• No se han encontrado resultados

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTENIDO:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTENIDO:"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTENIDO:

01 Información de seguridad... 3

02 Otras directrices para el uso del teléfono ... 4

03 Empezar ... 5

3.1 ¿Qué hay en la caja?... 5

3.2 Arme su teléfono ... 5

3.3 Cargue la batería ... 5

04 Conocimientos básicos... 5

4.1 Encienda/apague el teléfono ... 5

4.2 Si tiene dos tarjetas SIM ... 5

4.3 Entrada de texto predictivo ... 5

4.4 Cambia SIM al girar... 6

4.5 Teclado QWERTY Digital ... 6

4.6 Uso básico ... 6

05 Navegue con el menú del teléfono ... 6

5.1 Modo de espera ... 7

5.2 Barra lateral... 7

5.3 Mis accesos directos... 7

5.4 Menú ... 7

06

H

AGA

/R

ECIBA LLAMADAS

... 8

6.1 Haga llamadas ... 8

6.2 Manos libres ... 8

6.3 Reciba llamadas ... 8

6.4 Ajustes a llamadas personalizadas ... 8

6.5 Ver registro de llamadas ... 9

07 Mensajes... 9

(2)

7.4 Email ... 10

7.5 Transmisión de mensajes ... 10

08 Personalice su teléfono... 11

8.1 Manejo SIM dual ... 11

8.2 Selección SIM predeterminada ... 11

8.3 Cambie el idioma ... 11

8.4 Establecer Fecha y Hora ... 12

8.5 Personalizar el desplegado ... 12

8.6 Personalice los perfiles del usuario ... 12

09 Organícese... 12

9.1 Contactos... 13

9.2 Asigne teclas de marcación rápida ... 13

9.3 Organizador personal ... 14

10 Use Bluetooth... 14

10.1 Conecte los auriculares del Bluetooth... 15

10.2 Otras funciones del Bluetooth... 15

10.3 Ajustes al Bluetooth ... 15

11 Multimedia en su teléfono... 15

11.1 Instale una tarjeta de memoria ... 16

11.2 Tome fotos... 16

11.3 Grabe videos... 16

11.4 Grabe Audio Clips... 17

11.5 Reproduzca música ... 17

11.6 Escuche radio FM ... 17

11.7 ATV ... 17

12 Más características ... 17

12.1 Acceso a la red ... 17

12.2 Aplicaciones ... 18

12.3 Respalde información del teléfono ... 18

12.4 Reinicie el teléfono ... 18

13 CONFIGURACION DE CUENTAS DE DATOS GPRS, WAP Y MENSAJES MULTIMEDIA

(MMS) TELCEL Y MOVISTAR... 18

13.1 Configuración cuentas GPRS: ... 18

13.2 Configuración WAP para GPRS: ... 19

13.3 Configuración MMS para GPRS: ... 19

13.4 Configuración MMS: ... 20

GARANTÍA... ¡Error! Marcador no definido.

(3)

01 Información de seguridad

Use su teléfono en modo seguro y responsable.

Uso normal

Use su teléfono sólo en su posición normal: coloque cerca de la oreja con la antena apuntando al hombro.

Cuando maneje

Usar el dispositivo portátil para su móvil mientras maneja puede ser peligroso. Estacione su vehículo o use los auriculares de manos libres o el altavoz del teléfono.

Cerca de dispositivos o equipos médicos

Apague su teléfono ya que puede afectar el funcionamiento de equipos o dispositivos médicos. Siga todas las regulaciones y advertencias en hospitales y otras instalaciones de cuidados de la salud.

Con marcapasos

Mantenga su teléfono con una separación mínima de 15cm del marcapasos. Si sospecha que pueda haber una interferencia, apague su teléfono inmediatamente.

En áreas potencialmente explosivas

Apague su teléfono en puntos de reabastecimiento de combustibles (estaciones de servicio) u otras áreas potencialmente explosivas. Siga todas las instrucciones y signos de advertencia.

En un avión

Apague su teléfono ya que puede interferir con equipos los electrónicos de una aeronave.

Interferencias

Todos los teléfonos móviles están sujetos a las interferencias de las frecuencias de radio, las que pueden afectar su funcionamiento.

(4)

ser necesario, presione la tecla de terminar para limpiar/ borrar otras funciones. Después marque el número de emergencia y presione la tecla de enviar. Las llamadas de emergencia no terminan hasta que cuelga.

Certificación de índice de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés)

Su teléfono cumple con los estándares internacionales que limitan la exposición a las ondas de radio. El límite SAR recomendado para teléfonos móviles es de 2.0 watts/kilogramo (W/Kg.).

Los valores más altos de SAR del G360 son 0.322 W/Kg. para DCS 0.665 W/Kg. para GSM. Durante un uso normal, los niveles de SAR pueden encontrarse muy por debajo del máximo debido a que el teléfono está

diseñado para operar con la mínima energía requerida para alcanzar la estación base más cercana.

02 Otras directrices para el uso del teléfono

• Respalde la información de su teléfono a su computadora u otro medio de manera regular. • Mantenga su teléfono y sus accesorios fuera del alcance de los niños.

• Evite que su teléfono se moje. NO ES A PRUEBA DE AGUA.

• Limpie el teléfono con un trapo suave, ligeramente humedecido con una solución de jabón suave. No use químicos fuertes, solventes o detergentes.

• Un manejo brusco puede dañar los tableros de circuitos internos. • Trate a su teléfono con cuidado.

• Mantenga su teléfono alejado de zonas sucias y con mucho polvo. • Mantenga su teléfono alejado de áreas muy frías o muy calientes.

• No pinte su teléfono. La pintura puede obstruir las partes y provocar operaciones inapropiadas. • No conecte accesorios ni aparatos incompatibles a su teléfono.

• Use sólo baterías y accesorios aprobados.

• Los productos incompatibles pueden dañar su teléfono. • Repare su teléfono sólo en centros de servicio aprobados.

• La temperatura ambiente aceptable para el G360 es la siguiente: Cargado: 0oC a 45oC Descarga: 20oC a 45oC

PRECAUCIONES

Escuchar los audífonos a un volumen muy alto puede dañar su

capacidad auditiva. Use sólo el volumen mínimo ajustando lo necesario

para escuchar las voces o escuchar la música.

PRECAUCIÓN

El reemplazo de una batería por un tipo incorrecto puede ser un riesgo

de explosión. Deseche las baterías usadas de acuerdo a las

(5)

03 Empezar

3.1 ¿Qué hay en la caja? 3.2 Arme su teléfono 3.3 Cargue la batería

3.1 ¿Qué hay en la caja?

Las opciones incluidas pueden variar dependiendo del proveedor del servicio o de la región. 1. Dispositivo móvil

2. Audífonos. 3. Cable USB 4. Batería

Modo SIM dual

Su teléfono G360 le permite instalar y usar dos tarjetas SIM al mismo tiempo. Usted puede cambiar las preferencias SIM para el elegir una tarjeta o tarjeta dual. Si va a instalar solamente una tarjeta SIM, insértela en la ranura etiquetada como SIM1.

3.2 Arme su teléfono

1. Quite la cubierta trasera. 3. Inserte la batería.

2. Inserte la tarjeta(s) SIM. 4. Reacomode la cubierta trasera.

3.3 Cargue la batería

Para cargar la batería por primera vez, use el adaptador de corriente. Le tomará aproximadamente tres horas.

Su teléfono móvil puede ser cargado usando el cable USB que le fue proporcionado. Cargar a través del cable USB no es tan efectivo que si lo hace de la toma de corriente.

04 Conocimientos básicos

4.1 Encienda/apague el teléfono

1. Para encender el teléfono, presione y sostenga la tecla de encendido.

2. Si se necesita un código NIP, ingréselo y teclee aceptar. Tenga cuidado de no ingresar el código NIP incorrectamente tres veces consecutivas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para apagar el teléfono, presione y mantenga la tecla de encendido otra vez.

4.2 Si tiene dos tarjetas SIM

Cuando se instalan dos tarjetas SIM, las dos se encenderán y están activas. SIM1 es la línea predeterminada para todas las llamadas salientes y los mensajes.

Para cambiar estas opciones predeterminadas, vea el Capitulo de “Tarjeta SIM dual”. Accesos rápidos: Configure la SIM predeterminada al teclear el icono en la “Barra lateral”.

(6)

letra (por ejemplo, para ingresar cat presione 2 y 8).

Las opciones de palabras serán desplegadas y cambiarán a medida que presiona cada tecla.

4.4 Cambia SIM al girar

El teléfono G360 viene con características de selección SIM predeterminadas (DSS, por sus siglas en inglés), la cual le permite cambiar entre dos líneas de teléfono para hacer llamadas y enviar mensajes de texto SMS. La línea SIM 1 es seleccionada de manera predeterminada por usted y puede configurar los ajustes a su teléfono tales como tono de timbrado, tapiz y perfil de usuario. Para activar la línea SIM predeterminada de SIM 1 a SIM 2 o viceversa, pude simplemente girar el teléfono, entonces la línea SIM predeterminada se cambiará a la otra línea SIM y aparecerá un mensaje de aviso informando el cambio de la línea SIM predeterminada.

4.5 Teclado QWERTY Digital

Este modelo G360 tiene un teclado Qwerty digital y nos permite ingresar un texto en una forma sencilla. Puede utilizar este teclado para ingresar textos a su directorio, E-mail y mensajes. Este teclado aparecerá solo con un toque en la pantalla cuando quiera ingresar un texto.

4.6 Uso básico

Haga llamadas: Presione (toque la pantalla). Ingrese el número y presione la tecla de enviar. Durante una llamada, presione la tecla manos libres para usar el altavoz del teléfono. El control del volumen se encuentra en la parte lateral del teléfono.

Conteste una llamada: Presione la tecla de contestar. Finalizar una llamada: Presione la tecla de finalizar.

Enviar un mensaje de texto: Presione el icono de texto para crear un mensaje de texto.

Cambiar tonos de timbrado y alertas: Seleccionar Menú > (Ajustes) > Vaya a perfiles de usuario para personalizar y activar cualquiera de los perfiles del usuario. Usted puede configurar los tonos de timbrado, el volumen, tipo de alerta y otras opciones.

Cambie a modo de silencio: Para cambiar rápidamente al modo de silencio, presione y mantenga la tecla de estrella (*). Presione y mantenga la tecla de estrella nuevamente para regresar al perfil predeterminado. Bloquear/desbloquear el teclado: Para bloquear el teclado y evitar una operación accidental, presione y mantenga la tecla #.

Para desbloquear el teclado, presione la tecla de desbloquear en la pantalla donde se indica. Usted puede también configurar el teclado para bloquear automáticamente después de un intervalo especificado si no hay actividad.

Seleccione Menú > (Ajustes) > Seguridad > bloqueo de teclado automático.

Calibrar la pantalla táctil: Para calibrar la pantalla táctil, seleccione Menú > (Ajustes) > Pluma de calibración y siga las instrucciones.

05 Navegue con el menú del teléfono 5.1 Modo de espera

5.2 Barra lateral

5.3 Mis accesos directos 5.4 Menú

(7)

5.5 ¿Qué significa medios de íconos de estado? 5.1 Modo de espera Pantalla táctil Íconos de estado Barra lateral Menú de selección Barra lateral 5.2 Barra lateral

Saque el desplegado de la barra lateral para desplegar los íconos del menú

5.3 Mis accesos directos

Presione ____para desplegar mis accesos directos Servicio de Internet Administrador de archivos Ajustes Perfiles de usuario Llamadas marcadas Servicio de Internet Calculadora Reproductor Multimedia Messenger Facebook Yahoo Messenger Twitter Skype 5.4 Menú

Presione el menú de selección para desplegar los íconos del menú • Registro de llamadas • Red • Organizador • Desplegado • Mensajes • Aplicaciones • Servicio de Internet • Administrador de archivos • Ajustes • Perfiles de usuario • Llamadas marcadas • Calendario

(8)

• Alarma • Calculadora

• Reproductor Multimedia/de audio y video • Messenger

• Facebook

• Yahoo Messenger • Twitter

• Skype

06HAGA /RECIBA LLAMADAS

6.1 Haga llamadas

Para hacer una llamada: presione (la pantalla táctil, la tecla de enviar). Remarcar un número: mantenga presionada la tecla de enviar para desplegar el registro de llamadas y seleccione el número.

Llame a sus contactos: Presione la pantalla táctil para desplegar sus contactos.

Seleccione la tarjeta SIM para una llamada.

Las llamadas están hechas de la línea SIM1 de manera predeterminada.

Para seleccionar una tarjeta SIM diferente para una llamada, seleccione Opciones > marcación. Para cambiar la tarjeta SIM como predetermina, véase el capitulo de “Tarjetas SIM duales"

Durante una llamada: Durante una llamada, presione la tecla manos libres para usar el altavoz. El control del volumen se encuentra en un lado del teléfono.

Las opciones durante una llamada incluyen:

• Mantenga la llamada en espera, silencie la llamada o finalice la llamada. • Llame a otro número

• Busque en e directorio • Envíe un mensaje

6.2 Manos libres

La tecla de manos libres en el altavoz de su teléfono es para usar el altavoz del teléfono. Para regresar al modo de llamada normal, presione la tecla de manos libres nuevamente. Bluetooth headset: Véase “Auriculares Bluetooth".

Otros auriculares (accesorios opcionales)

Conecte los auriculares en el conector multi-funcional que se encuentra en la parte superior (enchufe USB) del teléfono. El teléfono lo detectará automáticamente.

6.3 Reciba llamadas

Conteste una llamada: presione la tecla de contestar. Rechace una llamada: presione la tecla de rechazar. Silenciar el tono de timbrado: presione la tecla de silencio.

6.4 Ajustes a llamadas personalizadas

Seleccione menú > (Ajustes) >Ajustes de llamada para personalizar lo siguiente: Selección SIM predeterminada – Véase “Seleccione tarjeta SIM predeterminada".

Referencias

Documento similar

En estos últimos años, he tenido el privilegio, durante varias prolongadas visitas al extranjero, de hacer investigaciones sobre el teatro, y muchas veces he tenido la ocasión

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

Dada la endogeneidad de la respuesta de la política monetaria a la evolución prevista para la economía, esta evolución de las cotizaciones bancarias ante sorpresas monetarias puede