1 ES
Manual de instalación y modo de empleo
ES
Índice
1. Precauciones de seguridad 1.1 Limpieza y mantenimiento 1.2 Reciclaje
2. Descripción del producto 2.1 Contenido del kit 2.2 Unidad interior 2.3 Unidad exterior 3. Instalación 3.1 Unidad interior 3.2 Unidad exterior
3.2.1 Instalar un cerradero eléctrico 3.2.2 Controlar una motorización de portón 3.3 Instalación de la placa de calle 4. Configuración
4.1 Descripción general 4.2 Menú principal 4.3 Ajustes de las cámaras
4.4 Configuración de las grabaciones 4.5 Reproducción de un archivo de vídeo 4.6 Borrado de un archivo de vídeo 4.7 Formateado de tarjeta de memoria 4.8 Alarma tras detección de movimiento 4.9 Escáner de los canales
4.10 Menú de parámetros del sistema 4.10.1 Ajustes de fecha y hora 4.10.2 Formato de vídeo 4.10.3 Ahorro de energía 4.10.4 Periodos de inactividad 4.10.5 Idiomas 5. Uso 5.1 Principio de funcionamiento 5.2 Símbolos en la pantalla 5.3 Teclas y funciones 6. Preguntas frecuentes (FAQ) 7. Productos adicionales 8. Información técnica y legal 8.1 Características generales 8.2 Características funcionales 8.3 Garantías
9. Declaración de conformidad
3 ES
1. Precauciones de seguridad
• No instale el monitor en condiciones extremas de humedad o de temperatura, ni en caso de que existan riesgos
de oxidación o de polvo.
• No instale el monitor en lugares fríos o sujetos a grandes variaciones de temperatura.
• La placa de calle no debe exponerse directamente a la luz del sol ni a las inclemencias del tiempo. Es preferible
un porche o un lugar cubierto.
• La placa de calle no debe instalarse en un lugar donde el filtro del objetivo quede expuesto a arañazos y a la
suciedad.
• No aumente la cantidad de bases múltiples ni de cables alargadores.
• No instale el aparato cerca de productos químicos ácidos, amoniaco o cualquier fuente de emisión de gases
tóxicos.
• No instale el aparato en entornos explosivos o cerca de productos volátiles o inflamables. • No debe colocarse ningún recipiente con agua encima del aparato.
• No cubra el aparato.
• El monitor y su adaptador de red deben utilizarse únicamente en el interior.
1.1 Limpieza y mantenimiento
• Antes del mantenimiento, desconecte el producto de la red eléctrica. • No limpie el producto con sustancias abrasivas ni corrosivas. • Utilice un paño suave ligeramente humedecido.
• No vaporice con aerosoles ya que podrían dañar el interior del producto.
1.2 Reciclaje
Está prohibido tirar las pilas usadas junto con los residuos domésticos. Las pilas y los acumuladores
que contienen sustancias nocivas llevan marcados los símbolos de la izquierda, por lo que está
prohibido eliminarlos en un contenedor de basura convencional. Las designaciones de los metales
pesados correspondientes son las siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Puede llevar
las pilas o los acumuladores usados a puntos de recogida municipales (centros de clasificación de
materiales reciclables), los cuales tienen la obligación de reciclarlos. No deje las pilas, los botones ni los acumuladores al alcance de los niños o de animales domésticos. ¡Peligro de muerte! Si esto llegara a producirse, consulte de inmediato con un médico o acuda al hospital. Tenga cuidado de no tirar al fuego ni recargar estos elementos. ¡Existe un riesgo de explosión!
Este logotipo significa que no hay que eliminar los aparatos usados junto con los residuos domésticos. Las sustancias peligrosas que pudieran contener pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Consulte con su distribuidor para que realice la recogida de dichos aparatos o utilice los medios de recogida selectiva que usted tenga disponibles en su municipio.
/
1
4
2
3
5
6
9
8
10
11
7
/1
4
2
3
5
6
9
8
10
11
7
ES
2. Descripción del producto
2.1 Contenido del kit
1. Monitor
2. Placa de calle y visera protectora 3. Adaptador de red de 5 VCC 1 A 4. Adaptador de red de 12 VCC 1 A
5. Cable eléctrico de la placa de calle para el adaptador de 12 VCC
6. Cable de alimentación del cerradero eléctrico / Contacto seco para motorización de portón 7. CD de instalación del software de reproducción de las grabaciones de vídeo
8. Clavija para la fijación de la placa y del monitor 9. Tornillos para la fijación de la placa y del monitor
10. Tornillo de apriete de la placa de calle en su visera protectora
/ 1 4 2 3 5 6 9 8 10 11 7
5 ES
CD de instalación
El CD suministrado permite reproducir en un ordenador las secuencias de vídeo grabadas en una tarjeta de memoria (no incluida) desde el monitor.
2.2 Unidad interior Vista delantera
1. Piloto de carga de la batería 2. Piloto de recepción inalámbrico 3. Pantalla LCD táctil
Vista trasera
4. Botón de On/Off (mantener 2 segundos)
5. Antena plegable
6. Emplazamiento para tarjeta de memoria Micro SD (no incluida) 7. Puerto Mini USB para conectarse
a un PC 8. Botón de reinicio 9. Salida AV
10. Entrada de alimentación de 5 V 11. Orificios para fijación a la pared 12. Base plegable
Adaptadores de red
Se incluye en el kit un adaptador de red de 230 VCA 50 Hz/5 VCC 1A para la alimentación del monitor.
Se incluye en el kit un adaptador de red de 230 VCA 50 Hz/12 VCC 1 A para la alimentación de la placa de calle
si desea alimentar un cerradero eléctrico y tener el modo de espía (el vídeo permite ver sin llamada exterior).
No utilice otros modos de alimentación para no deteriorar de forma irreversible el aparato y cancelar la garantía. INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
RIPTION DU PRODUIT Vue avant / 1 2 3 9 8 10 11 7 4 6 7 8 9 10 11 12 5
ES
2.3 Unidad exterior
1. Iluminación por infrarrojos para visión nocturna 2. Objetivo de la cámara
3. Altavoz 4. Micrófono
5. Botón llamada + etiqueta para el nombre
6. Botón de asociación 7. Compartimento de las pilas 8. Terminal de conexiones
3. INSTALACIÓN
3.1 Unidad interior
Importante: el monitor debe alimentarse exclusivamente con el adaptador de red de 5 VCC/1 A (incluido). Este adaptador recarga la batería interna del monitor para ofrecer una autonomía de 3 h como máximo.
1. Sobre una superficie plana, despliegue la base de la parte
trasera del monitor 5 2 1 3 4 6 7 8 5 2 1 3 4 6 7 8
7 ES
2. Fije el monitor a la pared con los tornillos y clavijas adaptados al soporte (los tornillos y clavijas que vienen
incluidos están indicados para paredes y materiales macizos).
3.2 Unidad exterior Con pilas
Abra el compartimento de las pilas en la parte trasera de la placa de calle e introduzca 6 pilas LR6
de 1,5V (no incluidas).
Con adaptador de red
También se puede alimentar la placa de calle con el adaptador de red de 12 VCC 1A (incluido) y el cable de
alimentación rojo y negro. En este caso, no se debe introducir ninguna pila.
LOCK LO CK LO CK LO CK LOCK LOCK
ES
3.2.1 Instalar un cerradero eléctrico
Si la placa de calle se alimenta con el adaptador de red de 12 V/1 A que viene incluido, puede activar a distancia la
apertura de un cerradero eléctrico o de una cerradura eléctrica de 12 VCC.
3.2.2 Controlar una motorización de portón
La placa de calle puede alimentarse con el adaptador de red de 12 V que viene incluido o con pilas; es posible
activar a distancia el contacto de apertura de una motorización de portón.
3.3 Instalación de la placa de calle
Fije la visera de la placa de calle a la pared con tornillos y clavijas adaptados al soporte (los tornillos y las clavijas
que vienen incluidos están indicados para paredes y materiales macizos).
Después de introducir las pilas y/o realizar las conexiones de la placa de calle, colóquela dentro de su visera protectora. A continuación, enrosque la placa de calle a la visera con el tornillo incluido.
LOCK LO CK LOCK LOCK Adaptador de red de 12 V/1 A Adaptador de red de 12 V/1 A opcional o
Contacto seco de apertura de la motorización de portón (ejemplo: entrada para contacto con llave)
Contacto seco de apertura de la motorización de portón (ejemplo: entrada para contacto con llave)
Alimentación de 12 VCC del cerradero eléctrico o de la cerradura eléctrica
9 ES
4. CONFIGURACIÓN
4.1 Descripción general
El videoportero de color táctil Chacon es un videoportero de alta gama que le permite ver a sus visitantes, comunicarse con ellos y gestionar el acceso a su propiedad. Le permite anunciar la presencia de un visitante, responderle, conversar con él y, si lo desea, activar la apertura de un cerradero
eléctrico o de una motorización de portón (no incluida). La placa de calle está dotada de LEDs infrarrojos para
la visión nocturna, los cuales dependen de un sensor crepuscular que permite obtener una imagen en blanco y negro de los visitantes, incluso en caso de oscuridad total. El monitor graba un breve vídeo del visitante en una tarjeta de memoria (no incluida) cada vez que se realiza una llamada desde la placa de calle.
El uso de la tecnología inalámbrica permite montar este aparato donde antes había un timbre cableado, por ejemplo, sin tener que modificar la instalación existente.
Es posible añadir hasta 3 cámaras inalámbricas adicionales (no incluidas, ref. 34866) para un uso en interior o en
exterior a fin de activar grabaciones tras la detección de movimientos en el campo de alguna de las cámaras o a raíz de una activación manual.
LOCK
LOCK
LO
CK
10 ES
4.2 Menú principal
Para acceder al menú principal, pulse la tecla del monitor.
1. Ajustes de las cámaras
2. Configuración de las grabaciones
3. Archivos (clasificados por fecha y franja horaria) 4. Parámetros del sistema
5. Activa la alarma cuando se detectan movimientos 6. Zoom
7. Escáner de las cámaras
8. Protección del formateado de la tarjeta de memoria
4.3 Ajuste de las cámaras
Este menú le permite activar o desactivar los canales, interconectar cámaras adicionales
(no incluidas ref. 34866) y ajustar la luminosidad de estas últimas.
Si solamente tiene una placa de calle, desactive el canal 2 (canal activo por defecto).
Su producto tiene un total de 4 canales y la placa de calle está asignada al canal 1 de forma predeterminada.
Así pues, puede añadir 3 cámaras adicionales para poner en marcha la videovigilancia. Una vez activado el canal deseado, proceda con la interconexión pulsando la tecla .
Atención: una vez que esta tecla se haya resaltado en azul, dispone de 30 segundos para pulsar brevemente el
botón de interconexión:
• De la placa de calle, que está bajo el compartimento de las pilas.
• De la cámara, que está en el cable eléctrico (cámara no incluida, ref. 34866). 4.4 Configuración de las grabaciones
Nota importante: para poder grabar vídeos, el monitor debe estar equipado con una tarjeta de memoria Micro SD (no incluida). Para reproducir los vídeos que se han grabado en la tarjeta de memoria con su
ordenador, se incluye un software en la caja.
Para configurar los diferentes modos de grabación, utilice las teclas siguientes: El día se compone de franjas horarias. Por cada franja, hay 3 modos disponibles:
M: activación de una grabación a raíz de una detección de movimientos, disponible con las cámaras externas (ref.
34866).
S: activación de grabación durante 1 h (durante la franja horaria).
X: activación de una grabación solamente tras recibir una llamada de la placa.
Para pasar de un modo a otro, pulse la franja horaria deseada.
Información sobre una grabación de vídeo:
• Duración mínima: 15 s • Duración máxima: 60 s
4.5 Reproducción de un archivo de vídeo
Para reproducir un vídeo, basta con tocar el icono del vídeo:
FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 4 - P 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
NFIGURATION
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
3 - REGLAGES DES CAMERAS
3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 4 - P 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
NFIGURATION
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
3 - REGLAGES DES CAMERAS
3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 4 - P 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
NFIGURATION 1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
3 - REGLAGES DES CAMERAS
3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 4 - P 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
NFIGURATION 1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
3 - REGLAGES DES CAMERAS
3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 4 - P 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
NFIGURATION 1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
3 - REGLAGES DES CAMERAS
3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 4 - P 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
NFIGURATION 1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
3 - REGLAGES DES CAMERAS
3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 4 - P 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
NFIGURATION 1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
3 - REGLAGES DES CAMERAS
3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
11 ES
Durante la reproducción, se abre una barra de menú:
1. Reducir la barra de menú
2. Número del canal visualizado
3. Retroceso rápido 4. Reproducción/Pausa 5. Avance rápido 6. Barra de progreso
7. Visualización multicanal (según disponibilidad) 8. Salir del modo de reproducción/Volver a las carpetas
4.6 Borrado de un archivo de vídeo
Para eliminar un vídeo, basta con tocar el icono del vídeo durante 3 segundos:
Aparecerá una notificación:
Permite eliminar el vídeo. Permite salir del menú.
4.7 Menú de "formateado de tarjeta de memoria"
Para poder formatear la tarjeta de memoria, en el menú principal el icono debe estar en ON, como se muestra a la izquierda. Si es necesario, pulse el icono para pasar de OFF a ON.
Una vez permitido el formateado, vaya al menú REC:
Pulse el icono: "tarjeta + goma"
4.8 Alarma tras detección de movimiento
Los siguientes menús son solamente útiles si dispone de una cámara exterior (ref. 34866). El monitor emite pitidos cortos cuando se detectan movimientos si:
• El icono en la parte inferior izquierda del menú principal está en ON. • La franja horaria está configurada en M:
El nivel de sensibilidad de una detección de movimiento es ajustable desde los iconos siguientes: LV3 = sensibilidad alta LV2 = sensibilidad media LV1 = sensibilidad baja FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 4 - P 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8 FR 12 2 - MENU PRINCIPAL 1 2 1 5 2 6 3 7 4 8 INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
NFIGURATION
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
3 - REGLAGES DES CAMERAS 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 7 8 5 6 7 6 8 4 3 7 8 5 6 7 6 8 4 3 7 8 5 6 7 6 8 4 3 7 8 5 6 7 6 8 4 3 7 8 5 6 7 6 8 4 3 7 8 5 6 7 6 8 4 3 78 5 6 7 6 8 4 3 7 8 5 6 7 6 8 4 3 7 8 5 6 7 6 8
12 ES
Si desea impedir la detección de movimientos en una parte de la imagen filmada por la cámara, es posible ocultar
las zonas:
Todas las casillas resaltadas en azul no detectarán ningún movimiento.
4.9 Escáner de los canales
El modo SCAN de los diferentes canales activos está directamente accesible desde el menú principal con
esta tecla:
4.10 Menú de "parámetros del sistema"
1. Ajuste de fecha y hora 2. Formato de vídeo 3. Salvapantallas 4. Periodo de inactividad 5. Idiomas
4.10.1. Ajuste de fecha y hora
Con las teclas + o -, cambie la fecha o la hora.
4.10.2 Formato de vídeo
Permite elegir entre el formato de vídeo Pal o NTSC. En Europa, se recomienda utilizar el formato de vídeo Pal.
4.10.3 Salvapantallas
El salvapantallas permite apagar la pantalla al cabo de 5 o 10 minutos. 1. 5 minutos 2. 10 minutos 3. Nunca 1 2 3 4 5 1 2 3
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3
1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3
1 2 3 4 5 1 2 3
13 ES
4.10.4 Periodo de inactividad
Al cabo de 2 minutos de inactividad, el monitor pasa al estado de "hibernación" y realiza uno de estos cuatro
modos:
1. Muestra el modo QUAD al cabo de 2 min. 2. Muestra la placa de calle al cabo de 2 min. 3. Escanea con un intervalo de 5 s los canales activos 4. Escanea con un intervalo de 10 s los canales activos
Nota: para activar o desactivar los diferentes canales:
4.10.5 Idiomas
Hay 3 idiomas disponibles en este monitor.
5. Uso
5.1 Principio de funcionamiento
La placa de calle puede alimentarse con 6 pilas LR06 o con un adaptador de red de 12 V incluido, que le permitirá: • Controlar la apertura de un cerradero eléctrico (no incluido).
• Tener un modo de espía; el vídeo puede verse sin llamada del exterior.
• Una pulsación en la etiqueta para el nombre de la placa de calle hace sonar el timbre del monitor 3 veces. • La conversación se cortará automáticamente al cabo de 60 segundos si la placa de calle se alimenta con pilas. 5.2 Símbolos en la pantalla
Piloto de calidad de la señal: en función de la distancia entre la placa de calle y el monitor.
Indicador de batería
En el monitor, en la parte inferior de la pantalla En la placa de calle, en la parte superior de la pantalla
Modo de pantalla completa.
Modo QUAD: todos los canales son visibles.
Modo SCAN: el monitor realiza un escáner de todos los canales activos.
Zoom x2
Piloto del volumen de sonido. Indicador de grabación de vídeo.
1 2 3 4
1
1 2 3 41
1 2 3 4 1 1 2 3 4 1 1 2 3 4 1 1 2 3 4 1 2 X 2 X 2 X 1 2 3 4 1 1 2 3 4 1ES
5.3 Teclas y funciones
Pulse la tecla para que aparezcan los iconos a continuación:
Toque para cambiar de canal. Aquí sólo está disponible el canal 1.
Permite la activación del cerradero eléctrico disponible solamente si la placa de calle funciona con el adaptador de red de 12 V (incluido).
Permite la activación del portón conectado al contacto seco de la placa de calle. Disponible con la alimentación de la placa de calle mediante pilas y adaptador de red.
Permite reducir o aumentar el volumen de la comunicación.
Permite grabar un vídeo o detener una grabación en curso.
Modo de visualización: permite cambiar canales y ver los canales de forma simultánea. Permite acceder al menú principal.
6. Preguntas frecuentes (FAQ)
Si su problema no figura a continuación, contacte con nuestro servicio técnico.
Síntomas Causas posibles Soluciones
El sistema no se enciende. El adaptador no está conectado a la red eléctrica/el adaptador no está
conectado al monitor (DC IN en el flanco derecho del monitor).
Compruebe que todos los cables
eléctricos estén conectados correctamente.
La batería del monitor no está lo suficientemente cargada.
Conecte el adaptador de red al monitor.
Tarjeta de memoria no detectada
(mensaje <<SD ERR>>). Tarjeta de memoria no detectada o defectuosa. Compruebe que la tarjeta esté correctamente insertada y formateada.
Sustituya la tarjeta.
Compruebe que la tarjeta de
memoria sea compatible.
No es posible ninguna
comunicación de audio/vídeo. Alimentación no conectada. Revise las conexiones del monitor y de la placa de calle. Interconexión no realizada. Realice la interconexión de la placa
de calle con el monitor.
Distancia demasiado grande,
interferencias u obstáculos entre la cámara y el monitor.
Aleje y/o acerque la placa de calle
del (al) monitor. Fecha y hora incorrectas en las
grabaciones o la visión en directo.
Fecha y hora no ajustadas. Ajuste la hora. Fecha y hora borradas a raíz de
un corte de suministro eléctrico prolongado del monitor.
2 X 2 X 2 X 2 X 2 X 2 X 2 X 2 X
15 ES
Ninguna grabación tras una
llamada de la placa de calle.
Tarjeta de memoria no presente en el monitor.
Compruebe que la tarjeta esté
correctamente insertada y formateada.
Sustituya la tarjeta.
Ninguna grabación tras una
detección de movimiento desde una cámara adicional (ref. 34866).
Grabaciones desactivadas. Ponga la grabación en M en la franja horaria adecuada.
Sensibilidad mal ajustada. Active / corrija el ajuste de la sensibilidad de detección de movimientos.
Tarjeta de memoria no presente en
el monitor. Compruebe que la tarjeta esté correctamente insertada y formateada.
Sustituya la tarjeta. Alarma involuntaria al detectar
movimientos. La alarma se activa en el monitor. Vaya al menú principal y acceda al icono de alarma con las teclas táctiles siguientes: este icono debe estar en la posición OFF.
No puede controlar el cerradero
eléctrico ni/o el portón. Si la placa de calle está alimentada correctamente por el adaptador de red de 12 V/1 A suministrado y no por las pilas.
Modifique la instalación y utilice el
adaptador de 12 V/1 A incluido.
Si el cerradero o el mando del portón están conectados correctamente.
Revise el cableado.
El cerradero eléctrico no abre nunca
la puerta. Si el cerradero instalado corresponde a las especificaciones de la presente guía (12 V 500 mA máx.)
Cambie el cableado.
Cambie los cables.
Cambie el modelo del cerradero. La pantalla no muestra la imagen
de la placa de calle cuando se enciende.
Si la placa de calle está alimentada correctamente por el adaptador de red de 12 V/1 A y no por las pilas.
Modifique la instalación y utilice el
adaptador de 12 V/1 A incluido.
7. PRODUCTOS ADICIONALES
INTERPHONE V OPTION V FR 20 G - PRODUITS COMPLEMENTAIRES 1 - CAMERA COULEUR SANS FIL 512167.
INTERPHONE V OPTION VIDÉO SU
20
G - PRODUITS COMPLEMENTAIRES 1 - CAMERA COULEUR SANS FIL 512167
ES
Cámara de color inalámbrica 34866
Si ha adquirido cámaras adicionales (hasta 3 en total) para ampliar la vigilancia del producto, cada cámara deberá interconectasrse al igual que
la placa de calle:
Este menú le permite activar o desactivar los canales, interconectar cámaras adicionales (no incluidas ref. 34866) y
ajustar la luminosidad de estas últimas.
Su producto tiene un total de 4 canales y la placa de calle está asignada al canal 1 de forma predeterminada.
Así pues, puede añadir 3 cámaras adicionales para poner en marcha la videovigilancia. Una vez activado el canal deseado, proceda con la interconexión pulsando la tecla .
Atención: una vez que se haya resaltado esta tecla en azul, dispone de 30 segundos para pulsar brevemente el botón de interconexión que se encuentra en el cable eléctrico.
8 Información técnica y legal
8.1. Características generales
Monitor
Pantalla Tamaño Diagonal 7 pulgadas
Resolución 480x272
Proceso de grabación Almacenaje tarjeta de memoria
Micro SD Capacidad hasta 32 Gb
Tensión de alimentación 230 VCA 50 Hz -5 VCC 1 A
Consumo 800 mA (máx.)
Batería 3,7 V/1800 mA Li-on
Temperatura de funcionamiento 0 a +40 °C
Dimensiones L: 200 mm/ A: 122 mm / Alt: 26 mm
Placa de calle
Tipo de sensor CMOS Tamaño de sensor ¼”
Ángulo de visión H: 86°/ V: 60°
Número de LED IR 5
Alcance de la visión nocturna 50 cm a 1 m
Alimentación 6 pilas LR6 (no incluidas) o
adaptador de 12 V/1 A incluido Uso en interior/exterior Índice de protección IP44 Temperatura de funcionamiento -10 °C a +50 °C Dimensiones L: 131 mm / A: 90 mm / Alt: 45 mm INTERPHONE V OPTION V FR 20 G - PRODUITS COMPLEMENTAIRES 1 - CAMERA COULEUR SANS FIL 512167
.
INTERPHONE V OPTION VIDÉO SU
20
G - PRODUITS COMPLEMENTAIRES 1 - CAMERA COULEUR SANS FIL 512167
.
INTERPHONE V OPTION V
FR 20
G - PRODUITS COMPLEMENTAIRES 1 - CAMERA COULEUR SANS FIL 512167
.
INTERPHONE V OPTION VIDÉO SU
20
G - PRODUITS COMPLEMENTAIRES 1 - CAMERA COULEUR SANS FIL 512167
17 ES
8.2. Características funcionales
Monitor Admite una placa de calle (incluida) y hasta 3 cámaras inalámbricas (no incluidas). Visualización en directo de una cámara entre las 4 o de las 4 cámaras de forma simultánea. Control desde el monitor de un cerradero eléctrico y/o de una motorización de portón. Posibilidad de grabación en una tarjeta Micro SD (no incluida).
Grabación de vídeo a raíz de llamada en la placa de calle y tras detección de movimientos. Visualización de las grabaciones de vídeo en el monitor o en un ordenador.
Archivado de grabaciones por fecha.
Posibilidad de advertencia sonora al detectar un movimiento.
Placa de calle Uso en exterior: sí
Soporte de fijación: fijación a la pared Visera contra deslumbramiento: sí Micrófono integrado: sí
Visión nocturna: sí de 5 a 8 metros Índice de protección: IP55
Alimentación: 9 V con 6 pilas LR6 (no incluidas) o adaptador de red de 12 VCC/1 A (incluido)
NOTA:
1. En estas instrucciones, nos esforzamos para ofrecerle la información más precisa y adecuada
en relación con nuestros productos. No obstante, podrían existir pequeñas diferencias entre las descripciones y el
propio producto (la forma y los colores se encuentran entre las especificaciones del propio producto).
2. Tenga en cuenta que nuestros productos y sus datos se actualizan de forma continua y se completan con nuevos
elementos.
Un contenido de esta índole puede ser modificado sin previo aviso.
ADVERTENCIA
- No instale la unidad interior en un lugar expuesto a altas temperaturas o índices de humedad elevados, ni tampoco cerca de un televisor.
- Utilice un paño suave para limpiar la cámara y la pantalla para una mejor visualización. Evite utilizar líquidos,
detergentes y disolventes corrosivos y volátiles.
- No arroje ningún tipo de objeto sobre las unidades.
- Para una visión más nítida, evite los rayos directos del sol en la cámara.
* Atención
- Para evitar cualquier daño, fije el adaptador a la pared de conformidad con las instrucciones.
- Adopte un funcionamiento práctico para la toma de corriente.
8.3. Garantía
• Este producto está garantizado 2 años, piezas y mano de obra, a partir de la fecha de compra. Se debe guardar una
prueba de compra durante todo el periodo de garantía.
• La garantía no cubre los daños causados por negligencias, golpes o accidentes.
• Ninguno de los elementos de este producto deberá ser abierto o reparado por personas ajenas a la empresa. • Cualquier intervención en el aparato anulará la garantía.
18 ES
8.4 Declaración de conformidad
Chacon declara que el equipo designado a continuación: videoportero inalámbrico, ref. 34865 está conforme a la directiva 2014/53/EU y que su conformidad ha sido evaluada según las normas vigentes:
- EN 301 489-1 V1.9.2 - EN 301 489-17 V2.2.1 - EN 301 328 V1.9.1
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013 En Wavre, el 23/07/2015
Brice Dessain, Marketing Manager.
Servicio de asistencia telefónica: BE: 0900/51.100 [email protected] www.chacon.be I A W B www R E L L L V A ' NL R w w R w M w w V D w D w D K L w w Z w ES R L D L M R A ç A M ç 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/EU