Ficha de Datos de Seguridad
Fecha de
revisión:
06/27/2006
Fecha de emisión:
06/27/2006
1. IDENTIFICACION DE LA SUBSTANCIA/PRODUCTO Y DE LA SOCIEDAD/EMPRESA
Nombre del producto:
Nordbak High Temp Brush Cerami Numéro de artículo: 96433_297000 / IDH No. 702209
Tipo de producto: Endurecedor epoxi Región: Estados Unidos
Dirección de la compañía: Henkel Corporation One Henkel Way
Rocky Hill, Connecticut 06067
Datos del contacto: Teléfono: (860) 571-5100
Teléfono de emergencia: (860) 571-5100 Internet: www.henkelna.com
2. COMPOSICION/INFORMACION SOBRE LOS COMPONENTES
Componentes peligrosos % ACGIH TLV OSHA PEL OTRO
Amina cicloalifática Propietario
30-60 Ninguno Ninguno Ninguno
4,4´-Metilenobis(ciclohexanamina) 1761-71-3
30-60 Ninguno Ninguno Ninguno
Aminofenol substituido Propietario
5-10 Ninguno Ninguno Ninguno
Nonilfenol 25154-52-3
5-10 Ninguno Ninguno Ninguno
3. IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS
INFORMACIÓN DE EMERGENCIA
HMIS:
Estado físico: líquido viscoso SALUD: 3*
Color: Ámbar INFLAMABILIDAD: 1
Olor: Amoniacal PELIGRO FÍSICO: 0
Protección personal: Véase la Sección 8
PELIGRO:
PRODUCE QUEMADURAS EN LOS OJOS Y LA PIEL.
NOCIVO SI SE TRAGA.
PUEDE PROVOCAR REACCIÓN CUTÁNEA ALÉRGICA.
PUEDE PROVOCAR IRRITACIÓN DEL TRACTO RESPIRATORIO.
Vías de exposición relevantes: Contacto con los ojos , Ingestión , Inhalación , Contacto con la piel Efectos potenciales sobre la salud
Inhalación: Irritación moderada del tracto respiratorio. Dificultad al respirar. Tos. Puede provocar irritación en la nariz y la garganta.
Contacto con la piel: Reacción cutánea alérgica. Prurito. Erupción cutánea. Puede provocar quemaduras de la piel Enrojecimiento. Daño a los tejidos. Dolor y molestia.
Ingestión: Puede ser nocivo si se traga. Puede provocar quemaduras de la boca y la garganta si se traga. Puede correrse riesgo de aspiración si se traga. El material aspirado puede entrar a los pulmones y provocar neumonitis. La ingestión puede provocar dolor de estómago y vómitos.
Condiciones existentes que se agravan con la exposición:
Trastornos de la piel. Alergias dérmicas. Trastornos respiratorios. Asma. Trastornos de los ojos.
Diríjase a la sección 11 para información toxocológica adicional.
4. PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación: Trasladar al aire limpio. Si no hay respiración, darla artificialmente. Si es difícil respirar, dar oxígeno. Obténgase atención médica.
Contacto con la piel: Lávese inmediatamente la piel con agua en abundancia (usando jabón, si se tiene disponible) Retírense la indumentaria y el calzado contaminados. Lávese la indumentaria antes de volverse a usar. Límpiese bien el calzado antes de volverse a usar. Obténgase atención médica si se presentan síntomas.
Contacto con los ojos: Lávense inmediatamente los ojos con agua en abundancia durante por lo menos 15 minutos. Obténgase atención médica.
Ingestión: NO inducir vómito a menos que así lo indique el personal médico. Manténgase calmado al individuo. Obténgase atención médica de inmediato.
Notas para el médico: Ninguno.
5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
Punto de inflamación: Más de 200°C (93.3°F)(estimado) Temperatura de autoignición: No está disponible.
Límites de inflamabilidad/explosión, inferior %: No está disponible Límites de inflamabilidad/explosión, superior %: No está disponible
Medios de extinción adecuados: Agua pulverizada (neblina), espuma, sustancia química seca o dióxido de carbono. . Procedimientos especiales de lucha
contra incendios:
Úsese aparato de respiración autónomo e indumentaria protectora completa, como overol protector.
Riesgos de incendio o explosión inusuales:
En caso de incendio, enfriar los depósitos con chorro de agua
Productos de combustión peligrosos: Amoníaco. Óxidos de carbono. Óxidos de nitrógeno. Ácido nítrico. Nitrosaminas. Fragmentos orgánicos irritantes.
6. MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL
Precauciones para la protección del medio ambiente:
Impídase que el producto entre a los desagües o las aguas al descubierto.
Métodos de limpieza: Absórbase con absorbente inerte. Almacénese en un recipiente cerrado hasta que se vaya a eliminar. Elimínese de conformidad con las regulaciones locales y nacionales.
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación: No probar o tragar. Evítese el contacto con los ojos, la piel y la indumentaria. No respirar nebulización o vapores. Úsese sólo con ventilación adecuada. Manténgase el recipiente cerrado. Lávese meticulosamente después del manejo.
Almacenamiento: Almacénese en el recipiente original hasta que se vaya a usar. Manténgase en un área fresca con buena ventilación, alejado del calor, chispas y llamas al descubierto. Manténgase el recipiente firmemente cerrado hasta que se vaya a usar.
Productos incompatibles: Referirse a la Sección 10.
Para obtener información sobre el plazo de validez del producto póngase en contacto con Servicio para el Cliente (Customer Service) de Loctite en el (800) 243-4874.
8. CONTROLES DE EXPOSICION Y PROTECCION PERSONAL
Controles técnicos: Úsese ventilación por extracción local para mantener las concentraciones en el aire inferiores a los límites de exposición establecidos.
Protección respiratoria: Úsese un respirador, aprobado por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Laboral (NIOSH), si existe el potencial de sobrepasar los límites de exposición establecidos.
Protección de la piel y del cuerpo: Guantes impermeables a prueba de sustancias químicas. Úsese indumentaria impermeable, a prueba de sustancias químicas, incluyendo guantes y un delantal o traje completo para evitar el contacto con la piel.
Protección de los ojos: Anteojos a prueba de salpicaduras químicas o lentes de seguridad con viseras laterales protectoras. Debe usarse protección completa para la cara si existe la posibilidad de salpicaduras o atomización del producto.
Diríjase a la sección 2 para limites de exposición.
9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Estado físico: líquido viscoso
Color: Ámbar
Olor: Amoniacal
Presión de vapor: No está disponible.
PH: No está disponible.
Temperatura de ebullición/rango: No está disponible. Temperatura de fusión/rango: No está disponible.
Peso específico: 0.98
Densidad de vapor: No está disponible. Indice de evaporación: No está disponible.
Solubilidad: Insoluble
Coeficiente de reparto (n-octanol/agua): No está disponible. Contenido de compuestos orgánicos
volátiles (VOC):
0%;0 g/L (valor para resina y endurecedor juntos)
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estabilidad: Estable Polimerización: No ocurrirá. Productos de descomposición peligrosos: Ninguno(a)Materias a evitar: ácidos fuertes. Oxidantes fuertes. Peróxidos. Nitratos. Condiciones a evitar: Almacenamiento con materiales incompatibles.
Componentes peligrosos NTP Carcionogénico IARC Carcionogénico OSHA Carcionogénico Amina cicloalifática Propietario No No No 4,4´-Metilenobis(ciclohexanamina) 1761-71-3 No No No Aminofenol substituido Propietario No No No Nonilfenol 25154-52-3 No No No
Organo Literatura Referimiento y Otrosefeitos de Salud
Componentes peligrosos Efectos sobre la salud/Órganos blanco
Amina cicloalifática Propietario
Cerebro , Corrosivo, Irritante, Hígado, Pulmón , Músculo , Piel
4,4´-Metilenobis(ciclohexanamina) 1761-71-3 Alergeno , Irritante Aminofenol substituido Propietario Alergeno , Irritante Nonilfenol 25154-52-3
Alergeno , Corrosivo, Irritante, Riñón
12. INFORMACIONES ECOLOGICAS
Información ecológica: No está disponible
13. CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION
La Información Proveida es Para Producto no Usado
Método recomendado de eliminación: Elimínese conforme a la Autoridad para la Protección Medioambiental (EPA) y las regulaciones gubernamentales locales.
Número de desecho peligroso de EPA: No es un desecho peligroso regulado por RCRA.
14. INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE
Las clasificaciones de transporte en esta sección son sólo para el embalaje no a granel (a menos que se especifique de otro modo). La clasificación de transporte puede ser diferente para el embalaje a granel.
Estados Unidos Transportación Terrestre (49 CFR) Denominación adecuada de
envío:
AMINAS, LÍQUIDAS, CORROSIVAS, N.E.M. (No Especificadas de otro Modo) ( cycloaliphatic amine , 4,4'-methylenebiscyclohexanamine )
Clase o división de peligro: 8 Número de identificación: UN 2735
Grupo de embalaje: III
Excepciones: Consumer Commodity ORM-D (No más de 5L) Transportación Aérea Internacional
Denominación adecuada de envío:
Aminas, líquidas, corrosivas, n.e.m. (no especificadas de otro modo) ( cycloaliphatic amine , 4,4'-methylenebiscyclohexanamine )
Clase o división de peligro: 8 Número de identificación: UN 2735
Grupo de embalaje: III
Transportación Maritima
Denominación adecuada de envío:
Aminas, líquidas, corrosivas, n.e.m. (no especificadas de otro modo) ( cycloaliphatic amine , 4,4'-methylenebiscyclohexamine )
Clase o división de peligro: 8 Número de identificación: UN 2735
15. INFORMACION REGLAMENTARIA
Información Regulatoria de Estados Unidos
TSCA 8 (b) Estado de Inventario: Todos los componentes figuran en el Toxic Substances Control Act Inventory (Inventario de la Ley de Control de Sustancias Tóxicas), o están exentos de ello.
TSCA 5 (a) (2) SNUR (Regla de Uso Nuevo Significativo):
Ninguno TSCA 12 (b) Notificación de
Exportación:
Ninguno.
Sección 302 EHS de CERCLA/SARA: Ninguno.
Sección 311/312 de CERCLA/SARA: Peligro a la Salud inmediato
CERCLA/SARA 313: Ninguno pasa los requisitos minimos.
Propuesta de California 65: Este producto contiene una sustancia química para la que el Estado de California tiene conocimiento que produce cáncer y defectos de nacimiento u otros daños en la reproducción. Formaldehido (CAS# 50-00-0) .
Información Regulatoria de Canada
Estado CEPA DSL/NDSL: Todos los componentes figuran en la Domestic substances list (lista de sustancias Nacionales), o están exentos de ello.
Clase de peligro WHMIS: D.1.B , D.2.A , D.2.B , E
16. OTRAS INFORMACIONES
Esta hoja de datos contiene cambios con respecto a la versión anterior en la(s) sección(es): Información corregida en Sección(es)14.
Preparado por: Asuntos Regulatorios
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: La información contenida en la presente se suministra con fines de información solamente y se considera que es fidedigna. Sin embargo, Henkel Corporation no asume ninguna responsabilidad en relación con ningún resultado obtenido por personas sobre cuyos métodos Henkel Corporation no ejerce ningún control. Queda la responsabilidad del usuario determinar la idoneidad de los productos de Henkel o cualquier método de producción mencionado en la presente para un propósito en particular, y adoptar tales precauciones como fuese aconsejable para la protección de propiedad y de personas contra cualquier peligro que pudiera implicarse en el manejo y uso de cualquiera de los productos de Henkel Corporation. En vista de lo precedente, Henkel Corporation anula específicamente todas las garantías, expresas o implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin en particular, que surjan de la venta o uso de los productos de Henkel Corporation. En adición, Henkel Corporation no se hace responsable de daños resultantes o imprevistos de cualquier clase, incluyendo utilidades perdidas.