!
PUFF POOL
TABLE
!
Los Puf Pool + Table son el complemento perfecto para completar tu espacio chill out, un básico para acompañar cualquier sofá o puf de exterior. Se recomienda usarlos junto a los Sit Pool (1 o 2 plazas) o en cualquier otro lugar. Además de usarlos como mesa auxiliar, puedes quitar el tablero fenólico y te pueden servir como asiento o reposapiés.
Puff Pool + Table is the perfect complement to complete your chill out corner. It is a basic piece of furniture to use together with any outdoor sofa or puff. You can use it close to the Sit Pool (1 or 2 seats) or everywhere. This small table can be used without the phenolic board, as seat or footstool.
Medidas
/
Measurements
Acabados / Finishes
3D NetsAzul Electric Blanco Luna Gris Perla Naranja Verde Césped Electic Blue White Moon Pearl Grey Orange Green
Silvertex
Sandstone Turquoise Wine Ice Meteor Basil
Recomendaciones de uso
/
Use Recommendations
1. Es muy importante guardar el mobiliario completamente seco si no va a ser usado en un largo periodo de tiempo. Se recomienda tender el artículo de dos a cuatro días en un lugar soleado y ventilado antes de guardar. Ogo no se responsabiliza de la aparición de manchas de humedad derivadas de un uso inapropiado del producto.
2. Se recomienda no comer sobre el tejido 3D Nets. En caso de producirse manchas causadas por alimentos es importante que sean lavadas lo antes posible. Su limpieza debe realizarse con productos neutros, frotando con movimientos circulares. Lavar sin quitar el relleno y dejar secar en una zona bien ventilada.
3. Este producto tiene un bolsillo interior con cremallera para facilitar la reposición del relleno. El material de relleno está disponible en bolsas de fácil manejo. La frecuencia de reposición dependerá de la intensidad de uso que se le dé al producto.
1.
It is very important to keep the furniture completely dry if it is not going to be used for a long period of time. It is recommended to hang the item for two to four days in a sunny, ventilated area before storing it. OGO shall not be held responsible for any damp patches caused by incorrect use of the product.
2. It is recommended to avoid eating above 3D Nets, in case of food stains, it is important to wash it as soon as possible. The cleaning must be done with a neutral product and circular movements. Wash it without removing the stuffing, and let it dry in an open place.
3. This product has an inner pocket with a zipper for easy replacement. OGO replacement stuffing is available in an easy-to-handle bag. The frequency of replacement will depend on how heavily the product is used.
Materiales/
Materials
3D nets: tejido tridimensional, transpirable y drenable. Estas características combinadas con el relleno de poliestireno expandido permiten que el producto flote.
SILVERTEX: piel sintética apta para exteriores (resiste el viento, el frío, el calor, y la lluvia). Por favor, en ningún caso usar los productos acabados en SILVERTEX en el agua. El relleno, en este caso, se fabrica a partir de una mezcla de poliestireno y espuma.
3D nets: three-dimensional, breathable and drainable fabric. These characteristics combined with the landfill of expanded Polystyrene allow the product to float.
SILVERTEX: synthetic leather can be exposed in outdoor areas (wind, cold, hot, rain). Please do not under any circumstances put the product in water. The landfill used for the products manufactured with Silvertex is always a mixture of expanded polystyrene and foam.
Especificaciones técnicas/
Upholstery Information
FABRICS 3D NETS SILVERTEX
Composición 100% PES Cara vista 100% Vinilo
Soporte 100% PES Hi-Loft 2tm
Resistencia a la
abrasión (martindale) 26.000 ciclos >300.000 ciclos
Resistencia al
frotamiento 4-5 seco/húmedo
Temperaturas extremas -23º
Resistencia UV PUR**
>=6 UNE40187 >=7 (1000h. Escala blue wool)
Tratamientos especiales SATINIZED T-2525
Bacteriostático PERMABLOK* - SILVERGUARD* Resistente al moho
Cuidados necesarios 40º, no usar lejía, secadora
en una temperatura baja, lavar en seco
Lavar con agua y jabón, aclarar con agua limpia y secar con un paño
Retardante al fuego BS-5852 BS EN 1021 / Part 1 and 2
*PERMABLOK 3 se trata de un vinilo diseñado para crear una barrera resistente contra los gérmenes, la abrasión y las manchas.
*SILVERGUARD tratamiento con la tecnología más avanzada de SILVER, proporcionando una defensa natural para luchar contra los gérmenes ayudando a proteger al consumidor de las bacterias que causan mal olor y las manchas. Protección antibacteriana, antimicrobiana y antimicótica.
**El tejido 3D Nets es tratado con un baño de PUR de entre 15 a 20 gr. de peso para prevenir que la humedad penetre en el hilo.
FABRICS 3D NETS SILVERTEX
Compositions 100% PES Top 100% Vinyl
Backing 100% PES Hi-Loft 2tm
Abrasion resistance
(martindale) 26.000 cycles >300.000 cycles
Fastness to rubbing 4-5 dry/wet
Cold-crack resistance -23º
UV resistance PUR**
>=6 UNE40187 >=7 (1000h. Blue wool scale)
Special treatments SATINIZED T-2525
Bacteriostatic PERMABLOK* - SILVERGUARD* Mildew resistant
Care conditions 40º, do not use blanch, dryer
in a slow temperature, dry clean
Wash with soap and water, rinse with clean water, pat dry with a damp white cloth
Fire retardant BS-5852 BS EN 1021 / Part 1 and 2
*PERMABLOK 3 is a proven vinyl protective that’ s engineered to create a tough barrier against germs, abrasion and stains.
*SILVERGUARD is a treatment with the most advanced silver technology, providing a natural germ-fighting defence to help safeguard the consumer against odours and stain-causing bacteria. It has antibacterial, antimicrobial and antifungal protection.
**The 3D Nets fabric is treated with a bath PUR of between 15-20 gr. in weight preventing dampness from penetrating in the thread.
Garantías y Reclamaciones
/
Guarantee and Complaints
Se establece un período legal de 2 años.
La mercancía debe ser comprobada a su recepción. Cualquier anomalía o daño producido por el transporte, deberá ser notificado por escrito a los agentes de la expedición y posteriormente a fábrica antes de 36 horas.
La agencia de transporte establece un periodo máximo de 48 horas para sus reclamaciones por lo que una vez pasado este periodo el fabricante no asumirá esa responsabilidad. Defectos/Reclamaciones con respecto a la calidad del producto se deberán notificar en un periodo máximo de 5 días después de la entrega de la mercancía.
A legally binding period of two years is established.
Merchandise must be verified once it is received. Any defect or damage due to transportation must be notified in writing to the shipping agent and subsequently to the factory within 36 hours after delivery.
Transportation agency establishes a maximum term of 48 hours for complaining, after this period the manufacturer assumes no responsibility. Defects/Complains due to divergences in quality must be notified within a maximum of 5 days after delivery.