAÇÃO PERSONALIZADA DOS PARÂMETROS E NÍVEIS DE PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS

Desde la programación de fábrica, la protección con contraseña bloquea el acceso a todos los parámetros.

Si quiere, después de haber accionado la contraseña por el parámetro PASS, deje el acceso de algunos parámetros de programación sin protección por contraseña, al mantener la protección sobre los demás, siga los pasos abajo:

Acceda a la programación con la contraseña y seleccione el parámetro que estará con acceso libre de contraseña de programación.

(5)

figura 4 Después de seleccionar el parámetro, si el LED SET esté pulsando, indica

que el parámetro es programable solo con contraseña y está, por lo tanto, “protegido” (si el LED SET esté encendido, significa que el parámetro

también es programable sin el uso de contraseña y está “desprotegido”) Para cambiar la condición de acceso del parámetro, pulse la tecla y mantenga en esta condición, luego, pulse y deje la tecla . Deje la tecla . El estado LED SET cambiará, indicando la nueva condición de acceso del

parámetro (LED encendido = encendido desprotegido; LED pulsando = encendido con protección por contraseña)

Cuando la contraseña esté activa y haya algunos parámetros “desprotegidos”, al acceder a la configuración, aparecerá primero los parámetros “desprotegidos” y, por último, el parámetro R.PAS, por el cual se puede acceder a los parámetros “protegidos”.

2.5 – FUNCIÓN ENCENDIDO / STAND-BY

El instrumento, una vez alimentado, puede asumir dos condiciones: - ENCEDIDO: significa que el instrumento ejecuta las funciones de

control.

- STAND-BY : significa que el instrumento no ejecuta ninguna función de control y el display está apagado, menos el LED verde SET. En caso de falla en la alimentación, al retonar la mesma, el instrumento vuelve a la condición anterior a la falha.

El comando CONECTADO/Stand-by puede ser utilizado, al pulsar la tecla por aproximadamente 1 segundo, si el parámetro USrb = 1.

2.6 - COMANDO MANUAL DE LA SALIDA OUT

Para verificar el funcionamiento de la instalación, el instrumento también ofrece la posibilidad de accionar manualmente la salida de control diferencial.

La función de comando manual de la salida de control se habilita al programar el parámetro Fbud = 1.

Una vez habilitada la función, el comando de la salida de control se hace al pulsar por, aproximadamente 5 segundos, la tecla (conecta manualmente la salida Out) o la tecla (desconecta manualmente la salida Out). La condición actual de la salida de control aparece en el display con los mensajes On (salida conectada manualmente) y OFF (salida desconectada manualmente), alternando con la visualización normal. Para salir del modo de comando manual de la salida, pulse y suelte la tecla o .

OBS: En caso de que se haya olvidado la clave de acceso, conecte el instrumento con la tecla presionada hasta que aparezca el primer parámetro de configuración (SPLL). Este procedimiento le da acceso a todos los parámetros y, por lo tanto, se puede identificar y cambiar el parámetro PASS.

(6)

Manual de Instrucciones - R38 6 / 18

TLJ29D

Dig Pr1 Pr2 INPUTS NO NO C NC SUPPLY NO OUT3: 5A-AC1(2A-AC3) / 250 VAC OUT2: 8A-AC1(3A-AC3) / 250 VAC OUT1: 16A-AC1(6A-AC3) / 250 VAC

OUT2 OUT1 OUT3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

figura 5

3 – INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO

3.1 - USO PERMITIDO

El instrumento fue producido con las funciones de medición y control según la norma EN61010-1 para funcionar a altitudes de hasta 2000m. El uso del instrumento en aplicaciones no previstas en la norma arriba mencionada debe estar acompañado de medidas de cautela. El instrumento no puede ser utilizado en entornos con atmósfera peligrosa

(inflamable o explosiva), sin protección adecuada. El instalador debe garantizar que se observen las reglas de compatibilidad electromagnética, aun después de la instalación del instrumento, eventualmente utilizando el filtro de línea. Si un fallo o un mal funcionamiento del aparato puede generar situaciones peligrosas o nocivas a personas, objetos, animales o equipos, recuerde que el comando eléctrico debe poseer dispositivos de protección adicionales para garantizar la seguridad.

3.2 – MONTAJE MECÁNICA

El instrumento, con delantera 35 x 75 mm, fue producido para montaje en puerta de panel. Haga un agujero de 29 x 71 mm en el panel, e inserte el instrumento con las presillas suministradas para fijarlo. Se recomienda montar con la guarnición para adecuada protección delantera. Evite colocar la parte interna del instrumento en lugares donde haya alta humedad y suciedad que puedan causar condensación o introducción de partículas y sustancias conductoras.

Certifíquese que el instrumento tenga una ventilación adecuada y evite la instalación en lugares donde son colocados dispositivos que puedan hacer que el instrumento opere fuera de los limites de temperatura indicado. Instale el instrumento lo más lejos posible de fuentes que puedan generar interferencias electromagnéticas como: motores, contadores, relés, solenoides, etc.

3.3 – CONEXIONES ELÉCTRICAS

Hacer las conexiones ligando apenas un conductor por tornillo, siguiendo el esquema correspondiente, verificando si la tensión de alimentación es la indicada en el instrumento y si el consumo de las cargas conectadas al

instrumento no es superior a la corriente máxima permitida.

Proyectado para conexión permanente, no tiene interruptor ni dispositivos internos de protección contra sobre-corriente, por lo tanto, se debe prever la instalación de un interruptor bipolar como dispositivo de desconexión, que interrumpa la alimentación del instrumento.

Este interruptor debe ser colocado lo más cerca posible del instrumento y en local de fácil acceso. Proteger todos los circuitos conectados al instrumento con dispositivos de protección(ej. fusibles) adecuados para la corriente consumida.

Se recomienda utilizar cables con aislamiento apropiado a tensión, temperatura y condiciones de uso. Hacer con que los cables relativos a las sondas queden distantes de los cables de alimentación y potencia a fin de evitar la inducción de disturbios electromagnéticos.

Si algunos cables utilizados fueran blindados, se recomenda colocar solamente un lado bajo tierra.

Por último, se recomienda verificar si los parámetros programados son los deseados y si el funcionamiento de la aplicación está correcto para evitar anomalías que puedan causar daños a personas, animales o equipos.

(7)

4 – FUNCIONAMIENTO

4.1 - MEDICIÓN E INDICACIÓN

Por medio del parámetro SEnS, se puede seleccionar el tipo de sonda que desea usar, que puede ser: termistor PTC KTY81-121 (PTC) o NTC 103AT- 2 (NTC).

Después de seleccionar el tipo de sensor utilizado, por medio del parámetro Unit, se puede seleccionar la unidad de la temperatura (ºC o ºF) e, por el parámetro DP, la resolución deseada de la medida (OFF = 1°, On = 0,1°). El instrumento permite la calibración de las medidas, que se puede utilizar para una corrección del instrumento de acuerdo con las necesidades de la aplicación, por los parámetros OFS1 (para la sonda PR1) y OFS2 (para la sonda PR2).

Por el parámetro FiL, se puede definir la constante de tiempo programada en el filtro del software, para actualización del valor de entrada, para reducir la sensibilidad a la medición de disturbios (aumento tiempo).

Por medio del parámetro DISP, se puede definir la indicación normal del display, que puede ser el valor de entrada de la sonda PR1 (Pr 1), el valor de entrada de la sondaPR2 (Pr 2), la diferencia de temperatura PR1-PR2 (P1- 2), el set point de control diferenciall (SPd), o puede dejar el display conectado (OFF).

No importa cómo se define el parámetro DISP, la indicación está disponible para todas las variables en rotación, pulsando y liberando la tecla , alternadamente en la pantalla, muestra el código que identifica la variable (Pr 1, Pr 2 e P1-2) y su valor.

La salida de este modo de exhibición se hace automáticamente después de 15 segundos o después de pulsar la tecla .

En caso de falla en una de las sondas, el instrumento desconecta la salida de control y, si desconecta, conmuta la salida, o salidas, de alarme, según programado en el parámetro EAL (0 = ninguna acción; 1 = conmuta la salida AL1; 2 = conmuta la salida AL2; 3 = Conmuta las salidas AL1 y AL2).

4.2 - CONFIGURACIÓN DE LAS SALIDAS

Se puede configurar cada salida del instrumento en los parámetros Out1, Out2 y Out3 para los siguientes modos de funcionamiento:

= Out - Para comando del dispositivo de control de temperatura

= AL1 - Para controlar un dispositivo activado en función de la alarma AL1,

por medio de un contacto normal abierto. En condiciones de alarma, el contacto de salida se cierra.

= AL2 - Para controlar un dispositivo activado en función de la alarma AL2,

por medio de un contacto normal abierto. En condiciones de alarma, el contacto de salida se cierra.

= -AL1 -Para controlar un dispositivo activado en función de la alarma AL1,

por medio de un contacto normal cerrado. En condiciones de alarma, el contacto de salida se abre.

= -AL2 -Para controlar un dispositivo activado en función de la alarma AL2,

por medio de un contacto normal cerrado. En condiciones de alarma, el contacto de salida se abre.

= OFF - Salida deshabilitada

4.3 – CONTROL DIFERENCIAL DE TEMPERATURA Y DESCRIPCIÓN DE

DOS APLICACIONES TÍPICAS

El modo de control diferencial del instrumento es ON/OFF y actúa en la salida configurada como Out función de la diferencia de temperatura entre las sondas PR1 y PR2, del Set Point programado en el parâmetro SPd, de la histéresis programada en el parámetro HSEt y de la lógica de control programada en el parámetro Func.

El controlador va a operar a la salida configurada como Out para mantener la diferencia PR1-PR2 igual a SPd.

El modo de funcionamiento Func = CooL es utilizado para aplicaciones donde la acción del actuador reduce la diferencia PR1-PR2 (contrastando la diferencia PR1-PR2 que, naturalmente tiende a subir). El modo de funcionamiento Func = HEAt es utilizado para aplicaciones donde la acción del actuador aumenta la diferencia PR1-PR2 (contrastando la diferencia PR1-PR2 que, naturalmente tiende a bajar).

(8)

Manual de Instrucciones - R38 8 / 18

figura 6

figura 7

figura 8 4.3.1 - COLECTOR SOLAR (PANEL SOLAR TÉRMICO)

La aplicación más común para control diferencial es el control de la operación de colectores solares con circulación forzada de calor.

Estas plantas son un circuito hidráulico formado por paneles solares y un intercambiador de calor conectados a un tanque de agua.

El control se ejecuta con lógica de refrigeración (Func = CooL) que prevé la activación de salida, cuando la diferencia de temperatura es superior a un valor especificado (en la práctica, la acción prevé la resfriamiento del líquido del colector).

El instrumento mide la temperatura alcanzada por el líquido que sale de los paneles solares (sonda PR1) y la temperatura del líquido que sale del

intercambiador (sonda PR2). Ao atingir a diferença estabelecida no parâmetro “SPd” a saída OUT será, então, desligada.

Este valor será la diferencia de temperatura estimada para permitir la transferencia adecuada del fluido del intercambiador de calor para el tanque y, consecuentemente, para explotar la energía térmica disponible producida por el panel.

4.3.2 - CHILLER (REFRIGERACIÓN DEL FLUIDO)

El mismo tipo de lógica de control (Func = CooL) puede ser utilizado para controlar un circuito intercambiador de calor para refrigeración, como, por ejemplo, un Chiller por el cual se pretiende resfriar el agua de salida en relación al agua de entrada y mantener una diferencia negativa de temperatura (SPd será definida con valores negativos).

En esta aplicación, se necesita poner la sonda PR1 para medir la temperatura de salida del chiller y la sonda PR2 para medir la temperatura de entrada. Si el líquido en los paneles (PR1) es más caliente que el líquido en el

tanque del intercambiador de calor (PR2), es decir, hay una diferencia de temperatura (PR1-PR2) mayor que el valor SPd + H1St, el instrumento debe conectar la salida configurada como “Out”, para comandar una bomba y el fluido circular en el circuito del intercambiador.

Durante el funcionamiento de la bomba, ocurre el intercambio de calor y la diferencia de temperatura va a bajar, tendiendo a 0

Figura 7

SALIDA DE AGUA

ENTRADA DE AGUA

(9)

figura 9

figura 10

figura 11 Si la temperatura de salida (PR1) es igual o superior a la entrada (PR2), es

decir, hay una diferencia de temperatura (PR1-PR2) mayor que el valor SPd

+ HYSt, el instrumento acciona la salida Out, que comanda el sistema de

refrigeración del agua de salida del chiller.

Durante el funcionamiento del sistema de refrigeración, la temperatura medida por la sonda PR1 tiende a bajar.

Cuando se alcanza la diferencia de temperatura programada en el parámetro SPd, la salida OUT se desconectará.

Si durante la temporización, se alcanza la temperatura naturalmente, el comando para accionar la salida de control (OUT) es anulado y se da un reset al temporizador.

La función de tiempo se deshabilita si el parámetro es programado con el valor = OFF.

Durante la temporizacón, el LED relativo a la salida de control (Out) estará tilitando para indicar la protección actual

4.4 - FUNCIÓN DE RETARDO EN LA ACTIVACIÓN DE LA SALIDA

El instrumento permite la ejecución de tres controles de tiempo en la salida OUT.

El primer control atrasa la activación de la salida OUT por el tiempo programado en el parámetro Ptd.

El segundo control define un intervalo mínimo para permitir la reconexión de la salida OUT. Este tiempo está definido en el parámetro PtS.

Finalmente, el tercer control permite determinar el tiempo mínimo de activación de la salida OUT para evitar la activación excesiva del actuador controlado por el instrumento. Este tiempo se programa en el parámetroLtC. Estas funciones pueden ser útiles para evitar el frecuente accionamiento de las salidas, especialmente cuando controla compresores o motores en general.

Ejemplo de funcionamiento Ptd con Func = CooL

Ejemplo de funcionamiento PtS con Func = CooL

Además de los retrasos mencionados anteriormente, se puede impedir la activación de todas las salidas, siempre que se energice el instrumento. Este tiempo de retraso se programa en el parámetro od.

Esta función de tiempo se deshabilita en el parámetro es programado od con el valor = OFF.

Durante el tiempo de retraso de las salidas, el display indicará alternadamente el mensaje od y la indicación normal programada (normalmente la indicación del diferencial de temperatura).

(10)

Manual de Instrucciones - R38 10 / 18

4.5 – FUNCIÓN DE ALARMA

El instrumento dispone de 2 alarmas absolutas (máxima y mínima) para cada una de las sondas y de algunos parámetros en que se puede determinar el comportamiento de las salidas para esas alarmas.

Las al armas actúan en función de la temperatura medida por las sondas (Pr1 y Pr2), de los valores de alarmas programados en los parámetros HAL1 (alarma de máxima temperatura, medida en la sonda Pr1), LAL1 (alarma de mínima temperatura, medida en la sonda Pr1), HAL2 (alarma de máxima temperatura, medida en la sonda Pr2) LAL2 (alarma de mínima temperatura, medida en la sonda Pr2) y del diferencial de temperatura para desconectar las alarmas DAL1 y dAL2.

A través de algunos parámetros, se puede retrasar la actuación de estas alarmas.

Estos parámetros son:

PAL – tiempo de retraso para actuación de todas las alarmas de temperatura, cuando se energiza el instrumento y esté en condición de alarma.

ALd1 – tiempo de retraso en la actuación de la alarma de temperatura medida en la sonda Pr1.

ALd2 – tiempo de retraso en la actuación de la alarma de temperatura medida en la sonda Pr2.

Além disso, os alarmes de temperatura têm uma função de ativação programável através dos parâmetros de temporização ALt1 (para alarme da sonda Pr1) e ALt2 (para alarme da sonda Pr2)

Esta función permite establecer un tiempo mínimo y máximo de accionamiento de la salida de la alarma.

En la práctica, las salidas de alarma temporizadas son accionadas y mantenidas en esta condición por el tiempo programado, aunque durante la temporización, la temperatura haya salido de la condición de alarma. Por lo tanto, si la alarma sigue activada durante el conteo de tiempo programado, este parámetro define el tiempo máximo para desconectar la alarma. Si la temperatura sale de la condición de alarma durante el conteo de tiempo, este parámetro define el tiempo mínimo de conmutación. El inicio de la temporización ocurre cuando hay una alarma de temperatura

y sigue temporizando de modo independiente del estado de la alarma. El reset ocurre al final del conteo de tiempo con la temperatura fuera de la condición de alarma o cuando la temperatura sale de la condición de alarma con el conteo de tiempo finalizado.

Está función se deshabilita al programar los parámetros ALt1 e ALt2 con los valores = OFF.

El instrumento permite la configuración de las dos salidas de alarma (AL1 y AL2) para operar con contacto normal abierto y cerrar la condición e alarma (AL1, AL2) o para operar con contacto normal cerrado y abrir en condición de alarma (-AL1, -AL2).

Cuando ocurre una alarma de temperatura, el instrumento conmuta la salida configurada como alarma y el display indica alternadamente la visualización normal (programada en el parámetro diSP) y uno de los mensajes abajo

HI 1 para alarma de máxima 1 (sonda Pr1) LO 1 para alarma de mínima 1 (sonda Pr1) HI 2 para alarma de máxima 2 (sonda Pr2) LO 2 para alarma de mínima 2 (sonda Pr2)

Por medio de algunos parámetros (OHA1, OLA1, OHA2 y OLA2), se puede establecer el comportamiento de la salida de control Out, , cuando ocurre una alarma (0 = ninguna acción, 1 = acciona la salida Out; 2 = desactiva la salida Out), mientras que por otros parámetros (AHA1, ALA1, AHA2 y ALA2), se puede establecer el comportamiento de las dos salidas de alarma AL1 y AL2 (0 = ninguna acción;1 = conmuta solo la salida del AL1; 2 = conmuta solo la salida de AL2; 3 = conmuta las dos salidas, AL1 y AL2).

Además, es posible que, a la vez, la alarma de sonda Pr1 y la alarma de sonda Pr2 comande de modo conflictante la salida de control Out (parámetros OLA1, OHA1, OLA2, OHA2). En este caso, por el parámetro ALP , se puede establecer la prioridad de acción de las alarmas en la salida Out (1 = prioridad de la alarma Pr1 ; 2 = prioridade de la alarma Pr2).

Se puede utilizar la salida de alarma como alarma de temperatura y (se puede usar para intervenir automáticamente a lo largo de una función preventiva) también puede actuar cuando ocurra error de medida de las sondas.

(11)

figura 11 Por medio del parámetro EAL,, se puede establecer el comportamiento de las dos salidas de alarmas AL1 y AL2, en el caso de error de medida de las sondas (modo capaz de indicar falla de temperatura o mal funcionamiento del sistema)

Sigue abajo algunos ejemplos de aplicaciones para control del panel solar, utilizando la función de alarma.

El diagrama abajo ilustra una aplicación típica, donde se puede utilizar la salida de alarma AL1 ( diagrama utilizado en los casos A3, B2, C2).

2) Desactivar la salida que controla la bomba de circulación, independiente del control diferencial (porque se considera que el líquido está muy frío para transferirse al intercambiador), hasta que la temperatura de la sonda Pr1 vuelva a un valor superior a LAL1 + ALd1. (OLA1 = 2)

3) Accionar la salida que controla la bomba de circulación, independiente del control diferencial y la salida de la alarma (por ejemplo, salida AL1) será utilizada para controlar una válvula de tres vías, que irá desviar el flujo del fluido para un intercambiador de calor externo (para calentar el fluido), en vez de enviar al tanque, hasta que la temperatura en la sonda Pr1 vuelva a una temperatura superior a LAL1 + ALd1.

En este caso, se puede también utilizar la salida de alarma para controlar los actuadores de calentamiento (resistencia eléctrica u otro tipo). (OLA1 = 1; ALA1 = 1)

Caso B – Alarma de máxima temperatura en la sonda Pr2 (Supercalentamiento del agua en el intercambiador de calor)

Durante el período do verano, el líquido que circula en el intercambiador de calor puede alcanzar temperaturas elevadas y, consecuentemente, la temperatura en el tanque está sobre el valor ideal. En este caso, se puede utilizar la alarma de máxima de la sonda Pr2, donde se programa el valor en el parámetro HAL2

Al detectar la alarma, el instrumento puede:

1) Interrumpir el funcionamiento de la bomba de circulación, independientemente del diferencial de control (interrumpiendo así el intercambio de calor) hasta que la temperatura de la sonda Pr2 alcance un valor abajo de HAL2 - ALd2. (OHA2 = 2)

2) Salida de la alarma AL1) se utilizará para accionar una válvula de 3 vías, que va a desviar el flujo del fluido para un intercambiador de calor externo (para refrigeración del fluido), en lugar de enviar al tanque, hasta que la temperatura de la sonda Pr2 alcance un valor abajo de HAL2 - ALd2.

En este caso, se puede también utilizar la salida de alarma para controlar los actuadores de refrigeración (ventilador u otro tipo). (OHA2 = 1; AHA2 = 1) El instrumento hace posible el uso de la segunda salida de alarma AL2, así

podemos utilizarlo en aplicaciones más complejas y completas.

Caso A - Alarma de mínima temperatura en la sonda Pr1 (Anticongelación del colector solar)

Utilizando un colector solar durante el período de invierno, es probable que la temperatura del líquido baje excesivamente. En esta situación, se puede utilizar la alarma de temperatura mínima de la sonda Pr1 y programar el valor mínimo de temperatura en el parámetro LAL1.

Al detectar la alarma, el instrumento puede:

1) Accionar la salida que controla la bomba de circulación, independiente del control diferencial, hasta que la temperatura de la sonda Pr1 vuelva a un valor superior a LAL1 + ALd1. En este caso, la transferencia de calor se hace por el tanque de calor del panel solar. (OLA1 = 1)

Salida de agua

Entrada de agua Válvula

direccional Electroválvula

(12)

Manual de Instrucciones - R38 12 / 18

Caso C - Alarma de máxima temperatura en la sonda Pr1 (Supercalentamiento del colector solar)

Utilizando un colector solar durante el período de vernao, es probable que la temperatura del líquido suba excesivamente. En esta situación, se puede utilizar la alarma de temperatura máxima de la sonda Pr1 y programar el valor máximo de temperatura en el parámetro HAL1.

Al detectar la alarma, el instrumento puede:

1) Desactivar la salida que controla la bomba de circulación, independiente del control diferencial (porque se considera que el líquido está muy caliente para transferirse al intercambiador), hasta que la temperatura de la sonda Pr1 vuelva a un valor abajo de HAL1 - ALd1. (OHA1 = 2) 2) Accionar la salida de la bomba de circulación, independientemente

del diferencial de control, y la salida de alarma (ejemplo: salida de la alarma AL1) se utilizará para accionar una válvula de 3 vías, que va a desviar el flujo del fluido para un intercambiador de calor externo (para refrigeración del fluido), en lugar de enviar al tanque, hasta que la temperatura de la sonda Pr1 alcance un valor abajo de HAL1 – ALd1. Este funcionamiento se parece al caso B2, para intercambiador de calor (OHA1 = 1; AHA1 = 1)

Caso D - Alarma de mínima temperatura en la sonda Pr2 (Anticongelación del agua en el intercambiador) Este caso es un poco raro, pues se suele utilizar en el tanque de agua de las plantas, una circulación forzada en el interior del edificio que, en la mayor parte de los casos, está equipado con un calentador adicional (en la práctica, se utiliza el calentador solar para complementar el circuito). Por ello, la temperatura medida en la sonda Pr2, instalada en la salida del intercambiador, no debe estar cerca de 0°.

Sin embargo, si no está prevista la instalación de un sistema de post calentamiento o, en casos especiales (como en el caso de falla enn algún componente del sistema, en el invierno), se puede utilizar la alarma de mínima temperatura en la sonda Pr2, cuyo límite se programa en el parámetro LAL2.

Al detectar la alarma, el instrumento puede:

1) Desactivar la salida que controla la bomba de circulación, independiente del control diferencial (porque se considera que el líquido está muy frío) para transferirse al intercambiador), hasta que la temperatura de la sonda Pr2 vuelva a un valor sobre LAL2 + ALd2. (OLA2 = 2)

2) Desaccionar la salida de la bomba de circulación, independientemente del diferencial de control, y la salida de alarma (ejemplo: salida de la alarma AL1) será utilizada para accionar un sistema de calentamiento (resistencia eléctrica u otro tipo) hasta que la temperatura de la sonda Pr2 alcance un valor superior a LAL2 + ALd2. (OLA2 = 2; ALA2 = 1). 3) Accionar la salida que controla la bomba de circulación, independiente

del control diferencial y la salida de la alarma (por ejemplo, salida AL1) será utilizada para controlar una válvula de tres vías, que irá desviar el flujo del fluido para un intercambiador de calor externo (para calentar el fluido), en vez de enviar al colector solar, hasta que la temperatura en la sonda Pr1 vuelva a una temperatura superior a LAL2 + ALd2. En este caso, se puede también utilizar la salida de alarma para controlar los actuadores de calentamiento (resistencia eléctrica u otro tipo). (OLA2 = 1; ALA2 = 1)

OBS: En este último caso, el esquema de aplicación utilizado será semejante al ilustrado, pero con la válvula de tres vías instaladas en la salida de la bomba, no en la salida de retorno del colector solar.

4.6 – ENTRADA DIGITAL

La entrada digital presente en el instrumento solo acepta “contacto seco” (contacto sin tensión). Su función está definida en el parámetro diF y el tiempo de retraso necesario para la acción se programa en el parámetro did. El parámetro diF puede ser configurado para los siguientes modos de funcionamiento:

= 0 – Entrada digital no ejecuta ninguna función

= 1 – Señala una alarma (AL1) con contacto normalmente abierto.

Cuando ocurre una alarma de temperatura, el instrumento conmuta la salida de alarma AL1 (si es configurada) y el display indica alternadamente la visualización normal (programada en el parámetro diSP) y uno de los mensajes AL.

(13)

figura 12

figura 13

= 2 – Señala una alarma (AL2) con contacto normalmente abierto. Cuando

ocurre una alarma de temperatura, el instrumento conmuta la salida de alarma AL2 (si es configurada) y el display indica alternadamente la visualización normal (programada en el parámetro diSP) y uno de los mensajes AL.

= 3 – Señala las alarmas (AL1 y AL2) con contacto normalmente abierto.

Cuando ocurre una alarma de temperatura, el instrumento conmuta las salidas de alarma AL1 y AL2 (si es configurada) y el display indica alternadamente la visualización normal (programada en el parámetro diSP) y el mensaje AL.

= 4 – Señala la alarma (AL1) con contacto normalmente abierto y

desconecta la salida OUT.

Cuando ocurre una alarma de temperatura, el instrumento desconecta la salida de control OUT, conmuta la salida de alarma AL1 (si es configurada) y el display indica alternadamente la visualización normal (programada en el parámetro diSP y uno de los mensajes AL.

= 5 – Señala la alarma (AL2) con contacto normalmente abierto y

desconecta la salida OUT.

Cuando ocurre una alarma de temperatura, el instrumento desconecta la salida de control OUT, conmuta la salida de alarma AL2 (si es configurada) y el display indica alternadamente la visualización normal (programada en el parámetro diSP) y uno de los mensajes AL.

= 6 – Señala las alarmas (AL1 y AL2) con contactos normalmente abiertos

y desconecta la salida OUT. Cuando ocurre una alarma de temperatura, el instrumento desconecta la salida de control OUT, conmuta las salidas de alarma AL1 y AL2 (si es configurada) y el display indica alternadamente la visualización normal (programada en el parámetro diSP) y uno de los mensajes AL.

= -1, -2, -3, -4, -5, -6 – semejante al funcionamiento descrito anteriormente,

pero con acción en la apertura de la entrada digital (contacto normal cerrado).

4.7 – CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON LA “KEY 01”

El instrumento tiene un conector que permite transferir la programación entre instrumentos, por medio de las claves de programación “KEY01” con

conector de 5 terminales.

Se utiliza este dispositivo para programar varios instrumentos de la misma serie, que debe mantener el mismo modo de funcionamiento.

Para utilizar la clave de programación KEY01 , se puede alimentar solo la

clave o solo el instrumento.

Instrumento alimentado y clave sin alimentación

Instrumento alimentado por la clave KEY01

Alimentación

Alimentación Fuente de alimentación

Para más informaciones sobre las indicaciones de error y sus causas, consulte el manual de la clave de programación KEY 01.

(14)

Manual de Instrucciones - R38 14 / 18

(15)

6 - TABLA DE LOS PARÁMETROS DE PROGRAMACIÓN

Enseguida, se describen todos los parámetros que el instrumento puede presentar. Observe que la presencia de algunos parámetros depende del modelo del instrumento o de la configuración de otro parámetro

Par. Descripción Faja Def. Nota

1 SPLL Set Point mínimo -99.9 a SPHL -99.9

2 SPHL Set Point máximo SPLL a 99.9 99.9

3 SEnS Tipo de sonda Ptc - ntc ntc

4 OFS1 Calibración de la sonda Pr1 (Offset) -30.0 a 30.0 (°C/°F) 0.0

5 OFS2 Calibración de la sonda Pr2 (Offset) -30.0 a 30.0 (°C/°F) 0.0

6 Unit Unidad de medida de temperatura oC - oF oC

7 dP Punto decimal On - OFF On

8 FiL Filtro digital de la lectura OFF a 20.0 (s) 2.0

9 Func

Modo de funcionamiento del Control diferencial:

CooL = Refrigeración (acción directa)

HEAt = Calentamiento (acción inversa) HEAt / CooL CooL

10 HSEt Histéresis de control diferencial 0.0 a 30.0 (°C/°F) 2.0

11 Ptd Retraso de activación de la salida OUT 0FF a 99.59 (min.s) 0FF

12 PtS Retraso después de desconexión de la salida OUT 0FF a 99.59 (min.s) 0FF

13 LtC Tiempo mínimo de funcionamiento de la salida OUT 0FF a 99.59 (min.s) 0FF

14 od Retraso de actuación de las salidas en la energización del instrumento 0FF a 99.59 (min.s) 0FF

15 HAL1 Valor de la alarma de máxima temperatura para sonda Pr1 0FF /-58 a 302 (°C/°F) 0FF

16 LAL1 Valor de la alarma de mínima temperatura para sonda Pr1 0FF /-58 a 302 (°C/°F) 0FF

17 dAL1 Histéresis de las alarmas HAL1 y LAL1 0 a 30 (°C/°F) 1.0

18 ALd1 Retraso de las alarmas HAL1 y LAL1 0FF a 99.59 (min.s) 0FF

19 ALt1 Tiempo que la alarma HAL1 y LAL1 debe estar activo 0FF a 99.59 (min.s) 0FF

Par. Descripción Faja Def. Nota

20 OHA1

Acción de la alarma HAL1 en la salida

OUT:0 = ninguna

1 = Acciona la salida OuT 2 = Desconecta la salida OUT

0 / 1 / 2 0

21 OLA1

Acción de la alarma LAL1 en la salida

OUT:0 = ninguna

1 = Acciona la salida OuT 2 = Desconecta la salida OUT

0 / 1 / 2 0

22 AHA1

Acción de la alarma HAL1 en las salidas de alarma:

0 = ninguna

1 = conmuta solo la salida AL1 2 = conmuta solo la salida AL2 3 = conmuta las salidas AL1 Y AL2

0 / 1 / 2 / 3 0

23 ALA1

Acción de la alarma LAL1 en las salidas de alarma:

0 = ninguna

1 = conmuta solo la salida AL1 2 = conmuta solo la salida AL2 3 = conmuta las salidas AL1 Y AL2

0 / 1 / 2 / 3 0

24 HAL2 Valor de la alarma de máxima

temperatura para sonda Pr2 0FF /-58 a 302 (°C/°F) 0FF

25 LAL2 Valor de la alarma de mínima

temperatura para sonda Pr2 0FF /-58 a 302 (°C/°F) 0FF

26 dAL2 Histéresis de las alarmas Pr2 0 a 30 (°C/°F) 1.0

27 ALd2 Retrasos de las alarmas Pr2 0FF a 99.59 (min.s) 0FF

28 ALt2 Tiempo que la alarma HAL2 e LAL2

debe estar activa 0FF a 99.59 (min.s) 0FF

29 OHA2

Acción de la alarma HAL2 en la

salida OUT:0 = ninguna

1 = Acciona la salida OuT 2 = Desconecta la salida OUT

0 / 1 / 2 0

30 OLA2

Acción de la alarma LAL2 en la salida

OUT:0 = ninguna

1 = Acciona la salida OuT 2 = Desconecta la salida OUT

0 / 1 / 2 0

31 AHA2

Acción de la alarma HAL2 en las salidas de alarma:

0 = ninguna

1 = conmuta solo la salida AL1 2 = conmuta solo la salida AL2 3 = conmuta las salidas AL1 Y AL2

(16)

Manual de Instrucciones - R38 16 / 18

Par. Descripción Faja Def. Nota

32 ALA2

Acción de la alarma LAL2 en las salidas de alarma:

0 = ninguna

1 = conmuta solo la salida AL1 2 = conmuta solo la salida AL2 3 = conmuta las salidas AL1 Y AL2

0 / 1 / 2 / 3 0

33 ALP Prioridad de la alarma sobre la salida out 1 / 2 1

34 EAL

Acción de las salidas de alarma, en el caso de error de lectura de temperatura: 0 = ninguna 1 = conmuta solo la salida AL1 2 = conmuta solo la salida AL2 3 = conmuta las salidas AL1 e AL2

0 / 1 / 2 / 3 0

35 PAL Tiempo de retraso para actuación de las alarmas en la energización 0FF a 24.00(horas.min) 0FF

36 USRb

Modo de funcionamiento de la

tecla:0 = Ninguno

1 = altera el estado del instrumento de ligado para STAND-BY y viceversa

0 / 1 0FF

37 Fbud

Modo de funcionamiento de las teclas y:

0FF = Ninguno

1 = conecta/desconecta manualmente la salida de control OUT

0FF / 1 1

38 diSP

Variable normalmente visualizada en el display:

0FF = Display apagado

PR1 = temperatura de la sonda Pr1 PR2 = temperatura de la sonda Pr2 P1-2 = Diferencia entre las sondas

Pr1- Pr2 SPd = Set Point del control diferencial

0FF / PR1 / PR2 / P1-2 / SPd

P1-2

39 Out1 Configuración de la salida OUT 1 0FF /Out /AL1 /

AL2 /-AL1 /-AL2 Out

40 Out2 Configuración de la salida OUT 2 0FF /Out /AL1 /

AL2 /-AL1 /-AL2 AL1

41 Out3 Configuración de la salida OUT3 0FF /Out /AL1 /

AL2 /-AL1 /-AL2 AL2

Par. Descripción Faja Def. Nota

42 diF

función y lógica de funcionamiento de la entrada digital:

0 = Ninguna función 1 = Señala una alarma AL con

conmutación de la salida AL1 2 = Señala una alarma AL con

co-conmutación de la salida AL2 3 = Señala una alarma AL con

conmutación de las salidas AL1 y AL2

4 = Señala una alarma AL con conmutación de la salida AL1 y

desactiva-de la salida Out 5 = Señala una alarma AL con

conmutación de la salida AL2 y desactivación de la salida Out 6 = Señala una alarma AL con

conmutación de las salidas AL1, AL2 y desactivación de la salida Out

-6 / -5 / -4 / -3 / -2 / -1 / 0 / 1 /

2 / 3 / 4 / 5 / 6 0

43 did tiempo de retraso necesario para acción de la entrada digital: 0FF a 99.59

(min.s) 0FF

44 PASS Clave de acceso la configuración 0FF a 9999 0FF

(17)

7 – PROBLEMA, MANUTENCIÓN Y GARANTÍA

7.1 – INDICACIONES

Error Motivo Acción

E1 y -E1

Sonda de ambiente (Pr1) interrumpida, en corto-circuito o el valor medido está fuera del rango de medida.

Verificar la conexión correcta de la sonda con el instrumento y verificar si la sonda funciona perfeitamente.

E2 y -E2

Sonda do evaporador (Pr2) interrumpida, en corto-circuito o el valor medido

está fuera del rango de medida

Verificar la conexión correcta de la sonda con el instrumento y verificar si la sonda funciona perfeitamente.

EEPR Error de memoria interna. Verificar la programación del instrumento

7.2 – OTRAS INDICACIONES

indicación Motivo

od Retraso de activación de las salidas en la energización del instrumento.

HI 1 Alarma de máxima temperatura en la sonda Pr1

LO 1 Alarma de mínima temperatura en la sonda Pr1

HI 2 Alarma de máxima temperatura en la sonda Pr2

LO 2 Alarma de mínima temperatura en la sonda Pr2

On Salida de control Out conectada manualmente

OFF Salida de control Out desconectada manualmente

7.2 - LIMPIEZA

Se recomienda limpiar el instrumento con un paño ligeramente humedecido con agua o detergente neutro (el instrumento debe estar apagado).

7.3 - GARANTÍA Y REPARACIONES

Este producto es garantizado por la COEL Controles Elétricos Ltda, contra

defectos de material y montaje por el periodo de 12 meses (1 año) a contar de la fecha de la venta. La garantía aquí mencionada no se aplica a defectos por mal manejo o daños ocasionados por impericia técnica; instalación/mantenimiento impropio o inadecuado, hecho por personal no calificado; cambios no autorizados por la COEL Controles

Elétricos Ltda; uso indebido; operación fuera de las especificaciones ambientales y técnicas recomendadas para el producto; partes, piezas o componentes agregados al producto no especificados por la COEL

Controles

Elétricos Ltda; daños por el transporte o empaque no adecuados utilizados por el cliente durante el período de garantía; fecha de fabricación cambiada o borrada.

La COEL Controles Elétricos Ltda. no se obliga a modificar o actualizar sus productos después de la venta.

(18)

Manual de Instrucciones - R38 18 / 18

figura 14

figura 15 SAÍDA 1: 16 A @ 250 Vca, cos ϕ = 1

SAÍDA 2: 8 A @ 250 Vca, cos ϕ = 1 SAÍDA 3: 5 A @ 250 Vca, cos ϕ = 1

COELMATIC Ltda.

59.001.088 info@coel.com.br www.coel.com.br

8 – DATOS TÉCNICOS

Alimentación (±10%) Vca 100 a 240 Frecuencia Hz 50/60 Consumo VA 4 aproximadamente Entradas

2 entradas para sondas de temperatura PTC (KTY 81-121 990 Ω @ 25 °C) o NTC (103AT-2 10 KΩ @ 25 °C).

1 entrada digital comandada por contacto seco (contacto libre de tensión)

Salidas

3 salidas a relé: OUT1 SPST-NO (1AC1, 6A-AC3250 Vca), OUT2 SPDT (8A-AC1, 3A-AC3 250 Vca) y OUT3 SPST-NO (5A-AC1, 2A-AC3 250 Vca 16 A es la corriente máxima por común

Categoria de instalación II

Categoría de medida I

Clase de protección contra

choques eléctricos frontal en clase II

Vida eléctrica de la salida relé: 100000 operaciones (om. VDE)

Caja plástica auto-extinguible UL 94 V0

Dimensiones mm Delantera: 35 x 75; profundidad 64

Peso gramos 115 aproximadamente

Instalación mm puerta de panel (espesor máximo 12 mm) con apertura de 29 x 71 Conexiones eléctricas terminales con tornillos 2,5 mm2

Grado de protección delantera IP 65 con guarnición Temperatura de funcionamiento °C 0 a 50

Temperatura de transporte y

almacenaje °C -10 a +60

Humedad en el ambiente de

funcionamiento % < 95 sin condensación

Control de temperatura ON/OFF

Faja de medida PTC: -50 a 150 °C / -58 a 302 °F

NTC: -50 a 109 °C / -58 a 228 °F Rango de lectura diferencial -360 ... 360 / -99.9 ... 360 Resolución de la lectura °C, °F 1° o 0,1°

Precisión de la lectura % ± 0,5 del fondo de escala

Tiempo de muestreo ms 130

Display 4 dígitos rojos, 12 mm de altura

Conformidad Directiva CEE EMC 2004/108/CE (EN 61326), Directiva CEE BT 2006/95/CE (EN 61010-1)

9 – DIMENSIONES (mm)

rasgo en el panel Presilla de fijación rasgo en el panel rasgo en el panel rasgo en el panel

10 – ESQUEMA ELÉCTRICO

11 – INFORMACIONES PARA PEDIDO

VENDAS/ADM.: Al. Vicente Pinzon, 173 - 9º a. - Cep 04547-130 - São Paulo - SP - Brasil

Fono Fax: (011) 2066-3211

AS. TÉCNICA/EXPED.: R. Casa do Ator, 685 - Cep 04546-002 - São Paulo - SP - Brasil

Fone: (011) 3848-3311 - Fax: (011) 3848-3301 FÁBRICA: Alameda Cosme Ferreira, 5021

(19)
(20)

Manual de Instrucciones - R38 20 / 18

(21)
(22)

Manual de Instrucciones - R38 22 / 18

Referencias

Documento similar

Descripción: Mediante esta clase el sistema accede a la tabla reservación de la base de datos que contiene los datos de todas las reservaciones, incluye las

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

En este sentido, puede defenderse que, si la Administración está habilitada normativamente para actuar en una determinada materia mediante actuaciones formales, ejerciendo

La importancia del estudio que presentamos se enfoca a tener en cuenta el nivel significativo de contar con un buen Sistema de Control Interno de almacén. El