• No se han encontrado resultados

Combustible y emisiones

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Combustible y emisiones"

Copied!
26
0
0

Texto completo

(1)

Relaci—n de modificaciones en el modelo

¥ Modificaci—n del motor 20T2N (turbocargador con intercooler)

Combustible y emisiones

Herramientas especiales ...11-2

Localizaci—n de los componentes

Descripci—n del sistema

Localizaci—n de aver’as

Sistema de gesti—n del motor diesel ...11-21

Sistema de suministro del combustible

Sistema del aire de admisi—n

Sistema de control de emisiones

Indice ...11-3

Conexiones elŽctricas ...11-4

Conectores del sistema ...11-8

Localizaci—n de aver’as

por DTC ...11-15

Configuraci—n de los terminales del ECM ...11-19

Conjunto de la bomba de inyecci—n de combustible ...11-21

Buj’as ...11-25

Filtro del aire ...11-25

V‡lvula de recirculaci—n de los gases de escape ...11-26

Refrigerador de recirculaci—n de los gases de

(2)

Referencia

Descripción

Observaciones

(3)

11-3

VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL

DE RECIRCULACION DE LOS

GASES DE ESCAPE (EGR)

Desmontaje: p‡g. 11-26

Instalaci—n: p‡g. 11-26

VALVULA DE RECIRCULACION

DE LOS GASES DE ESCAPE

SENSOR DE POSICION

DEL PEDAL DE LA

MARIPOSA

SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT)

SENSOR DE POSICION DEL

CIGÜEÑAL (CKP)

CONJUNTO DE LA

BOMBA DE INYECCION

DEL COMBUSTIBLE

Desmontaje: p‡g. 11-21

Instalaci—n: p‡g. 11-24

SENSOR DE

ELEVA-CION DE AGUJA

SENSOR DE FLUJO DE MASA

DE AIRE (MAF)

SENSOR DE VELOCIDAD

DEL VEHICULO (VSS)

SENSOR DE PRESION

MANGUITO DE RESPIRACION DEL CIGÜEÑAL

REFRIGERADOR DE

RECIR-CULACION DE LOS GASES

DE ESCAPE (EGR)

Desmontaje: p‡g. 11-26

Instalaci—n: p‡g. 11-26

MODULO DE CONTROL DEL

VENTILADOR DEL RADIADOR

BUJIA

Desmontaje: p‡g. 11-25

Instalaci—n: p‡g. 11-25

MODULO DE CONTROL

DEL MOTOR (ECM)

Desmontaje: p‡g. 11-21

Instalaci—n: p‡g. 11-21

FILTRO DEL AIRE

Desmontaje: p‡g. 11-25

Instalaci—n: p‡g. 11-25

(4)

CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO RELE VENTILAD OR RADA-DOR

FUSIBLE BUJIA (60A)

RELE PRINCIPAL

RELE BUJIAS

RELE BUJIAS BUJIAS

SOPORTE FUSIBLES

CAJA RELES Y FUSIBLES BAJO EL TABLERO

INTERRUPTOR ENCENDIDO

FUSIBLES:

CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL CAPO:

1 A (BATERIA) (80A) 2 H (ECM) (15A) 3 F (+B OP) (50A) 4 C (BOBINA ENC.) (50A) 5 M (STOP) (20A) FUSIBLE AUXILIAR 6 BOBINA ENC. (15A)

CAJA DE FUSIBLES Y RELES BAJO EL TABLERO:

7 N. 3 LUZ INTERIOR (7,5A) 8 N. 17 BOMBA COMBUSTIBLE (15A) 9 N. 13 RELE ANTIVAHO RETROVISORES, RELE MOTOR CALEFACTOR (7,5A) 10 N. 15 LUZ MARCHA ATRAS (10A)

CONECTOR DATA LINK BATERIA

LINEA K

(5)
(6)

AVISO BUJIAS CONJUNTO INDICADORES AL TACOMETRO INDICADOR BUJIAS VENTILADOR RAPIDO VENTILADOR LENTO MODULO CONTROL VENTILADOR RADIADOR

(Modelo con A/C)

SENSOR TEMP. A/C

INTERRUPTOR TEMPERATURA

AL INTERRUPTOR A/C

SENSOR PRESION A/C

NTERRUPTOR A/C

(Modelo con A/C)

LOCALIZACION DE LOS TERMINALES DEL ECM

(7)
(8)

CABLEADO

DEL

HABITA-CULO DEL

MOTOR

CABLEADO

DEL MOTOR

(9)

11-9

(modelo con A/C) (modelo sin A/C)

(cont.)

NOTAS:

¥

O: Relativo al sistema de combustible y emisiones

¥

Conector con terminales macho (l’nea doble): vista desde el lado del terminal

¥

Conector con terminales hembra (l’nea sencilla): vista desde el lado del cable

(10)

CABLEADO

DEL MOTOR

(11)

11-11

(cont.)

NOTAS:

¥

O: Relativo al sistema de combustible y emisiones

¥

Conector con terminales macho (l’nea doble): vista desde el lado del terminal

¥

Conector con terminales hembra (l’nea sencilla): vista desde el lado del cable

(12)

CABLEADO DEL

TABLERO DE

INSTRUMENTOS

CABLEADO

PRINCIPAL

CABLEADO

DEL

HABITA-CULO DEL

MOTOR

(13)

11-13

*: modelo con A/C *: modelo con A/C

*: modelo con control de iluminaci—n

(cont.)

NOTAS:

¥

O: Relativo al sistema de combustible y emisiones

¥

Conector con terminales macho (l’nea doble): vista desde el lado del terminal

¥

Conector con terminales hembra (l’nea sencilla): vista desde el lado del cable

(14)

CABLEADO

PRINCIPAL

(15)

11-15

Conecte el Honda PGM Tester o el lector de c—digos P al conector data link (DLC) para comprobar los c—digos de

diag-n—stico (DTC) y el estado.

Código de diagnóstico (DTC)

Estado MIL Elemento detectado Causa posible

Circuito AIRFLOW Circuito VCC ECM Sensor MAF Sensor MAF Circuito AIRFLOW Circuito SG ECM Sensor MAF Sensor MAF Circuito IAT ECM Sensor MAF Circuito SG ECM Sensor ECT Circuito ECT ECM Sensor ECT Circuito SG ECM

Sensor posici—n pedal acelerador Circuito ACCEL SENS Circuito IDLE SW ECM

Sensor posici—n pedal acelerador Circuito ACCEL SENS ECM

Sensor posici—n pedal acelerador Circuito ACCEL SENS ECM

Sensor posici—n pedal acelerador Circuito ACCEL SENS Circuito VCC ECM

Sensor posici—n pedal acelerador Circuito ACCEL SENS Circuito SG ECM

Sensor ECT Sistema refrigeraci—n Bomba inyecci—n combustible

Bomba inyecci—n combustible Bomba inyecci—n combustible Bomba inyecci—n combustible Bomba inyecci—n combustible Bomba inyecci—n combustible

Bomba inyecci—n combustible

Bomba inyecci—n combustible Sensor MAF

Conjunto motor

(cont.)

Posibilidad de flujo de masa de aire (MAF)

Entrada alta sensor MAF Entrada baja sensor MAF Entrada baja sensor MAF

Entrada alta sensor MAF

Entrada baja sensor BARO Entrada alta sensor BARO Entrada baja sensor IAT

Entrada alta sensor IAT

Entrada baja sensor ECT

Entrada alta sensor ECT

Posibilidad sensor posici—n pedal acelerador con interruptor de ralent’

Posibilidad sensor posici—n pedal acelerador con potenci—metro

Posibilidad sensor posici—n pedal acelerador, general

Entrada baja sensor posici—n pedal acelerador

Entrada alta sensor posici—n pedal acelerador

No se detecta la temperatura del refrigerante (ECT)

Problema sensor temperatura bomba Exceso temperatura bomba

Desactivaci—n cont’nua v‡lvula solenoide corte Defecto v’a corte v‡lvula solenoide V‡lvula solenoide corte defectuosa Cortocircuito v‡lvula solenoide corte Activaci—n cont’nua v‡lvula solenoide corte

Exceso velocidad sensor posici—n cigŸe–al Posibilidad sensor presi—n con presi—n atmosfŽrica

(16)

Sensor MAF Circuito BOOST SENS ECM

Sensor MAF Circuito BOOST SENS ECM

Bomba inyecci—n combustible

Bomba inyecci—n combustible Bomba inyecci—n combustible Bomba inyecci—n combustible Bomba inyecci—n combustible

Bomba inyecci—n combustible

Bomba inyecci—n combustible Sensor CKP

Circuito ENG SPEED ECM

M—dulo control ventil. radiador Circuito SLOW FAN ECM

M—dulo control ventil. radiador Circuito SLOW FAN ECM

Sensor CKP Circuito ENG SPEED ECM

Sensor CKP Circuito ENG SPEED ECM

M—dulo control ventil. radiador Circuito FAST FAN ECM

M—dulo control ventil. radiador Circuito FAST FAN ECM

VSS Circuito VSS ECM

Interruptor presi—n A/C Circuito A/C PRESS SENSOR ECM

Bater’a Circuito IGP ECM Refrigerante A/C Interruptor presi—n A/C Circuito A/C PRESS SENSOR ECM Conjunto transmisi—n Alternador Interruptor frenos Circuito BKSW ECM Entrada baja sensor presi—n

Entrada alta sensor presi—n

Fallo pulso control unidad control bomba

Ausencia mapa programado o RAM en unidad control bomba

Comparaci—n velocidad cig•e–al unidad control bomba y velocidad cigŸe–al

Defecto medici—n voltaje combustible unidad control bomba Defecto EEPROM o ADC unidad control bomba Error hardware unidad control bomba

Unidad control bomba retardada

Posibilidad sensor posici—n cigŸe–al con presi—n

Posibilidad din‡mica sensor posici—n cigŸe–al

Posibilidad est‡tica sensor posici—n cigŸe–al

Cortocircuito a masa control ventilador lento

Cortocircuito a positivo bater’a control ventilador lento

Cortocircuito a masa control ventilador r‡pido

Entrada baja presi—n A/C

Entrada alta presi—n A/C Entrada alta VSS

Cortocircuito a positivo bater’a control ventilador r‡pido

Posibilidad VSS con velocidad motor e inyecci—n

Frecuencia de entrada VSS demasiado alta

Entrada baja voltaje bater’a

Posibilidad interruptor freno con contacto redundante tras inicializaci—n Entrada alta voltaje bater’a

Código de diagnóstico (DTC)

Estado MIL Elemento detectado Causa posible

(17)

11-17

Voltaje de referencia demasiado bajo

Control redundante micro-controlador Suministro sensor MAF demasiado bajo

Suministro sensor MAF demasiado alto

Desviaci—n gobernador sensor presi—n

Cortocircuito a potencia sensor presi—n

Cortocircuito a masa sensor presi—n

Suministro sensor TPS demasiado bajo

Suministro sensor TPS demasiado alto

Posibilidad TPS con interruptor freno

Posibilidad terminal 15 tras inicializaci—n

Circuito corte emergencia defectuoso

Entrada baja sensor elevaci—n aguja

Entrada alta sensor elevaci—n aguja

Desviaci—n positiva gobernador regulaci—n Desviaci—n negativa gobernador regulaci—n Voltaje bater’a bomba combustible

Suministro sensor presi—n demasiado bajo

Suministro sensor presi—n demasiado alto

Error cantidad combustible v‡lvula solenoide

V‡lvula solenoide corte cantidad combustible cont’nuamente activada

Sensor MAF Sensor presi—n Sensor TPS Interruptor presi—n A/C Circuito VCC ECM Sensor MAF Circuito VSS ECM Sensor MAF Circuito VSS ECM

Tubos a sensor presi—n

Sensor presi—n Circuito BOOST SENS ECM

Sensor presi—n Circuito BOOST SENS ECM

Sensor TPS Circuito ACCEL SENS Circuito VSS ECM

Sensor TPS Circuito ACCEL SENS Circuito SG ECM

Fusible ECM (15) en caja fusibles y relŽs bajo cap—

RelŽ principal ECM

Sensor TPS Circuito ACCEL SENS ECM

Fusible ECM (15) en caja fusibles y relŽs bajo cap—

RelŽ principal ECM

Sensor elevaci—n aguja Circuito INJ NEEDLE LIFT SENS ECM

Sensor elevaci—n aguja Circuito INJ NEEDLE LIFT SENS ECM

Bomba inyecci—n combustible Bomba inyecci—n combustible

Bomba inyecci—n combustible Bomba inyecci—n combustible Circuito suministro voltaje bater’a Bomba inyecci—n combustible

Conexi—n tubos sensor presi—n

Conexi—n tubos sensor presi—n

(cont.)

Código de diagnóstico (DTC)

(18)

V‡lvula solenoide cantidad combustible atascada Aver’a sensor posici—n bomba combustible Error total posicionador relŽ buj’a

Cortocircuito a cable negativo bater’a posicionador relŽ buj’a

Cortocircuito a cable positivo bater’a posicionador relŽ buj’a

Desviaci—n positiva gobernador v‡lvula EGR Desviaci—n negativa gobernador v‡lvula EGR Cortocircuito a potencia v‡lvula EGR

Cortocircuito a masa v‡lvula EGR

Entrada baja sensor temperatura compresor A/C

Entrada alta sensor temperatura compresor A/C

Cortocircuito a masa compresor A/C

Cortocircuito a potenica compresor A/C

Sincronizaci—n pulsaciones sensor CKP defectuosa Corte relŽ principal retardado

Corte relŽ principal avanzado

Falta comprobaci—n validez comunicaci—n puerto micro-controlador

Comunicaci—n puerto micro-controlador Ausencia recepci—n c—digo inmovilizador

Recepci—n c—digo err—neo y datos EEPROM, inmovilizador

Ausencia recepci—n c—digo inmovilizador y datos EEPROM distintos

Dispositivo controlador CAN defectuoso

Inmovilizador, nivel incorrecto detectado Dispositivo controlador CAN fuera de l’nea

Inmovilizador, c—digo incorrecto detectado

Bomba inyecci—n combustible Conjunto motor

RelŽ buj’a

Tubos EGR Tubos EGR

V‡lvula solenoide control EGR Circuito EGR SOL ECM

V‡lvula solenoide control EGR Circuito EGR SOL ECM

Sensor temperatura compresor A/C

Circuito A/C TEMP SENSOR ECM

Sensor temperatura compresor A/C

Circuito A/C TEMP SENSOR ECM

M—dulo control ventilador radiador Circuito ACC

ECM

M—dulo control ventilador radiador Circuito ACC

ECM

Sensor CKP

Circuito MAIN RLY

Inmovilizador Circuito IMOCODE ECM Llaves encendido Receptor inmovilizador ECM Llaves encendido Receptor inmovilizador ECM

Bomba inyecci—n combustible Circuito CAN1-L

Circuito CAN1-H ECM

Bomba inyecci—n combustible RelŽ buj’a

Circuito GLOW PLUG RLY ECM

RelŽ buj’a

Circuito GLOW PLUG RLY ECM

Código de diagnóstico (DTC)

Estado MIL Elemento detectado Causa posible

(19)

11-19

Entradas y salidad del ECM en el conector A (81P)

MASA POTENCIA (PG1) MASA POTENCIA (PG2) IGP (FUENTE POTENCIA)

NEP (PULSACIONES VELOC. MOTOR‚)

BKSW (INT. FRENOS)

ACS (SE„AL INT. FRENOS)

K - LINEA

A/C TEMP SENS (SENSOR TEMP. A/C)

CODIGO (CODIGO INMOV.) ACCEL SENS (SENSOR POSICION PEDAL ACELERADOR)

IG (INT. ENCENDIDO)

SLOW FAN RLY (CONTROL LENTO RELE VENTILADOR RADIADOR)

ACC (RELE EMBRAGUE A/C)

MIL (PILOTO INDICADOR AVERIA)

GLO WARN (INDICADOR BUJIAS)

SG (SENSOR MASA)

SG (SENSOR MASA) SG (SENSOR MASA) VCC (VOLTAJE SENSOR)

VCC (VOLTAJE SENSOR)

MAIN RLY (RELE PRINCIPAL)

FAST FAN RLY (CONTROL RAPIDO RELE VENTILADOR RADIADOR)

VSS (SENSOR VELOCIDAD VEHICU-LO)

IDLE SW (INT. RALENTI)

A/C PRESS SIGNAL (INT. PRESION A/C)

Masa para el circuito de control del ECM Masa para el circuito de control del ECM Fuente de potencia para el circuito de con-trol del ECM

Detecta la se–al del interruptor de freno

Detecta la se–al del interruptor A/C

Detecta la se–al del sensor de temperatura A/C

Detecta la se–al del sensor de posici—n del pedal del acelerador

Detecta la se–al del interruptor de encen-dido

Controla el relŽ del ventilador del radiador (control lento)

Controla el relŽ del embrague A/C

Controla el MIL

Controla el indicador de las buj’as

Masa para el sensor de posici—n del pedal del acelerador

Masa para el interruptor A/C

Masa para el sensor de temperatura A/C Fuente de potencia para el interruptor de presi—n A/C

Fuente de potencia para sensor de posi-ci—n del pedal del acelerador

Controla el relŽ principal

Controla el relŽ del ventilador del radiador (control r‡pido)

Detecta la se–al VSS

Detecta la se–al del interruptor del ralent’ (sensor de posici—n del pedal)

Detecta la se–al del interruptor de presi—n A/C

Pulsaciones de velocidad del motor

Env’a y recibe la se–al del esc‡ner

Detecta la se–al del inmovilizador

Menos de 1 V en todos los casos Menos de 1 V en todos los casos

Con el contacto puesto (II): voltaje de bater’a Con el contacto quitado: 0V

Con el motor en marcha: pulsaciones Con el pedal soltado: 0V

Con el pedal pisado: voltaje de bater’a Con el A/C activado: 0V

Con el A/C desactivado: voltaje de bater’a Con el contacto puesto (II): pulsaciones Con el contacto puesto (II): entre 0 - 5V (segœn la temperatura A/C)

Con el contacto puesto (II): entre 0 - 5V (segœn la posici—n del pedal)

Con el contacto puesto (II): voltaje de bater’a Con el contacto quitado: 0V

Con el contacto el relŽ del vent. del radiador ON (control lento): voltaje de bater’a

Con el contacto el relŽ del vent. del radiador OFF (control r‡pido): voltaje de bater’a

Con el compresor activado: 0V

Con el compreso desactivado: voltaje de bater’a Con el MIL encendido: 0V

Con el MIL apagado: voltaje de bater’a Con el indicador de buj’as encendido: 0V Con el indicador de buj’as apagado: voltaje de bater’a

Con el contacto puesto (II): alrededor de 5V Con el contacto quitado: 0V

Con el contacto puesto (II): alrededor de 5V Con el contacto quitado: 0V

Con el contacto puesto (II): 0V

Con el contacto quitado: voltaje de bater’a Con el contacto el relŽ del vent. del radiador ON (control lento): 0V

Con el contacto el relŽ del vent. del radiador OFF (control r‡pido): voltaje de bater’a

Con el contacto puesto (II) y las ruedas delanteras girando: ciclos de 0V - 5V o voltaje de bater’a

Con el int. de ralent’ abierto: voltaje de bater’a Con el int. de ralent’ cerrado: 0V

Con el A/C activado: 0-5V (segœn la presi—n A/C)

(cont.)

Lado del cable de los terminales hembra

Nº.

ter-minal Color delcable Nombre del terminal Descripción Señal

(20)

VCC (VOLTAJE SENSOR)

VCC (VOLTAJE SENSOR)

IAT (SENSOR TEMPERATURA AIRE ADMISION)

BOOST SENS (SENSOR PRESION)

MAF (SENSOR FLUJO MASA AIRE)

ECT (SENSOR TEMPERATURA AIRE ADMISION)

ENG SPEED (SENSOR POSICION CIG†E„AL)

ENG SPEED OUT (SENSOR SALIDA POSICION CIG†E„AL) SG (MASA SENSOR) SG (MASA SENSOR)

GLOW PLUG RLY (RELE BUJIA)

EGR SOL (VALVULA SOLENOIDE CONTROL EGR)

SG (MASA SENSOR)

Fuente de potencia para el sensor de presi—n

Fuente de potencia para el sensor MAF

Detecta la se–al del sensor IAT

Detecta la se–al de presi—n

Detecta la se–al del sensor MAF

Detecta la se–al del sensor ECT

Detecta la se–al de posici—n del cig•e–al

Env’a la se–al de velocidad del motor

Masa para el sensor MAF

Masa para el sensor ECT y el sensor de presi—n

Controla el relŽ de las buj’as

Controla la v‡lvula solenoide de control EGR

Masa para el sensor de posici—n del cigŸe–al

Control la bomba de inyecci—n Control la bomba de inyecci—n

Con el contacto puesto (II): alrededor de 5V Con el contacto quitado: 0V

Con el contacto puesto (II): alrededor de 5V Con el contacto quitado: 0V

Con el contacto puesto (II): alrededor de 0 -5V (segœn la temperatura del aire de admisi—n)

Con el contacto puesto (II): alrededor de 0 -5V (segœn la presi—n)

Con el contacto puesto (II): alrededor de 0 -5V (segœn la velocidad del motor)

Con el contacto puesto (II): alrededor de 0 -5V (segœn la temperatura del refrigerante)

Con el motor en marcha: pulsaciones

Con el motor en marcha: pulsaciones

Con el relŽ de las buj’as activado: funci—n obligada

Con el motor en marcha y la EGR actuando con el motor completamente caliente: funci—n obligada.

Con el motor en marcha y la EGR desactivada: voltaje de bater’a

Con el motor en marcha: funci—n obligada Con el motor en marcha: funci—n obligada

Entradas y salidad del ECM en el conector B (40P)

Configuración de los terminales del módulo de control del motor

(cont.)

Lado del cable de los terminales hembra

Nº. ter-minal

Color del

cable Nombre del terminal Descripción Señal

(21)

11-21

Desmontaje

1.

Quite el tornillo y desconecte los dos conectores.

CONECTORES

Instalación

1.

Instale las piezas en orden inverso al de

desmonta-je.

NOTA: El ECM forma parte del sistema inmovilizador. Si

cambia el ECM por uno en buen estdo, Žste tendr‡

asig-nado un c—digo de inmovilizaci—n distinto. Para arrancar

el motor, deber‡ volver a asignar el c—digo de

inmoviliza-ci—n con el PGM Tester Honda.

No fume mientras estŽ trabajando en el sistema de

combustible. Evite el contacto de llamas o chispas en

el ‡rea de trabajo.

Tenga cuidado cuando trabaje en el sistema.

Determinadas personas pueden experimentar

reaccio-nes alŽrgicas.

Desmontaje

1.

Desconecte el cable de masa de la bater’a.

2.

Desmonte la c‡mara.

3.

Drene el refrigerante del motor.

4.

Afloje el clip y desconecte del radiador el manguito

superior.

5.

Afloje el clip y desconecte el manguito superior del

codo de la salida del refrigerante.

6.

Afloje el clip y saque el manguito superior del

radiador del alojamiento del refrigerante del aceite.

MANGUITO

SUPERIOR DEL

RADIADOR

CLIP

CLIP

CLIP

CODO DE

SALI-DA DEL

REFRI-GERANTE DEL

7.

Desmonte la correa de distribuci—n de la bomba de

inyecci—n del combustible.

8.

Acople el dispositivo de extracci—n en el extremo

conductor de la bomba. Quite los tres tornillos Torx, el

volante y la montura de la corona.

DIS-POSITIVO DE

EXTRACCION

18G 1717

(cont.)

ADVERTENCIA

(22)

9.

Quite la tuerca y desconecte la toma de

alimentaci—n del cableado de la buj’a n¼. 2.

BUJIA Nº. 2

10.

Libere el conector del sensor de elevaci—n de aguja

del inyector del soporte de la bomba y desconecte

del cableado del motor.

11.

Desconecte el conector de la bomba.

BOMBA

CONECTOR

CONECTOR DEL SENSOR DE

ELEVA-CION DE AGUJA

12.

Suelte los clips de los soportes de sujecci—n.

13.

Quite el tornillo de fijaci—n del tubo de suministro de

combustible a la bomba y deseche las arandelas

sellantes.

TUBO DE

RETORNO

BOMBA

15.

Quite la tuerca, desconecte el tornillo del tubo de

retorno de la bomba y deseche las arandelas

sellantes.

CUIDADO: Tapone las conexiones

16.

Coloque un trapo absorbente alrededor de las

conexiones del tubo del inyector para absorber

el combustible.

17.

Aloje las uniones de los tubos de los inyectores 1 y 2

y la bomba.

CUIDADO: Para evitar dañar los tubos de

inyección de combustible o los componentes

utilice dos llaves inglesas para alojar las uniones.

(23)

11-23

19.

Repita el procedimiento anterior para desmontar

los tubos nœmeros 3 y 4 del inyector.

20.

Quite el tornillo de fijaci—n del soporte de la varilla

de nivel al codo del refrigerante y mueva para

facilitar el acceso.

21.

Quite los cuatro tornillos de fijaci—n del soporte de

la bomba al bloque de cilindros.

22.

Quite los dos tornillos de fijaci—n del soporte a la

bomba y aparte el soporte.

23.

Quite los dos tornillos torx y la tuerca de fijaci—n de

la bomba a la placa del adaptador de la cremallera.

24.

Desmonte la bomba y recoja su soporte de montaje.

25.

Quite los tres tornillos alen y el tornillo torx de

fijaci—n del soporte adaptador a la bomba. Recoja

el soporte.

26.

Quite el adaptador del suministro de la bomba de

inyecci—n y deseche la arandela sellante.

27.

Quite el adaptador banjo de la bomba y deseche

la arandela sellante.

CUIDADO: Tapone las conexiones

SOPORTE

(24)

28.

Instale el adaptador en la bomba usando una

arandela sellante nueva y apriŽtelo a 23 N.m.

(2,3 kgf.-m.)

29.

Instale el adaptador en la bomba usando una

arandela sellante nueva y apriŽtelo a 23 N.m.

(2,3 kgf.-m.)

30.

Instale el adaptador en la bomba y apriete el tornillo

allen y los tornilos torx a 9,8 N.m. (1 kgf.-m.)

Instalación

1.

Limpie las superficies de contacto de la bomba y

de la placa de la cremallera.

2.

Coloque el soporte en el motor.

3.

Instale la bomba en la placa de montaje de la

cremallera y apriete los tornillos torx y la tuerca a 25

N.m. (2,5 kgf.-m.).

4.

Instale la bomba en el motor y coloque los tornillos

sin apretarlos.

5.

Instale las tuercas y los tornillos de fijaci—n del

soporte a la bomba y apriete a 25 N.m.

(2,5 kgf.-m.).

6.

Apriete los tornillos del soporte de la bomba al

motor a 25 N.m. (2,5 kgf.-m.).

7.

Alinee el soporte de la varilla de nivel con el

pasador del codo del refrigerante y apriete el

tornillo a 25 N.m.(2,5 kgf.-m.).

8.

Saque las buj’as de los tubos del inyector, de la

bomba y de las conexiones de uni—n.

9.

Limpie las uniones de los tubos, de la bomba y de

los inyectores.

10.

Coloque los tubos nœmeros 3 y 4 en la bomba y en

los inyectores y apriete las uniones a 28 N.m.(2,9

kgf.-m.).

11.

Coloque los tubos nœmeros 1 y 2 en la bomba y en

los inyectores y apriete las uniones a 28 N.m.(2,9

kgf.-m.).

CUIDADO: Para evitar dañar los tubos o

componentes del sistema de inyección, utilice

dos llaves inglesas para aflojar las uniones.

12.

Conecte el tubo de retorno al inyector n¼. 3.

13.

Con las arandelas sellantes nuevas, instale el tubo

de retorno en la bomba y apriete el tornillo banjo

a 25 N.m.(2,5 kgf.-m.).

14.

Con las arandelas sellantes nuevas, conecte el tubo

de retorno en la bomba, coloque la tuerca del tap—n

y apriete a 25 N.m.(2,5 kgf.-m.).

15.

Fije el clip del cableado del motor al soporte de la

bomba.

16.

Conecte las buj’as a la bomba.

17.

Asegure el conector del sensor de elevaci—n de

aguja al soporte de montaje de la bomba.

18.

Conecte la toma de alimentaci—n del cableado del

motor a la buj’a n¼. 2 y apriete la tuerca del

terminal a 3 N.m. (0,3 kgf.-m.).

19.

Limpie el extremo conductor de la bomba, la corona

y el volante.

20.

Instale el volante y la corona en el extremo

conductor de la bomba y apriete los tornillos torx

a 20 N.m. (2 kgf.-m.).

21.

Retire el dispositivo de extracci—n de la bomba.

22.

Instale la correa de distribuci—n de la bomba

(consulte la secci—n 5).

23.

Instale el manguito superior del radiador en el

refrigerador y apriete el clip.

24.

Conecte el manguito superior del radiador en el

codo de salida del refrigerante y apriete el clip.

25.

Conecte el manguito superior del radiador en el

codo de salida del refrigerante y apriete el clip.

26.

Instale la c‡mara.

27.

Relene con refrigerante.

28.

Conecte el cable de masa de la bater’a.

Conjunto de la bomba de inyección de combustible (cont.)

(25)

11-25

Desmontaje

1.

Desconecte el cable de masa de la bater’a.

2.

Desmonte el conjunto de la bomba de inyecci—n

de combustible (consulte la p‡g. 11-21).

NOTA: Las buj’as nœmeros 1, 2 y 3 pueden

desmontarse sin desmontar el conjunto de la

bomba.

3.

Quite las cuatro tuercas de los terminales de

fijaci—n de los cables a las buj’as.

4.

Desconecte y quite los cables de las buj’as.

5.

Desmonte las cuatro buj’as.

BUJIAS

Instalación

1.

Limpie en profundidad las buj’as y su ‡rea de

sellado en la culata.

2.

Aplique un compuesto apropiado en las roscas de

las buj’as.

3.

Instale las buj’as y apriete a 20 N.m.(2 kgf.-m.).

4.

Instale los cables en las buj’as con el cable de

suministro conectado a la n¼. 2.

5.

Instale y apriete la tuerca del terminales a a 3

N.m.(0,3 kgf.-m.).

6.

Instale el conjunto de la bomba de inyecci—n

de combustible (consulte la p‡g. 11-24).

7.

Conecte el cable de masa de la bater’a.

Desmontaje

1.

Suelte los clips del filtro del aire, del tubo del

refrigerante.

2.

Suelte los cuatro clip de fijaci—n de las dos

secciones del filtro.

3.

Suelte los dos clips de fijaci—n de la secci—n

superior del filtro al sensor MAF.

5.

Suelte la secci—n superior del filtro y ap‡rtela.

5.

Desmonte y deseche el filtro del aire.

CLIP

CLIP

FILTRO

SENSOR

MAF

Instalación

1.

Limpie el interior de la carcasa del filtro.

2.

Instale el filtro en la carcasa.

3.

Coloque la secci—n superior de la carcasa del

filtro y asegœrela con clips.

4.

Asegure el filtro al sensor MAF con los clips.

5.

Fije el tubo del refrigerante a los clips en el filtro.

(26)

Válvula de recirculación de

los gases de escape (EGR)

Desmontaje

1.

Desconecte el cable de masa de la bater’a.

2.

Quite la tapa acœstica del motor.

3.

Desconecte de la v‡lvula EGR el manguito de

vac’o.

4.

Quite los dos tornillos de fijaci—n de la v‡lvula EGR

al refrigerador EGR.

5.

Quite los dos tornillos de fijaci—n de la v‡lvula EGR

al colector de escape.

REFRIGERADOR EGR

VALVULA

EGR

MANGUITO DE

VACIO

6.

Desmonte la v‡lvula EGR.

7.

Quite y deseche las dos juntas.

Instalación

1.

Limpie las superficies de contacto de la v‡lvula

EGR, del colector de escape y del refrigerador EGR

2.

Instale las juntas nuevas en la v‡lvula EGR.

3.

Alinee la v‡lvula EGR con el colector de escape y

con el refrigerador EGR.

4.

Instale los dos tornillos allen de fijaci—n de la

v‡lvula EGR al colector de escape.

5.

Instale los dos tornillos allen de fijaci—n del

refrigerador EGR. Conecte el manguito de vac’o

de la v‡lvula EGR a la v‡lvula.

6.

Instale la tapa acœstica del motor.

Refrigerador de recirculación

de los gases de escape (EGR)

Desmontaje

1.

Desconecte el cable de masa de la bater’a.

2.

Quite la tapa acœstica del motor.

3.

Drene el refrigerante.

4.

Afloje los clips y desmonte del refrigerador EGR los

manguitos del refrigerante.

5.

Quite los dos tornillos de fijaci—n del refrigerador

EGR a la v‡lvula EGR.

5.

Quite los dos tornillos de fijaci—n del refrigerador

EGR al tubo EGR.

CLIP

REFRIGERADOR EGR

7.

Desmonte el refrigerador EGR y deseche las juntas.

Instalación

1.

Limpie las superficies de contacto del tubo del

rerfrigerador y de la v‡lvula EGR.

2.

Instale el refrigerador EGR y las juntas. Apriete los

tornillos allen.

3.

Instale los manguitos del refrigerante y el

refrigerador EGR y apriete los clips.

4.

Rellene con refrigerante.

Referencias

Documento similar

Cocina Mesada Pico Alto c/ circuito para agua

El Servicio está sujeto a una cuota mensual de navegación de descarga que se determinará en el paquete contratado por el Usuario; si dicha cuota es alcanzada por el Usuario antes

ILUSTRE MUNICIPALIDAD DE CALAMA DPTO... CAMINO A CHIU CHIU S/N

a) Los pagos se realizarán por el “INSTITUTO” por parte del departamento de Recursos Financieros, contra factura la cual deberá ser enviada al correo del área

Es responsabilidad de cada jinete y/o propietario enviar debidamente llenado su FORMATO DE INSCRIPCIÓN por medio del correo adiestramiento@fem.org.mx junto con el

“EL PRESTADOR DE SERVICIOS” será el único responsable de las obligaciones derivadas de la relación existente entre él y su personal, empleados o terceros de

CONTRATO DE COMODATO QUE CELEBRAN POR UNA PARTE, EL MUNICIPIO DE TULA DE ALLENDE Y EL SISTEMA MUNICIPAL DIF DE TULA DE ALLENDE REPRESENTADO EN ESTE ACTO POR LOS

4.7 Una vez que el integrante del Comité Organizador que estará presente en la oficina de la Federación Mexicana de Automovilismo, tenga a la vista la licencia vigente otorgada por