• No se han encontrado resultados

Id-No

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Id-No"

Copied!
84
0
0

Texto completo

(1)

PROGRESO MEDIANTE CALIDAD

(2)

Print

compensated

Id-No. 1218748 www.bvdm-online.de

Pie de imprenta STARGET – LA REVISTA INTERNACIONAL PARA CLIENTES Y SOCIOS DE STRAUMANN 3 I © Institut Straumann AG I Peter Merian-Weg 12 I CH-4002 Basel I Tel. +41 (0)61 965 11 11 I Fax +41 (0)61 965 11 01 I Redacción Roberto González I Mildred Loewen I E-Mail [email protected] I Internet www.straumann.es/starget I Diseño Feren von Wyl I Composición EMS & P Kommunikation GmbH, www.ems-p.com I Imprenta Hofmann Druck I www.hofmann-druck.de

iPad Esta publicación está también disponible para el iPad (en inglés, alemán, español, francés y italiano). Visite el App Store oficial y descarge “STARGET for iPad”. Avisos jurídicos Exclusión de responsabilidad en colaboraciones de autores externos: Las colaboraciones de autores externos publicadas en STARGET han sido evalua-das sistemáticamente y seleccionaevalua-das cuidadosamente por la empresa editora de STARGET (Institut Straumann AG, Basilea). Dichas colaboraciones reflejan siempre la opinión del correspondiente autor, por lo que no coinciden necesariamente con la opinión de la empresa editora. Asimismo, la empresa editora no proporciona ninguna garantía sobre el carácter completo, preciso y correcto de las colaboraciones de autores externos publicadas en STARGET. Los datos proporcionados, especialmente en las descripciones de casos clínicos, no pueden sustituir a la valoración de cada caso individual por el correspondiente especialista cualificado. Por lo tanto, cuando un dentista se oriente por las colaboraciones publicadas en STARGET lo hará bajo su propia responsabilidad. Los artículos publicados en STARGET están protegidos por los derechos de autor, y no podrán ser utilizados total ni parcialmente sin la autorización expresa de la empresa editora y del correspondiente autor. Los posibles nombres de empresas o marcas de terceros que aparezcan citados pueden constituir marcas registradas o protegidas de otro modo incluso aunque no se indique expresamente. Por tanto, la ausencia de dicha indicación no debe interpretarse en el sentido de que el nombre en cuestión puede usarse libremente.

(3)

1 STARGET 3 I 12

No tomamos atajos

Estimados lectores:

¿Usted también está convencido de que sus pacientes deben entrar en contacto exclusivamente con productos seguros y de alta calidad independientemente de la complejidad del tratamiento específico? Entonces probablemente no sea una casualidad de que usted como cliente de Straumann tenga en sus manos esta revista. Porque si se tuviese que resumir en una sola palabra la idea central en el desarrollo de productos de Straumann esta sería con toda probabilidad “calidad”. Straumann fabrica y desarrolla desde siempre productos sobre la base de la innovación, la precisión, la fiabilidad y la sencillez. Uno de nuestros principios empresariales ha sido y es no tomar nunca atajos: ni en el desarrollo ni en la producción ni en la investigación. Los implantes no son simples “tornillos”. Noso-tros fabricamos productos médicos de alta tecnología que permanecen durante años e incluso durante décadas en el cuerpo de sus pacientes. El éxito clínico se basa en principios multifactoriales y solo se puede esperar si se han tenido en cuenta desde el principio todos los factores clave de la implantología. Nosotros disponemos de ese know-how, que es el fruto de investigaciones y desarrollos serios y laboriosos a lo largo de décadas. Esto no se puede sustituir simplemente copiando el diseño de un implante Straumann.

Creo que podemos afirmar con toda modestia que Straumann es una empresa que ha llevado adelante la implantología como especialidad científica y que también influirá en ella en el futuro de forma decisiva con innovaciones pioneras. ¿Por qué? Porque en nuestra empresa todo está bien pensado desde el principio hasta el final y no reparamos en gastos antes de lanzar un producto. Porque solo deseamos la mejor calidad para usted y sus pacientes.

Saludos cordiales,

Michael Hotze Michael Hotze

Head of Clinical Research

(4)

2 STARGET 3 I 12

Starget 03 | 2012

4

50

La combinación del implante Straumann®

Soft Tissue Level con la superficie SLA® es

uno de los pocos sistemas de implantes con unos excelentes resultados clínicos a 10 años y que aún están disponibles en el mercado.

Un excelente resultado estético y dura-bilidad funcional son el resultado de un tratamiento correcto de los tejidos blan-dos. Una entrevista con Julia Wittneben acerca de este tema desde el punto de vista de una prostodoncista.

Mathieu Fillion y Dominique Aubazac afirman en su ensayo y entrevista que Ro-xolid®, el material de TiZr de Straumann

para implantes, “permite una nueva in-terpretación de la implantología”.

30

Resumen

r e s u m e n

LÍNEA DE IMPLANTES STRAUMANN® SOFT TISSUE LEVEL

STRAUMANN® ROxOLID

(5)

3 STARGET 3 I 12

Índice

Í n d i c e

LÍNEA DE IMPLANTES STRAUMANN® SOFT 4 Datos a 10 años

TISSUE LEVEL

CALIDAD Y CONFIANZA 14 Entrevista con el Dr. Matter, Suiza STRAUMANN® STANDARD PLUS NARROW NECk 24 reddot design award

CROSSFIT® IMPLANT LINE (NCC) 26 Experiencia clínica con el implante Straumann® NNC

STRAUMANN® ROxOLID® 30 Roxolid®: un material para nuevas posibilidades en la

implantología oral

33 El uso de implantes Roxolid® para la sustitución de piezas

dentales en pacientes con hipodoncia

36 Entrevista con Dominique Aubazac y Mathieu Fillion STRAUMANN® TIBRUSH™ 40 Un nuevo instrumento quirúrgico

44 Limpieza y desinfección de superficies implantarias bajo visión directa con ayuda del cepillo Straumann® TiBrush™

TRATAMIENTO DE LOS TEJIDOS BLANDOS 50 Entrevista con Julia-Gabriela Wittneben, Suiza

STRAUMANN® CARES® GUIDED SURGERY 58 Una solución integral y flexible para proporcionar a sus

pacientes un servicio avanzado en todas las indicaciones STRAUMANN® CARES® CADCAM 62 Diseñada para aumentar la flexibilidad, la facilidad de uso

y la versatilidad

STRAUMANN® EMDOGAIN 64 Injerto de tejido conjuntivo con Straumann® Emdogain

SIMPLY DOING MORE 68 Entrega del premio IADR/Straumann a Anton Sculean

70 Alertas bibliográficas

INTERNATIONAL TEAM FOR IMPLANTOLOGY 76 Congreso Argentina & Uruguay

(6)

4 STARGET 3 I 12 l Í n e a d e i m P l a n t e s s t r a u m a n n® s o F t t i s s u e l e V e l

DATOs A 10 AÑOs

Probados en el tiempo

La tecnología de superficies del Straumann® Dental Implant System se ha convertido en la “regla de oro” clínica

La introducción de la superficie chorreada con arena de grano grueso grabada al ácido de Straumann (SLA®) en 1997 supuso una revolución en los plazos de provisionalización, que se redujeron de 12

a 6 semanas, proporcionando además una mayor seguridad y predictibilidad. La superficie SLA® se

convirtió en la “regla de oro” de la tecnología de superficies. La superficie SLActive® se introdujo en

2005 y mejoró aun más la norma de referencia, al aportar un periodo de osteointegración menor y una mayor predictibilidad en las primeras semanas1,2,3. La topografía superficial SLA® y SLActive®

de Straumann y sus efectos han sido objeto de amplia investigación en estudios preclínicos y se han convertido en las superficies más documentadas y validadas clínicamente.

La línea de implantes Straumann® Soft Tissue Level: uno de los diseños de implantes más utilizados y mejor documentados

El diseño básico del Straumann® Soft Tissue Level Implant es tan sencillo y eficaz que no ha sufrido

cambios desde que se introdujera en 1985: ya cuenta con el respaldo de pruebas clínicas en las publicaciones de los últimos 25 años. La combinación de los implantes Straumann® Soft Tissue Level

con la superficie SLA® es uno de los pocos sistemas de implantes sobre los que existen datos clínicos

excelentes de 10 años para un sistema que aún se encuentra en el mercado. Así, los odontólogos especializados en implantes pueden tratar a sus pacientes confiando en que el sistema implantológico que utilizan está bien documentando, es altamente predecible y se ha probado con éxito a largo pla-zo. El implante tiene una porción del cuello en forma de tulipa mecanizada, diseñada para modelar los tejidos blandos y minimizar la necesidad de pilares de cicatrización y procedimientos de manejo de los tejidos blandos. Este diseño del implante en una fase suele evitar, además, la necesidad de procedimientos quirúrgicos secundarios. La versatilidad y la flexibilidad del diseño del implante, que lo hacen adecuado para una amplia gama de situaciones e indicaciones, simplifican con elegancia el tratamiento quirúrgico y la restauración prostodóncica, facilitando el tratamiento y volviéndolo más eficiente tanto para el paciente como para el odontólogo.

(7)

5 STARGET 3 I 12

1985

Straumann® Soft Tissue

Level Implant

2012

Straumann® NNC Implant

1997

Straumann® SLA

superficie del implante

2009

Straumann® Roxolid

material del implante

2005

Straumann® SLActive

superficie de nueva generación

(8)

6 STARGET 3 I 12 l Í n e a d e i m P l a n t e s s t r a u m a n n® s o F t t i s s u e l e V e l

¿CuáLES Son SuS MoTIvoS pErSonaLES para uTILIzar La LínEa DE IMpLanTES STrauMann® SofT TISSuE LEvEL (STL)?

Belser: Me encanta este implante; es fácil de utilizar y excelente para los pa-cientes por la comodidad que supone la cirugía en una fase. Las características importantes para nosotros son la interfase prostodóncica accesible, la excelente conexión implante-pilar, la elección de restauraciones cementadas o atornilladas y una versatilidad óptima.

ten Bruggenkate: Una de las razones es histórica: llevamos mucho, mucho tiempo utilizando el sistema de Straumann, aunque ahora también usamos implantes a nivel óseo desde que aparecieron y combinamos ambos tipos. Algunos odontó-logos prefieren utilizar implantes a nivel óseo; por ejemplo, en la zona estética o en espacios pequeños, pero nosotros preferimos los implantes a nivel de tejido blando en espacios grandes en la zona estética.

Buser: Empezamos a utilizar esta línea en 1986 y los resultados clínicos obser-vados han sido excelentes. Hay datos documentados a largo plazo; primero, el estudio de 8 años en 1997, y más recientemente, los datos de 10 años que van a publicarse sobre la superficie SLA en pacientes parcialmente edéntulos. Casi nunca tenemos problemas, por lo que utilizamos este implante en alrededor de un 70 % de los casos.

cochran: En mi opinión, biológicamente es uno de los implantes dentales más clara-mente basado en pruebas de los que existen en el mercado, y es un implante magní-fico para el paciente porque la interfase o microespacio no se encuentra al nivel de urs C. Belser

Profesor y director del departamento de Prótesis Fija y Oclusión en la Facultad de Odontología de la Universidad de Ginebra. Ganador del premio de investigación científica de la Greater New York Academy de Prótesis en 2002. Actividades de investigación en odontología de implantes, con énfasis en estética y en los últimos adelantos en el campo de la tecnología CADCAM y cerámica dental de alto rendimiento, así como en odontología dental de reconstrucción adhesiva.

Martin Wacker, Senior Sales Manager asia (2000 – 2012), jubilado

“Tengo una restauración con un implante Straumann® WideNeck

y superficie SLActive®. Su colocación fue mucho más agradable

que la extracción del diente. El tratamiento finalizó transcurridos tres meses. Desde entonces no se ha producido ningún tipo de complicación y tampoco tengo la sensación de llevar un implante en lugar de una muela.”

(9)

7 STARGET 3 I 12

l Í n e a d e i m P l a n t e s s t r a u m a n n® s o F t t i s s u e l e V e l

Christiaan M. ten Bruggenkate

Profesor de Cirugía Oral y Maxilofacial, DDS, MD and PhD. Cirujano oral y miembro de los departamentos Oral y Maxilofacial del Centro Aca-démico de Odontología ACTA/VU de Ámsterdam (Países Bajos) y el hospital Rijnland de Leiderdrop (Países Bajos). Actividades de investigación y nu-merosas publicaciones sobre cirugía preprotésica, cirugía preimplantológica, cirugía reconstructiva, cirugía implantológica y desarrollo de sistemas de implantes.

la cresta ósea. Para mí, la cuestión esencial es la respuesta del huésped y la biología. No queremos márgenes de corona a nivel óseo ni tampoco, desde luego, interfases a nivel de hueso. El implante a nivel de tejido blando es perfecto porque imita al diente y la biología circundante: tiene sentido desde el punto de vista biológico.

Fischer: He colocado más de 12.000 implantes STL y me gusta la aplicación de la rosca, pero sobre todo la suavidad del cuello. Creo que es muy beneficioso para los tejidos blandos, tanto a corto plazo como desde una perspectiva a largo plazo.

¿CóMo DESCrIBIría SuS ExpErIEnCIaS Con La LínEa DE IMpLanTES STL a Lo Largo DE LoS añoS?

Belser: La línea prostodóntica es muy versátil y fácil de usar; y las restauraciones sobre implantes estándar son particularmente fáciles de cementar. En nuestra univer-sidad utilizamos los implantes STL desde 1989, y seguiremos haciéndolo en especial en los segmentos posteriores del maxilar.

(10)

8 STARGET 3 I 12 l Í n e a d e i m P l a n t e s s t r a u m a n n® s o F t t i s s u e l e V e l

dentistas que realizan restauraciones están familiarizados con los procedimientos restauradores y muy satisfechos con ellos.

cochran: Mi experiencia con el implante STL desde que empecé a usarlo en la década de 1980 ha sido muy buena. Hemos tenido un éxito tremendo, primero con TPS y más tarde con SLA, y ahora con SLActive; disponemos de una superficie altamente osteoconductora sin microespacio a nivel óseo y mayor facilidad de restauración, ya que los componentes restauradores se encuentran con el implan-te en los implan-tejidos marginales o por debajo de ellos. Mi experiencia de 24 años demuestra que se trata de un implante enormemente satisfactorio.

Fischer: Mi experiencia ha sido excelente desde que coloqué el primero en 1997. Estoy muy satisfecho con los implantes STL.

¿CuáL ES Su IMprESIón SoBrE LoS DaToS DE LongEvIDaD DE LoS IM-pLanTES STL y EL HECHo DE quE aún SIgan En EL MErCaDo?

Belser: Existen muchos más datos sobre esta línea de implantes (más de 20 años), y las tasas de éxito y supervivencia son muy altas. Así lo confirman los datos de nuestra propia Universidad. Si hablamos de éxito a largo plazo, el resultado de los tratamientos de prótesis fijas de tres y cuatro unidades soportadas sobre im-plantes STL no tiene parangón; el nivel de éxito es de más del 95 % en 10 años.4,5

ten Bruggenkate: Los implantes STL son los que llevamos más tiempo utilizando. El diseño del implante se adelantó notablemente a su tiempo, ya que su forma ape-nas ha cambiado desde 1988 y aún sigue en el mercado. ¿De cuántos implantes puede decirse lo mismo? Es un implante excelente.

Buser: En este momento, sin lugar a dudas es uno de los implantes mejor docu-mentados del mercado. ¿Por qué van a cambiar los odontólogos de sistema de implantes, si el rendimiento de éstos es tan bueno? Creo que cada vez son más los que entienden que lo más importante es ofrecer a nuestros pacientes resultados de éxito altamente predecibles.

Daniel Buser

(11)

9 STARGET 3 I 12

l Í n e a d e i m P l a n t e s s t r a u m a n n® s o F t t i s s u e l e V e l

David L. Cochran

D.D.S. y Ph.D. en Bioquímica del Medical College de Virginia (MCV). Formado en Periodontología en el Harvard School of Dental Medicine. Actualmente, Catedrático y Jefe de Departamento de Periodoncia del University of Texas Health Science Center at San Antonio, Facultad de Odontología. Miembro de muchas organizaciones dentales profesionales y Diplo-mado por el American Board of Periodontology. Autor de numerosos artículos científicos y resúmenes sobre diversos temas de bioquímica e implantes periodontales. Premios nacionales e internacionales de investigación.

cochran: Un implante como este debería permanecer para siempre en el merca-do. Los datos de los últimos 25 años demuestran que se trata de un implante dental perfecto. El nivel de datos es impresionante y nunca he visto pruebas bibliográficas que sugieran resultados que no sean excelentes con estos implantes. Tenemos pa-cientes que los llevan ya entre 20 y 30 años sin ningún tipo de problema. Fischer: Confío en la línea de implantes STL. Straumann tiene una buena y seria estrategia de seguimiento de productos. Ahora casi siempre utilizo SLActive® en

lugar de SLA®, a menos que para el paciente sea importante la diferencia de

precio. Los datos a largo plazo de implantes STL son una ventaja que puede esgrimirse al hablar de los costes con el paciente, ya que el implante está bien documentado en comparación con otros similares más baratos.

rita Brüderli, Customer Services Coordinator, Straumann Suiza

“Tenía un molar inflamado que debía ser extraído. Fue necesario un aumento óseo, por lo que tuve muchos dolores durante algunos días. Sin embargo, durante la colocación del implante no se produ-jeron complicaciones y el proceso no fue doloroso. La carga del implante fue inmediata y no tuve ningún tipo de dificultad con el nuevo diente artificial.”

¿qué InDICaCIón ConSIDEra La MáS aDECuaDa para IMpLanTES STL?

Belser: La región posterior es la más adecuada para el uso de los implantes STL, y es fantástico disponer de un implante para esta zona que convierte en realidad el concepto de “simplicidad en el diseño y poco mantenimiento”.

ten Bruggenkate: En general, diría que los maxilares y las mandíbulas son lugares favorables para implantes STL, ya que la capacidad de carga es enorme. Los im-plantes de 3,3 mm de diámetro se consideraban antes algo más vulnerables que los implantes estándar o anchos, pero creo que, con el nuevo material Roxolid®,

(12)

10 STARGET 3 I 12

Kerstin fischer

DDS, PhD. Especialista en Cirugía oral, Estocolmo (Suecia). Consulta privada en Estocolmo y Falun (Suecia). Miembro del ITI y Presidenta de la sección sueca del ITI. Directora de la Asociación escandina-va de Cirujanos Orales y Maxilofaciales. Autora de publicaciones científicas en el campo de la cirugía oral y maxilofacial. Informes científicos en congresos nacionales e internacionales. Conferenciante sobre Implantología.

Buser: Diría que, en particular, la región posterior en pacientes parcialmente edéntulos, la sustitución de premolares y la sustitución de molares cuando hay varias dimensiones desde el implante o el diámetro del hombro del implante. Estos pacientes son los más indicados, en mi opinión. En nuestro departamento colocamos unos 800 implantes al año, un 70 % de ellos a nivel de tejido blando y un 30 % a nivel óseo.

cochran: Personalmente, los implantes STL son mi primera elección; en todos los casos, empiezo diciendo: “Veamos: ¿puedo utilizar el implante a nivel de tejido?”. Hay solo un par de indicaciones en las que prefiero los implantes a nivel óseo; la principal, el aumento simultáneo de hueso, que puede estabilizarse mejor si el injerto óseo y el tejido periimplantario pueden cubrirse completamente. La segun-da, cuando la distancia interoclusal queda algo comprometida. En el resto de los casos, mi primera elección siempre es un implante a nivel de tejido blando. Fischer: En pacientes totalmente edéntulos, tanto en maxilares y mandíbulas como en la región molar, especialmente WN.

¿CuáL ES EL IMpaCTo DE La LínEa DE IMpLanTES STL En EL TraTaMIEnTo DEnTaL?

Belser: Es nuestra apuesta probada, particularmente para los segmentos posterio-res del maxilar, por eso seguiremos utilizándolo en el futuro y entrenando a nuestros estudiantes en su uso. Las siguientes características, inherentes al implante STL, son clave en nuestra decisión a su favor: 1. Una interfaz prostodóntica de fácil acceso, 2. unas propiedades mecánicas excelentes de la conexión entre el implante y el pilar (unión con cono Morse), 3. la posibilidad de realizar restauraciones cemen-tadas y atornilladas y 4. una versatilidad óptima gracias a una gama completa (pero abarcable) de pilares y componentes auxiliares.

Buser: Con este implante el enfoque es mucho más preventivo, ya que, cuando los pacientes pierden dientes y pueden ser tratados con restauraciones implanto-soportadas, no hay que preparar dientes naturales para prótesis convencionales.

(13)

11 STARGET 3 I 12

Erich Wirz, Training & Education, Straumann Suiza

“La colocación del implante (región 16) y la cicatrización trans-currieron sin complicaciones, y en todos los seguimientos anuales el mantenimiento del hueso era bueno con una encía normal. Si hubiese sabido antes lo sencillo que es el tratamiento con implantes me habría decidido mucho antes por este tipo de tratamiento en lugar de perder el tiempo para intentar salvar el diente.”

Así que tenemos dos tendencias claras: la primera, que la odontología se ha vuelto mucho más quirúrgica de lo que lo era hace 20 años debido a la cirugía de implantes; la segunda, que se ha hecho mucho más preventiva, porque ya no tenemos que recortar dientes sanos.

ten Bruggenkate: La implantología ha proporcionado a la odontología un auténtico abanico de opciones de tratamiento y, dentro de ellas, los implantes Straumann ofrecen fiabilidad y precisión. Straumann no sigue tendencias, sino que aporta productos generados a partir de una amplia investigación, pruebas y seguridad. Otras empresas pueden adherirse rápidamente a una nueva tendencia porque temen quedarse atrás. Straumann se toma su tiempo y lo piensa con calma. Así, la empresa está centrada en el éxito a largo plazo, más que en "ganancias rápidas".

cochran: Ejerce un impacto sobre los tratamientos dentales proporcionando a los odontólogos un implante biológicamente sólido basado en pruebas. Si piensa en un diente natural, se trata de una estructura de una pieza con una raíz, una corona y ningún espacio, que va del interior al exterior del cuerpo. Pues bien: en eso consiste exactamente el implante a nivel de tejido. Un implante de una pieza sin unión a nivel óseo que va del interior al exterior del cuerpo, imitando de forma exacta a un diente natural. Por ello, ofrece la oportunidad de sustituir al diente con naturalidad. Fischer: Cuando trabajaba como odontólogo generalista no tenía acceso a implantes, por lo que realizaba prótesis parciales extraíbles en los casos de mandíbulas edéntulas bilaterales. Este tratamiento nunca era perfecto. Ahora, a esos pacientes les colocamos dos implantes en cada lado y una prótesis fija, y

(14)

12 STARGET 3 I 12 l Í n e a d e i m P l a n t e s s t r a u m a n n® s o F t t i s s u e l e V e l

Referencias: La lista bibliográfica completa del texto puede consultarse en la página web de Straumann: www.straumann.com/stargetref.pdf

funciona muy bien. Ojalá hubiera sido posible hacer eso a finales de los 70 y principios de los 80. La diferencia para los pacientes habría sido enorme.

¿qué CrEE quE LE ESpEra En EL fuTuro a La LínEa DE IMpLanTES STL?

Belser: En mi opinión, los colegas que dejan de usar el im-plante STL desaprovechan un gran número de ventajas, por eso yo les recomendaría encarecidamente tener en cuenta los datos disponibles y las elevadas tasas de supervivencia y de éxito asociadas al diseño específico de este implante. ten Bruggenkate: Creo que mantendrá su posición actual; no quedará desfasada ni relegada del mercado porque tiene sus propias indicaciones. Me alegro de que Straumann no haya cambiado totalmente a nivel óseo y de que haya am-pliado la cartera para abarcar las indicaciones. Hay dentis-tas que prefieren implantes a nivel óseo a implantes a nivel de tejido, y viceversa.

Buser: Preveo que mantendrá su importancia y también espe-ro un muy buen futuespe-ro para el implante NNC, un implante a

nivel de tejido blando hecho de Roxolid para zonas en las que la anchura de la cresta es reducida o casi inexistente. Este implante me gusta mucho; es una adición a la línea muy bienvenida. El supuesto de que la odontología implantológi-ca siempre tiene que estar desarrollando nuevos productos es erróneo. Hoy en día tenemos conceptos y biomateriales de tratamiento muy maduros; el reto es más bien educativo. cochran: Para mí, es el implante estándar y llevo mucho tiempo trabajando con él. Cuando empecé a dar clases so-bre el implante a nivel de tejido, hubo quienes lo criticaban: decían que no funcionaría porque no estaban familiarizados con él. Lo interesante es que ahora otras empresas lo copian y han sacado sus propias versiones, por lo que finalmente se ha entendido en general que, desde el punto de vista bio-lógico, tiene sentido. Así que, para mí, el futuro es que éste será siempre el implante estándar, y debería ser el implante estándar utilizado en los pacientes.

Fischer: Tienen que seguir en el mercado. ¡Son excelentes!

(15)

13 STARGET 3 I 12

Imagen MEB de la superficie SLA® (Sand-blasted, Large grit, Acid-etched) con su macro y microrrugosidad.

(16)

14 STARGET 3 I 12

enTRevisTA

“Queremos hacer productos mejores y más seguros en la

medicina dental tecnológica”

(17)

15 STARGET 3 I 12

una entrevista con el Dr. Sandro Matter, vicepresidente ejecutivo de Institut Straumann ag, sobre los avances en la implantología y los interrogantes acerca de la calidad y fiabilidad de los sistemas de implantes y los pilares. sr. matter, straumann es una de las compañías líderes a ni-vel mundial que han contribuido al avance de la implantolo-gía como tratamiento odontológico y que han afianzado su posición en todo el mundo tanto en el ámbito científico como práctico. la osteointegración es efectiva y los implantes con-servan su funcionalidad en el maxilar humano también du-rante periodos prolongados de tiempo. Por lo general, la durabilidad de los implantes es mayor que la de la prótesis, incluso cuando ésta se ha fabricado y cuidado de forma me-ticulosa. ¿ante qué desafíos sitúa este hecho a los dentistas y cuál es la reacción de straumann como fabricante premium? Si se tiene que sustituir la prótesis (algo probable cuando se ha llevado durante mucho tiempo), lo primero es separar los pila-res viejos del implante y conseguir los componentes originales para la prótesis nueva que se va a fabricar. Esto puede ser especialmente complicado si se trata de sistemas de implantes poco utilizados que han dejado de fabricarse. También es pro-blemático cuando el fabricante de los implantes ya no existe, o los pilares ya no se fabrican o no se pueden fabricar porque no se tiene la documentación de la producción. En Straumann apenas se han producido cambios en la conexión entre el pilar y el implante en los últimos diez años. Las conexiones básicas son prácticamente las mismas. También hemos introducido po-cos cambios en los sistemas de implantes, y los resultados clí-nicos, constantemente supervisados, son excelentes. Además, en nuestro sistema sólo hay un único pilar en el que no encaja el destornillador universal. Y este destornillador también es el mismo desde hace más de 30 años. A nosotros también nos han llegado en el pasado solicitudes de clientes

requiriéndo-nos pilares de antiguas conexiones de implantes que ya no teníamos en stock. En estos casos, hemos fabricado los pilares de forma individual y en un número reducido expresamente para estos clientes, porque todavía tenemos la documentación completa de la construcción. Actualmente ofrecemos este ser-vicio a todos los dentistas y para todos implantes de Strau-mann fabricados desde 1974. Estos pilares, reunidos bajo la marca “Straumann Classic”, son un poco más caros que los pilares estándar habituales de hoy, pero están disponibles para todos los sistemas desde 1974. Así que, cuando un cliente necesita hacer una nueva prótesis para un implante de Straumann, nosotros le facilitamos los componentes nece-sarios. Para nosotros esto es tener orientación hacia el cliente y el paciente, y estamos convencidos de que, a la larga, un sistema así resulta verdaderamente rentable.

los implantes de straumann siempre se han copiado y al-gunas de estas copias y sus vendedores han desaparecido rápidamente; otros, sin embargo, siguen existiendo después de muchos años. cuando se adquieren estas copias, la justifi-cación suele ser que “también funcionan”. sin embargo, fabri-cantes como straumann siempre advierten de que los datos recogidos en los estudios con los productos originales no son extrapolables a las copias. cambios mínimos en el diseño, en el material, en las uniones de los pilares, etc. pueden influir sobre los índices de supervivencia. ¿existen datos al respecto? Estos fabricantes ofrecen mucha información orientada pura-mente hacia el marketing, pero sin datos científicos o com-paraciones serias. Por las investigaciones y los estudios que hacemos en el desarrollo de los implantes y en relación con la resistencia de las conexiones entre el implante y el pilar, sabemos que la exactitud y las tolerancias a respetar son de-terminantes en la fabricación de las piezas. Esto exige un es-tricto control de la calidad de las materias primas y de toda la

(18)

16 STARGET 3 I 12

El éxito clínico de una rehabilitación con implantes depende de varios factores, y el diseño es sólo uno de ellos.

maquinaria durante la producción, algo que está asociado a importantes costes, especialmente cuando se quiere asegurar la calidad de un gran volumen de piezas. Un implante no es siempre igual a otro aunque lo parezca. Entre la selección del material (en principio nosotros usamos exclusivamente titanio puro de grado 4 y nuestra aleación especial para el implante Roxolid®) y la calidad constante de la superficie hay un gran

número de componentes que son determinantes para el éxito, no basta con que el diseño sea parecido. Sólo porque dos cosas se parezcan no tienen por qué tener el mismo

funciona-miento clínico. Las afirmaciones de los oferentes de productos a bajo precio apenas están demostradas clínicamente, ade-más, lo relevante no son las propiedades mecánicas indivi-duales demostradas en el laboratorio, sino el conjunto de ellas combinadas y relacionadas entre sí. Esto es lo que hace que los estudios clínicos sean complejos y caros. Pero es la única forma de poder hacer afirmaciones concluyentes para el den-tista. Creo que lo acertado sería que los médicos interrogaran a esta clase de empresas por los estudios de este tipo, sino, estamos comparando manzanas con peras.

(19)

17 STARGET 3 I 12

otra cuestión también relacionada son los productos de imitación: pilares y estructuras más baratos de otros fabri-cantes para sistemas de implantes de marca. como reac-ción, straumann ha creado la iniciativa “Pro-original”. ¿cuáles son los motivos y las experiencias que respaldan el uso exclusivo de componentes originales?

Ya he mencionado el ajuste exacto entre el implante y los pilares. A esto se le añade que, durante el desarrollo de los sistemas de implantes, nosotros contemplamos el sistema integral y, por ejemplo, prestamos especial atención a la resistencia mecánica y a un punto de rotura ideal en caso de una posible sobrecarga debida a sucesos específicos. Como típica empresa suiza, incluimos siempre un amplio margen para la seguridad. “Suficientemente bueno” nunca ha sido una opción para Straumann. Por eso, en los últimos diez años nuestros tornillos apenas se han roto. El uso de imitaciones no garantiza este ajuste entre el implante y los pilares. Las modificaciones en las tolerancias de fabricación y las desviaciones en el material pueden causar problemas, como roturas, etc., que pueden producirse en lugares compli-cados. En el peor de los casos, la imitación, en teoría más barata, puede tener consecuencias desagradables para el paciente y costosas para el dentista y el laboratorio. Las pri-meras comparaciones mecánicas que empiezan a aparecer en la literatura especializada (kim et al., JOMI 2012, vol. 7, cuaderno 1, pág. 42.) muestran claramente las diferencias incluso en componentes relativamente sencillos. Se trata de un test puramente mecánico donde 2/3 de las copias ana-lizadas han provocado, incluso de forma reproducible, la rotura del implante. Desde el punto de vista clínico, esto puede resultar muy caro. Teniendo en cuenta todo esto, nues-tra campaña a favor de los componentes originales está teniendo una gran aceptación entre los protésicos dentales y los dentistas.

la implantología sigue viéndose como una opción terapéutica cara. imitaciones, “recambios” baratos, sistemas “más senci-llos”: ¿ha llegado la guerra de los precios también hasta este mercado? ¿Qué papel juega realmente el precio del sistema de implantes en los costes de una rehabilitación con implantes? En Europa, la rehabilitación sencilla de un solo diente con im-plante y accesorios de Straumann representa, de media, del 15 al 20 por ciento de los costes finales para el paciente. El ahorro de, por ejemplo, un 50 por ciento en el implante apenas se refleja en el precio final para el paciente. Pero como dentista estoy asumiendo el riesgo de un mayor índice de fracasos. Si de 100 rehabilitaciones con implantes por un precio de 3.000 euros al año sólo tengo que repetir dos asumiendo los costes, para cada tratamiento debería añadir 60 euros más para, al final, no perder 6.000 euros.

“ Como típica empresa suiza, incluimos siempre un

amplio margen para la seguridad. 'Suficientemente

bueno' nunca ha sido una opción para Straumann.”

Sandro Matter

Aunque si lo calculamos correctamente es más dinero, porque en el tiempo que dedico a cambiar el implante podría haber tratado a dos pacientes nuevos. Además, no hay que olvidar las molestias para el paciente. En nuestro sector deberíamos te-ner más en cuenta los costes globales. En el interés de nuestros clientes y, sobre todo, de los pacientes, el objetivo no debe ser mantener la implantología como una opción terapéutica cara. Los pacientes quieren rehabilitaciones eficientes, acordes con ellos y con las indicaciones, con una relación razonable entre el esfuerzo y el coste, y con un periodo de tratamiento de al menos 10 años o más.

(20)

18 STARGET 3 I 12

straumann da mucha importancia al desarrollo de los pro-ductos basado en la evidencia y a una amplia documenta-ción antes de introducir productos nuevos en el mercado y después en la práctica. ¿Podría explicar esto tomando como ejemplo roxolid® o el sistema de implantes straumann®

Bone level? ¿cuál es el beneficio para el usuario?

“Straumann da mucha importancia al desarrollo de

los productos basado en la evidencia y a una

am-plia documentación antes de introducir productos

nuevos en el mercado y después en la práctica.”

Sandro Matter

En Straumann, los proyectos de desarrollo de los implantes siguen un proceso estandarizado. Cada una de las fases del desarrollo contempla la realización de estudios preclíni-cos y clínipreclíni-cos. Este proceso comienza muy pronto, durante el desarrollo técnico de los implantes. Al principio se realizan pruebas, como, por ejemplo, ensayos de materiales, de cul-tivos celulares, o análisis de elementos finitos. Estos estudios son planificados y realizados tanto por expertos en el labo-ratorio de Straumann, como también por socios académicos de universidades e institutos de investigación colaboradores repartidos por todo el mundo. Tan pronto como el grado de desarrollo de un producto permite su uso en las personas se inician estudios clínicos muy complejos y caros. Por lo gene-ral, el programa clínico comienza con un estudio piloto de menores dimensiones en el que se documentan la seguridad y la eficacia del implante. De este modo se crea la base para estudios posteriores. Después, por regla general, se hace un gran estudio multicéntrico internacional en prestigiosos hospi-tales universitarios y en clínicas denhospi-tales especializadas. Sólo

a través de estos complejos estudios podemos garantizar la seguridad y la eficacia que nuestros clientes y sus pacientes esperan de nosotros. Después de la introducción de un pro-ducto nuevo en el mercado, se prosigue con su documenta-ción mediante estudios clínicos. Estos incluyen, por un lado, estudios a largo plazo en los que se observa el producto durante un periodo de 10 o más años y, por otro, estudios con los que se quiere responder a situaciones especiales o cuestiones concretas de la implantología dental. También hacemos estudios con el fin de recopilar información acerca del nuevo producto en la práctica clínica diaria. Este costoso programa de estudios clínicos siguió también al desarrollo del implante Straumann® Bone Level y de Roxolid®, por

nom-brar algunos ejemplos destacados. Estamos convencidos de que el desarrollo de la implantología, la prostodoncia y la regeneración dental de los tejidos sólo puede producirse me-diante un proceso con base científica. Y es que siempre existe el peligro de que los nuevos productos supongan un retraso en lugar de un avance. Una documentación científicamente exacta del rendimiento del producto es lo único que permite al usuario estar seguro de poder ofrecer a su paciente un tratamiento conforme al estado más actual de la ciencia y la tecnología, y limitar los posibles riesgos al mínimo.

acerca de los estudios clínicos a largo plazo, desde la ciencia se escucha que, al igual que sucede con otros muchos pro-ductos dentales, los sistemas de implantes son muy nuevos en el mercado y por eso no se han podido recopilar datos a largo plazo sobre su verificación clínica. ¿de qué datos se dispone en el caso del straumann® dental implant system?

Actualmente se están recopilando los datos a diez años para la línea de implantes Straumann® Soft Tissue Level con su-perficie SLA® (véase págs. 4 – 12). Y también se dispone de

una gran cantidad de información acerca las demás líneas

(21)

19 STARGET 3 I 12

Straumann® Classic: Disponibilidad garantizada de los componentes pro-tésicos

Cuando los pacientes y los dentistas se deciden por un implante dental, confían plenamente en la fiabilidad del producto. Straumann ofrece implantes dentales y componentes prostodónticos desde hace más de 35 años, por eso estamos familiarizados con estas expectativas. Como empresa pionera en implantología dental, Straumann está comprometida con el apoyo a los millones de pacien-tes de todo el mundo que llevan nuestros implanpacien-tes dentales con una própacien-tesis Original Straumann®, porque, igual que los dientes naturales, los componentes

prostodónticos sobre implantes también están sometidos al desgaste. Straumann®

Classic es el compromiso de Straumann para proporcionar los componentes pros-todónticos para todos los implantes Straumann® vendidos en el pasado en el

caso de que el paciente los necesite. Si el paciente fue tratado con un implante Straumann® entre 1974 y 1999, Straumann® Classic le ofrece hoy el producto

prostodóntico adecuado. (Nota: Algunos productos pueden requerir aprobacio-nes regulatorias y es posible que no estén disponibles en todos los mercados.)

Dr. Sandro Matter

Director de la unidad de negocio prostodoncia

El Dr. Sandro Matter, miembro de la gerencia de Institut Straumann AG en Basilea, se licenció en Ciencias Químicas por la ETH de Zurich/Suiza y se doctoró por esta universidad en Ciencias de Materiales. Su carrera profesional comenzó en 1997 en Synthes-Stratec. Aquí fue responsable, entre otras cosas, del desarrollo del área “Biomateriales”. Fue cofundador de la compañía kuros Therapeutics. En 2002 entró en Straumann como director de la División “Biología e Investi-gación”. Desde 2005 hasta 2011 fue director de la División de Productos de Straumann.

Esta entrevista se publicó en la revista zahnarztWoche 15/12 (DzW). por cortesía de zahnärztlicher fach-verlag gmbH, Herne/ alemania.

de implantes de Straumann con anterioridad a su lanzamiento. Después de su introducción en el mercado se siguen haciendo estudios clínicos e independientes adicionales durante un largo periodo de tiempo. Los datos obtenidos se publican en los congresos internacionales. Además, nuestras líneas de implantes están dis-ponibles desde hace muchos años sin apenas modificaciones. Sólo un porcentaje mínimo de los implantes dentales colocados se registra y observa sistemáticamen-te. Por eso no se dispone de datos fiables del funcionamiento clínico a largo plazo de los implantes de los diferentes fabricantes y marcas. La Sociedad Sueca de Implantología, por ejemplo, presentó en la EAO 2010 de Glasgow datos nuevos sobre un registro de implantes en cuya implementación a colaborado Straumann. Hoy, este registro pertenece al sector público y su objetivo es documentar todos los implantes utilizados en las clínicas suecas participantes. Esperamos con gran interés la publicación de datos futuros.

¿cómo ve usted el desarrollo de los sistemas de implantes de cerámica sin metal? es conocido que straumann comenzó a trabajar en este ámbito con desarrolla-dores odontológicos, pero todavía no hay ningún producto.

(22)

20 STARGET 3 I 12 c a l i da d Y co n F i a n Z a

Sí, estamos realizando investigaciones desde 2004. La cues-tión que aquí se plantea es si, en la actualidad, la cerámica puede sustituir en la implantología dental a un material pro-bado como es el titanio y qué otros materiales tienen este potencial. La cerámica es, sin duda, un material muy intere-sante y en la implantología hay aplicaciones donde su uso es apropiado. Por tanto, es natural que una empresa líder en innovación como Straumann se ocupe de ello. La cerámica en sí no es nada nuevo, porque los actuales implantes de titanio tienen una superficie cerámica de óxido de titanio que se osteointegra bien, pero que lamentable es demasiado del-gada como para que al reflejar la luz sea blanca.

“Estamos convencidos de que el desarrollo de la

im-plantología, la prostodoncia y la regeneración

den-tal de los tejidos sólo puede producirse mediante un

proceso con base científica.” Sandro Matter

Los actuales implantes de cerámica sin metal disponibles en el mercado son tan buenos como los implantes de titanio hace 10 años, por eso pensamos que, desde el punto de vis-ta clínico, todavía no son una alternativa a los implantes de titanio más modernos. Pero, sin lugar a dudas, es un material interesante con potencial de futuro. En este sentido hemos podido comprobar que el implante cerámico de prueba de Straumann, con una superficie desarrollada por nosotros, muestra una osteointegración comparable a la del titanio/ SLA®, lo que supone un gran avance. Actualmente hay en

marcha estudios clínicos.

straumann invierte más del 5 por ciento del importe neto de su cifra de negocios en la investigación y el desarrollo. esto coloca a la empresa a la cabeza del sector. desde hace años, la carpeta de productos no sólo incluye implantes sino también materiales regeneradores y la moderna fabricación digitalizada de prótesis dentales. ¿cuáles son actualmente las prioridades en la investigación y el desarrollo y qué innova-ciones o sinergias se impulsarán con más fuerza en la implan-tología y la prostodoncia a corto y medio plazo?

Tenemos proyectos en todas las áreas de nuestro negocio y en todos los campos de investigación porque nuestro enfoque es holístico. En la cartera de investigación y desarrollo también queremos cubrir las cadenas de tratamiento. Lo importante es lo que necesitan los clientes y lo que les ayuda. Por eso, ahora nos ocupamos de forma creciente de lo que viene después del implante: la prótesis. Porque lo que el paciente quiere al final del tratamiento es un diente totalmente funcional y estético aunque debajo haya un implante. En las tendencias destaca la cirugía, que cada vez se centra más en el conjunto de aptitudes del médico encargado del tratamiento. Lo importante es ofrecer resultados reproducibles a quienes quieren tratar a sus pacientes de una forma segura todos los días. Por eso, los procedimientos se simplificarán en general según la situación y la indicación; también en el lado protésico, especialmente a través de los nuevos materiales y tecnologías. De este modo se da respuesta a los pacientes que desean tener su prótesis después del menor número posible de citas. Al final se trata de ofrecer soluciones completas a un precio razonable. En mi opinión, el protésico dental va a pasar a desempeñar una nueva función como so-cio. Por eso queremos centrarnos más en él. A esto se añaden nuevos materiales para la fabricación CAM. Además de los

(23)

21 STARGET 3 I 12

(24)

22 STARGET 3 I 12

pRODucTOs sTRAumAnn cuBieRTOs pOR lA gARAnTíA sTRAumAnn

IMPLANTE PILAR AcOPLADO A UN IMPLANTE*

RESTAURAcIóN SOPORTADA POR DIENTE E IMPLANTE** PERIODO DE gARANTÍA

DE 5 AñOS –

Sustitución por pilar cerámico equivalente*

Sustitución por restauración cerámica equivalente**

PERIODO DE gARANTÍA

DE 10 AñOS –

Sustitución por pilar metálico equivalente*

Sustitución por restauración metálica y restauración de resina nanocerámica equivalentes**

PERIODO DE gARANTÍA DE POR VIDA

Sustitución por implante equivalente y pilar equivalente si fuera necesario

– –

Los componentes originales de Straumann se desa-rrollaron para conseguir la mejor eficiencia posible. Los componentes originales de Straumann han sido desarrollados para usarse juntos y garantizan la con-sonancia entre el diseño (formas y características), las tolerancias, la calidad de las superficies y los materiales usados. Por eso, la combinación de los pilares Strau-mann® en los implantes Straumann® asegura la mejor

eficiencia posible de la conexión entre el implante y el pilar y, por consiguiente, de toda la rehabilitación: (a) Distribución óptima de la carga para reducir los pi-cos de carga, (b) Minimización de la penetración de bacterias y de la contaminación en las microfisuras. (c) Consonancia entre el diseño del pilar, el tornillo y el implante y, por consiguiente, eficacia mecánica óptima y estabilidad a largo plazo de la rehabilitación. (d) Ma-nipulación óptima de los pilares y los tornillos durante su colocación; por ejemplo, el dentista que utiliza com-ponentes Straumann® originales obtiene una respuesta

táctil cuando el pilar está correctamente colocado y el tornillo firmemente apretado.

c a l i da d Y co n F i a n Z a

metales y las cerámicas, ampliamos la gama de materiales con resinas especiales para prótesis temporales y permanentes. actualmente, y debido a los últimos problemas causados por productos médicos defectuosos, hay un debate acerca de la calidad de la inspección de los productos médicos y de una vigilancia y unos controles más estrictos. en su opi-nión, ¿cómo es hoy en día la seguridad y la calidad de los productos médicos?

Queremos hacer productos mejores y más seguros en la me-dicina dental tecnológica y, sin duda, esto exige criterios más estrictos para su aprobación. Las reglas del juego deben ser las mismas para todos, también en aras de una competencia justa. Ciertamente deben aplicarse criterios estrictos en las analogías de la bibliografía cuando se comprueban nuevos productos, y es necesario demostrar las conclusiones de la analogía. Y no hay duda de que se necesitan más compro-baciones clínicas directas.

Dr. Matter, muchas gracias por esta entrevista.

* incluidos las barras y los puentes atornillados; excluidos los consumibles y los productos retentivos, como los anclajes de bola.

** incluidos los casquillos, coronas de contorno completo y puentes Straumann® CARES®. ExCLUIDOS todos los demás productos ofrecidos por Straumann,

(25)

CONFIANZA EN ESPACIOS LIMITADOS

STRAUMANN

®

NARROW NECK CrossFit

®

La solución Soft Tissue Level de Straumann que resuelve el problema de la limitación de espacio

Confianza al colocar implantes de diámetro estrecho Gran variedad de opciones de tratamiento

Simplicidad en el uso diario

Visítenos en el pabellón 4.2

(26)

24 STARGET 3 I 12 s t r au m a n n® s ta n da r d P l u s n a r r ow n e c k c r o s s F i t® i m P l a n t l i n e

The winneR is..

Premio Reddot al diseño para el nuevo implante Straumann

®

(27)

25 STARGET 3 I 12

s t r au m a n n® s ta n da r d P l u s n a r r ow n e c k c r o s s F i t® i m P l a n t l i n e

El implante nnC de Straumann ha sido premiado con el prestigioso galardón “premio reddot al diseño”, en la categoría de diseño de productos para disposi-tivos médicos. por lo tanto, este es el tercer “premio reddot al diseño” que recibe Straumann en tres años (2010: Informe anual, 2011: Escáner CaDCaM CS2). El implante nnC

El implante NNC, diseñado para aumentar la aceptación del tratamiento im-plantario por parte del paciente, tiene un diámetro de 3,3 mm que incluye una plataforma prostodóntica estrecha. Su conexión interna se puede utilizar para una amplia gama de opciones prostodónticas y tratamientos en los maxilares superior e inferior, donde el espacio es reducido. Para la odontología implantaria, el implante NNC ofrece las siguientes ventajas: sencillez y eficacia, opciones adi-cionales de tratamiento para todas las indicaciones y confianza en la colocación de implantes de diámetro reducido.

El premio

(28)

26 STARGET 3 I 12

fig. 5

fig. 4 fig. 6

fig. 1 fig. 2 fig. 3

heRvé BuATOis y mARc AnDRé leRiche

Experiencia clínica con el implante Straumann

®

NNC:

sustitución de los dientes 22 y 23

Situación de partida

Un joven de 19 años sin antecedentes médicos ni contrain-dicaciones acudió a la consulta para la estabilización me-diante implantes de los dientes 22 y 23. Ambos mostraban una importante absorción radicular debido a que el diente 23 estaba impactado (Figs. 1 – 3).

planificación del tratamiento

Teniendo en cuenta las necesidades del paciente por su edad (19 años), la planificación se orientó para evitar las prótesis provisionales durante el periodo del tratamiento. Para conseguirlo le sugerimos al paciente la extracción del canino impactado y la conservación, en la medida de lo posible, de los dientes 22 y 23. A los 4 meses se extrajeron estos dos dientes y se colocaron de manera inmediata dos

implantes estrechos (debido al espacio mesiodistal disponi-ble) con rehabilitación inmediata. Al cabo de dos meses se fabricaron dos coronas de cerámica anatómicamente pre-cisas sobre dos muñones de cerámica colados (durante el tratamiento no se pudo usar la tecnología CAD CAM). fase quirúrgica

La primera fase consistió en la extracción del canino impac-tado. Se comenzó colocando un retenedor desde el diente 11 al 24 para sujetar de forma segura los dientes 22 y 23 durante la intervención y asegurar la estabilización postope-ratoria. Para el relleno del espacio creado se utilizaron un xenoinjerto de absorción lenta y una membrana reabsorbible a fin de preparar el lugar para la posterior implantación (Fig. 4). La segunda fase de la cirugía tuvo lugar 4 meses

(29)

27 STARGET 3 I 12

fig. 11 fig. 12

fig. 7 fig. 8 fig. 9

fig. 10

después del seguimiento clínico y radiológico. Se extrajeron los dientes 22 y 23 sin ninguna dificultad. La anchura de la cresta maxilar residual era totalmente satisfactoria, y el grosor de la pared vestibular era el apropiado para ase-gurar la alineación de los perfiles de emergencia de las rehabilitaciones previstas y la estabilidad para el soporte periodontal (Fig. 5).

Se puede considerar que éste es un procedimiento estándar de colocación de implantes. Seleccionamos dos implantes Straumann® NNC por el espacio mesiodistal disponible

(14 mm). La densidad ósea era óptima (calidad 3). El volu-men óseo y la técnica de ROG realizada después de la exo-doncia nos permitieron el posicionamiento tridimensional del implante de acuerdo con los objetivos prostodónticos.

Gra-cias al nuevo diseño NNC pudimos cumplir los principios biológicos para el posicionamiento, especialmente en lo re-ferente al posicionamiento vertical del implante (Figs. 6 – 8). Colocamos dos pilares temporales en los dos implantes para las restauraciones atornilladas. Primeramente rellenamos el hueco de la extracción con un xenoinjerto y una membrana de colágeno (Figs. 9, 10).

Los dientes provisionales para la rehabilitación inmediata se fabricaron usando la técnica del rebase directo, con una llave de silicona y resina autopolimerizable sobre los pilares provisionales. Las rehabilitaciones se atornillaron después del pulido y la sutura mediante colgajo mucoperióstico con puntos simples, estableciéndose la función oclusal subordi-nada (Fig. 11).

(30)

28 STARGET 3 I 12

fig. 17

fig. 16 fig. 18

fig. 13 fig. 14 fig. 15

fase prostodóntica

Después de dos meses se pudo comenzar con la fase pros-todóntica final; esto se confirmó mediante la validación de la osteointegración y la idoneidad del borde gingival (Fig. 12). Además de facilitar el mantenimiento de una rehabilitación fija durante la cicatrización de la herida, la rehabilitación inmediata también permite preparar el lecho para el perfil de emergencia de la rehabilitación al nivel del tejido blando (Figs. 13, 14).

La impresión se tomó con la técnica de cubeta abierta con dos pilares de transferencia. El conector interno de la reha-bilitación utiliza el diseño Cross-Fit, implementado ya en los

implantes Bone Level. Marc André Leriche, protésico dental, usó un anillo de cocción de oro para el colado y la cera-mización del área subgingival a fin de crear una estruc-tura anatómica transitoria para el perfil de emergencia y un asiento para la corona con una sección de hombro de corona. Esto permitió eliminar por completo la presencia del metal en la región estética. En las Figs. 15 – 17 se muestra el aspecto clínico el día de la colocación. El seguimiento radiológico y clínico se hizo al cabo de 12 meses para ve-rificar el comportamiento del hueso y la integración gingival en la proximidad de los implantes de la rehabilitación. La situación mostró una excelente estabilidad periodontal (ob-sérvese el aspecto radiológico después de un intervalo de

(31)

29 STARGET 3 I 12

fig. 19 fig. 20

fig. 21

Dr Hervé Buatois, DDS

Clínica privada a tiempo completo en Grenoble, Francia. Clínica especializada en periodoncia, implantología y rehabilitación estética. Ponencias internacionales y nacionales. ITI Section Officer (delegado de educación de la sección francesa).

[email protected] www.clinicimplant.fr

Marc andré Leriche

Protésico dental – Smile Design, Beaune Côte-d’Or, Francia

12 meses, Fig. 18, 19), y la integración estética era totalmente satisfactoria, tanto desde el punto de vista de la estética de la encía como de los dientes en cuanto a la recuperación del color y el brillo (Figs. 20, 21). Con el nuevo implante NNC, que sustituye al implante NN en la gama de implantes para el nivel del tejido blando, pretendemos:

»

ampliar las indicaciones de los implantes Tissue Level estrechos en áreas some-tidas a un mayor estrés mecánico gracias a las ventajas mecánicas de Roxolid®.

»

ser capaces de usar la rehabilitación prostodóntica de un modo más estético, al tiempo que se cumplen los criterios para el posicionamiento tridimensional conforme a los principios biológicos (prevención de la intrusión del hexágono externo).

(32)

30 STARGET 3 I 12

mAThieu filliOn y DOminique AuBAzAc

Roxolid

®

: un material para nuevas posibilidades en la

implantología oral

(33)

31 STARGET 3 I 12

una base de 30 años de desarrollo

¿Podemos seguir hablando de dogma en la implantología oral? La evolución de los implantes ha sido constante en los últimos 30 años. Se han producido muchas pequeñas revoluciones que han cambiado los parámetros de los implantes, como la macro y microrrugosidad, los diámetros de los implantes, las longitudes, su combinación con técnicas de aumento de volumen óseo, etc. Esta evolución ha permitido imitar acerta-damente los dientes naturales y, ahora, los pacientes quieren el mejor tratamiento posible sin tener que someterse a una compleja intervención quirúrgica con injerto de hueso autólo-go, elevación del seno o injertos de tejido blando.

La búsqueda del material perfecto

Se ha evaluado la calidad de vida de los pacientes en cuan-to a su salud bucal durante y después del tratamiencuan-to. Los pacientes aceptan mejor los tratamientos más sencillos, es decir, en los que no se realiza injerto de hueso autólogo, elevación del seno o injerto de tejido blando. Las técnicas quirúrgicas se han simplificado en los últimos 10 años. La re-ducción del tiempo de osteointegración hasta 4 semanas y la fiabilidad de la carga inmediata hacen innecesario llevar una incómoda prótesis provisional. Además, el perfeccionamiento del diseño de los implantes y la introducción del concepto de “platform switching” combinado con implantes de menor diámetro han reducido la necesidad del aumento óseo. Mu-chas compañías han centrado su actividad investigadora en el descubrimiento del material ideal, que debe ser altamente biocompatible y resistente a la fractura. En implantología, las aleaciones de titanio son el material usado más habitual-mente. De hecho, la aleación Ti6Al4V posee un rendimiento mecánico superior al del titanio de grado 4; sin embargo, los tratamientos de la superficie no permiten conseguir la misma

macro y microrrugosidad que en el Ti grado 4, ventajosa para la osteintegración y el metabolismo óseo. La necesidad de un material que combinase ambas propiedades (una alta resistencia y una excelente osteointegración) condujo al de-sarrollo de nuevas aleaciones, como Roxolid®.

roxolid®: una innovación con resultados prometedores Roxolid®, de color gris metálico, es una combinación de óxido

de zirconio y titanio (TiZr) que ha demostrado poseer una bio-compatibilidad excelente y una resistencia mecánica superior a la del Ti grado 4. Además, los ensayos preclínicos son igualmen-te promeigualmen-tedores, porque muestran una adhesión celular superior a la de las aleaciones de Ti y un índice de supervivencia del 98,8 % después de estudios clínicos de dos años. Roxolid®

siem-pre tiene la superficie Straumann SLActive®, que, tal y como se

explica en el siguiente apartado, favorece la osteointegración. SLactive®: Las propiedades superficiales como factor fun-damental

La calidad de la osteintegración parece estar relacionada con la capacidad de los osteoblastos para acoplarse rápi-damente a la superficie del implante. La efectividad de las superficies de los implantes es multifactorial y ya no depende únicamente del chorreado con arena y/o del grabado al ácido. Es necesario dominar cada uno de los pasos del pro-ceso industrial, como la selección de las partículas para el chorreado, el tipo y la titulación de los ácidos, la frecuencia de los controles de calidad y el envase de los implantes. Sólo este rigor y las investigaciones científicas previas se traducen en una mejora de la química de la superficie y en resultados clínicos reproducibles. La superficie hidrófila SLActive®, con topografía micro y macrorrugosa, permite la

adhesión temprana de las células, imprescindible para la

(34)

32 STARGET 3 I 12

osteogénesis. La formación del hueso comienza inmediata-mente, lo que se traduce en una estabilidad secundaria más temprana y, en consecuencia, una reducción del riesgo de fracaso a tan sólo 2 – 4 semanas. Un estudio preclínico seña-ló que, en comparación con la superficie SLA, con SLActive®

se consigue un aumento de aproximadamente el 20 % en la formación del contacto entre el hueso y el implante (BIC) dos semanas después de la implantación. Estos resultados histo-lógicos se corresponden con un mayor torque de extracción en los mismos intervalos de tiempo, lo que viene a subrayar la buena absorción del implante en el hueso.

aumento de las aplicaciones de los implantes de diámetro estrecho

Utilizar un implante de 3,3 mm ayuda en las necesidades ex-cepcionales de la zona estética. La posibilidad de efectuar una cirugía menos agresiva aumenta las recomendaciones de los implantes de diámetro estrecho. En la tabla 1 se enumeran algunos casos clínicos y las indicaciones que han sido apropiadamente tratadas por los autores (véase la tabla 1). Los pacientes que se consideran a sí mismos demasiado

s t r au m a n n® r oxo l i d®

mayores, o los que la ansiedad les impide someterse a una «cirugía mayor, pueden aceptar así una solución con im-plantes. Esta elección terapéutica con implantes de diámetro estrecho dejará pronto de ser una segunda opción después de los tratamientos convencionales.

roxolid® permite una nueva forma de plantearse la im-plantología

Es obvio que un implante tiene más estabilidad cuanto ma-yor es el volumen óseo. La biología necesaria para una inte-gración óptima del implante depende de la arquitectura del hueso cortical y el esponjoso. Con demasiada frecuencia, las condiciones clínicas del hueso obligan a usar al límite el volumen óseo. Este enfoque estándar de colocación de los implantes es diferente en el caso de los implantes de diámetro estrecho, ya que permiten preservar una mayor cantidad de hueso a su alrededor y amplían las opciones terapéuticas. Este atractivo efecto debe ser validado por otros estudios prospectivos para, nuevamente, cambiar los dogmas de la implantología oral. El siguiente caso clínico ofrece un ejemplo detallado del potencial de Roxolid®.

IMPLANTE EMPLEADO REcONSTRUccIóN PROTéSIcA

Incisivos y premolares maxilares Dentadura parcial fija implantosoportada

Carga inmediata de arcada completa o de segmentos Anclajes de sobredentadura

Perfiles de emergencia anchos

Pilar anatómico de óxido de zirconio o titanio Carga inmediata con pilares angulados 25°

(35)

33 STARGET 3 I 12

RepORTe De un cAsO clínicO

El uso de implantes Roxolid

®

para la sustitución de piezas

dentales en pacientes con hipodoncia

fig. 5 fig. 6

fig. 4

fig. 1 fig. 2 fig. 3

anamnesis

Una mujer de 27 años de edad acudió al odontólogo con 4 dientes deciduos y ausencia de los dientes permanentes. Se quejaba de la dificultad funcional en la masticación y de los problemas estéticos por la forma y el color de los dientes deci-duos. Para compensar los dientes ausentes 12, 13, 22 y 23, la paciente quería una rehabilitación fija estética y permanente. En la medida de lo posible deseaba evitar una dentadura parcial removible durante el periodo de la osteointegración y la combinación con un tratamiento ortodóntico.La paciente no presentaba enfermedades que pudieran contraindicar un tratamiento implantológico. El examen físico del rostro reveló una buena simetría facial. Cuando sonreía era fácil ver el festo-neado gingival. En el examen oral no se constató inflamación gingival y su higiene bucal era excelente. El estudio de la línea de los cuellos dentarios mostraba una curva interrumpida por los dientes cortos. La sonrisa había perdido la armonía,

porque los márgenes libres se habían erosionado y el esmal-te presentaba manchas. Era necesario ajustar la línea de la sonrisa (Figs. 1 – 3). La palpación de los procesos alveolares reveló un grosor óptimo en el cuello de los dientes, pero este volumen se perdía rápidamente al examinar la región alveolar. En cada uno de los sitios, el espacio mesiodistal disponible desde las caras distales de los incisivos centrales hasta las caras mesiales de los primeros premolares era de 11,5 mm. Se hizo una radiografía panorámica y una tomografía volumétrica 3D (3Ds Planmeca). El análisis de los cortes sagitales confirmó el reducido volumen apical.

El modelado digital de la colocación de un implante de 4,1 mm de diámetro demostró que éste era incompatible con el eje protésico sin invadir el hueso cortical vestibular. El uso de un im-plante de 3,3 mm de diámetro estaba unido a un eje protésico que conservaría el volumen óseo disponible. El análisis de la

(36)

34 STARGET 3 I 12

fig. 11 fig. 12

fig. 10

fig. 7 fig. 8 fig. 9

reconstrucción panorámica hecha con la tomografía 3D permi-tió medir con precisión el espacio mesiodistal disponible. Para la rehabilitación se disponía de 11,5 mm a cada lado (Fig. 4). Consideraciones y planificación del tratamiento

Las publicaciones de referencia acerca del posicionamiento de los implantes proponen una distancia entre el diente y el im-plante de 1,5 mm y una distancia entre los imim-plantes de 3 mm. El uso de dos implantes de 3,3 mm requiere un espacio mínimo de 12,6 mm. El milímetro faltante puede ir en detrimento de la conservación de la papila ósea entre los implantes. Dado que no se podía respetar la biología del hueso, la papila gingival iba a perder estabilidad con el tiempo. El uso de dos implan-tes para sustituir dos dienimplan-tes no podía garantizar la estética, provocaría pérdida ósea y se podría crear una bolsa entre dos implantes situados demasiado próximos entre sí. Ante esta situación clínica, la única solución terapéutica parecía ser el

uso de un implante que soportara una dentadura en exten-sión. El punto débil de un implante de 3,3 mm es la resistencia mecánica, por lo que la opción era la aleación Roxolid. Las propiedades mecánicas óptimas y la superficie biocompati-ble permiten la extracción y la implantación inmediata con un puente provisional atornillado que satisface la función estética. El diámetro del cuello del canino deciduo era compatible con el uso de un cuello RN. Su forma acampanada facilitaría un perfil de emergencia óptimo y daría soporte a la papila inter-dental (Figs. 5, 6).

procedimientos clínicos

Se administró anestesia local a la paciente mediante inyección periapical y una inyección de refuerzo palatina. Los dientes 12, 13, 22 y 23 se extrajeron después de la sindesmotomia y luxación con fórceps dental. Se repararon cuidadosamen-te los alvéolos y, a continuación, se colocaron dos implancuidadosamen-tes

(37)

35 STARGET 3 I 12

fig. 17

fig. 13 fig. 14 fig. 15

fig. 16

Roxolid® 3,3 x 12 mm RN en las posiciones 13 y 23. Se tomó

una impresión perioperatoriamente y se atornillaron pilares de cicatrización en los conectores. La herida se cerró con hilo de sutura de poliglactina 5.0 para facilitar la estabilización del coágulo de sangre y evitar una reabsorción ósea significativa. En el laboratorio dental, cada sector de la rehabilitación fue sometido al mismo proceso. El armazón se hizo de un pilar provisional de titanio sobre el que se soldó con láser un arma-zón de titanio. Este elemento facilita el soporte del diente en extensión. En seis horas se realizaron dos puentes en voladizo. La paciente volvió a la consulta la tarde siguiente a la inter-vención. Se utilizó anestesia local aplicando gel anestésico en la zona. Los dos puentes se atornillaron con un torque de 35 Ncm. Se comprobó cuidadosamente la oclusión.

Antes del paso final de la prótesis se respetaron dos meses de osteointegración. Se tomó una impresión para documentar

el nuevo contorno gingival. Se registraron el color y la carac-terización de la superficie. Se fabricaron y atornillaron dos puentes en extensión. Los puentes provisionales soportaron las papilas durante la fase de cicatrización ósea. Los puentes de cerámica se ajustaron a la morfología gingival y preservaron la biología y la estética (Figs. 7 – 17).

Conclusión

La notable afinidad biológica y las propiedades mecánicas del implante Roxolid® nos lleva a un replanteamiento

terapéu-tico. Se ha dado prioridad al periodonto, al tiempo que se ha querido controlar lo mejor posible las distancias entre los implantes y el volumen de hueso periimplantario.

agradecimientos: ARV Laboratory 11bis, rue Jean Baptiste Toury F-63000 Clermont-Ferrand

Referencias

Documento similar

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)