• No se han encontrado resultados

Índice ALARMA SONORA...13 HORA ALTERNATIVA...23 CRONÓGRAFO...28

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Índice ALARMA SONORA...13 HORA ALTERNATIVA...23 CRONÓGRAFO...28"

Copied!
84
0
0

Texto completo

(1)
(2)
(3)

3

Índice

GARAnTÍA, AViSOS ...6

AViSO: ALMAcenAMienTO y PRiMeR encendidO ...7

PAnTALLA Lcd cOMPLeTA ...8

inTROdUcciÓn, cARAcTeRÍSTicAS y PAnTALLAS GeneRALeS ...9

cOnSOLA de cOnTROL inTeRAcTiVO ...10

eSTRUcTURA de LOS MOdOS OPeRATiVOS ... 11

FUnciOnAMienTO cOMO inSTRUMenTO de BUceO ...12

inTeRFAZ PARA Pc ...12

MenSAJeS ALFAnUMÉRicOS ...13

ALARMA SOnORA ...13

iLUMinAciÓn ...14

ALiMenTAciÓn ...15

ReLOJ FUnciOneS y PAnTALLAS ...17

HORA LOcAL PRedeTeRMinAdA ...18

HORA PRinciPAL...19

AJUSTe de FecHA/HORA ...19

HORA ALTeRnATiVA ...23

AJUSTe de diFeRenciA HORARiA ...25

cdT deL ReLOJ (TeMPORiZAdOR de cUenTA ATRÁS) ...26

cROnÓGRAFO ...28

ALARMA diARiA deL ReLOJ ...30

AJUSTe de LA ALARMA diARiA ...31

FUnciOneS PAnTALLAS y eL MOdO FRee (APneA) en SUPeRFicie ...33

PAnTALLAS ALFAnUMÉRicAS ...34

Pantallas de hora y fecha ...34

Pantallas de profundidad ...35

Pantalla de temperatura ...35

(4)

4

cOnTenidOS (continuación)

MOdO SUPeRFicie ...36

PRinc. SUPeRF. ...37

PAnT. ALTeRnATiVA 1 en SUPeRFicie (eSTAdO deL cdT) ...38

AJUSTe deL cdT deL MOdO FRee (APneA) ...40

PAnTALLA ALTeRnATiVA 2 en SUPeRFicie ...41

ReGiSTRO ...41

HiSTORiAL ...44

MOdOS de AJUSTe en SUPeRFicie ...46

AJUSTe deL GRUPO A (ALARMAS) ...46

Ajuste de la alarma sonora ...47

Ajuste de alarma de SRT...48

Ajuste de alarma de edT...49

Ajuste de alarma de Rdi...49

Ajuste de las alarmas 1, 2 y 3 de dd...51

AJUSTe deL GRUPO U (UTiLidAdeS) ...54

Ajuste de la activación por contacto húmedo ...54

Ajuste de unidades ...55

Ajuste de la duración de la iluminación ...55

Ajuste de BdSi ...56

nÚMeRO de SeRie ...57

MOdO inMeRSiÓn ...59

PAnTALLA PRinciPAL Rn eL MOdO inMeRSiÓn ...60

PAnT. ALT 1 inMeRSiÓn (eSTAdO deL cdT) ...60

PAnT. ALT 2 inMeRSiÓn ...61

(5)

5

cOnTenidOS (continuación)

ReFeRenciAS ...65

cÓMO cARGAR AJUSTeS y deScARGAR dATOS ...66

Requisitos de compatibilidad con la Pc ...67

MAnTeniMienTO y LiMPieZA ...68

inSPecciOneS y RePARAciOneS ...68

SUSTiTUciÓn de LA BATeRÍA ...69

deTecciÓn y AJUSTe de LA ALTiTUd ...74

cARAcTeRÍSTicAS TÉcnicAS ...75

GLOSARiO ...79

ReGiSTRO de inSPecciOneS y RePARAciOneS ...82

R ES P ONSIBLED IVE R

ADVERTENCIA: Si no entiende totalmente cómo utilizar el F10 luego de leer este manual o si tiene alguna pregunta, debe obtener más instrucciones de uso de parte de su distribuidor autorizado AERIS antes de bucear con este producto.

(6)

6

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Para más detalles, por favor vea la Tarjeta de Registro de Garantía del Producto provista. Regístrese en línea en el sitio www.diveaeris.com

AVISO DE DERECHOS DE AUTOR

Este manual de funcionamiento posee derechos de autor, con todos los derechos reservados. Queda prohibido copiar, fotocopiar, reproducir, traducir o convertir a soportes electrónicos de lectura este manual, en parte o en su totalidad, sin el consentimiento previo por escrito de AERIS / 2002 Design.

Manual de funcionamiento F10, documento nº 12-7243 © 2002 Design, 2009

San Leandro, CA USA 94577

AVISO DE MARCA COMERCIAL, NOMBRE COMERCIAL Y MARCA DE SERVICIO

AERIS, el logotipo de AERIS, F10, el logotipo de F10, la batería sustituible por el usuario, la interfaz gráfica del submarinista, el valor de ajuste, la consola de control y la ACI (Interfaz para la computadora AERIS) son marcas comerciales registradas y no registradas, nombres comercia-les y marcas de servicio de AERIS. Todos los derechos reservados.

AVISO DE PATENTE

Las siguientes características del diseño están protegidas por patentes de EE.UU. emitidas o en proceso de emisión:

(7)

7

Los relojes e instrumentos de buceo AERIS vienen ajustados de fábrica en un modo de "sueño profundo". Con ello, se pretende ampliar la vida útil de la batería hasta 7 años, antes de poner la unidad en funcionamiento por primera vez. En este modo, la fecha y la hora se actualizan de la forma habitual. No obstante, no se muestra ninguno de los dos datos. Cuando el F10 "despierte", mostrará la fecha y la hora de la zona horaria del Pacífico (EE.UU. y Canadá) y estará listo para operar con todas sus funciones.

Para sacar al F10 del modo "sueño profundo", presione simultáneamente los botones que se encuentran arriba a la derecha (S) y abajo a la izquierda (A) durante 2 segundos hasta que la pantalla se active (ON) completamente, mostrando la pantalla con la HORA PRINCIPAL. Luego, suelte los botones.

AVISO: Una vez que el F10 haya salido del modo "sueño profundo", sólo el fabricante podrá devolverlo a ese modo.

AVISO

(8)

8

PAnTALLA Lcd cOMPLeTA

Componentes: a. Botón Modo (M) b. Botón Selección (S) c. Botón Luz (L) d. Botón Avanzar (A) e. LED luminoso de advertencia f. Ícono - Batería baja g. Ícono - Hora Am/Pm h. Ícono - Modo Registro i. Ícono - Tiempo de intervalo de superficie

j. Ícono - Grados (temperatura) k. Ícono - Tiempo de inmersión transcurrido

l. Ícono - Alarma diaria activada m. Ícono - Profundidad/profundidad máx. b c d e g h j k l i m a f

(9)

9

INTRODUCCIÓN

Y

CARACTERÍSTICAS Y PANTALLAS GENERALES

(10)

10

INTRODUCCIÓN ¡Bienvenido a AERIS y gracias por escoger el F10!

Es extremadamente importante que lea este manual de funcionamiento de princi-pio a fin y lo comprenda en su totalidad antes de utilizar el F10 como instrumento de buceo.

Recuerde que la tecnología nunca podrá sustituir al sentido común y que los ordenadores de buceo sólo proporcionan datos y no los conocimientos necesarios para emplearlos.

CONSOLA DE CONTROL INTERACTIVO

La consola de control interactivo está formada por cuatro botones de control que le permiten seleccionar las opciones de cada modo y acceder a su información específica. También se utilizan para ingresar los ajustes, operar la iluminación del visor y acceder a las pantallas adicionales de información.

A lo largo de este manual, se hará referencia a dichos botones como los botones M, S, L y A.

• Arriba/izda: botón Modo (M) • Arriba/dcha: botón Selección (S) • Abajo/dcha: botón Luz (L) • Abajo/izda: botón Avanzar (A)

M

A

S

(11)

11

ESTRUCTURA DE LOS MODOS OPERATIVOS A menos que esté funcionando en modo de inmersión Free (apnea), el F10 estará encendido en el modo reloj con la hora principal (de su lugar de residencia) (Fig. 1) como cualquier reloj común, hasta que cambie de modo.

El botón M sirve para acceder a los otros 4 modos: hora alternativa, temporizador de cuenta atrás, cronógrafo (cronómetro/temporizador de recorrido) y alarma diaria. También sirve para regresar a la hora local predeterminada y acceder al modo Free (apnea) en superficie.

Las pantallas de los modos principales y los submodos permanecerán activas durante 2 minutos si no pulsa ningún botón o hasta que pulse algún botón para acceder a otra pantalla o modo o para activar una secuencia. El cronógrafo permanece activo a menos que lo apague o acceda a algún otro modo. Cuando la activación por contacto húmedo esté activada, el F10 entrará en el modo inmersión al descender hasta 4 FT (pies) / 1,2 M (metros) durante 1 segundo, independientemente del modo operativo en el que se encuentre.

ADVERTENCIA: Si la activación por contacto húmedo está desactivada (Off), el F10 debe estar en el modo de inmersión Free (apnea) en superficie antes de la primera inmersión de una serie nueva. Si comienza una inmersión en modo reloj, la unidad sólo pasará a modo inmersión si la activación por contacto húmedo está activada (ON).

Secuencia principal (mientras está en su lugar de residencia) Hora principal Hora alternativa Temporizador de cuenta atrás Cronógrafo Alarma diaria Secuencia alternativa (en un destino de viaje) Hora alternativa Hora principal (lugar de residencia) Temporizador de cuenta atrás Cronógrafo Alarma diaria Fig. 1 - HORA PRINCIPAL

(12)

12

FUNCIONAMIENTO COMO INSTRUMENTO DE BUCEO

Sólo se pueden ingresar ajustes relacionados a las actividades de buceo desde el modo Free (apnea) en superficie, desde donde también se permite el acceso al temporizador de cuenta atrás (separado del temporizador de cuenta atrás del reloj), al registro y al historial.

INTERFAZ PARA PC

El ordenador puede interactuar con una PC para poder cargar las configuraciones y descargar los datos. Conecte el F10 al puerto USB de una PC utilizando el cable especial de interfaz USB ACI (Interfaz para la computadora AERIS). Encontrará el programa de software en el CD de ACI, junto con el controlador USB. Ambos se pueden descargar desde el sitio Web de Aeris. La AYUDA del programa sirve como manual de usuario y se puede imprimir para su uso personal.

Antes de intentar descargar datos o cargar ajustes desde y hacia el F10, consulte la sección de AYUDA del programa ACI, que sirve como su manual del usuario. Le recomendamos que imprima las secciones de la AYUDA que considere más apropiadas para sus actividades de interfaz.

La sección para cargar parámetros del programa ACI se puede utilizar para ajustar y modificar la hora principal, la fecha, el grupo de ajuste A (alarmas) y el grupo de ajuste U (utilidades) a través del mismo sistema de interfaz.

La información disponible del programa para descargar desde el F10 a la PC incluye los datos de la inmersión como el número de inmersiones, el tiempo de intervalo en superficie, la profundidad máxima, el tiempo de inmersión transcurrido, la fecha de inicio, la hora de inicio, la menor temperatura alcanzada bajo el agua, la frecuencia de muestreo, el perfil de inmersión y los valores de ajuste.

(13)

13

MENSAJES ALFA NUMÉRICOS

La fila de caracteres situada en la parte superior de la pantalla LCD sirve para formar mensajes alfanuméricos como el día de la semana, el modo operativo, los items que se están configurando, el nivel de altitud y la identificación de alarmas. A veces, también se usa la línea inferior para mostrar gráficos como On/Off, ajuste y segundos. ALARMA SONORA

En el lado izquierdo de la carcasa, hay un LED luminoso de advertencia rojo que está sincronizado con la alarma sonora. Este LED parpadeará mientras la alarma sonora esté sonando. Se detendrá cuando se apague la alarma. La alarma sonora y el LED no estarán activos si la alarma se desactiva (OFF) en los ajustes del grupo A. Cuando se dispara la alarma, se encenderá la iluminación del visor si la misma estaba apagada y permanecerá encendida hasta que usted la apague pulsando y soltando el botón L o automáticamente luego de 10 segundos.

Situación que emite dos avisos sonoros de 2 segundos:

• Alarma de EDT (tiempo de inmersión transcurrido), si la misma está activada (On). Situaciones que emiten 3 conjuntos de 3 avisos sonoros de 1 segundo:

• Alarma diaria del reloj (sólo en superficie), si la misma está activada (On). • Cuando el temporizador de cuenta atrás del reloj llega a 0:00 (hr:min) si éste

está activado (On).

• Cuando el temporizador de cuenta atrás en el modo Free (apnea) llega a 0:00 (min:seg) si éste está activado (On).

• La alerta de SRT (tiempo de recuperación en superficie) si está activado (On). • Alarma de RDI (intervalo de profundidad repetida) si está activada. Situación que emite 3 conjuntos de 3 avisos sonoros de 0,125 segundos:

(14)

14

ILUMINACIÓN

Para encender la iluminación del visor, pulse y suelte el botón L (abajo a la derecha) brevemente (2 segundos). La iluminación del visor permanecerá encendida durante el tiempo establecido (en la selección del grupo de ajuste U) a menos que lo apague durante ese momento.

• La iluminación se encenderá (aún cuando esté ajustada como desactivada) cuando se dispare una alarma y permanecerá encendida hasta que usted la apague o automáticamente luego de 10 segundos.

• Al pulsar y soltar el botón L momentáneamente (2 segundos) mientras la iluminación está encendida, la misma se apagará.

• Al presionar el botón L durante 2 segundos mientras la iluminación está encendida, se reiniciará el temporizador y el tiempo de encendido se extenderá durante el período de tiempo ajustado.

• Si presiona el botón L durante más de 60 segundos, la iluminación del visor quedará desactivada y no se encenderá hasta que usted suelte el botón y luego lo pulse y lo suelte nuevamente.

• La iluminación se desactiva cuando el aparato tiene batería baja y se activa nuevamente cuando se sustituye la batería.

• El uso excesivo de la iluminación reduce la vida útil de la batería. • Si apaga la iluminación del visor cuando no está usando el aparato podrá

extender la vida útil de la batería.

(15)

15

ALIMENTACIÓN

El F10 funciona con una (1) batería de litio CR2430 de 3 V. El F10 verifica el voltaje de la batería cada 2 minutos mientras está funcionando en la superficie.

• Si la tensión disminuye hasta el nivel de advertencia (2,75 voltios), aparecerá el ícono de la batería en las pantallas del modo superficie (Fig. 2a), indicándole que debería cambiar la batería antes de comenzar una serie de inmersiones. • Si el voltaje se reduce hasta llegar al nivel de alarma (2,50

voltios), el ícono de la batería parpadeará y el funcionamiento regresará automáticamente a la pantalla con la hora principal. A partir de ese momento, el F10 sólo funcionará en los modos de reloj hasta que la batería se agote completamente al llegar a aproximadamente a los 2,35 voltios.

• Las alarmas y advertencias de batería baja no se muestran en los modos de inmersión.

• Si no se ha mostrado ninguna advertencia de batería baja antes de iniciar una inmersión y se produce una condición de batería baja durante la inmersión, usted dispondrá de suficiente alimentación para mantener el funcionamiento de la unidad durante el resto de la inmersión. Al salir a superficie, aparecerá el mensaje CHNG >> BATT (Fig. 3) y luego el funcionamiento volverá automáticamente a la pantalla con la hora principal y sólo funcionará en los modos de reloj hasta que la batería se agote completamente al llegar a aproximadamente a los 2,35 voltios.

Fig. 2 - ADVERTENCIA BATERÍA BAJA a

Fig. 3 - ALARMA BATERÍA BAJA

(16)

16

(17)

17

RELOJ

FUNCIONES Y PANTALLAS

(18)

18

HORA LOCAL PREDETERMINADA

Hora principal del reloj (Fig. 4) es la hora actual de su lugar de residencia habitual y se suele seleccionar como hora local predeterminada.

Ésta es la secuencia normal de pantallas del reloj a la que se accede pulsando brevemente el botón M (menos de 2 segundos cada vez):

Hora principal > Hora alternativa > Temporizador de cuenta atrás > Cronógrafo > Alarma diaria Hora alternativa del reloj (Fig. 5), que se configura mediante diferencia horaria, es la hora de un posible destino remoto. Al llegar a su destino, podrá cambiar la hora alternativa por la principal para convertirla en la hora local predeterminada durante su estancia.

En ese caso, ésta será la secuencia de las pantallas a las que accederá al pulsar el botón M:

Hora alternativa > Hora principal > Temporizador de cuenta atrás > Cronógrafo > Alarma diaria Si mantiene pulsado el botón S durante 2 segundos desde la pantalla de la hora alternativa, sustituirá la hora principal por la alternativa, que se convertirá en la hora local predeterminada hasta que vuelva a cambiarla. Si mantiene pulsado el botón M durante 2 segundos desde cualquiera de las pantallas del modo reloj, o si no Fig. 4 - HORA

PRINCIPAL

Fig. 5 - HORA ALTERNATIVA

(19)

19

pulsa ningún botón durante 2 minutos, el reloj pasará a la pantalla de la hora seleccionada para que sea la hora local predeterminada (principal o alternativa).

HORA PRINCIPAL (lugar de residencia)- Ésta es la información mostrada:

> Ícono de la batería, si la batería está baja

> Ícono de AM (o PM) cuando se ajusta un formato horario de 12 horas

> El símbolo del día de la semana: MON (lun) (o TUE (ma), WED (mi), THU (ju), FRI (vi), SAT (sa), SUN (do)) > Hora del día (hr:min:seg) (Fig. 6a)

> Ícono de la alarma, si la alarma diaria está activada (ON) (Fig. 6b).

> Mes.Día (o Día.Mes si está configurado en el sistema métrico) (Fig. 6c).

• Para desplazarse por los modos del reloj, pulse y suelte el botón M breve y repetidamente (< 2 segundos cada vez). • Si pulsa y suelta el botón S (2 segundos), reconocerá la

alarma diaria y la silenciará.

• Si pulsa el botón L, activará la iluminación.

• Para acceder a la pantalla de ajuste de la hora/fecha, presione los botones A y S simultáneamente durante 2 segundos. • Al presionar el botón A durante 2 segundos podrá

acceder a las pantallas de registro e historial. AJUSTE DE FECHA/HORA

Este modo permite ajustar la fecha y la hora del día en el lugar en el que se encuentra (su lugar de residencia o su destino de viaje).

Fig. 6 - HORA PRINCIPAL (18 de septiembre a b c La hora/fecha del reloj también se puede ajustar usando

la función para cargar parámetros del

software de Interfaz para PC de ACI.

Antes de salir de fábrica, se comprueban y corrigen todos los errores de la hora principal de la

(20)

20

Hay 4 pantallas de ajuste ->

Formato de fecha >> Formato horario >> Hora del día >> Fecha • Sólo puede acceder al ajuste de la fecha/hora cuando se

muestra la hora local predeterminada (principal o alternativa). • Si mantiene pulsado durante 2 segundos el botón M en

cualquier momento, o si no pulsa ningún botón durante 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla de la hora. Mientras se muestra la pantalla con la hora predeterminada del reloj (principal/lugar de residencia o alternativa/destino de viaje), al presionar los botones A y S simultáneamente durante 2 segundos podrá acceder a la pantalla de ajuste del formato de la fecha, en donde se mostrará el gráfico dAtE y las letras del valor de ajuste M - D (o D - M) parpadeando (Fig. 7).

M = Mes, D = Día

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (< 2 segundos), la configuración alternará entre M - D y D - M.

• Si pulsa el botón A brevemente (2 segundos), se guardará el valor de ajuste y podrá acceder a la pantalla de ajuste del formato horario con el valor de ajuste 12 (o 24) parpadeando (Fig. 8).

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (< 2 segundos), la configuración alternará entre 12 y 24.

• Si pulsa el botón A brevemente (2 segundos), se guardará el valor de ajuste y podrá acceder a la pantalla de ajuste de la hora, con el valor de ajuste de la hora parpadeando (Fig. 9).

Fig. 8 - AJUSTE FORMATO HORARIO

Fig. 7 - AJUSTE FORMATO DE FECHA

(21)

21

• Consejo: si pulsa el botón A repetidamente (2 segundos cada vez), podrá desplazarse por los parámetros de fecha y hora, omitiendo aquellos que no desee ajustar. Ajuste de la hora

Cuando el formato horario está configurado para 12 horas, se muestra el ícono AM (o PM).

• Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos) mientras el valor de ajuste de la hora está parpadeando (Fig. 9A) podrá avanzar por los valores de ajuste de la hora en incrementos de 1 hora, desde 12: AM hasta 11: PM (o desde 0: hasta 23: si selecciona el formato de 24 horas). • Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste

de la hora está parpadeando, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo. • Al pulsar y soltar el botón M brevemente (< 2 segundos)

podrá retroceder por los valores de ajuste en disminuciones de 1 hora.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (< 2 segundos), se guardará el valor establecido y/o podrá avanzar para fijar los minutos con el valor de ajuste de los minutos parpadeando.

• Al pulsar y soltar el botón S brevemente (< 2 segundos) mientras el valor de ajuste de los minutos está parpadeando (Fig. 9B) podrá avanzar por los valores de ajuste de los minutos en incrementos de 1 minuto, desde :00 hasta 59: • Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste

de los minutos está parpadeando, avanzará por los

valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo. Fig. 9B - AJUSTE MINUTOS

Fig. 9A - AJUSTE HORA

(22)

22

• Al pulsar y soltar el botón M brevemente (< 2 segundos) podrá bajar por los valores de ajuste en disminuciones de 1 hora. • Si pulsa y suelta brevemente el botón A (< 2 segundos), se

guardará el valor establecido para los minutos y pasará a la pantalla de ajuste de la fecha, con el valor de ajuste para el año parpadeando.

• Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos) mientras el valor de ajuste del año está parpadeando (Fig. 10) podrá avanzar por los valores de ajuste en incrementos de 1 año, desde 2009 hasta 2052 (con las correcciones correspondientes a los años bisiestos). • Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste

del año está parpadeando, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo.

• Al pulsar y soltar el botón M brevemente (< 2 segundos) podrá retroceder por los valores de ajuste en disminuciones de 1 año.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (< 2 segundos), se guardará el valor establecido para el año y pasará a la pantalla de ajuste del mes, en la que aparecerá el mensaje MNTH (mes) y parpadeará el valor de ajuste.

AVISO: el año sólo se mostrará en el modo de ajuste de la fecha. Al sustituir la batería, la fecha se restablecerá en el 01.01 de 2009. • Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos) mientras el valor de ajuste del mes está parpadeando Fig. 11 - AJUSTE MES

(23)

23

(Fig. 11) podrá avanzar por los valores de ajuste en incrementos de 1 mes, desde 1 hasta 12.

• Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste del mes está parpadeando, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo.

• Al pulsar y soltar el botón M brevemente (< 2 segundos) podrá retroceder por los valores de ajuste en disminuciones de 1 mes.

• Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos)

mientras el valor de ajuste del día está parpadeando (Fig. 12) podrá avanzar por los valores de ajuste en incrementos de 1 día, desde 1 hasta 31. • Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste del día está

parpadeando (Fig. 12), avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo.

• Al pulsar y soltar el botón M brevemente (< 2 segundos) podrá retroceder por los valores de ajuste en disminuciones de 1 día.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (< 2 segundos), se guardará el valor establecido y/o pasará a la pantalla de la hora principal.

AVISO: el día de la semana se ajusta automáticamente en función de la fecha establecida.

HORA ALTERNATIVA

Tal como se indicó previamente, la HORA ALTERNATIVA es la hora actual en un destino de viaje. Al llegar a su destino, podrá cambiar la hora alternativa por la principal (la de su lugar de residencia) para convertirla en la hora local predeterminada durante su estancia.

(24)

24

• Si pulsa y suelta brevemente el botón M (< 2 segundos) desde la pantalla de la hora principal (lugar de residencia) accederá a la pantalla HORA ALTERNATIVA. La información de la hora alternativa incluye (Fig. 13):

> Ícono de la batería, si la batería está baja

> Ícono de AM (o PM) cuando se ajusta un formato horario de 12 horas

> Símbolo de un 8 tumbado (Fig. 13a), indicando que la hora mostrada es la alternativa.

> El símbolo del día de la semana: MON (lun) (o TUE (ma), WED (mi), THU (ju), FRI (vi) SAT (sa), SUN (do))

> Hora del día (hr:min:seg) en el lugar de la hora alternativa > Ícono de la alarma (fijo), si la alarma diaria está activada (ON). > Mes y día (día y mes para el sistema métrico).

• Para desplazarse por los demás modos del reloj, pulse y suelte el botón M breve y repetidamente (2 segundos).

• Para reconocer la alarma diaria y silenciarla, pulse y suelte el botón S (2 segundos), si la alarma está activada (On) y está sonando.

• Si pulsa el botón S durante 2 segundos, la hora alternativa se alternará con la hora principal, convirtiendo la hora alternativa en la hora predeterminada. • Si pulsa el botón L, activará la iluminación.

• Cuando se selecciona la hora principal (lugar de residencia) como la hora predeterminada del reloj, al presionar los botones A y S simultáneamente durante 2 segundos, podrá acceder al ajuste de la hora alternativa, con el valor de ajuste parpadeando.

• Cuando se selecciona la hora alternativa (destino de viaje) como la hora predeterminada del reloj, al presionar los botones A y S simultáneamente durante 2 segundos podrá acceder al ajuste de la hora del reloj, con el valor de ajuste de la Fig. 13 - HORA

ALTERNATIVA a

(25)

25

hora parpadeando, permitiendo fijar los items de fecha y hora de la misma manera que podría hacerse en el lugar de residencia. • Si pulsa y mantiene presionado el botón M durante

2 segundos, pasará a la pantalla de la hora principal. AJUSTE DE DIFERENCIA HORARIA

• La diferencia horaria se puede desactivar (OFF) o ajustar con un valor de diferencia horaria entre + 1 y + 23 y entre - 23 y 1 (horas).

• Una vez haya seleccionado y guardado la diferencia horaria, los valores de fecha/hora alternativa se basarán en los valores establecidos para la hora principal más/ menos la diferencia horaria.

AVISOS:

la diferencia horaria sólo se puede ajustar cuando se selecciona la hora principal (lugar de residencia) como la hora predeterminada y se accede a la hora alternativa presionando el botón M durante 2 segundos.

Hora principal (lugar de residencia) > hora alternativa > ajuste de diferencia horaria Si se fija la hora/fecha del reloj mientras está seleccionada la hora alternativa como la hora predeterminada del reloj (durante su viaje) la diferencia horaria cambiará automáticamente la hora principal (lugar de residencia) según

(26)

26

En la pantalla, se mostrará el símbolo del 8 tumbado junto con el mensaje OFF o el valor numérico +/- establecido para la diferencia horaria, parpadeando y el ícono de la hora (Fig. 14).

• Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos) mientras el valor de ajuste está parpadeando podrá avanzar por los valores de ajuste en incrementos de 1 hora. • Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste está parpadeando,

se desplazará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo. • Al pulsar y soltar el botón M brevemente (2 segundos) podrá retroceder por los

valores de ajuste en disminuciones de 1 hora.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido y/o pasará a la pantalla de la hora alternativa.

• Si pulsa y mantiene presionado el botón M durante 2 segundos, pasará a la pantalla de la hora predeterminada.

• Si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad pasará a la pantalla de la hora predeterminada.

CDT DEL RELOJ (TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS) (HR:MIN) Si pulsa brevemente el botón M 2 veces (2 segundos cada vez) desde la pantalla de la hora predeterminada, accederá a la pantalla del temporizador de cuenta atrás (Fig. 15), en la que se mostrará el tiempo restante de la cuenta atrás

(hr:min), si el temporizador está en marcha o el mensaje OFF parpadeando y el último tiempo de cuenta atrás establecido (hr:min), si la cuenta atrás ha finalizado; o el mensaje OFF (fijo) y 0:00, si no se estableció ningún tiempo anteriormente. Una vez haya activado el temporizador (ON), iniciará una cuenta atrás que transcurrirá en segundo plano hasta llegar a 0:00, si el temporizador está desactivado (OFF) o si Fig. 15 - CDT DEL

(27)

27

realiza una inmersión, momento en el cual el temporizador se desactivará (OFF) y se mostrará el último valor establecido. Cuando el tiempo de la cuenta atrás llegue a 0:00, sonará una alarma y el LED de advertencia rojo parpadeará, a menos que esté configurado como desactivado (Off).

• Si pulsa el botón L, activará la iluminación. • Si pulsa y mantiene presionado el botón M durante

2 segundos, pasará a la pantalla de la hora predeterminada (principal o alternativa).

• Si pulsa los botones A y S simultáneamente durante 2 segundos, accederá a la pantalla de ajuste del CDT del reloj, identificada por los símbolos TIMR (temporizador) y SEt (ajuste), el ícono TIME (hora) y el valor de ajuste de la hora parpadeando (Fig. 16).

> Si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad pasará a la pantalla de la hora predeterminada.

• Al pulsar y soltar el botón A brevemente (2 segundos) mientras el valor de ajuste de la hora está parpadeando podrá avanzar por los valores de ajuste de la hora en incrementos de 1 hora desde 0: hasta 23: (hr).

• Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste de la hora está parpadeando, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo. • Al pulsar y soltar el botón M brevemente (2 segundos) podrá retroceder por

los valores de ajuste en disminuciones de 1 hora.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido para la hora y/o podrá avanzar para fijar los minutos con el valor de ajuste de los minutos parpadeando.

• Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos) mientras el valor de ajuste de los minutos está parpadeando podrá avanzar por los valores de ajuste de los minutos en incrementos de 1 minuto, desde :00 hasta 59: (min).

Fig. 16 - AJUSTE CDT RELOJ

(28)

28

• Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste de los minutos está parpadeando, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo. • Al pulsar y soltar el botón M brevemente (2 segundos)

podrá retroceder por los valores de ajuste en disminuciones de 1 minuto.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido y/o podrá pasar a la pantalla de estado del CDT, identificada por el mensaje OFF (parpadeando), en lugar del mensaje SEt (ajuste). • Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), la configuración alternará entre OFF (desactivado) y ON (activado) y el temporizador se pondrá en marcha (Fig. 17). • Si pulsa y mantiene presionado el botón M durante 2

segundos, pasará a la pantalla de la hora predeterminada. > Si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad pasará a la pantalla de la hora predeterminada. CRONÓGRAFO (Cronómetro, Temporizador de recorrido) El cronógrafo es útil durante los modos Free (apnea) en superficie e inmersión, como así también en el modo reloj. Una vez iniciado, el cronógrafo continúa funcionando independientemente del modo en el que esté la unidad, hasta que el submarinista lo detenga o hasta que llegue al tiempo máximo del recorrido. Cuando no está en la pantalla, se ejecuta en un segundo plano sin ser visto.

• Al pulsar y soltar el botón M brevemente 3 veces (2 segundos cada vez) mientras se muestra la pantalla de la hora predeterminada del reloj (o 1 vez mientras está en la pantalla del modo Free en superficie o Principal del modo Inmersión), Fig. 18A - CRONÓGRAFO VUELTA 1 INICIADA Fig. 17 - TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS INICIADO

(29)

29

podrá acceder a la pantalla de estado del cronógrafo, que mostrará el tiempo transcurrido del recorrido, si ya se inició, o 0:00:00.00 (hr:min:seg.1/100 seg) parpadeando. • Al pulsar y soltar el botón S brevemente (< 2 segundos) se

iniciará el cronógrafo/temporizador de recorrido, el cual comenzará a contar hacia adelante, desde 0:00:00.01 (Fig. 18A) hasta 9:59:59.99 en incrementos de .01 (1/100 seg). > Durante los 4 primeros segundos, se mostrarán los valores de .01 (1/100) de segundo y, a continuación, se mostrarán 2 guiones ( . - - ). Los valores de 1/100 quedarán registrados y se mostrarán cuando las vueltas se consulten posteriormente. • Si luego pulsa/suelta el botón S repetidamente (2

segundos cada vez) se guardarán los tiempos de las vueltas y se iniciará el siguiente (Fig. 18B). Una vez se hayan registrado 9 vueltas, las siguientes vueltas sustituirán a la Vuelta 9 (Lap 9), haciendo retroceder las demás al puesto anterior y eliminando la vuelta 1. > Si el tiempo total de recorrido llega a 9:59:59.99, se

detendrá y se guardará ese tiempo como una vuelta. Si vuelve a pulsar el botón S, no se producirá ninguna acción. • Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se

detendrá el temporizador y se recuperará la vuelta 1, mostrando el símbolo Lap1 (parpadeando) y el tiempo de la vuelta 1. Si pulsa el botón repetidamente, se mostrarán los tiempos de las demás vueltas/recorridos (Fig. 19). • Si mantiene pulsado el botón A durante 2 segundos, el

temporizador de recorrido se detendrá y el tiempo se restablecerá en 0:00:00.00 (parpadeando). Fig. 19 - RECUPERACIÓN VUELTAS Fig. 18B - CRONÓGRAFO VUELTA 4 INICIADA

(30)

30

• Si pulsa y suelta brevemente el botón M (2 segundos), avanzará hasta la pantalla de la alarma diaria.

• Si pulsa y mantiene presionado el botón M durante 2 segundos, volverá a la pantalla de la hora predeterminada.

Mientras está funcionando el cronógrafo, éste permanecerá en la pantalla hasta que se presione el botón M para acceder a la pantalla de la alarma diaria. Si está en el modo Free (apnea) en superficie o durante una inmersión, volverá a la pantalla principal. Luego, continuará funcionando en un segundo plano. ALARMA DIARIA DEL RELOJ

Cuando la ALARMA DIARIA está activada (ON), cada día a la hora establecida, sonará una alarma y el LED luminoso rojo parpadeará.

• Si pulsa brevemente el botón M 4 veces (2 segundos cada vez) desde la pantalla de la hora predeterminada, accederá a la pantalla de estado de la alarma diaria. ESTADO DE LA ALARMA DIARIA - Ésta es la información mostrada (Fig. 20):

> Ícono AM (o PM)

> Los mensajes ALRM (alarma) y ON (activada) u OFF (desactivada), parpadeando. > El valor establecido para la hora de la alarma (hr:min), con el ícono TIME. > Ícono de la alarma

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), la

configuración alternará entre ON y OFF.

> Luego de configurarse en ON, la alarma diaria sonará todos los días a la hora fijada, mientras está en la superficie. • Si pulsa los botones A y S simultáneamente durante

2 segundos, accederá a la pantalla de ajuste de la alarma diaria, donde podrá ajustar una nueva hora.

• Si pulsa y mantiene presionado el botón M durante 2 segundos, pasará a la pantalla de la hora predeterminada. Fig. 20 - ESTADO

(31)

31

• Si pulsa el botón L, activará la iluminación.

> Si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad pasará a la pantalla de la hora predeterminada. AJUSTE DE LA ALARMA DIARIA - Ésta es la información mostrada (Fig. 21):

> Ícono de AM (o PM) cuando se ajusta un formato horario de 12 horas

> Los mensajes ALRM (alarma) y SEt (ajuste).

> La hora de la alarma (hr:min), con el valor de las HORAS parpadeando. > Ícono de la alarma

• Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos) mientras el valor de ajuste de la hora está parpadeando podrá avanzar por los valores de ajuste de la hora en incrementos de 1 hora desde 12: AM hasta 11: PM (o desde 0: hasta 23: en el formato de 24 horas).

• Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste de la hora está

parpadeando, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo. • Al pulsar y soltar el botón M brevemente (2 segundos) podrá retroceder por

los valores de ajuste en disminuciones de 1 hora.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido para las horas y/o pasará a la pantalla de ajuste de los minutos, con el valor de ajuste parpadeando.

• Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos) mientras el valor de ajuste de los minutos está parpadeando podrá avanzar por los valores de ajuste en incrementos de 1 minuto, desde :00 hasta :59.

• Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste de los minutos está parpadeando, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo.

Fig. 21 - AJUSTE ALARMA DIARIA

(32)

32

AVISOS:

Cada pantalla representa datos únicos. Es fundamental que comprenda los formatos, intervalos y valores de la información presentada para evitar cualquier malentendido que pudiese dar pie a errores.

Entienda qué tiempos se representan como Minutos: Segundos y cuáles como Horas:Minutos.

También debe comprender los íconos, símbolos y mensajes alfanuméricos presentados.

Las pantallas de información se describirán con mayor detalle a lo largo de este manual, a medida que se vayan presentando los distintos modos operativos en los que aparecen.

• Al pulsar y soltar el botón M brevemente (2 segundos) podrá retroceder por los valores de ajuste en disminuciones de 1 minuto.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido para los minutos y/o pasará a la pantalla de estado de la alarma diaria, identificada por el mensaje ON u OFF parpadeando. • Si pulsa y mantiene presionado el botón M durante 2 segundos, pasará a la

(33)

33

FUNCIONES, PANTALLAS Y

EL MODO FREE (APNEA) EN SUPERFICIE

(34)

34

PANTALLAS ALFANUMÉRICAS Pantallas de hora y fecha

Los tiempos, identificados por los íconos de la hora (reloj) aparecen en las hileras del medio e inferior de la pantalla (Fig. 22a/b). Los tiempos se muestran en el formato hora:minutos o minutos:segundos.

Los dos puntos que separan las horas de los minutos, o los minutos de los segundos, parpadean una vez por segundo cuando la pantalla muestra el tiempo real (ej. intervalo de superficie, tiempo de inmersión transcurrido), y están fijos (sin parpadear) cuando el tiempo corresponde a proyecciones calculadas (ej. temporizadores, etc.).

Mientras funciona en el modo reloj, la fecha aparece en la hilera inferior de la pantalla (Fig. 23 A/B). Mientras funciona en el modo FREE (apnea), la fecha sólo se muestra en el modo Registro para identificar las inmersiones.

• Cuando el formato de la fecha está configurado como M - D, el mes aparece a la izquierda del día (mes.día), separado por un punto decimal (Fig. 23A).

• Cuando está configurado como D - M, el mes aparece a la derecha del día (día.mes) (Fig. 23B).

Fig. 22 - TIEMPOS Fig. 23 - FECHA b a A B

(35)

35

Pantallas de profundidad

Durante las inmersiones, se muestra la profundidad actual (Fig. 24a) de 0 a 330 FT (100 M) en incrementos de 1 FT (0,1 M). Durante la primera hora en superficie tras las inmersiones, se mostrará la profundidad máxima alcanzada en la última inmersión realizada en la pantalla de post inmersión en superficie (Fig. 25a).

Pantalla de temperatura

Puede ver la temperatura ambiente (Fig. 26a) en la superficie y durante las inmersiones, accediendo a una pantalla alternativa.

La temperatura más baja registrada durante cada inmersión queda en el registro de esa inmersión.

Pantalla de altitud

Se puede ver la altitud (Fig. 26b) como EL-2 (hasta EL-7) mientras está en la superficie accediendo sólo a la pantalla alternativa 2 en superficie.

Los ajustes a la calibración y las pantallas de profundidad se realizan en intervalos de 1.000 pies, comenzando en 3.001 pies (=EL-2).

El gráfico de altitud no se muestra cuando la unidad funciona al nivel del mar, es decir desde 0 hasta 3.000 pies de elevación. a Fig. 26 - TEMPERATURA Fig. 25 - PROFUNDIDAD MÁX. Fig. 24 - PROFUNDIDAD ACTUAL a a b

(36)

36

AVISO: Si el cronógrafo está en la pantalla (mientras está en superficie), éste se mantendrá en la misma aunque se realice un descenso (inicio de una inmersión) hasta que pulse/ suelte el botón M para regresar a la pantalla principal en superficie o en el modo inmersión. MODO SUPERFICIE

Al presionar el botón M durante 2 segundos mientras se muestra la pantalla con la hora predeterminada (principal o alternativa) podrá acceder a la pantalla principal en superficie, indicada por el mensaje FREE (Fig. 27).

Al descender a 4 FT (1,2 M) durante 1 segundo, se activará el modo inmersión, que funcionará en un segundo plano si se está mostrando el cronógrafo.

El F10 ingresará en el modo post inmersión en superficie luego de una inmersión, al ascender a 2 FT (0,6 M) durante 1 segundo. El ícono SURF parpadeará durante el primer minuto tras una inmersión.

Durante la primera hora tras una inmersión, se mostrará la pantalla post inmersión en superficie (Fig. 28). Cuando haya pasado una hora o se presione el botón M, se mostrará la pantalla principal en superficie y se podrá acceder al modo reloj presionando el botón M durante 2 segundos. Para acceder a la pantalla PRINCIPAL EN SUPERFICIE, pulse el botón M durante 2 segundos.

Fig. 27 - PRINCIPAL EN SUPERFICIE (0 = ninguna inmersión realizada) Fig. 29 - ALARMA SRT POST INMERSIÓN Fig. 28 - POST INMERSIÓN EN SUPERFICIE (primera hora)

(37)

37

Cuando esté activada (ON), sonará la alarma de SRT (tiempo de recuperación en superficie) y el mensaje SRT parpadeará (Fig. 29) cuando el intervalo en superficie luego de salir a superficie alcance el tiempo establecido (min:seg). PANTALLA PRINCIPAL EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig. 30):

> Ícono de la batería (carcasa con una barra interna) si hay una advertencia de batería baja, parpadeando (carcasa sin una barra interna) si hay una alarma de batería baja. > El mensaje FREE

> El tiempo de intervalo en superficie (min:seg, hr:min si es mayor a 59:59 min:seg) con los íconos SURF y TIME

> El número de la última inmersión realizada en ese día calendario (0 si aún o se ha realizado ninguna inmersión ese día) con el ícono DIVE

PANTALLA PRINCIPAL EN SUPERFICIE - Funcionamiento de los botones: • Al pulsar y soltar brevemente el botón A (2 segundos) podrá acceder a la

pantalla alternativa 1 en superficie (estado del CDT). Si vuelve a pulsar y soltar brevemente el botón A, podrá acceder a la pantalla alternativa 2 en superficie (elevación, tiempo, temperatura). Luego de 5 segundos se volverá a la pantalla principal, a menos que presione el botón A.

• Al presionar el botón A durante 2 segundos podrá acceder a la pantalla del registro 1, luego, si vuelve a pulsar y soltar el botón A podrá acceder a la pantalla del historial 1. Luego de 5 segundos, la unidad volverá a la pantalla principal, a menos que presione el botón A.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón M (2 segundos), accederá a la pantalla de estado del Cronógrafo (temporizador de recorrido). Consulte la página 28 para ver el funcionamiento.

Fig. 30 - PRINCIPAL EN SUPERFICIE (1 hr. luego de la

(38)

38 ESTADO DEL CDT - FUNCIONANDO ESTADO DEL CDT - LISTO PARA COMENZAR

Fig. 31 - ESTADO DEL CDT: CUENTA ATRÁS

COMPLETA

• Si pulsa los botones A y S simultáneamente durante 2 segundos, accederá al menú de ajuste (A >> U) y a la pantalla del número de serie.

• Si pulsa el botón L, activará la iluminación. • Si pulsa y mantiene presionado el botón M durante 2

segundos, volverá a la pantalla de la hora predeterminada. PANTALLA ALTERNATIVA 1 EN SUPERFICIE (ESTADO DEL CDT) - Ésta es la información mostrada (Fig. 31): El CDT (temporizador de cuenta atrás) en el modo FREE (apnea) cuenta hacia atrás los valores en minutos:segundos y es independiente del CDT del reloj, que cuenta hacia atrás en horas:minutos.

> El mensaje TIMR (temporizador)

> El tiempo restante de cuenta atrás (min:seg), con los dos puntos parpadeando y el ícono TIME, si el temporizador está activado (ON) y hay una cuenta atrás en curso. > Si el temporizador de cuenta atrás estaba activado (ON) y

ya no queda tiempo, se mostrará 0:00 y el mensaje OFF. > Si el temporizador de cuenta atrás está desactivado,

se mostrará el tiempo de cuenta atrás (min:seg) que se estableció por última vez.

> El mensaje OFF (u ON), parpadeando

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), la configuración alternará entre ON y OFF.

> Si se ha establecido un tiempo, al cambiar de OFF a ON, el temporizador se pondrá en marcha, indicado por los dos puntos parpadeando.

(39)

39

• Mientras se ve la pantalla de estado del CDT, si presiona los botones A y S simultáneamente durante 2 segundos con el temporizador de cuenta atrás desactivado, podrá acceder a la pantalla de ajuste del CDT con el valor de ajuste de los minutos parpadeando.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A ( 2 segundos), accederá a la pantalla alternativa 2 en superficie. • Si pulsa el botón M durante 2 segundos, o si no pulsa

ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal en superficie.

AVISOS: Una vez haya configurado el CDT y lo haya puesto en marcha (seleccionando ON), mientras permanezca en la superficie, el temporizador seguirá funcionando en segundo plano hasta que lo detenga (seleccionando OFF) o hasta que llegue a 0:00, punto en el que sonará la alarma, comenzará a parpadear el mensaje TIMR (Fig. 32) y se desactivará el CDT (OFF).

Al descender a 4 FT (1,2 M) durante 1 segundo (ej. al entrar en el modo inmersión), si el temporizador de cuenta atrás del modo Free (apnea) está en marcha, seguirá funcionando. Durante una inmersión, es posible desactivar (OFF) y activar (ON) el CDT, pero no

configurarlo.

Fig. 32 - PRINCIPAL EN SUPERFICIE ALARMA DEL CDT

(40)

40

AJUSTE DEL CDT DEL MODO FREE (APNEA) (Sólo en superficie)- Ésta es la información mostrada (Fig. 33):

> El mensaje TIMR (temporizador)

> El valor establecido para el temporizador (min:seg), con dos puntos fijos y el valor de ajuste de los minutos parpadeando, junto al ícono TIME.

> La palabra SEt

• Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos) mientras el valor de ajuste de los minutos está parpadeando podrá avanzar por los valores de ajuste desde 0: hasta 59: en incrementos de 1 minuto (1:) . • Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste

de los minutos está parpadeando, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo. • Al pulsar y soltar el botón M brevemente (2 segundos)

podrá retroceder por los valores de ajuste en disminuciones de 1 minuto (1:). .

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido para los minutos y pasará al ajuste de los segundos, con el valor de ajuste parpadeando.

• Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos) mientras el valor de ajuste de los segundos está parpadeando podrá avanzar por los valores de ajuste desde :00 hasta :59 en incrementos de 1 segundo (:01). • Si mantiene pulsado el botón S mientras el valor de ajuste

de los segundos está parpadeando, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo. Fig. 34 - CDT

AJUSTADO (listo para comenzar)

Fig. 33 - AJUSTE DEL CDT

(41)

41

• Al pulsar y soltar el botón M brevemente (2 segundos) podrá retroceder por los valores de ajuste en disminuciones de 1 segundo (:01).

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido, indicado por el mensaje OFF parpadeando (Fig. 34) en lugar del mensaje SEt.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), la configuración se cambiará a ON y se pondrá en marcha el CDT. • Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), o

mantie-ne pulsado el botón M durante 2 segundos, o si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal en superficie. PANTALLA ALTERNATIVA 2 EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig. 35):

> El gráfico de altitud (desde EL-2 hasta EL-7), si se encuentra sobre el nivel del mar > La hora del día (hr:min:seg) con el ícono TIME.

> La temperatura, con el ícono de los grados y la letra F (o C)

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), pasará a la pantalla principal en superficie.

• La unidad regresará a la pantalla principal en superficie luego de 5 segundos, a menos que pulse el botón A.

• Si pulsa el botón L, activará la iluminación. REGISTRO

El modo registro muestra la información de las últimas 99 inmersiones, de modo secuencial en orden inverso (empezando por la más reciente). La información del registro se conservará hasta que sea eliminada por una nueva inmersión. Al sobrepasar las 99 inmersiones, la inmersión más reciente se agregará al registro y la más antigua será eliminada. Los datos de registro almacenados para su visualización no se verán afectados si retira la batería.

Fig. 35 - PANT. ALT 2 EN SUPERFICIE

(42)

42

Las inmersiones se numerarán del 1 al 99, comenzando por la nº 1 cada nuevo día calendario. Luego de la medianoche, la primera inmersión del día siguiente será la nº 1. Independientemente del tiempo fijado para el BDSI (intervalo en superficie entre inmersiones), puede acceder al modo registro presionando el botón A durante 2 segundos mientras está en la pantalla del modo Free (apnea) en superficie o la pantalla con la hora predeterminada del reloj.

Al entrar en el modo registro, se mostrará la pantalla del registro 1 con la inmersión más reciente.

• Al presionar el botón A durante 2 segundos, podrá omitir las demás pantallas de registro y avanzar hasta el modo Historial.

• Si pulsa y suelta el botón A brevemente (< 2 segundos) podrá acceder a la pantalla de registro 2 de esa inmersión, y si vuelve a hacerlo, accederá a la pantalla del registro 3 de esa inmersión.

• Al presionar el botón 2 mientras ve las pantallas de registro 1 o 2 de una inmersión, podrá ver las pantallas de registro 1 o 2 de las inmersiones anteriores a una velocidad de 8 por segundo.

• Para desplazarse por las pantallas, pulse y suelte el botón S breve y repetidamente (< 2 segundos cada vez).

• Para retroceder por las pantallas, pulse y suelte el botón M breve y repetidamente (2 segundos cada vez).

• Si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal del modo Free (apnea) en superficie o a la pantalla con la hora predeterminada del reloj.

• Si pulsa el botón L, activará la iluminación. REGISTRO 1 - Ésta es la información mostrada (Fig. 36):

> El mensaje No con el número de la inmersión (de 1 a 99) de ese día

(43)

43

> La profundidad máxima, con los íconos MAX y FT (o M). > El ícono del Registro (libro)

> El intervalo en superficie previo a la inmersión (min:seg, hr:min si es mayor a 59:59) en el que comenzó la inmersión, con los íconos SURF y TIME. Si la inmersión es la nº 1, estará en blanco.

> El tiempo de inmersión transcurrido (min:seg), con los íconos DIVE y TIME

REGISTRO 2 - Ésta es la información mostrada (Fig. 37): > Ícono de AM (o PM) cuando se ajusta un formato horario

de 12 horas

> El mensaje No con el número de la inmersión (de 1 a 99) de ese día

> El ícono del Registro (libro)

> La hora del día (hr:min:seg) en la que comenzó la inmersión con el ícono TIME y el mensaje A a la izquierda si se seleccionó la hora alternativa como la hora predeterminada del reloj cuando se realizó la inmersión. > La temperatura (mínima registrada para esa inmersión),

con el ícono de los grados y la letra F (o C). REGISTRO 3 (Perfil)

La pantalla del registro 3 le permite analizar las inmersiones sin la necesidad de utilizar el sistema de interfaz para la PC. Se puede observar la profundidad de la inmersión mientras se aumenta o disminuye el tiempo transcurrido de la inmersión durante toda la inmersión desde el descenso.

Fig. 37 - REGISTRO 2

Fig. 38A - REGISTRO 3 (Perfil luego de 2 seg.)

Fig. 38B - REGISTRO 3 (Perfil luego de 52 seg.)

(44)

44

REGISTRO 3- Ésta es la información mostrada (Fig. 38A/B): > El mensaje No con el número de la inmersión (de 1 a 99)

de ese día

> La profundidad máxima, con el ícono FT (o M). > El ícono del Registro (libro)

> El mensaje Pro indicando que la pantalla está mostrando los datos del perfil interactivo de esa inmersión

> El tiempo de inmersión transcurrido (min:seg), con los íconos DIVE y TIME

• Al presionar el botón S se aumenta el EDT a una velocidad de 8 segundos por cada segundo de tiempo real hasta soltar el botón, mostrando los valores de la profundidad por cada valor de EDT.

• Para aumentar el EDT 1 de a un segundo por vez, pulse y suelte el botón S breve y repetidamente (< 2 segundos cada vez). • Para disminuir el EDT 1 de a un segundo por vez, pulse y suelte

el botón M breve y repetidamente (< 2 segundos cada vez). • Al pulsar y soltar el botón A brevemente (< 2 segundos) en

cualquier momento, o si pasan 2 minutos sin que se presione ningún botón, mientras se muestra la pantalla del registro 3, se volverá a la pantalla principal en superficie del modo Free (apnea) o la pantalla con la hora predeterminada del reloj. HISTORIAL

Para acceder al modo Historial mientras ve la pantalla con la hora predeterminada del reloj o la pantalla principal en superficie, puede presionar el botón A durante 2 segundos para acceder a la primera pantalla del registro 1 y si lo hace nuevamente durante 2 segundos podrá acceder a la pantalla del Historial 1.

Fig. 39A - HISTORIAL 1

Fig. 39B - HISTORIAL 1 (tiempo máx.)

(45)

45

• Al presionar y soltar el botón A (2 segundos) podrá acceder a la pantalla del Historial 2, si lo hace nuevamente a la pantalla del Historial 3 y si vuelve a hacerlo, a la pantalla del Historial 4.

• Al presionar el botón A durante 2 segundos podrá omitir las demás pantallas de historiales y regresar a la pantalla con la hora predeterminada del reloj o a la pantalla principal en superficie.

• Si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal en superficie o a la pantalla con la hora predeterminada del reloj. • Si pulsa el botón L, activará la iluminación.

HISTORIAL 1 - Ésta es la información mostrada (Fig. 39A/B, página 44):

> La palabra HIST

> El tiempo total de inmersión hasta 999:59:59 (hr:min:seg) como máximo, luego 1000 - Hr y luego volverá a comenzar en 0:01 (min:seg).

> El número total de inmersiones realizadas (hasta 9999) con el ícono DIVE.

HISTORIAL 2 - Ésta es la información mostrada (Fig. 40): > Los mensajes EVER y d - t, indicando que la información

mostrada corresponde a la profundidad máxima registrada y que el EDT mostrado se asocia a esa profundidad máxima

> La profundidad máxima alcanzada, con los íconos MAX y FT (o M).

> El EDT (min:seg) de esa inmersión, con los íconos DIVE y TIME

Fig. 40 - HISTORIAL 2

Fig. 42 - HISTORIAL 4 Fig. 41 - HISTORIAL 3

(46)

46

HISTORIAL 3, - Ésta es la información mostrada (Fig. 41):

> Los mensajes EVER y t - d, indicando el EDT más largo registrado y la profundidad máxima asociada con ese EDT

> La profundidad máxima de esa inmersión, con los íconos MAX y FT (o M). > El EDT (min:seg) más largo alcanzado, con los íconos DIVE y TIME HISTORIAL 4 - Ésta es la información mostrada (Fig. 42):

> El mensaje AVE (que significa promedios)

> La profundidad máxima con los íconos MAX y FT (o M), promedio de todas las inmersiones registradas

> El mensaje xxd, representando el número promedio de inmersiones realizadas en cada jornada de inmersión

> El mensaje EDT (min:seg), representando el EDT promedio de todas las inmersiones registradas, con los íconos DIVE y TIME

MODOS DE AJUSTE EN SUPERFICIE Secuencia de modos de ajuste:

PRINCIPAL SUPERFICIE > AJUSTE A > AJUSTE U > SN (número de serie). Puede acceder a la secuencia y recorrerla pulsando varias veces los botones A y S simultáneamente, durante 2 segundos cada vez.

También puede modificar los valores de AJUSTE A (alarmas) y AJUSTE U (utilidades) utilizando la sección para cargar parámetros de la PC del programa de interfaz para la PC de ACI. AJUSTE DEL GRUPO A (ALARMAS)

Secuencia de ajuste A:

AUD >> SRT >> EDT >> RDI >> DD 1 >> DD 2 >> DD 3 Fig. 43 - AJUSTE A

(47)

47

• Al presionar los botones A y S simultáneamente durante 2 segundos mientras se muestra la pantalla principal en superficie, podrá acceder a la pantalla Set A (Ajuste A ) (Fig. 43).

> Los parámetros se mantendrán con los valores establecidos hasta que sean modificados. La función Set AUD brinda el control total para desactivar la alarma sonora y está asociado con una luz LED roja de advertencia. Cuando la alarma sonora se configura como desactivada (OFF), no se emitirá ningún aviso sonoro y la luz no parpadeará durante una condición de alarma, algo que algunos submarinistas prefieren durante ciertas actividades. Los íconos y mensajes sí parpadearán y la iluminación se encenderá. La alarma de SRT (tiempo de recuperación en superficie) da una alerta cuando ha pasado el 'tiempo de recuperación' establecido luego de salir a superficie tras una inmersión. La alarma de EDT (tiempo de inmersión transcurrido) se repite cada vez que se alcanza el intervalo establecido durante el funcionamiento en el modo inmersión. La alarma de RDI (intervalo de profundidad repetida) se repite cada vez que se alcanza un intervalo de profundidad establecido, excepto cuando se disparan las alarmas de DD (profundidad de descenso). Si se realiza una serie de descensos, ascensos, descensos, la alarma se activará durante cada uno de los descensos. Las alarmas de DD (profundidad de descenso) 1, 2 y 3 sólo se pueden ajustar a profundidades progresivamente mayores, y se darán alertas cuando

se alcance cada profundidad establecida durante los descensos. AJUSTE DE LA ALARMA SONORA - Ésta es la información mostrada (Fig. 44):

> El mensaje AUD (que significa sonora)

> El mensaje del valor de ajuste ON (u OFF) parpadeando.

Fig. 44 - AJUSTE ALARMA SONORA

(48)

48

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), la configuración alternará entre ON y OFF.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido y accederá al ajuste de la alarma de SRT.

• Si pulsa el botón M durante 2 segundos, o si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal en superficie. AJUSTE DE ALARMA DE SRT - Ésta es la información mostrada (Fig. 45):

> El mensaje SRT (que significa tiempo de recuperación en superficie) > El valor de ajuste del tiempo (min:seg), parpadeando si se selecciona ON,

con los íconos SURF y TIME

> Los valores de ajuste ON u OFF, parpadeando

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), la configuración alternará entre ON y OFF.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), aceptará la configuración ON/OFF.

> Si acepta OFF, la unidad avanzará hasta la pantalla de ajuste de EDT. > Si acepta ON, el valor de ajuste del tiempo (min:) parpadeará.

• Si mantiene pulsado el botón S, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo, desde 1: hasta 30: (min:seg) en incrementos de 1 minuto.

• Para avanzar por los valores de ajuste, pulse y suelte el botón S breve y repetidamente (2 segundos cada vez). • Para retroceder por los valores de ajuste, pulse y suelte el

botón M breve y repetidamente (2 segundos cada vez). • Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará

el valor establecido y accederá al ajuste de la alarma de EDT. • Si pulsa el botón M durante 2 segundos, o si no pulsa ningún

botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal en superficie.

Fig. 45 - AJUSTE ALARMA SRT

(49)

49

AJUSTE DE ALARMA DE EDT - Ésta es la información mostrada (Fig. 46): > El mensaje EDT (tiempo de inmersión transcurrido)

> El valor de ajuste del tiempo (:seg), parpadeando si se selecciona ON, con el ícono TIME

> Los valores de ajuste ON u OFF, parpadeando

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), la configuración alternará entre ON y OFF.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), aceptará la configuración ON/OFF.

> Si acepta OFF, la unidad avanzará hasta la pantalla de ajuste de RDI. > Si acepta ON, el valor de ajuste del tiempo (minutos) parpadeará.

• Al presionar el botón S podrá avanzar por los valores de ajuste a una velocidad de 8 por segundo, desde :05 hasta :30 (:seg) en incrementos de 1 segundo. • Para avanzar por los valores de ajuste, pulse y suelte el botón S breve y

repetidamente (2 segundos cada vez).

• Para retroceder por los valores de ajuste, pulse y suelte el botón M breve y repetidamente (2 segundos cada vez).

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido y accederá al ajuste de la alarma de EDT.

• Si pulsa el botón M durante 2 segundos, o si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal en superficie. AJUSTE DE ALARMA DE RDI - Ésta es la información mostrada (Fig. 47):

> El mensaje RDI (que significa intervalo de profundidad repetida) > El valor de ajuste del intervalo de profundidad,

parpadeando si se seleccionó ON, con el ícono FT (o M)

(50)

50

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), la configuración alternará entre ON y OFF.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), aceptará la configuración ON/OFF.

> Si acepta OFF, la unidad avanzará hasta la pantalla de ajuste de DD 1. > Si acepta ON, el valor de ajuste de la profundidad parpadeará. • Al presionar el botón S podrá avanzar por los valores de ajuste a una

velocidad de 8 por segundo, desde 10 hasta 100 FT (de 3 a 33 M) en incrementos de 10 FT (3 M).

• Para avanzar por los valores de ajuste, pulse y suelte el botón S breve y repetidamente (2 segundos cada vez).

• Para retroceder por los valores de ajuste, pulse y suelte el botón M breve y repetidamente (2 segundos cada vez).

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido y accederá a la pantalla de ajuste de DD 1.

• Si pulsa el botón M durante 2 segundos, o si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal en superficie. ALARMAS DE DD (PROFUNDIDAD DE DESCENSO)

> Si la alarma 1 está desactivada (OFF), las alarmas 2 y 3 estarán deshabilitadas.

> Si la alarma 2 está desactivada (OFF), la alarma 3 estará deshabilitada.

> Cuando se alcance cada una de las profundidades mientras descienda durante una inmersión, sonará la alarma y el mensaje DD1 (DD2, DD3) parpadeará.

Fig. 47 - AJUSTE ALARMA RDI

(51)

51

AJUSTE DE ALARMA DE DD 1 - Ésta es la información mostrada (Fig. 48): > El mensaje DD1 (que significa profundidad de descenso 1)

> El valor establecido para la alarma de profundidad, parpadeando si está activada (ON), con los iconos MAX y FT (o M).

> Los valores de ajuste ON u OFF, parpadeando

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), el valor de ajuste alternará entre ON y OFF.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), aceptará la configuración ON/OFF.

> Si se acepta OFF, omitirá el ajuste de la DD 2 y DD 3 y la unidad regresará a la pantalla principal en superficie.

> Si se acepta ON, el valor establecido para la profundidad parpadeará. • Pulse y mantenga presionado el botón S para avanzar por los valores de

ajuste, a una velocidad de 8 por segundo, de 30 a 330 FT (10 a 100 M) en incrementos de 10 FT (1 M).

• Para avanzar por los valores de ajuste, pulse y suelte el botón S breve y repetidamente (2 segundos cada vez).

• Para retroceder por los valores de ajuste, pulse y suelte el botón M breve y repetidamente (2 segundos cada vez).

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor establecido y accederá a la pantalla de ajuste de DD 2.

• Si pulsa el botón M durante 2 segundos, o si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal en superficie.

Fig. 48 - AJUSTE ALARMA DD 1

(52)

52

AJUSTE DE ALARMA DE DD 2 - Ésta es la información mostrada (Fig. 49): > El mensaje DD2 (que significa profundidad de descenso 2)

> El valor establecido para la alarma de profundidad, parpadeando si está activada (ON), con los íconos MAX y FT (o M).

> Los valores de ajuste ON u OFF, parpadeando

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), el valor de ajuste alternará entre ON y OFF.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), aceptará la configuración ON/OFF.

> Si selecciona y acepta OFF, la pantalla de ajuste de DD 3 se omitirá y regresara a la pantalla principal en superficie.

> Si se acepta ON, el valor establecido para la profundidad parpadeará. • Al pulsar y soltar el botón S brevemente (2 segundos cada vez) mientras

el valor de la profundidad está parpadeando, podrá avanzar por los valores de ajuste desde un mínimo de 40 FT hasta 330 FT (11 a 100 M) en incrementos de 10 FT (1 M).

• Si mantiene pulsado el botón S, avanzará por los valores de ajuste a una velocidad de 8 valores por segundo hasta que suelte el botón.

• Para retroceder por los valores de ajuste de a uno por vez, pulse y suelte el botón M breve y repetidamente (2 segundos cada vez). • Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se

guardará el valor establecido y accederá a la pantalla de ajuste de DD 3.

• Si pulsa el botón M durante 2 segundos, o si no pulsa ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal en superficie. Fig. 49 - AJUSTE

(53)

53

AJUSTE DE LA ALARMA DE DD 3 - Ésta es la información mostrada (Fig. 50): > El mensaje DD3 (que significa profundidad de descenso 3)

> El valor establecido para la alarma de profundidad, parpadeando si está activada (ON), con los íconos MAX y FT (o M).

> Los valores de ajuste ON u OFF, parpadeando

• Si pulsa y suelta brevemente el botón S (2 segundos), el valor de ajuste alternará entre ON y OFF.

• Si pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), aceptará la configuración ON/OFF.

> Si acepta OFF, la unidad avanzará hasta la pantalla principal en superficie. > Si se acepta ON, el valor establecido para la profundidad parpadeará. • Al presionar el botón S podrá avanzar por los valores de ajuste a una

velocidad de 8 por segundo, desde 50 hasta 330 FT (de 12 a 100 M) en incrementos de 10 FT (1 M).

• Para retroceder por los valores de ajuste de a uno por vez, pulse y suelte el botón S breve y repetidamente (2 segundos cada vez).

• Al pulsar y soltar el botón M brevemente (2 segundos cada vez) podrá retroceder por los valores de ajuste en disminuciones de 10 FT (1 M). • Su pulsa y suelta brevemente el botón A (2 segundos), se guardará el valor

establecido y regresará a la pantalla Set A (Ajuste A). • Si pulsa el botón M durante 2 segundos, o si no pulsa

ningún botón durante un período de 2 minutos, la unidad regresará a la pantalla principal en superficie.

Fig. 50 - AJUSTE ALARMA DD 3

Referencias

Documento similar

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): &#34;El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades&#34;.. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

, 116 editoriales y tiendas de España, Iberoamérica y otras partes del mundo, pero es una plataforma de distribución de libros electrónicos para los librerías u otros clientes de

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

En este trabajo estudiamos la obra poética en español del escritor y profesor argelino Salah Négaoui, a través de la recuperación textual y análisis de Poemas la voz, texto pu-

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

En la parte central de la línea, entre los planes de gobierno o dirección política, en el extremo izquierdo, y los planes reguladores del uso del suelo (urbanísticos y