• No se han encontrado resultados

Terminal de válvulas tipo 03/04-B

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Terminal de válvulas tipo 03/04-B"

Copied!
188
0
0

Texto completo

(1)

Manual de la parte electrónica Terminal de válvulas con conexión a bus de campo PROFIBUS-DP 12 MBaud Tipo IFB13-03

(2)
(3)

Autores . . . .U. Reimann, H.-J. Drung Editores . . . H.-J. Drung, M. Holder Original . . . de Traducción . . . transline Deutschland GmbH Layout . . . .Festo AG & Co., Dept. KG-GD Typesetting . . . .DUCOM Edición . . . .es 0003c Título . . . MANUAL-ES Denominación . . . Festo P.BE-VIFB13-03-ES Nº de artículo . . . 163 913

E (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, República Federal de Alemania, 2000) Internet: http://www.festo.com

(4)
(5)

Contenido

Uso al que se destina . . . VI Módulos adicionales para este terminal de válvulas . . . VII Grupo al que se destina . . . IX Asistencia. . . IX Instrucciones importantes para el usuario . . . X Abreviaciones . . . XII Manuales para este terminal de válvulas . . . XIV Instrucciones adicionales . . . XIV 1. Resumen de componentes . . . 1-1 1.1 Resumen de los terminales de válvulas Festo multifuncionales . . . 1-3 1.2 Descripción de componentes . . . 1-4 1.2.1 Tipos 03/04-B: Módulos eléctricos. . . 1-4 1.2.2 Tipo 03: Módulos neumáticos MIDI . . . 1-5 1.2.3 Tipo 03: Módulos neumáticos MAXI . . . 1-6 1.2.4 Tipo 04-B: Módulos neumáticos ISO. . . 1-7 1.3 Método de funcionamiento . . . 1-8 2. Montaje . . . 2-1 2.1 Montaje de módulos y componentes . . . 2-3 2.1.1 Poner a tierra las placas finales. . . 2-4 2.2 Fijación sobre raíl (tipo 03) . . . 2-6 2.3 Montaje mural del terminal de válvulas . . . 2-9 3. Instalación . . . 3-1 3.1 Tecnología de conexionado general . . . 3-3

(6)

3.2.3 Ajuste de las direcciones PROFIBUS y supervisión de tensión. . . 3-12 3.2.4 Panorámica de posibles direcciones PROFIBUS . . . 3-14 3.2.5 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus. . . 3-16 3.3 Conexión de la alimentación . . . 3-17 3.3.1 Cálculo del consumode corriente . . . 3-18 3.3.2 Conexión de la alimentación . . . 3-20 3.4 Conexión del interface PROFIBUS-DP . . . 3-25 3.4.1 Conexión del apantallamiento . . . 3-27 3.4.2 Conexión al bus con resistencias terminales . . . 3-28 3.4.3 Conexión por cable de fibra óptica (FOC) . . . 3-30 4. Puesta a punto. . . 4-1 4.1 Direccionamiento y configuración del terminal de válvulas . . . 4-3 4.1.1 Evaluación de los datos de configuración. . . 4-3 4.1.2 Asignación de direcciones del terminal de válvulas. . . 4-6 4.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión . . . 4-12 4.2 SIEMENS: Configuración y direccionamiento del bus . . . 4-14 4.2.1 Conexión de la alimentación . . . 4-15 4.2.2 Información sobre la puesta a punto . . . 4-15 4.2.3 Preparaciones para COM PROFIBUS 3.x y 5.0 . . . 4-23 4.2.4 Selección de la estación con COM PROFIBUS 3.x. . . 4-24 4.2.5 Selección de la estación con COM PROFIBUS 5.0 . . . 4-28 4.2.6 Ejemplos de configuración para COM PROFIBUS. . . 4-32 4.2.7 Asignación de direcciones de entradas y salidas. . . 4-34 4.2.8 STEP7 V4.x / V 5.0 – Configurador de hardware . . . 4-36 4.3 Master DP general: Configuración y direccionamiento del bus . . . 4-45 4.3.1 Instrucciones generales de puesta a punto . . . 4-45 4.3.2 Conexión de la alimentación . . . 4-46 4.3.3 Información para la puesta a punto (master DP general) . . . 4-46 5. Diagnosis y tratamiento de errores . . . 5-1 5.1 Resumen de las opciones de diagnosis . . . 5-3 5.2 Diagnosis a pie de máquina . . . 5-4 5.2.1 LEDs de nodo del bus. . . 5-4

(7)

5.2.2 LEDs de las válvulas. . . 5-7 5.2.3 LED de los módulos de entrada/salida . . . 5-9 5.2.4 Rutinas de test . . . 5-11 5.3 Bits de estado. . . 5-15 5.3.1 Cortocircuito/sobrecarga. . . 5-18 5.4 Diagnosis a través de PROFIBUS-DP (DP estándar). . . 5-19 5.4.1 Resumen de bytes de diagnosis . . . 5-21 5.4.2 Información de diagnosis. . . 5-22 5.4.3 Posición de los bits de estado. . . 5-27 5.5 Tratamiento de errores . . . 5-29 5.5.1 Comportamiento en el sistema de control durante fallos . . . 5-29 5.5.2 Siemens SIMATIC S5/S7 . . . 5-30 5.6 Diagnosis online con COM PROFIBUS 5.0. . . 5-33 5.7 Diagnosis online con STEP7. . . 5-35 5.7.1 Buffer de diagnosis STEP7 (versión 4.x, 5.0) . . . 5-35 5.7.2 Diagnosis específica del dispositivo con STEP7 (versión 5.0). . . 5-37 5.7.3 Cortocircuito/sobrecarga en una etapa de salida . . . 5-38 5.8 Tipo 04-B: fusibles para los pilotajes . . . 5-40 A. Apéndice técnico . . . A-1 A.1 Datos técnicos . . . A-3 A.2 Longitud y sección del cable . . . A-6 A.3 Ejemplos de circuitería. . . A-12 A.3.1 Alimentación tipo 03 – distribución interna . . . A-13 A.3.2 Alimentación tipo 04-B distribución interna. . . A-14 B. Indice . . . B-1

(8)

Uso al que se destina

El terminal de válvulas documentado en esta descripción está exclusivamente diseñado para el siguiente uso:

– Control de actuadores neumáticos y eléctricos (válvulas y módulos de salida)

– Interrogación de señales de sensores eléctricos y módu-los de entrada.

Utilizar el terminal de válvulas sólo como se describe aquí: – de acuerdo con el uso a que se destina

– en condiciones técnicas sin fallos. – sin modificaciones no autorizadas

Si se conectan componentes disponibles comercialmente, tales como sensores y actuadores, no hay que sobrepasar los límites especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.

Por favor, observar los estándares especificados en los co-rrespondientes capítulos y cumplir con las normas técnicas, así como con las regulaciones nacionales y locales.

(9)

Módulos adicionales para este terminal de válvulas

El terminal de válvulas multifuncional puede ampliarse con los siguientes módulos:

Módulos I/O (E/S)

Denominación del tipo Título

VIGE-03-FB-... Módulo de entradas con 4, 8, o 16 entradas, PNP o NPN, 4 ó 5

polos, con/sin protección electrónica

VIGE-03-FB-... Módulo de salidas con cuatro salidas, PNP o NPN, 4 ó 5 polos

VIGV-03-FB-... Módulo de alimentación adicional 24 V/25 A para salidas de

ele-vada corriente

VIEA-03-FB-... Módulo multi I/O, 12 entradas y 8 salidas, PNP

VIAP-03-FB Módulo de I/Os analógicas, con 1 entrada y 1 salida

VIAU-03-FB-... Módulo de I/Os analógicas, con 3 entradas y 1 salida

Tipo por tensión (-U) o corriente (-I)

(10)

Los terminales de válvulas pueden conectarse a controles de diferentes fabricantes. Este manual incluye instrucciones de direccionamiento y configuración. La tabla siguiente contiene una lista de unidades master disponibles para el PROFIBUS-DP:

Fabricante del control

Control (PLC) Interface del bus de campo Protocolo/bus de campo Siemens SIMATIC – Serie S5 – Serie S7 Varios PROFIBUS-DP Bosch – CL300, 400, 500 – PC600 BM DESI-DP COMNET-DP

Festo – SF 50 integrado PROFIBUS-DP

PC / IPC CP5412 de Siemens, etc.

Allen-Bradley – SLC 500 SST-PFB-SLC-ADP de SST

Beck – PS1 CP62 SYSCON

Mitsubishi – Melsec Ans/QnAs

– Melsec A-Series/ Q-Serie

A1SJ71PB92D AJ71PB92D

ProfiMap 2.0

Fig. 0/1: Lista de posibles controladores

Este manual incluye el funcionamiento del terminal de válvu-las Festo tipo 03/04-B junto con el protocolo de bus de campo PROFIBUS-DP, según EN 50170 (DIN 19245).

Por favor, observar:

El terminal de válvulas no incluye el protocolo PROFIBUS-FMS (sin funcionalidad combi-slave).

(11)

Grupo al que se destina

Este manual está exclusivamente destinado a técnicos forma-dos en tecnología de automatización y control, con experien-cia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de controles lógicos programables (PLC) y sistemas de bus de campo.

Asistencia

Por favor, consulte con el departamento de reparaciones Festo si tiene dificultades técnicas.

(12)

Instrucciones importantes para el usuario

Categorías del riesgo

Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta-mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución, etc.), impresas con un fondo sombreado y acompañadas de un pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes catego-rías de riesgos:

Atención:

Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instrucciones.

Precaución:

Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instrucciones.

Por favor, observar:

Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no se observan estas instrucciones.

Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las descargas electrostáticas:

Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas. Un manejo inadecuado puede dañar los componentes.

(13)

Marcado de información especial

Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que contienen información especial.

Pictogramas Información:

Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información.

Accesorios:

Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los pro-ductos Festo.

Entorno:

información sobre el uso de los productos Festo respetuoso con el entorno.

Marcas en el texto

S Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse en cualquier orden.

1. Los números indican actividades que deben hacerse en la secuencia indicada.

(14)

Abreviaciones

En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones espe-cíficas del producto:

Abreviación Significado

Terminal o terminal de válvulas

Terminal de válvulas tipo 03 o tipo 04-B con o sin I/Os eléctricas

Nodo Nodo de bus de campo/unidad de control

Placa base

Placa base de electroválvula simple

Placa base de electroválvula doble

Tipo 03:

Placa base neumática para dos válvulas Tipo 04-B:

Placa base en batería para válvulas según ISO 5599/2, tamaño 1, 2 o 3, incl. placa para electroválvula intermedia MUH

Placa base para electroválvulas simples

Placa base para electroválvulas dobles o de tres posiciones

I (E) O (S) I/O (E/S)

Entrada Salida

Entrada y/o Salida

Módulo P Módulo neumático en general

Módulo I/O (E/S) Módulo con entradas o salidas digitales en general

PLC Control lógico programable: para abreviar: control

FOC Guiaondas de fibra óptica

(15)

Por favor, observar

Para la mayoría de dibujos de este manual, hemos utili-zado una representación simplificada de un terminal de válvulas tipo 03 con cuatro placas base neumáticas y cuatro módulos de E/S (montaje estándar).

1

Módulos de Entrada/Salida

2

Nodo de bus de campo

3

Válvulas

1

2

3

(16)

Manuales para este terminal de válvulas

Para una documentación completa del terminal de válvulas modular, se necesitan los siguientes manuales Festo, que deben añadirse al pedido, y la consiguiente ampliación del todo el sistema:

Denominación Festo Título/Producto

P.BE-MIDI/MAXI-03-... Manual de la parte neumática

– Terminal de válvulas tipo 03, MIDI/MAXI

P.BE-VIISO-04-B-... Manual de la parte neumática

– Terminal de válvulas tipo 04-B, ISO 5599-2

P.BE-VIEA-03/04B-.. Manual complementario de los módulos

de I/O (módulos de I/O digitales, 4I, 8I, 4O, módulos de elevada corriente, módu-los multi-I/O)

P.BE-VIAX-03/04B-.. Manual de I/Os analógicas

P.BE-VIASI-03/04B-... Manual del master AS-i

P.BE-VIFB13-03/04B-... Manual de la parte electrónica

– Conexión a bus de campo FB13 (este manual)

Fig. 0/4: Manuales para este terminal de válvulas

Instrucciones adicionales

Por favor, observar

Con este manual se suministra un CD ROM con archivos del dispositivo maestro y archivos de tipos. Pueden ha-llarse explicaciones en el archivo “Readme”.

La información concerniente a los módulos neumáticos puede hallarse en el manual de la parte neumática P.BE-MIDI/MAXI-03-ES o P.BE-VIISO-04-B-...

(17)
(18)

Contenido

1.1 Resumen de los terminales de válvulas Festo multifuncionales . . . 1-3 1.2 Descripción de componentes . . . 1-4 1.2.1 Tipos 03/04-B: Módulos eléctricos. . . 1-4 1.2.2 Tipo 03: Módulos neumáticos MIDI . . . 1-5 1.2.3 Tipo 03: Módulos neumáticos MAXI . . . 1-6 1.2.4 Tipo 04-B: Módulos neumáticos ISO. . . 1-7 1.3 Método de funcionamiento . . . 1-8

(19)

1.1

Resumen de los terminales de válvulas Festo multifuncionales

El terminal de válvulas multifuncional se compone de módu-los individuales y componentes.

Terminal de válvulas Descripción de los módulos

Tipo 03

Módulos eléctricos

Módulos eléctricos adecuados a los tipos 03/04B (PNP o NPN), montados con:

– Entradas digitales (módulos con 4, 8 o 16 entradas) – Salidas digitales (módulos con 4 salidas) 0,5 A – Salidas de elevada intensidad 2 A

– Multi I/Os (módulo con 12 entradas/8 salidas) 0,5 A – I/Os analógicas, master AS-i (no es posible con todos los

nodos)

Tipo 03

Módulos neumáticos

Módulos neumáticos tipo 03, montados con:

– Placas base (MIDI y MAXI) montados con electroválvulas sim-ples de 5/2 vías, electroválvulas dobles de 5/2 vías, electrovál-vulas dobles de 5/3 vías (con pilotaje auxiliar) o placas ciegas. – Módulos especiales para alimentación de presión, para formar

zonas de presión

Tipo 04-B

Módulos neumáticos ISO

Módulos neumáticos tipo 04-B, montados con:

– Placa de adaptación para placas base en batería según ISO 5599/2 en tamaños 1, 2 y 3

– Placas base en batería para placas intermedias de electroválvu-las con distribución de taladros según ISO 5588/2, montadas con válvulas neumáticas (simple bobina, doble bobina, tres posiciones) o placas ciegas.

– Componentes para placas base apilables (placas intermedias reguladoras de presión, de caudal, etc.)

(20)

1.2

Descripción de componentes

1.2.1 Tipos 03/04-B: Módulos eléctricos

En los módulos eléctricos pueden hallarse los siguientes ele-mentos de conexión e indicación:

1

2 3 4 5 6 7

8

9

1

Zócalo de entrada para dos entradas eléctricas (PNP ó NPN)

2

LED rojo (indicación de error por mó-dulo de entrada con fusible electró-nico)

3

Dos LEDs verdes (un LED por entrada)

4

Zócalo de entrada para una entrada

eléctrica (PNP ó NPN)

5

LED verde (por entrada)

6

Zócalo de salida para salidas eléctricas (PNP)

7

LED amarillo (indicación del estado por salida)

8

LOD rojo (indicación de error por sa-lida)

9

Otros módulos (p. ej. fuente de alimen-tación adicional, salidas de elevada in-tensidad PNP/NPN)

(21)

1.2.2 Tipo 03: Módulos neumáticos MIDI

En los módulos neumáticos MIDI tipo 03, pueden hallarse los siguientes elementos de indicación y funcionamiento:

1

2

3

4

1

LEDs amarillos (por bobina de electro-válvula)

2

Accionamiento manual (por bobina de electroválvula), con o sin enclava-miento

3

Campo de inscripción de la válvula (señales identificadoras)

4

Posición de válvula sin utilizar con placa ciega

(22)

1.2.3 Tipo 03: Módulos neumáticos MAXI

En los módulos neumáticos MAXI tipo 03, pueden hallarse los siguientes elementos de indicación y funcionamiento:

1

2

3

4

5

1

LEDs amarillos (por bobina de electro-válvula)

2

Accionamiento manual (por bobina de electroválvula), con o sin enclava-miento

3

Posición de válvula sin utilizar con placa ciega

4

Campo de inscripción de la válvula (señales identificadoras)

5

Regulador para limitar la presión del aire de pilotaje auxiliar

(23)

1.2.4 Tipo 04-B: Módulos neumáticos ISO

En los módulos neumáticos ISO tipo 04-B, pueden hallarse los siguientes elementos de indicación y funcionamiento:

1

2 3 4 5

6

7

4

5

8

1 1 2 2

1

Placa de adaptación 04-B

2

Fusibles para las válvulas

3

Conexión de alimentación

4

1 LEDs amarillos (por pilotaje 14) 2 LEDs amarillos (por pilotaje 12)

5

1 Accionamiento manual

(por pilotaje 14, sin enclavamiento)

2 Accionamiento manual

(por pilotaje 12, sin enclavamiento)

6

Campo de inscripción de la válvula

7

0,135 A (por pilotaje)

(24)

alimenta-1.3

Método de funcionamiento

El nodo controla las siguientes funciones:

– Conecta el terminal de válvulas al bus de campo ade-cuado y a la alimentación.

– Realiza los ajustes del sistema en el terminal de válvulas. Puede establecerse la prueba automática de las válvulas y otras funciones dependientes del nodo.

– Controla la transferencia de datos desde/hacia el módulo de bus de campo de su sistema de control.

– Control interno del terminal de válvulas .

1

Bus de campo entrante

2

Continuación del bus de campo

3

Nodo

4

Aire comprimido

5

Utilización (2, 4)

1

2

3

4

5

(25)

Los módulos de entrada procesan señale de entrada (p. ej. procedentes de sensores) y las transmiten al control a través del bus de campo.

Los módulos de salida son salidas eléctricas universales y controlan dispositivos de bajo consumo con lógica positiva, p. ej. otras válvulas, pilotos, etc.).

También se dispone de módulos adicionales de I/O para apli-caciones especiales.

Puede hallarse más información sobre el uso de módulos de I/O en la ”Descripción suplementaria de los módulos de I/O” de su terminal de válvulas.

Los módulos neumáticos realizan las siguientes funciones: – forman los canales comunes para alimentación y escape – suministran señales eléctricas a todas las bobinas de las

válvulas.

Están previstas conexiones de utilización 2 y 4 para cada po-sición de válvula en los módulos neumáticos individuales. Las válvulas se alimentan de aire comprimido a través de canales comunes en la placa final neumática o a través de módulos de alimentación especiales. El aire de escape, inclu-yendo el de los pilotajes, se descarga también a través de estos canales. Se dispone también de otros módulos de ali-mentación, p. ej. para trabajar a diferentes presiones o para montar válvulas MIDI/MAXI o ISO en un nodo.

(26)
(27)
(28)

Contenido

2.1 Montaje de módulos y componentes . . . 2-3 2.1.1 Poner a tierra las placas finales. . . 2-4 2.2 Fijación sobre raíl (tipo 03) . . . 2-6 2.3 Montaje mural del terminal de válvulas . . . 2-9

(29)

2.1

Montaje de módulos y componentes

El terminal de válvulas se suministra ya montado de fábrica. Si desea ampliar o sustituir módulos o componentes indivi-duales, siga las instrucciones de los siguientes manuales: – “Descripción suplementaria de los módulos de I/O” para

montaje de módulos de I/O eléctricos

– “Manual de la parte neumática” para el montaje de los módulos neumáticos

– Instrucciones de montaje suministradas con el producto en caso de módulos y componentes pedidos posterior-mente.

Por favor, observar:

Manipular todos los módulos y componentes del terminal de válvulas con el máximo cuidado. Prestar especial aten-ción a lo siguiente:

– Asegurarse de no desalinear los tornillos y de que no estén sujetos a fatiga mecánica. Asegurarse de que los tornillos estén correctamente alineados (de lo contrario pueden dañarse las roscas).

– Asegurarse de que no se sobrepasan los pares especifi-cados.

– Evitar la desalineación entre los módulos (IP 65). – Asegurarse de que las superficies de contacto estén

limpias (evitar fugas y falsos contactos).

– Los contactos de las bobinas en las válvulas tipo 03 no deben doblarse (no resisten el doblado, es decir, se rom-pen si se doblan).

(30)

2.1.1 Poner a tierra las placas finales

El terminal de válvulas posee placas finales a derecha e iz-quierda como terminación mecánica del terminal. Estas pla-cas finales cumplen con los siguientes:

– cumplen con la clase de protección IP 65

– contienen las conexiones/contactos para la puesta a tie-rra.

– contienen agujeros para montar el terminal de válvulas en una pared y, en el caso del tipo 03, también para la uni-dad de montaje sobre raíl.

Por favor, observar:

Cuando se suministra de fábrica, las placas finales del terminal de válvulas se ponen a tierra internamente. Si se desea ampliar/convertir el terminal de válvulas tipo 03, hay que poner a tierra las placas finales como se describe abajo.

Con ello se evitan fallos causados por influencias electro-magnéticas.

Poner a tierra las placas finales tras una ampliación/conver-sión como sigue:

1. Placa final derecha (tipo 03): Para poner a tierra la placa final derecha, conectar el cable premontado del interior a los contactos apropiados de los módulos neumáticos o al nodo (ver figura).

2. Placa final izquierda:

La placa final izquierda se conecta conductivamente a los demás componentes por medio de contactos de muelle incorporados.

Comentario:

Las instrucciones sobre la puesta a tierra de todo el terminal, pueden hallarse en el capítulo “Instalación”.

(31)

La figura inferior muestra cómo se montan las placas finales utilizando como ejemplo el terminal de válvulas tipo 03.

1

2

3

4

1

1

Juntas

2

Contacto para el cable de tierra

3

Cable de tierra pre-montado

4

Tornillos de fijación, máx. 1 Nm

(32)

2.2

Fijación sobre raíl (tipo 03)

El terminal de válvulas es adecuado para ser montado en un raíl de alas (raíl de soporte según EN 50022). Para este fin hay una ranura de guía en la parte posterior de todos los módulos para que puedan colgarse de un raíl de alas (véase Fig. 2/3).

Precaución

– No está permitido montar el terminal de válvulas en un raíl de alas sin la unidad de fijación sobre raíl.

– Si el terminal de válvulas se monta inclinado o si está sujeto a vibraciones, hay que asegurar adicionalmente la unidad de fijación sobre raíl:

- contra el deslizamiento y utilizando los tornillos de bloqueo

- (elemento 3) para protegerlo contra aflojamiento involuntario/apertura.

Por favor, observar

– Si el terminal de válvulas se fija en posición horizontal y si la carga está apoyada, puede utilizarse la unidad de fijación sobre raíl sin los tornillos de bloqueo (elemen-to 3).

– Si el terminal de válvulas no dispone de una unidad de fijación sobre raíl, puede pedirla posteriormente. – El uso de unidades de fijación MIDI o MAXI, depende de

las placas finales disponibles (MIDI/MAXI).

Unidad de fijación sobre raíl de alas (tipo 03)

Para montar el terminal de válvulas en un raíl de alas, se ne-cesita una unidad de fijación sobre raíl de alas. Esta debe fijarse en la parte posterior de las placas finales, como mues-tra el diagrama inferior. Prestar especial atención a lo si-guiente:

(33)

Antes de montar:

S Asegurarse de que las superficies de encolado de los pies de goma están limpios (limpiarlos con alcohol).

S Asegurarse de que los tornillos de cabeza plana (ele-mento 3) están apretados.

Después del montaje:

S Apretar la palanca con el tornillo de bloqueo (elemento 7)

2

3

4

5

6

1

1

(34)

Proceder como sigue:

1. Estimar el peso del terminal de válvulas como se describe en el capítulo 2.3

2. Asegurarse de que la superficie de montaje puede sopor-tar este peso.

3. Fijar el raíl de alas (raíl de soporte según EN 50022 -32x15; ancho 35 mm, alto 15 mm).

4. Fijar el raíl de en la superficie de montaje por lo menos cada 100 mm.

5. Colgar el terminal de válvulas en el raíl de alas. Fijar el terminal de válvulas en ambos lados con la unidad de fijación sobre raíl para evitar que que incline o deslice (véase Fig. 2/3).

6. Si la unidad de fijación sobre raíl de alas está sujeta a vibraciones o si se fija de forma inclinada, fijarla con dos tornillos de bloqueo (elemento 3) contra aflojamiento/ apertura fortuita.

1

Unidad de fijación sobre raíl sin bloquear

2

Unidad de fijación sobre raíl bloqueada

3

Tornillo de bloqueo

1

2

3

3

(35)

2.3

Montaje mural del terminal de válvulas

Precaución:

En el caso de terminales de válvulas largos con varios mó-dulos de I/O, utilizar soportes en escuadra adicionales para los módulos (aproximadamente cada 200 mm). Con ellos se evita:

– sobrecargas en los agujeros de la placa final izquierda – que el terminal cuelgue (lado I/O)

– resonancias naturales.

Proceder como sigue:

1. Estimar el peso del terminal de válvulas (pesarlo o calcu-larlo). Valores de referencia:

Módulo del terminal de válvulas

Tipo 03*)

- por módulo neumático (incluyendo las válvulas)

MIDI 0,8 kg

MAXI 1,2 kg

Placas base del tipo 04-B*)

– placa de adaptación y placa final derecha

– por módulo neumático (incluyendo placa base, placa intermedia del solenoide y válvula) ISO tamaño 1 3,0 kg 1,2 kg ISO tamaño 2 3,2 kg 1,6 kg ISO tamaño 3 4,1 kg 2,4 kg Nodo 1 kg 1 kg 1 kg

Módulo I/O (E/S) 0,4 kg 0,4 kg 0,4 kg

(36)

4. Fijar el terminal de válvulas, según el tipo. como se mues-tra en la tabla siguiente. El terminal de válvulas puede montarse en cualquier posición.

Tipo de terminal de válvulas Métodos de fijación

Tipo 03 – con cuatro tornillos M6 en las placas finales

derecha e izquierda.

En el caso de terminales de válvulas con varios módulos de I/O, utilizar soportes en escuadra adicionales para los módulos (aproximadamente cada 200 mm).

Tipo 04-B – con dos tornillos M6 en la placa final

izquierda

– con tres tornillos M6 (ISO tamaños 1 y 2) o M8 (ISO tamaño 3) en la placa de adaptación y en la placa final derecha.

Si es necesario, utilizar los siguientes métodos de fijación adicionales:

– un tornillo de fijación por placa base – el agujero en el fondo de la placa base

(“agu-jero ciego”, ver Manual de la parte neumática) – en el caso de terminales de válvulas con varios módulos de I/O, utilizar soportes en escuadra adicionales para los módulos (aproximada-mente cada 200 mm).

(37)
(38)

Contenido

3.1 Tecnología de conexionado general . . . 3-3 3.1.1 Selección del cable para la línea del bus . . . 3-4 3.1.2 Selección del cable para la tensión de alimentación . . . 3-4 3.1.3 Conexión del cable a las clavijas/zócalos. . . 3-5 3.2 Nodos del bus. . . 3-8 3.2.1 Apertura y cierre del nodo. . . 3-8 3.2.2 Configuración del terminal de válvulas. . . 3-10 3.2.3 Ajuste de las direcciones PROFIBUS y supervisión de tensión. . . 3-12 3.2.4 Panorámica de posibles direcciones PROFIBUS . . . 3-14 3.2.5 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus. . . 3-16 3.3 Conexión de la alimentación . . . 3-17 3.3.1 Cálculo del consumode corriente . . . 3-18 3.3.2 Conexión de la alimentación . . . 3-20 3.4 Conexión del interface PROFIBUS-DP . . . 3-25 3.4.1 Conexión del apantallamiento . . . 3-27 3.4.2 Conexión al bus con resistencias terminales . . . 3-28 3.4.3 Conexión por cable de fibra óptica (FOC) . . . 3-30

(39)

3.1

Tecnología de conexionado general

Atención:

Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconectar lo siguiente:

– La alimentación del aire comprimido. – La alimentación de la electrónica (pin 1)

– La alimentación de la tensión de carga a salidas/válvulas (pin 2).

Con ello se evita:

– movimientos incontrolados de tubos sueltos. – movimientos no deseados de actuadores conectados. – estados indefinidos de conmutación de los componentes

(40)

3.1.1 Selección del cable para la línea del bus

Para el bus de campo debe utilizarse un par bifilar apanta-llado. Elegir del cable según el manual del control. Tener en consideración la distancia y las velocidades del bus.

3.1.2 Selección del cable para la tensión de alimentación

Hay que considerar varios parámetros en la conexión de am-bas alimentaciones. Puede hallarse más información en los siguientes capítulos:

– Cálculo del consumo de potencia, distribución de la fuente de alimentación: Capítulo 3.3.1 “Cálculo del con-sumo de potencia”

– Longitud y sección de la línea: Capítulo 3.3 “Conexión de la alimentación”

– Determinación de la longitud y sección utilizando tablas o ecuaciones: Apéndice A.2

(41)

3.1.3 Conexión del cable a las clavijas/zócalos

Precaución:

La posición de los pines en las clavijas y los zócalos varía. – Las conexiones de entrada y salida están diseñadas

como zócalos.

– Las conexiones de alimentación están diseñadas como clavijas.

La asignación de los pines puede hallarse en los siguientes capítulos.

Tras seleccionar el cable adecuado, conectarlo a la clavija/zó-calo, siguiendo los pasos que se indican:

1. Abrir la clavija/zócalo Festo como sigue (ver figura): – Zócalo de alimentación:

Insertar el zócalo de alimentación en la conexión de alimentación del terminal de válvulas. Desenroscar el cuerpo del zócalo.

Retirar la pieza de conexión del zócalo insertada en la conexión de alimentación.

– Clavija para sensores (para módulos de entrada/ salida):

(42)

2. Abrir el prensaestopas en la parte posterior del cuerpo. Insertar el cable como se indica (ver figura).

Diámetro exterior del cable:

– PG7: 4,0 ... 6,0 mm

– PG9: 6,0 ... 8,0 mm

– PG13.5: 10,0 ... 12,0 mm

Conector/zócalo (recto o acodado):

– Zócalo de alimentación PG7, 9 ó 13,5

– Clavija para sensor PG7

– Zócalo del cable del bus PG7, 9 ó 13,5

1

Cable

2

Prensaestopas

3

Cuerpo

4

Zócalo de conexión

5

Clavija

6

Zócalo

1

2

3

4

5

6

4

(43)

3. Desforrar 5 mm del aislamiento en los extremos del cable. 4. Poner fundas terminales a los cables del hilo.

5. Conectar los extremos del cable.

6. Insertar de nuevo el zócalo de conexión en el cuerpo de la clavija/zócalo y atornillar ambas partes. Tirar del cable hasta que no haya bucles dentro del cuerpo.

(44)

3.2

Nodos del bus

3.2.1 Apertura y cierre del nodo

Atención:

Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconectar lo siguiente:

– La alimentación del aire comprimido – La alimentación de la electrónica (pin 1)

– La alimentación de la tensión de carga a salidas/válvulas (pin 2).

Con ello se evita:

– movimientos incontrolados de tubos sueltos. – movimientos no deseados de actuadores conectados. – estados indefinidos de conmutación de los componentes

electrónicos.

Precaución:

Los nodos contienen dispositivos sensibles a descargas electrostáticas.

S Por ello no hay que tocar los contactos.

S Observar las normas para el manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas.

(45)

La tapa del nodo contiene los siguientes elementos de indica-ción y conexión:

1

LED verde

2

LED rojo

3

Conexión de la tensión de funcionamiento

4

Protección de la tensión de funcionamiento de entradas

5

Clavija para la

línea del bus

1

2

3

4

5

Fig. 3/2: Tapa del nodo

Por favor, observar

La tapa está conectada a las tarjetas internas por el cable de conexión de la tensión de funcionamiento. Por ello no puede retirarse completamente.

Apertura: Aflojar y soltar los 6 tornillos de la tapa. Aflojar los tornillos en la clavija Sub-D. Levantar la tapa con cuidado. No dañar el cable con esfuerzos mecánicos.

Cierre: Reponer la tapa. Insertar la conexión de tensión de alimentación de nuevo en el cuerpo, de forma que no quede

(46)

3.2.2 Configuración del terminal de válvulas

El nodo contiene 4 tarjetas. La tarjeta 2 está provista de un LED y una clavija para la línea del bus de campo; la tarjeta 3 tiene dos LEDs y un interruptor para establecer la configura-ción.

1

LED Verde

2

LED Rojo

3

Interruptor selec-tor de direcciones (Nº de estación)

4

Supervisión de tensión on/off

5

Reservado

6

Tarjeta 4

7

Tarjeta 3

8

Pin plano para la

conexión de ten-sión de funciona-miento

9

Tarjeta 2

aJ

Placa de apantallamiento

aA

Tarjeta 1

aB

Clavija para la

línea del bus

1 2 3 4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

aJ

aA

aB

(47)

Por favor, observar

Las tarjetas 2 y 3 están conectadas. Sólo puede retirarse o insertarsejuntas.

(48)

3.2.3 Ajuste de las direcciones PROFIBUS y supervisión de tensión

Interruptor Dual in line (DIL)

Ajustar las siguientes funciones en el interruptor DIL: S Dirección PROFIBUS

S Supervisión de la tensión – Alimentación a las válvulas – Alimentación al módulo de salidas

El interruptor DIL consiste en cuatro elementos de conmuta-ción. Están marcados del 1...4. Está marcada la posición ON.

Interruptor DIL Centenas de la direción (Nº de estación) Supervisión de la tensión Reservado Interruptor DIL Interruptor DIL 0...99 100...125 activa inactiva

(49)

Interruptor selector de la dirección

Puede establecerse la dirección PROFIBUS del terminal de válvulas con los dos interruptores selectores y el interruptor DIL en la tarjeta 3. Los interruptores están numerados del 0...9. La flecha en el selector indica las unidades o decenas de la dirección PROFIBUS establecida.

1

Interruptor selector de dirección para la cifra UNIDADES

2

Interruptor selector de dirección para la cifra DECENAS

3

Interruptor selector de dirección para la cifra DECENAS

1

2

3

UNIDADES DECENAS

Fig. 3/5: Función del interruptor selector de direcciones

Por favor, observar:

Las direcciones PROFIBUS (direcciones DP-slave) de los terminales de válvulas no pueden ser modificadas por el master DP. Los terminales de válvulas sólo pueden direc-cionarse por la dirección PROFIBUS ajustada en el inter-ruptor selector de direcciones.

(50)

3.2.4 Panorámica de posibles direcciones PROFIBUS

Por favor, observar:

Las direcciones PROFIBUS sólo pueden ser asignadas una vez por interruptor de bus de campo/interface

PROFIBUS-DP.

Observar cualquier posible limitación en relación a la asig-nación de las direcciones PROFIBUS por el master DP.

Recomendación:

Asignar las direcciones PROFIBUS en orden ascendente. Si es necesario, adaptar las direcciones del nodo para que sigan la estructura de la máquina en el sistema.

Direcciones PROFIBUS permisibles 0; ...; 125 Fig. 3/6: Direcciones PROFIBUS permisibles Proceder como sigue:

1. Desconectar la tensión de funcionamiento.

2. Asignar una dirección PROFIBUS libre al terminal de vál-vulas.

3. Utilizar un destornillador para situar la flecha del selector señalando la dirección correspondiente a las unidades o las decenas de la dirección elegida.

(51)

Ejemplo:

1

Ejemplo 1: Ajuste de la dirección PROFIBUS: 05

2

Ejemplo 2: Ajuste de la dirección PROFIBUS: 121 UNIDADES DECENAS UNIDADES DECENAS CENTENAS CENTENAS

1

2

Fig. 3/7: Ejemplo de ajuste de la dirección PROFIBUS

Por favor, observar

Comprobar si se quieren visualizar los datos de configura-ción antes de cerrar el nodo.

(52)

3.2.5 Velocidad de transmisión del bus de campo y longitud del bus

Por favor, observar

El terminal de válvulas Festo tipo 03/04-B se ajusta auto-máticamente a la velocidad de transmisión correcta.

La longitud máxima del bus de campo depende de la veloci-dad establecida. La tabla inferior muestra las velociveloci-dades que pueden utilizarse.

Velocidad de transmisión (kBaud)

Longitud del bus (máx.)

9,6 1200 m 19,2 1200 m 93,75 1200 m 187,5 1000 m 500 400 m 1500 200 m 3000...12000 100 m

Especificaciones del cable según DIN 19245 parte 2 (línea A):

Impedancia de pico: 135...165 Ohm

(3...20 MHz) Capacitancia por unidad

de longitud: < 30 nF/km

Resistencia de bucle: < 110 Ohm/km Diámetro del núcleo: > 0,64 mm Sección transversal del núcleo: > 0,34 mm2

(53)

3.3

Conexión de la alimentación

Atención:

Utilizar sólo fuentes de alimentación que garanticen un aislamiento fiable de las tensiones de alimentación según IEC 742/EN 60742/VDE 0551 de por lo menos 4 kV de resistencia de aislamiento (Tensión Extra Baja Protegida, PELV). Se permiten fuentes de alimentación conmutadas, si se garantiza un aislamiento fiable según EN 60950/ VDE 0805.

Comentario:

La protección contra descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto) está garantizada en los termina-les de válvulas Festo por el uso de fuentes de alimentación PELV, según EN 60204-1/IEC 204. Para alimentar a redes PELV debería utilizar transformadores de seguridad con el símbolo que se muestra aquí. Los terminales de válvulas de-ben ser puestos a tierra para asegurar su correcto funciona-miento (EMC).

Precaución:

La tensión de carga para las salidas/válvulas debe prote-gerse exteriormente con un fusible de un máximo de 10 A (fusión lenta). Con el fusible externo pueden evitarse da-ños funcionales al terminal de válvulas en caso de un cor-tocircuito.

(54)

Antes de conectar la alimentación, observar lo siguiente: S Evite largas distancias entre la fuente de alimentación y el

terminal de válvulas. Si es necesario, calcular la distancia máxima permitida como se describe en el Apéndice A. S Como valores orientativos, se aplica lo siguiente en el

terminal de válvulas:

Sección transversal del cable Distancia 1,5 mm2 2,5 mm2 ± 8 m ±14 m Consumo de corriente ( a VB= 24 V):

Tensión de funcionamiento (pin 1) = 2,2 A Tensión de funcionamiento (pin 2) = 10 A

S Si es necesario, calcular el consumo total de corriente como se muestra en la tabla inferior y a continuación se-leccionar una fuente de alimentación adecuada y un cable de sección apropiada.

3.3.1 Cálculo del consumode corriente

La tabla inferior muestra cómo calcular el consumo total de corriente para el terminal de válvulas. Los valores especifica-dos han sido redondeaespecifica-dos. Si utiliza otras válvulas o módu-los, por favor, consulte las correspondientes especificaciones técnicas para conocer su consumo de corriente.

(55)

Consumo de corriente para entradas y salidas electrónicas (pin 1 del nodo, 24 V ± 25 %)

Nodo 0,200A

Número de entradas de sensores

asignadas simultáneamente ____ x 0,010 A + S A

Alimentación para sensores

(ver especificaciones del fabricante) ____ x _____ A + S A

Consumo de corriente para entradas y

salidas electrónicas (pin 1 del nodo) max. 2,2 A = S A A

Consumo de corriente de válvulas y salidas (pin 2 en el nodo, 24 V ± 10 %)

Número de bobinas (activadas simultáneamente):

Tipo 03: MIDI: ____ x 0,055 A

MAXI ____ x 0,100 A

Tipo 04-B: ISO: ____ x 0,140 A

Número de salidas eléctricas

activadas simultáneamente ____ x 0,010 A

Consumo de corriente de salidas eléctricas

activadas simultáneamente ____ x _____ A

S A

+ S A

+ S A

Consumo de corriente de las salidas

(pin 2 del nodo) max. 10 A = S A + A

Consumo de corriente del nodo = S A

Consumo de las salidas de elevada corriente*) (pin 1 de la alimentación adicional*)24 V/25 A)

Nº de módulos de elevada corriente montados

____ x 0,100 A Consumo de módulos de elevada corriente

simultáneamente activados ____ x _____ A

S A

(56)

3.3.2 Conexión de la alimentación

Las siguientes alimentaciones de +24 V DC están previstas a través de la conexión de alimentación:

– la tensión de alimentación para la electrónica interna y las entradas del módulo de entradas (pin 1: +24 V DC , tole-rancia ± 25 %, recomendado un fusible externo M3,15 A ). – la tensión de carga para las válvulas y salidas del módulo

de salidas (pin 2: +24 V DC , tolerancia ± 10 %, necesita fusible externo de máx. 10 A (lento)).

1

Alimentación para el tipo 03

2

Alimentación para el tipo 04-B

1

2

Fig. 3/9: Conexión de alimentación específica del tipo

Por favor, observar:

Compruebe su circuito de PARO DE EMERGENCIA para ver qué medidas se necesitan para situar su máquina/sistema en un estado seguro en el caso de un PARO DE EMERGEN-CIA (p. ej. cortando la alimentación a las válvulas y módu-los de salida, cortando la alimentación del aire compri-mido).

(57)

La asignación de pines de la conexión de alimentación al nodo (tipo 03) y del bloque de adaptación (tipo 04-B) son idénticas.

1

24 V de alimenta-ción para la electrónica y las entradas

2

24 V de alimenta-ción de carga para válvulas y salidas

3

0 V

4

Conexión de tierra

1

2

3

4

Fig. 3/10: Asignación de pines de la conexión de alimentación para los tipos 03/04-B

Por favor, observar:

Alimentación de tensión común para el pin 1 (electrónica y entradas) y pin 2 (salidas/válvulas):

S En este caso, hay que observar la tolerancia más baja de ±10 % para ambos circuitos.

Compruebe los 24 V de tensión de carga de las salidas con el sistema en marcha. Asegúrese de que la tensión de las sali-das queda dentro de la tolerancia permitida incluso durante el funcionamiento a plena carga.

(58)

Ecualización de potencial

El terminal de válvulas tiene dos conexiones a tierra para ecualización de potencial:

– en la conexión de la tensión de carga (pin 4 del zócalo de entrada).

– en la placa final izquierda (rosca M4).

Por favor, observar:

S Conecte siempre el potencial de tierra al pin 4 de la conexión de la tensión de carga.

S Conecte el cable de masa que hay en el lado izquierdo de la placa final con el potencial de tierra por medio de un cable de baja impedancia (cable corto de una gran sección).

S Por medio de conexiones de baja impedancia, asegu-rarse de que el cuerpo del terminal de válvulas y la co-nexión de tierra en el pin 4 tienen el mismo potencial y que no hay corrientes de ecualización.

Con ello se evitan interferencias debidas a influencias tromagnéticas y puede garantizarse la compatibilidad elec-tromagnética con las directivas EMC.

(59)

Ejemplo de conexión

La figura inferior muestra un ejemplo de conexión de una alimentación común de 24 V para el pin 1 y el pin 2. Por favor, observar que:

– la alimentación de tensión de carga a las salidas/válvulas debe protegerse con un fusible externo de un máximo de 10 A (lento) contra cortocircuito/sobrecarga.

– la alimentación de la electrónica y las entradas debe pro-tegerse de cortocircuitos y sobrecargas con un fusible externo de 3,15 A (recomendado).

– la alimentación de los sensores también está protegida por un fusible montado (2 A).

– hay que observar la tolerancia común de 24 V CC¦10 %. – ambas conexiones están unidas, con lo que se evitan las

corrientes de ecualización.

– la tensión de carga en el pin 2 /válvulas/salidas eléctri-cas) puede desconectarse por separado.

(60)

0 V 3,15 A 10 A 230 V ¦10 % 24 V

1

2

3

4

5

3

24 V

5

3

1

Fusible para entradas de sensores (2 A)

2

Conexión a tierra pin 4, diseñada para 12 A

3

Ecualización de potencial

4

La tensión de carga puede desconec-tarse por separado.

5

Fusibles externos

Fig. 3/11: Ejemplo – conexión de una alimentación común de 24 V y ecualización de potencial (ejemplo para tipo 03)

(61)

3.4

Conexión del interface PROFIBUS-DP

Por favor, observar:

Observar que no todos los conectores Festo siguen la clase de protección IP 65.

Hay una conexión sub-D en el nodo, para conectar el terminal de válvulas al PROFIBUS-DP. Esta conexión se utiliza para el cable de entrada, así como para el cable de continuidad. La clavija sub-D de Festo (denominación: FBS-SUB-9-GS-9) se utiliza para conectar el nodo. Diámetro exterior del cable para la clavija sub-D Festo: 7...10 mm.

Asignación de pines (mirando al zócalo)

Pin Señal Designación

1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cuerpo n.c. n.c. RxD/TxD-P CNTR-P*) DGND VP n.c. RxD/TxD-P n.c. Apantallado no conectado no conectado Receive/send data-P Repeater control signal Data reference potential (M5V) Positivo de la alimentación (P 5V) no conectado

Receive/send data-N no conectado

Conexión directa al cuerpo

*)La ‘Repeater control signal CNTR-P’ está diseñada como señal TTL.

(62)

Por favor, observar:

Antes de conectar clavijas sub-D de otros fabricantes: S Reemplazar los dos tornillos con pernos (Nº de artículo

340 960).

Por favor, observar:

Si el terminal de válvulas se monta en la parte móvil de una máquina, el cable de bus de campo de la parte móvil de la máquina, debe fijarse con un prensaestopas.

(63)

3.4.1 Conexión del apantallamiento

S Fijar el apantallamiento del cable del bus de campo bajo el clip para cable en la clavija Festo (ver figura).

1

Clip del cable para conexión del apantallamiento

2

Sólo conectado capacitativa-mente

2

2

1

Fig. 3/13: Clavija Festo (mostrada ampliada)

Por favor, observar

(64)

interna-3.4.2 Conexión al bus con resistencias terminales

Por favor, observar

Utilizar una terminación del bus en ambos lados del cable. Esto se aplica también cuando el módulo del procesador de comunicación se halla al principio del cable del bus.

Si el terminal de válvulas se halla al final del sistema de bus de campo, se necesita una terminación del bus.

Recomendación:

Para este fin, utilizar la clavija sub-D ya preparada de Festo (denominación: FBS-SUB-9-GS-9). Una resistencia de red adecuada ya está incorporada en el cuerpo de la clavija Festo sub-D. La terminación del bus debe conmutarse manual-mente.

Terminación del bus no conectada A B A B ON ON ON conectada

Fig. 3/14: Interruptor para la terminación del bus en la clavija sub-D Festo

(65)

1

Interruptor en la

clavija Festo Tensión de alimentaciónPin 6

Pin 3 RxD/TxD-P Pin 8 RxD/TxD-P Pin 5 DGND 390W 220W 390W

1

Fig. 3/15: Esquema de la red de terminación del bus para una línea tipo A según EN 50170

(66)

3.4.3 Conexión por cable de fibra óptica (FOC)

Los siguientes tipos de cable pueden utilizarse para la trans-misión con el PROFIBUS:

– Transmisión por cable (cable bifilar apantallado) – Cable de fibra óptica (plástico y fibra de vidrio)

Se recomienda tecnología de guiaondas de fibra óptica si hay grandes interferencias, así como para la ampliación del mar-gen de transmisión cuando se utilizan elevadas frecuencias de transmisión.

Esto también ofrece las siguientes ventajas:

– mayor EMC, protección ESD debido a la transmisión óptica de señales

– protección contra relámpagos

– aislamiento del potencial de los slaves DP individuales (no pueden fluir corrientes de ecualización a través del apantallado)

El interface PROFIBUS-DP del nodo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones EN 50170 Volumen 2, y por lo tanto puede ser utilizado para componentes de control de red por guiaondas de fibra óptica.

Ejemplo de componentes de red de guiaondas de fibra óp-tica:

– Siemens Optical Link Module (OLM) para PROFIBUS plus – Siemens Optical Link Plug (OLP) para PROFIBUS

(67)
(68)

Contenido

4.1 Direccionamiento y configuración del terminal de válvulas . . . 4-3 4.1.1 Evaluación de los datos de configuración. . . 4-3 4.1.2 Asignación de direcciones del terminal de válvulas. . . 4-6 4.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión . . . 4-12 4.2 SIEMENS: Configuración y direccionamiento del bus . . . 4-14 4.2.1 Conexión de la alimentación . . . 4-15 4.2.2 Información sobre la puesta a punto . . . 4-15 4.2.3 Preparaciones para COM PROFIBUS 3.x y 5.0 . . . 4-23 4.2.4 Selección de la estación con COM PROFIBUS 3.x. . . 4-24 4.2.5 Selección de la estación con COM PROFIBUS 5.0 . . . 4-28 4.2.6 Ejemplos de configuración para COM PROFIBUS. . . 4-32 4.2.7 Asignación de direcciones de entradas y salidas. . . 4-34 4.2.8 STEP7 V4.x / V 5.0 – Configurador de hardware . . . 4-36 4.3 Master DP general: Configuración y direccionamiento del bus . . . 4-45 4.3.1 Instrucciones generales de puesta a punto . . . 4-45 4.3.2 Conexión de la alimentación . . . 4-46 4.3.3 Información para la puesta a punto (master DP general) . . . 4-46

(69)

4.1

Direccionamiento y configuración del terminal de válvulas

4.1.1 Evaluación de los datos de configuración

Antes de configurar, evaluar el número exacto de entradas/ salidas disponibles. Un terminal de válvulas multifuncional consta de varias I/Os, dependiendo de lo que se haya solici-tado.

Por favor, observar:

S Los bits de estado deben tratarse como entradas y ocu-pan cuatro direcciones de entrada adicionales.

S La máxima ampliación posible del terminal de válvulas está limitada por el direccionamiento del correspon-diente protocolo de bus de campo y los límites mecáni-cos del terminal.

S Tipo 04-B

Con este terminal de válvulas , la asignación de las di-recciones de las válvulas puede establecerse de forma fija por medio del interruptor DIL en el bloque adapta-dor. Esta configuración manual del terminal de válvulas (“Reserva de direcciones”) se describe en el Apéndice del Manual de la parte neumática para el tipo 04-B.

(70)

La tabla inferior muestra el número de I/Os requeridas por módulo para configuración.

Tipo de módulo Número de I/Os

asignadas*)

Placa base MIDI/MAXI (tipo 03) – Placa base de electroválvula simple – Placa base de electroválvula doble

Placa base ISO (tipo 04-B)

– Placa base de electroválvula simple – Placa base de electroválvula doble

Módulo de 4 salidas (4 salidas digitales)

Módulo de 4 entradas (4 entradas digitales)

Módulo de 8 entradas (8 entradas digitales)

Módulo de 16 entradas (16 entradas digitales)

Módulo multi I/O

Bits de estado**) 2O 4O 1O 2O 4O 4I 8I 16I 12I + 8O 4I

*) Las I/Os se asignan automáticamente en el terminal de válvulas ,

independientemente de si se utiliza o no una entrada/salida. **) Los bits de estado se asignan automáticamente en el terminal,

así que hay módulos de entrada.

Fig. 4/1: Número de I/Os asignadas por módulo

(71)

Cálculo del número de entradas/salidas

Entradas

1. Número de módulos de 4 entradas ________ x 4

2. Número de módulos de 8 entradas ________ x 8

3. Número de módulos de 16 entradas ________ x 16

4. Número de otras entradas, p.ej. módulo multi I/O

5. Los 4 bits de estado se asignan interna y automáticamente por el terminal de válvulas.

S I S I + + S I + + 4 I S I

Número total de entradas a configurar = S I

Salidas

6. Número total de placas base de simple bobina MIDI/MAXI ________ x 2

7. Número total de placas base de doble bobina MIDI/MAXI ________ x 4

8. Número de placas base de simple bobina tipo 04-B*) ________ x 1

9. Número de placas base de doble bobina tipo 04-B*) ________ x 2

+ S O

+ S O

+ S O

S O

*)Observar las posibles reservas de direcciones en el tipo 04-B

Suma intermedia 6. ... 9. 10.Comprobar para ver si la suma de 6. ... 9.

es divisible por cuatro sin resto.

Esta comprobación es necesaria, dado el direccionamiento interno orientado a 4 bits del terminal.

Se hace la siguiente distinción:

a) si es divisible por cuatro sin resto: continuar con el punto 11. b) Si no es así: redondear al siguiente medio byte (+ 1...3)

= S O

(72)

4.1.2 Asignación de direcciones del terminal de válvulas

La asignación de direcciones de las salidas de un terminal de válvulas multifuncional depende el equipamiento montado en la válvula. Debe distinguirse entre los siguientes equipos montados:

– válvulas y módulos de I/O digitales. – sólo válvulas.

– sólo módulos de I/O digitales.

Las reglas básicas descritas abajo se aplican a la asignación de direcciones de estas variantes de montaje. Tras cada regla básica se da un ejemplo detallado.

Por favor, observar:

Si se asignan dos direcciones para una posición de vál-vula, se aplican las siguientes asignaciones:

– dirección de valor bajo: bobina del pilotaje 14 – dirección de valor alto: bobina del pilotaje 12

La información sobre direcciones reservadas en los termina-les de válvulas tipo 04-B pueden hallarse en el Manual de la parte neumática para el tipo 04-B.

(73)

Reglas básicas para direccionamiento

Cuando se montan mezcladas, hay que tener en cuenta la asignación de válvulas, módulos de I/O digitales y bits de estado.

Salidas

1. El direccionamiento de las salidas no depende de las entradas.

2. Asignación de direcciones de las vçalvulas: – Asignar las direcciones en orden ascendiente sin

espacios vacíos.

– El recuento empieza en el nodo deizquierda a derecha.

– Pueden direccionarse un máximo de 26 bobinas de válvula.

Tipo 03

– Las placas base de simple bobina ocupan siempre 2 direcciones

– Las placas base de doble bobina, siempre ocupan 4 direcciones

Tipo 04-B

– Las placas base de simple bobina ocupan siempre 1 dirección

– Las placas base de doble bobina, ocupan siempre 2 direcciones

3. Redondeo a 4 bits: Se hace la siguiente distinción: a) Si el número de direcciones de válvulas es divisible

por 4 sin resto, seguir en el punto 4.

(74)

4. Asignación de direcciones de los módulos de salidas: Tras las direcciones de las válvulas (redondeadas a 4 bits) hay que direccionar las salidas digitales.

– Asignar las direcciones en orden ascendiente sin espacios vacíos.

– El recuento empieza en el nodo dederecha a izquierda. – El recuento en los módulos individuales se hace desde

arriba hacia abajo.

– Los módulos de salidas digitales ocupan 4 u 8 direcciones.

Entradas

1. El direccionamiento de las entradas no depende de las salidas.

2. Asignación de direcciones de los módulos de entradas: – Asignar las direcciones en orden ascendiente sin

espacios vacíos.

– El recuento empieza en el nodo de derecha a izquierda.

– En los módulos individuales de arriba hacia abajo. – Los módulos de entrada ocupan 4, 8, 12 ó 16

direc-ciones. 3. Bits de estado:

La asignación de direcciones a los bits de estado depende de las variantes de montaje de las entradas y de la confi-guración.

Se aplica siempre lo siguiente:

– Los bits de estado sólo están disponibles si hay módulos de entrada conectados y configurados en el terminal

– Direccionamiento

Los bits de estado se transmiten para las 4 posiciones de mayor valor del margen de direcciones configurado.

(75)

Cuando se conecta la fuente de alimentación, el terminal de válvulas reconoce automáticamente todos los módulos neu-máticos disponibles y los módulos de entradas/salidas digi-tales, y asigna las direcciones apropiadas. Si una posición de válvula no se utiliza (hay una placa ciega) o si una entrada/ salida no está conectada, la correspondiente dirección se-guirá estando asignada. La figura inferior muestra la asigna-ción de direcciones como ejemplo.

1

2

3

4

5

6

1

Módulo de 4 entradas

2

Módulo de 8 entradas

3

Módulo de 4 salidas

4

Placa base simple

5

Placa base doble

6

Redondeo

Fig. 4/2: Asignación de direcciones en un terminal de válvulas con I/Os digitales (ejemplo tipo 03)

Comentarios de la figura

(76)

– Si se montan placas ciegas en posiciones de válvulas no utilizadas, las direcciones seguirán estando asignadas (véase direcciones 12, 13).

– Debido al direccionamiento orientado a 4 bits del terminal de válvulas modular, el redondeo a cuatro bits completo siempre se hace en la última posición de válvula (si el montaje no utiliza ya los cuatro bits completos). Esto sig-nifica que tal vez queden dos direcciones sin utilizar (véase direcciones 14, 15).

Notas adicionales sobre los terminales de válvulas sin mó-dulos de I/O.

Si se utilizan sólo válvulas, la asignación de direcciones se hará siempre como se ha descrito en la sección “Reglas Bási-cas para direccionamiento”.

Por favor, observar:

– Pueden direccionarse un máximo de 26 bobinas de válvula

– Las dos últimas posiciones en el lado de la válvula no se redondean.

– Los terminales de válvulas sin módulos de entrada no requieren configuración para las entradas. Por ello no están disponibles los bits de estado.

Instrucciones adicionales para terminales de válvulas sin válvulas

Si se utilizan sólo I/Os eléctricas, la asignación de direcciones siempre será como la descrita en la sección “Reglas Básicas para direccionamiento”.

(77)

Por favor, observar:

– El recuento empieza inmediatamente a la izquierda del nodo.

– Las dos últimas posiciones en el lado de la válvula no se redondean.

– El equipamiento máximo que puede dotarse a un termi-nal de válvulas depende de los límites de direcciona-miento del correspondiente protocolo de bus de campo y de los límites mecánicos del terminal de válvulas (má-ximo 96 entradas o 48 salidas).

(78)

4.1.3 Asignación de direcciones tras una ampliación/conversión

Una característica especial del terminal de válvulas multifun-cional es su flexibilidad. Si cambian las condiciones de la máquina, también puede cambiarse el equipamiento mon-tado en el terminal de válvulas.

Precaución:

Si el terminal de válvulas se amplía o se convierte poste-riormente, las direcciones de entrada/salida pueden des-plazarse. Esto se aplica en los siguientes casos:

– Cuando uno o varios módulos neumáticos se añaden o se quitan posteriormente (tipo 03/04-B).

– Tipo 03 cuando una placa base neumática para válvulas de simple bobina se reemplaza por una placa base de doble bobina, o viceversa.

– En el tipo 04-B cuando una placa base neumática para válvulas de simple bobina se reemplaza por una placa base de doble bobina, o viceversa.

– Cuando se añaden módulos adicionales de entrada/sa-lida entre el nodo y los módulos de entrada/saentrada/sa-lida exis-tentes.

– Cuando módulos existentes de entrada/salida se retiran o se reemplazan por módulos de entrada/salida que ocupan menos o más direcciones de entrada/salida.

Si se modifica la configuración de las entradas, las direccio-nes de los bits de estado pueden desplazarse.

(79)

La figura inferior muestra, como ejemplo, las modificaciones que se producen en la asignación de direcciones cuando se añaden más elementos al montaje estándar de la figura ante-rior. En el lado de las válvulas se han añadido 2 válvulas de doble bobina y 2 de simple bobina. Se ha retirado un módulo de 8 entradas y uno de 4 salidas de las I/Os eléctricas.

1 2

3

4

5 4

3

6

1

Módulo de 4 entradas

2

Módulo de 4 salidas

3

Placa base simple

4

Placa base doble

5

Alimentación

6

No hay redondeo

Fig. 4/3: Asignación de direcciones en un terminal de válvulas con I/Os digitales (ejemplo tipo 03)

Comentarios de la figura

Los módulos de alimentación de presión y los módulos inter-medios, no ocupan dirección alguna.

(80)

4.2

SIEMENS: Configuración y direccionamiento del bus

Por favor, observar:

Se dispone de varios programas de configuración para utilizar junto con el master Siemens. Observar el corres-pondiente procedimiento del programa de configuración.

Los siguientes capítulos describen como ejemplo los pasos más importantes para la configuración del terminal de válvu-las Festo con el software COM PROFIBUS o con STEP7. En lo sucesivo, se asumirá que el usuario ya está familiarizado con el contenido del manual para el software COM PROFIBUS o STEP7.

Los programas de configuración están sujetos a modificacio-nes que pueden aún no estar reflejadas en este manual. Antes de la puesta a punto o de la programación debe compi-lar una lista de configuración de todos los slaves conectados al bus de campo. Basándose en esta lista:

– puede hacerse un comparación NOMINAL-ACTUAL entre configuraciones para detectar errores.

– puede accederse a estas especificaciones durante la veri-ficación de la sintaxis de un programa, para evitar errores de direccionamiento.

La configuración del terminal de válvulas requiere un procedi-miento muy preciso, ya que cada terminal tiene especificacio-nes distintas debido, entre otras cosas, a la estructura modu-lar de cada sistema. Por favor, observar las instrucciones de las siguientes secciones.

(81)

4.2.1 Conexión de la alimentación

Por favor, observar:

Observar también las instrucciones en el manual del con-trol utilizado.

Cuando se pone en marcha el control, se realizan automática-mente una comparación de configuración NOMINAL-ACTUAL. Para el correcto funcionamiento es importante que:

– los datos de configuración estén completos y correctos. – la estación del bus de campo se halle alimentada, de

forma que pueda ser reconocida durante la determina-ción de la configuradetermina-ción ACTUAL.

4.2.2 Información sobre la puesta a punto

Por favor, observar:

Tener en cuenta los siguientes puntos. Esto asegura un funcionamiento fiable de su aplicación con el terminal de válvulas Festo.

– Interface IM 308-C, CP xx, ... en la ranura de módulo ade-cuada del dispositivo de automatización.

– El número de la ranura del módulo no corresponde a la distribución física de los módulos de entradas/salidas. – Observar cualquier limitación en cuanto al número de

(82)

– Las direcciones de periferia de los módulos del disposi-tivo de automatización no debe coincidir con las direccio-nes de periferia configuradas.

– Número de bits de entrada: El número de bits siempre se incrementa de 4 (= bits de estado).

– No se permiten posiciones de reserva.

– Conectar las resistencias de terminación de ambos lados si es necesario.

Selección del perfil

Utilizar el perfil estándar DP (PROFIBUS-DP) patra utilizar las funciones ampliadas del terminal de válvulas.

La selección del perfil difiere en los programas de configura-ción individuales. En los correspondientes manuales pueden hallarse más detalles.

Bits de estado

El terminal de válvulas proporciona 4 bits de estado (= entra-das) cuando el terminal de válvulas está equipado por lo me-nos con un módulo de entradas (4 u 8 entradas).

Por favor, observar:

– Los 4 bits de estado aumentan siempre el número de entradas configuradas en +4.

– Los terminales de válvulas sin entradas no tienen bits de estado.

Función y posición de los bits de estado, ver Capítulo 5. Diag-nosis/localización de averías.

(83)

FREEZE y SYNC

El método de acceso a las órdenes FREEZE y SYNC depende del control utilizado. Por favor, véase la documentación del módulo de bus de campo utilizado.

Precaución:

En los siguientes casos, el modo FREEZE o SYNC se desac-tivará automáticamente:

– Conexión/desconexión del terminal de válvulas – Paro del módulo de bus de campo

El modo FREEZE también se desactivará automáticamente en el siguiente caso:

– Conexión del bus al terminal de válvulas interrumpida (supervisión de respuesta activa).

FREEZE

Con esta función todas las entradas del terminal de válvulas pueden ser “congeladas”. Entonces el terminal de válvulas envía al master una imagen constante de todas las entradas. La siguiente orden FREEZE actualiza la imagen de entradas. Entonces la imagen de entradas actualizada es enviada cons-tantemente al master.

Regreso al funcionamiento normal con la orden UNFREEZE.

SYNC

Con esta función todas las salidas del terminal de válvulas pueden ser “congeladas”. El terminal de válvulas ya no reac-ciona a las modificaciones de la imagen de salidas en el

(84)

mas-Consistencia del módulo

El terminal de válvulas soporta las siguientes variantes de consistencia del módulo:

– en toda la longitud del terminal de válvulas – bajo el formato seleccionado (byte/word)

Entradas de configuración con identificadores

El tipo y número de entradas/salidas se describen en PROFI-BUS-DP por identificadores.

Los identificadores DP pueden entrarse a través del diálogo o directamente en las tablas de configuración del programa de configuración. El método depende del programa de configu-ración.

La tabla siguiente muestra un resumen de las posibles entra-das para el terminal de válvulas:

(85)

Número de entradas Número de bytes Identificador de suma (decimal) Identificador individual

hasta 8 1 016 8DI 8DI

hasta 16 2 017 16DI 8DI, 8DI

hasta 24 3 018 24DI 8DI, 8DI, 8DI

hasta 32 4 019 32DI 8DI, 8DI, 8DI, 8DI

hasta 40 5 020 — 8DI, 8DI, 8DI, 8DI, 8DI

hasta 48 6 021 — 8DI, 8DI, 8DI, 8DI, 8DI, 8DI

hasta 56 7 022 — — hasta 64 8 023 — — hasta 72 9 024 — — hasta 80 10 025 — — hasta 88 11 026 — — hasta 96 12 027 — — Número de salidas Número de bytes Identificador de suma (decimal) Identificador individual

hasta 8 1 032 8DO 8DO

hasta 16 2 033 16DO 8DO, 8DO

hasta 24 3 034 24DO 8DO, 8DO, 8DO

hasta 32 4 035 32DO 8DO, 8DO, 8DO, 8DO

hasta 40 5 036 — 8DO, 8DO, 8DO, 8DO, 8DO

hasta 48 6 037 — 8DO, 8DO, 8DO, 8DO, 8DO,

8DO

(86)

Identificador simple Un identificador por cada 8 entradas u 8 salidas.

Identificador común Un identificador para la suma de los bytes de entrada o de salida 1 2 3 4 5 6 7 0 Bit Bit Dato largo 00 = 1 Byte/Word ... 15 = 16 Byte/Word Input/output (Entrada/Salida) 00 = Identificador específico formatos*) 01 = Input (Entrada) 10 = Output (Salida) 11 = Input/output*) Longitud 0 = Byte 1 = Word Consistencia 0 = Byte o word 1 = Longitud total *) no soportado

Fig. 4/5: Estructura de los bytes identificadores La estructura de un identificador DP se describe en el si-guiente sumario:

Ejemplo:

00010000b= 016d(010h): 8DI = 8 entradas digitales

Referencias

Documento similar