• No se han encontrado resultados

TABLE OF CONTENTS ÍNDICE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TABLE OF CONTENTS ÍNDICE"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

ELECTRIC KNIFE

WITH BREAD BLADE

& STORAGE CASE

CUCHILLO ELÉCTRICO

CON CUCHILLA PARA PAN

Y ESTUCHE

Instruction Manual

Manual de instrucciones

Register your product and get support at:

Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:

www.bellahousewares.com/welcome

(2)
(3)

TABLE OF CONTENTS

Important Safeguards ... 2

Notes on the Cord... 2

Notes on the Plug ... 2

Getting to Know your BELLA Electric Knife ... 3

Before Using your BELLA Electric Knife ... 3

Operating Instructions ... 3

Care and Cleaning ... 4

Helpful Hints ... 4

Warranty ... 5

ÍNDICE Medidas de seguridad importantes ... 6

Notas sobre el cable ... 6

Notas sobre el enchufe ... 7

Familiarícese con su cuchillo eléctrico BELLA ... 7

Antes de usar su cuchillo eléctrico BELLA... 7

Instrucciones de funcionamiento ... 8

Cuidado y limpieza ... 8

Consejo útil ... 8

(4)

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed:

1. READ ALL INSTRUCTIONS.

2. To protect against risk of electric shock do not put the appliance base, power cord or plug in water or other liquid. Ensure that appliance does not get wet (water splashes etc.) and do not use it with wet hands. Do not operate knife in water or under running water.

3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities; or lack of experience and knowledge; unless, they have been given supervision or instruction concerning use of appliances by a person responsible for their safety.

4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, changing

blades and before cleaning.

6. Avoid contacting moving parts. Blades are sharp and can cause personal injury. 7. Always engage lockout before handling blades.

8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, electrical or mechanical adjustment. Contact customer service for examination, repair or adjustment. 9. The use of attachments not recommended or sold by Sensio Inc. may cause a risk

of injury to persons, fire or electrical shock.

10. Do not use outdoors. This unit is designed to be used only indoors.

11. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not let cord contact hot surface, including the stove.

12. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with hand away from cutting edge. Always store blades with cutting edge away from you.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Notes on the Plug

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

Notes on the Cord

This appliance’s polarized attachment reduces the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. Do not use an extension cord with this product.

Electric Power

If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.

(5)

3

Getting to Know your BELLA Electric Knife

Product may vary slightly from illustration

Before Using your BELLA Electric Knife

1. Carefully unpack the Bella Electric Knife and remove all packaging materials. Check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition.

2. Wash the blades in soapy water. Rinse and dry thoroughly. Slip the rivet at the tip of one blade into the keyhole slot on the other and slide outwards (Figure 2).

Operating Instructions

CAUTION: Make sure the knife is unplugged when inserting or removing the blades.

1. With the knife still unplugged and the serrated edge away from you, grip the blades by the non-slip tabs and insert blades until you hear a “click”.

2. Plug the knife to the electric outlet.

3. Position the food to be sliced on the cutting board. 4. Press the security button and slide the trigger towards

your with your fingers as you cut. Blades should go down through the food. Do not saw the food as you cut through the food. The blades are supposed to go back and forth for cutting. (Figure 3.)

CAUTION: Never place your hand over the blade to support it while operating the knife.

Figure 1 Handle On/Off Power Control Bread blade Storage case Carving Blade Blade security button Blade release button Figure 2 Figure 3

(6)

Care and Cleaning

Any further servicing needed, other than cleaning, should be conducted by an authorized service representative.

Removing the blades:

1. Unplug the knife from the electrical outlet.

2. Press the blade release button. 3. Grasp the blades by the non-slip button

and pull the blades carefully. Make sure the serrated edges are always away from you. (Figure 4.)

4. Separate the blades by sliding the rivet out of the keyhole.

5. Wash blades in soapy water and dry thoroughly before next use.

6. Store carving blades and bread blades in the storage case.

7. Clean the knife handle and the cord with a damp cloth. Do not wash or immerse the knife handle in water.

Helpful Hints

Carving Blade:

The carving blades precisely slices through all types of meats: Turkey, ham, chicken, salami and roasts. These blades can also slice cheeses as well as fruits and vegetables.

Bread Blade:

Delicately cuts thin, medium and large slices of bread without deforming the loaf. For better results, let your food cool down for 15-30 minutes before slicing it.

(7)

Limited TWO-YEAR Warranty

SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole

discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.

The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.

EXCLUSIONS:

The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualified SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as fire, floods, hurricanes, or tornadoes.

SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specific legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.

HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:

You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843. A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.

(8)

MEDIDAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas:

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

2. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la base, el cable ni el enchufe del electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. Asegúrese de que el electrodoméstico no se moje (salpicaduras de agua, etc.) y no lo use con las manos mojadas. No haga funcionar el cuchillo en agua ni debajo del

agua corriente.

3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso de los electrodomésticos. 4. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico sea

utilizado por niños o cerca de ellos.

5. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo usa, antes de cambiarle las hojas, y antes de limpiarlo.

6. Evite tocar las partes en movimiento. Las hojas son filosas y pueden causar lesiones.

7. Active siempre el bloqueo antes de manipular las hojas.

8. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento defectuoso, que se haya caído o que se haya dañado de cualquier manera. Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para que revise, repare o haga ajustes al electrodoméstico.

9. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por Sensio Inc. puede causar riesgo de lesiones a personas, incendio o descarga eléctrica.

10. No utilice este aparato en exteriores. Esta unidad está diseñada solo para uso en interiores.

11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mesada. No permita que el cable toque superficies calientes, incluida la estufa.

12. Las hojas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Manipule siempre las hojas sosteniéndolas por el extremo opuesto al filo. Almacene siempre las hojas con el filo hacia abajo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SOLO PARA USO DOMÉSTICO

Notas sobre el enchufe

Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, delo vuelta. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No realice ningún tipo de modificación al enchufe.

(9)

7 Notas sobre el cable

Este electrodoméstico tiene un accesorio polarizado debe usarse para reducir

el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. No utilice un prolongador con este producto.

Corriente eléctrica

Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, es posible que el

electrodoméstico no funcione correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros aparatos.

Familiarícese con su cuchillo eléctrico BELLA

El producto puede variar ligeramente con respecto a la ilustración.

Antes de usar su cuchillo eléctrico BELLA

1. Desempaque con cuidado el cuchillo eléctrico Bella y quite todos los materiales de empaque. Verifique el contenido y procure que todas las piezas estén presentes y que las haya recibido en buenas condiciones.

2. Lave las hojas en agua con jabón. Enjuague y seque completamente. Deslice el remache en la parte superior de una hoja en la ranura de la otra (Figura 2). Figura 1 Mango Control de encendido/ apagado

Hoja para pan Hoja para trinchar

Botón para asegurar la hoja Botón para soltar la hoja Estuche Figura 2

(10)

Instrucciones de funcionamiento

Precaución: Asegúrese de que el cuchillo esté desenchufado cuando introduzca o retire las hojas.

1. Con el cuchillo todavía desenchufado y con el borde serrado hacia abajo, tome las hojas por las lengüetas antideslizantes e insértelas hasta escuchar un “clic”. 2. Enchufe el cuchillo al tomacorriente.

3. Coloque la comida que debe cortar en la tabla. 4. Presione el botón de seguridad y deslice el botón de

encendido hacia usted con los dedos mientras corta. Las hojas deben descender por la comida. No mueva el cuchillo hacia adelante y atrás mientras corta. Las hojas harán ese movimiento de corte (Figura 3).

PRECAUCIÓN: Nunca coloque la mano encima de la hoja para sostenerla mientras el cuchillo está en funcionamiento.

Cuidado y limpieza

Cualquier otra operación de servicio necesaria (salvo la limpieza) debe ser realizada por un representante de servicio autorizado.

Para retirar las hojas:

1. Desenchufe el cuchillo del tomacorriente. 2. Presione el botón para soltar la hoja. 3. Tome las hojas por las lenguetas

antideslizante y tire de ellas con cuidado. Asegúrese de que los bordes serrados miren siempre hacia abajo (Figura 4). 4. Para separar las hojas, deslice el

remache para que salga del agujero. 5. Lave las hojas con agua y jabón y seque

bien antes de guardar.

6. Guarde las hojas para trinchar y las hoja para pan en el estuche.

7. Lave el mango del cuchillo y el cable con un trapo húmedo. No sumerja el mango del cuchillo en agua ni lo lave.

Consejo útil

Hoja para trinchar

Las hojas para trinchar rebanan todo tipo de carnes: pavo, jamón, pollo, salame y carnes asadas. Estas hojas también pueden usarse para cortar quesos, frutas y vegetales.

Hoja para pan

Cortan delicadamente rebanadas delgadas, medianas y grandes de pan.

Para obtener mejores resultados, deje enfriar el pan entre 15 y 30 minutos antes de cortarlo.

Figura 4

(11)

Garantía limitada de DOS AÑOS

Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo

de garantía.

Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.

EXCLUSIONES:

La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.

SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:

Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.

(12)

BellaLife

BellaLife bellahousewares.com

BellaLifestyle BellaLifestyle

For customer service questions or comments

Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843

www.sensioinc.com

Referencias

Documento similar

Las labores que en este caso deben realizarse, tienen por objeto la recuperación inmediata de la calidad de servicio; es decir, que esta se coloque dentro de los limites esperados

The number of characters per line also varies depending on a number of factors, including the alphabet and the medium: TV subtitles are usually limited to 37

In order to convey the relevance of time in the modern city, on the one hand Woolf employs a careful and proportioned division and arrangement of life in accordance with the

The arguments of the Basic Information Macros macros, as just dis- cussed, are used to define text macros with no parameters; for exam- ple, when you type \title{Web Package}, the

And secondly, how students’ logs can be used to automate the assessment of different skills such as the ability to explain terms in a foreign language or to assess definitions

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

It is characteristic in such systems that the slightest variation of the initial conditions causes two identical chaotic systems to show trajectories that rapidly evolve

Like his brother over 18 servo-motors (Bioloid Comprehensive Kit), the Bioloid Beginner Kit is the first robotic platform of its kind to be built servo-controlled intelligent