• No se han encontrado resultados

especificaciones técnicas electricidad

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "especificaciones técnicas electricidad"

Copied!
9
0
0

Texto completo

(1)

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TECNICAS

INSTALACIONES ELÉCTRICAS

INSTALACIONES ELÉCTRICAS

1.- GENERALIDADES 1.- GENERALIDADES

La presente especificación contiene todas las condiciones que deberán cumplir  La presente especificación contiene todas las condiciones que deberán cumplir  las instalaciones eléctricas que serán ejecutadas en Baja Tensión para el servicio de las instalaciones eléctricas que serán ejecutadas en Baja Tensión para el servicio de Energía Eléctrica del Centro de Atención ntegral al !isitante de tap"a#

Energía Eléctrica del Centro de Atención ntegral al !isitante de tap"a#

Todos los materiales empleados $ los trabajos ejecutados deberán cumplir con Todos los materiales empleados $ los trabajos ejecutados deberán cumplir con las normas establecidas por los %eglamentos de Baja Tensión $ de &edia Tensión de la las normas establecidas por los %eglamentos de Baja Tensión $ de &edia Tensión de la  A#'#(

 A#'#(#E##E#

Los trabajos de nstalaciones Eléctricas comprenden todo lo relacionado con la Los trabajos de nstalaciones Eléctricas comprenden todo lo relacionado con la iluminación) tomacorrientes $ fuer*a motri* que se encuentran e+presamente previstos iluminación) tomacorrientes $ fuer*a motri* que se encuentran e+presamente previstos en los planos) con la inclusión de los alimentadores principales $ seccionales) tableros en los planos) con la inclusión de los alimentadores principales $ seccionales) tableros eléctricos con sus respectivos elementos de protección $

eléctricos con sus respectivos elementos de protección $ puesto de transformación#puesto de transformación# Correrán por cuenta del

Correrán por cuenta del Contratista los siguientes puntos,Contratista los siguientes puntos,

-- La La prprovovisisióión n de de lolos s mamateteririalales es elelécéctrtricicos a os a seser r ututilili*i*adadosos) ) asasí í ccomomo o susu instalación $ puesta en funcionamiento.

instalación $ puesta en funcionamiento.

-- La ejLa ejecuecucióción de prun de pruebaebas de funs de funciocionamnamieniento $ calito $ calidad de todad de toda la insda la instaltalaciación $ón $ las que la /iscali*ación ju*gue indispensables para la recepción de la misma) las que la /iscali*ación ju*gue indispensables para la recepción de la misma) corriendo por cuenta del Contratista la provisión de todo el instrumental $ corriendo por cuenta del Contratista la provisión de todo el instrumental $ elementos necesarios para dic0as pruebas.

elementos necesarios para dic0as pruebas.

-- LoLos tráms trámiteites a ser res a ser realiali*a*ados ados ante la nte la A#'A#'#(##(#E# paE# para la cora la cone+ne+ión $ión $

-- El suEl sumimininiststro de un juero de un juego de trego de tres 123 cos 123 copipias de loas de los plas planonos defs defininitiitivovos de las de la instalación eléctrica) a la entrega de la obra#

instalación eléctrica) a la entrega de la obra#

-- La limLa limpipie*e*a de a de esescocombmbroros $ s $ reresisiduduos orios origiginanadodos por los tras por los trababajojos que ses que se ejecuten#

ejecuten#

La instalación eléctrica también inclu$e la colocación de electroductos) ca4erías La instalación eléctrica también inclu$e la colocación de electroductos) ca4erías de 0ierro galvani*ado) cajas a prueba de e+plosión) cajas de paso $ tomas de teléfono de 0ierro galvani*ado) cajas a prueba de e+plosión) cajas de paso $ tomas de teléfono seg"n esquemas en planta#

seg"n esquemas en planta#

Los desperfectos o averías que ocurriesen en las instalaciones antes de la Los desperfectos o averías que ocurriesen en las instalaciones antes de la recepción) serán de responsabilidad "nica $ e+clusiva del Contratista#

recepción) serán de responsabilidad "nica $ e+clusiva del Contratista# 2.-

2.- NORMAS NORMAS GENERALESGENERALES 5#

5#6#6# 7%7%8/8/E9E988'A'AL L %E%E97978'8'9A9ABLBLEE

El Contratista designará un profesional electricista responsable de la dirección $ El Contratista designará un profesional electricista responsable de la dirección $ ejecución de los trabajos) quien deberá estar matriculado en A'(E con categoría :A;# ejecución de los trabajos) quien deberá estar matriculado en A'(E con categoría :A;# El nombre del mismo $ su n"mero de matrícula categoría :A; deben especificarse en la El nombre del mismo $ su n"mero de matrícula categoría :A; deben especificarse en la 8ferta#

8ferta#

E97EC/CAC8'E9 T<C'CA9 -

(2)

5#5# '8%&A9 7A%A &ATE%ALE9 = &A'8 (E 8B%A#

Todos los materiales a instalarse serán nuevos) de marcas de fabricantes reconocidos $ conforme a las normas técnicas del país de fabricación#

Todos los trabajos serán ejecutados de acuerdo a la mejor técnica $ presentarán una ve* terminados un aspecto prolijo $ de resistencia mecánica adecuada al caso#

En su presupuesto) el Contratista deberá indicar las marcas de los materiales a ser usados sin que la aceptación de la oferta e+ima al Contratista de su responsabilidad por la calidad $ las características técnicas establecidas en las especificaciones# La calidad de similar queda a juicio $ resolución e+clusiva de la /iscali*ación) $ en caso que el Contratista mencione más de una marca) la opción será ejercida por la /iscali*ación#

5#2# 7LA'89

9erá responsabilidad del Contratista verificar que los planos cumplan con las reglamentaciones vigentes# En caso necesario) el mismo indicará las deficiencias) para lo cual efectuará las correcciones o adiciones en los planos que serán presentados para aprobación de la /iscali*ación# (urante el transcurso de la obra) los planos serán mantenidos al día de acuerdo a las modificaciones reali*adas#

5#># &?E9T%A9#

Todo material que se emplee en la obra debe estar aprobado por la /iscali*ación) $ la comprobación del incumplimiento de este requisito bastará para obligar al Contratista al retiro de los materiales correspondientes) sin derec0o a reclamación alguna por los trabajos de colocación) remoción o de reparación que tuvieran lugar#

5#@ '97ECC8'E9#

El Contratista solicitará durante la ejecución de los trabajos $ con una anticipación de 2 1tres3 días por lo menos) las siguientes inspecciones,

a3 A la terminación de la colocación de los electroductos antes de 0ormigonar  las losas.

b3 A la colocación de los electroductos en mamposterías $ antes de tapar las canaletas.

c3 A la terminación del paso de los conductores $ sus respectivas cone+iones. d3 A la colocación de los tableros) su cone+ionado $ colocación de las llaves de

punto $ tomas de corrientes.

e3 A la colocación de los artefactos de iluminación.

f3 A la terminación de los trabajos de instalación eléctrica $ pruebas de funcionamiento#

(3)
(4)

3.- TENSION Y FRECUENCIA

La alimentación en media tensión será de 52 ! trifásica en delta $ de la baja tensión será trifásica de 2D55 !) en estrella $ con neutro puesto a tierra) @ * de frecuencia) obtenidas de la red de A'(E#

La instalación eléctrica interna será en 2D55 !) @ *# 4.- CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACION

Toda la instalación debe ser supervisada por un técnico autori*ado ante A'(E 1ver 5#53 $ se ajustará a las especificaciones siguientes,

>#6# AL&E'TA(8%E9 (E L89 TABLE%89 ELECT%C89

Todos los alimentadores deberán ser instalados de acuerdo al pro$ecto de instalación eléctrica# Las dimensiones $ tipos de conductores están especificadas en los planos $ los mismos serán del tipo '== en los casos indicados. en todos los casos deberán ir ubicados en electroductos o ca4erías de 0ierro galvani*ado#

>#5# TABLE%89 ELECT%C89

Los mismos serán construidos al menos con c0apa 'F 6> $ llevarán sin e+cepción un tratamiento anticorrosivo $ pintados al 0orno en color gris# (eberán contar con puerta con bisagra piano) con falleba $ cerradura simple sin llave) bases para llaves termomagnéticas tipo riel $ una cone+ión a tierra reglamentaria por medio de terminal o tornillo de bronce# En la parte inferior de la puerta se fijará un plano de planta con la identificación de los circuitos# Cada dis$untor o interruptor estará identificado con un indicador del n"mero de circuito $ el interruptor general) en caso de tenerlo) estará destacado con un recuadro rojo de 5 cm de anc0o# 7ara la cone+ión de los circuitos a las barras se utili*arán terminales de cobre $ las llaves termomagnéticas serán montadas obedeciendo el diagrama unifilar de los tableros#

Los tableros formarán un solo conjunto) dividido en sectores seg"n se indique en los diagramas unifilares de tableros#

9e colocará en cada uno de los tableros una contratapa de acrílico# El sector  correspondiente al tablero general llevará un voltímetro) un amperímetro) un cosenofimetro $ un frecuencimetro con sus correspondientes llaves selectoras#

Entre las rieleras de las llaves T& $ en las verticales laterales internas irán cablecanales ranurados para la distribución de los cables#

Todos los cables tendrán terminales tipo espiga para cone+ión en las borneras de las llaves T& $ borneras superiores e inferiores de los tableros# Así mismo los cables e+teriores de salida $ llegada a los tableros eléctricos tendrán también terminales tipo espiga para cone+ión en las borneras correspondientes#

(5)

En su parte inferior) cada sector del conjunto tendrá un alojamiento con tapa desmontable en forma independiente a las puertas de acceso de los tableros) donde irán alojados los selladores $ para entrada $ salida de los conductores eléctricos#

>#2# (9=?'T8%E9 TE%&8&AG'ETC89 = G?A%(A&8T8%E9

Los mismos deberán ser de línea europea 1p# ej# &erlin Gerin) 9iemens) ager) Legrand3 $ de valores nominales tales como se indica en los planos $ con una franja de dispersión no ma$or del 6 H de dic0os valores# Las especificaciones a ser cumplidas por las protecciones son las siguientes,

- TE'98' '8&'AL, 0asta >> !olt. - /%EC?E'CA, @ *.

- !(A &E(A, 5# maniobras mecánicas $ eléctricas con corriente nominal.

- /IAC8', 7or base tipo riel.

- CA7AC(A( (E %?7T?%A, @ A pD las monofásicas) J A para los trifásicos 0asta 2 A. 6 A para los dis$untores trifásicos de @ A en adelante. - T78 (E '9TALAC8', ori*ontal#

Los interruptores diferenciales serán de 2 miliamperes para los circuitos de luces $ tomas) $ de 2 miliamperes para los circuitos de motores) por diferencia a tierra $ de procedencia europea similares a los indicados anteriormente#

>#># C8'TACT8%E9 = %ELE9 TE%&C89

Los primeros deben tener fijación por riel $ los %elés Térmicos deben ir  acoplados a los mismos# (eben estar preparados para una tensión de 2 !olt $ para una vida de 5# maniobras#

>#@# CAIA9 (E 7A98 = (E%!AC8'E9

9erán metálicas de una sola pie*a) esmaltadas e+terior e interiormente# 9erán del tipo rectangular para el caso de llaves de lu*) tomacorrientes $ tomas para teléfono) $ de forma 0e+agonal para cajas de cone+ión) derivaciones $ lugares para colocación de luminarias# En caso de que estas "ltimas resultasen peque4as para los empalmes o derivaciones podrán utili*arse cajas de cone+ión metálicas de 6 + 6 cm# Las cajas utili*adas para derivación o empalme deberán llevar tapas metálicas atornillables con espesor no menor de 6)J mm $ las indicadas como punto de iluminación en losa deben llevar soporte para sujetar artefactos 0ec0os de varilla de 0ierro de > mm de diámetro#

Las cajas para puntos de lu* $ tomas a media altura se colocarán en posición vertical a 6 cm del marco de la abertura $ con su cara inferior a 65 cm del nivel del piso# 7ara el caso de tomacorrientes bajos) la posición será definida por la /iscali*ación $ se ubicarán a >@ cm# del nivel del suelo#

Las cajas de paso embutidas en mampostería para distribución de alimentadores de tableros $ circuitos) serán metálicas de c0apa 'F 6>) de tama4o adecuado para la sección de los electroductos que llegan $ salen de las mismas#

(6)

La tapa de las cajas de paso será también metálica) $ adecuada para intemperie) de forma tal que no permita la entrada de agua#

>#J# ELECT%8(?CT89 = CAKE%A9 (E E%%8 GAL!A'A(8

Los electroductos a ser utili*ados) a e+cepción de las de la pla$a que se consideran aparte) serán de 7!C rígido) de 6M calidad $ fabricación nacional) con un diámetro mínimo de 2D>N. en ning"n caso se utili*arán electroductos de tipo corrugado $ de sección inferior a la especificada#

9e reali*ará el sellado con silicona) de las ca4erías de 7!C rígido a la llegada a los registros de mampostería) indicados en los planos#

Los cambios de dirección de las ca4erías de 7!C embutidas en mampostería se 0arán con curvas# En ning"n caso las curvas se 0arán doblando el ca4o de 7!C#

En ning"n caso pondrán 0acerse derivaciones $Do cambios de dirección de las ca4erías a través de registros de mampostería#

Las alimentaciones principales serán subterráneas) e irán dentro de ca4erías de 0ierro galvani*ado desde la llave limitadora 0asta el Tablero General 1TG3#

En ning"n caso serán utili*ados registros subterráneos de mampostería para la distribución de los conductores# Los empalmes de conductores o derivaciones de circuitos se reali*arán en cajas de llaves) cajas de cone+ión) cajas de paso) o tableros de distribución ubicados en mampostería e indicados en los planos#

Los electroductos de 7!C enterradas estarán a una profundidad mínima de @ cm# $ deberán contar con protección mecánica#

>#O# C8'(?CT8%E9

9erán utili*ados conductores multifilares fle+ibles de cobre electrolítico de conductibilidad del P H) con aislación de termoplástico para 6# !olt $ temperatura de servicio de JF Centígrados# Los empalmes se 0arán solamente en las cajas $ en el menor n"mero posible# 'o se permitirá el empalme de los conductores alimentadores de tableros principales $ tableros seccionales#

Los conductores deberán ser individuali*ados por colores diferentes a saber, - /A9E N%N - C8L8% %8I8.

- /A9E N9N - C8L8% BLA'C8. - /A9E NTN - C8L8% A?L. - 'E?T%8 - C8L8% 'EG%8.

- TE%%A - C8L8% !E%(E 8 !E%(EDA&A%LL8

La sección mínima a ser utili*ada en general será de 5 mm5 salvo indicación en

contrario# Las barras de cobre o planc0uelas de los tableros se pintarán siguiendo el mismo criterio empleado para los conductores#

(7)

>## T8&AC8%%E'TE9

9erán del tipo de embutir. las especificaciones técnicas que deberán cumplir son las siguientes,

- A9LAC8', 5@ !olt. - CA7AC(A( '8&'AL, 6 A. - T78, ?niversal.

- B8%'E9 (E B%8'CE, (oble cone+ión a presión con tornillo $ aislación contra contacto directo.

- /IAC8', En c0asis plástico a presión o en c0asis metálico a tornillo.

- TA7A, 7lástica con fijación a tornillo o a presión# La marca de la línea de tomacorrientes $ llaves para lu* deberá ser aprobada por la dirección de obras# En las áreas 0"medas serán estancas $ en todos los casos deben estar a >@ cm# del nivel del piso 1parte inferior3 como mínimo#

>#P# 'TE%%?7T8%E9 7A%A L?

Los mismos deberán ser de la misma marca que los tomacorrientes $ deberán cumplir las siguientes especificaciones,

- A9LAC8', 5@ !olt. - CA7AC(A( '8&'AL, 6 A. - 7C8, A tecla.

- B8%'E9 (E B%8'CE, (oble cone+ión a presión con tornillo $ aislación contra contacto directo.

- /IAC8', En c0asis plástico a presión o en c0asis metálico a tornillo.

- TA7A, 7lástica con fijación a tornillo o a presión. En los TCLQs) se utili*arán interruptores modulares tipo riel#

>#6# A%TE/ACT89 L?&'8989

Los tipos de artefactos luminosos) sean estos fluorescentes o no) serán definidos por la dirección de obra# En el caso de los artefactos fluorescentes $ con reactores) los mismos deberán ser instalados cada uno con su capacitor respectivo para corregir el factor de potencia# El cableado de estos artefactos deber 0acerse con cables de 6 mm5 como mínimo#

(8)

5.- PUESTA A TIERRA

La instalación deberá contar con una descarga general a tierra $ conectada a partir del Tablero General con toda la instalación#

El sistema de tierra será reali*ado por medio de jabalinas de una longitud mínima de 5)> m#) tipo copperReld con un revestimiento por deposición electrolítica de un espesor mínimo de )5@> mm#) o por medio de ca4os de cobre de una pure*a del PP)PH) con una punta de cobre maci*o soldado al ca4o en un e+tremo para el clavado) $ en el otro e+tremo un tope maci*o soldado para golpear#

Todas las jabalinas $ grupos de jabalinas deben interconectados entre sí por  conductores desnudos de cobre de sección no inferior a 5@ mm5# Las uniones entre las

 jabalinas $ el conductor) $ entre conductores deberá ser por medio de soldadura e+otérmica 1CadReld3#

Las jabalinas serán colocadas en po*os de un diámetro de )J m# $ una profundidad de 2)J m# El po*o deberá estar relleno con Carbonilla !egetal 0asta una altura apro+imada de 5)@ m desde el fondo del po*o) $ sobre la carbonilla deberá tener  una altura de )J m# de un controlador de 0umedad a base de bentonita 1pDej# Erico Gel3# El po*o para jabalina llevara un registro de mampostería con tapa tipo rejilla 6@+6@ mm#

La distancia entre jabalinas deberá ser dos veces la longitud de las mismas#

Dee!" #$%e#&'!(e ' &)e!!' #*'+,*)e! '!&e e&"+)#' /e +' )%(&'+'#)0% e+#&!)#' e(&!*#&*!' e&"+)#' &e#$( +' !e6' /e '++' e&"+)#' '!' !$&e##)0% /e+ PD ",*)%' %$ /e(&)%'/' ' #$%/*#)! #$!!)e%&e# El conductor para la cone+ión de tierra deberá ser de cobre $ no deberá tener ning"n dispositivo de corte o interrupción#

El sistema de tierra debe ser "nico para toda la instalación) tanto para media tensión como para baja tensión) a e+cepción de la puesta a tierra ubicada en la descarga de combustibles#

9e deberán prever dos 153 accesos a tierra) para futuras mediciones. dic0os accesos deben estar distanciados 6 m# de cualquier cable de intercone+ión de  jabalinas o grupo de jabalinas interconectadas# Los accesos previstos) serán los

utili*ados para la medición de fiscali*ación de la resistencia a tierra#

7.- PARARRAYOS

La protección contra descargas atmosféricas del Conjunto edilicio) será con un :pararra$os con dispositivo de cebado; 17(C3) que estará ubicado en el lugar indicado en el plano respectivo#

Los radios de protección del pararra$os deberán verificar los radios indicados en el mismo plano#

(9)

El pararra$os $ su instalación deberán cumplir con lo establecido en la norma ?'E 566J $ su equivalente '/C 6O65#

8.- SE9ALES DE:ILES O#6 TELE/8'8

9e instalarán las ca4erías para la instalación telefónica de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes# 9e reali*ará el cableado de un par telefónico sencillo# O#5 (AT89

9e instalarán las ca4erías para la instalación de datos de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes# Las mismas se dejarán vacías con un alambre sonda#

Referencias

Documento similar

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés

Luis Miguel Utrera Navarrete ha presentado la relación de Bienes y Actividades siguientes para la legislatura de 2015-2019, según constan inscritos en el

El pasado, el presente y el futuro del universo social, científico y tecnológico dependen del cúmulo de registros: datos, información, observaciones realizadas por el

Las probabilidades de éxito de este procedimiento serán distintas en función de la concreta actuación del reclamante antes de que se produjera la declaración de incons-.. En caso