• No se han encontrado resultados

Fourth Sunday in Ordinary Time Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Fourth Sunday in Ordinary Time Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

Pastor/Párroco Rev. Bill Cao

Parochial Vicars/ Vicarios Parroquiales Rev. Thomas Tran, SVD

Rev. Carlos Leon Deacons/Diáconos Rev. Mr. August Mones Rev. Mr. Salvador Sánchez

CELEBRACIONES SACRAMENTO DE LA EUCARISTIA:

Misas los Domingos: 7:45AM, 12:30 PM, 4:45PM y 6:30PM Misa los Jueves y Viernes: 7:00 PM

SACRAMENTO DE RECONCILIACION:

Miércoles, 5:30 – 6:30 PM Sábado, 3:30 – 4:30 PM

SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipa-ción

SACRAMENTO DE BAUTISMO: Favor de llamar a la oficina parroquial

UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS: Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.

CELEBRATIONS SACRAMENT OF THE EUCHARIST: Saturday Vigil Mass: 5:00 PM

Sunday Masses: 6:30 AM, 9:30 AM, and 11:00 AM Weekday Masses: Monday–Friday, 6:30 AM and 8:30 AM

Saturday, 8:00 AM

Perpetual Help Novena Mass: Wednesdays, 7:00 PM SACRAMENT OF RECONCILIATION:

Wednesdays, 5:30 – 6:30 PM

Saturdays, 3:30 – 4:30 PM or by appointment.

SACRAMENT OF MARRIAGE: Please contact one of the parish priests or deacon at least six months prior to marriage.

SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the parish office.

ANOINTING/COMMUNION TO THE SICK: Please contact the parish office to make arrangements.

January 28, 2018

Enero 28, 2018

Email address: stanthonyclaret@yahoo.com Parish Website: stanthonymaryclaret.org OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA:

Monday-Friday/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM

Saturday/Sábado: 9:00 AM to 5:30 PM Sunday/Domingo: 9:00AM to 12:30 PM

Fourth Sunday in Ordinary

Time

Cuarto Domingo del Tiempo

Ordinario

(2)

Page Two Fourth Sunday in Ordinary Time / Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario January 28, 2018

AUTHORITY FROM GOD

According to Moses, the people decided they didn’t want to hear God’s voice directly any more. It was much too frightening. Why couldn’t God send human teachers, prophets, instead? God agreed, but with a warning. The people had better listen to those teachers, because they spoke in God’s name.

That arrangement, though, had its own problems, for them and for us. How do I know this teacher is truly from God? And if the teacher is from God, are all parts of the teaching meant for me? We have the Church and scripture to help us with those questions, but still there are always a few loose ends.

That is the powerful significance of the sentence in today’s Gospel: “The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority and not as the scribes.” The people knew that this Jesus was authentic—truly a teacher sent by God. They knew it by hearing him.

AUTORIDAD DE DIOS

De acuerdo a Moisés, el pueblo decidió que no quería ya más oír la voz directa de Dios. Era demasiado aterradora. ¿Por qué no les podía Dios enviar a maestros o profetas humanos? Dios aceptó pero con una advertencia. El pueblo debía escuchar a estos maestros, puesto que hablaban en nombre de Dios.

Ese acuerdo, sin embargo, resultó en otros problemas, para ellos y para nosotros. ¿Cómo sé si este maestro es en realidad de Dios? Y si el maestro es de Dios, ¿están todas las partes de su enseñanza dirigidas a mí? Tenemos la Iglesia y la Sagrada Escritura para ayudarnos con todas estas preguntas, pero así y todo siempre quedan algunos cabos sueltos.

Ese es el poderoso significado de la frase en el Evangelio de hoy: "Los oyentes quedaron asombrados de sus palabras, pues enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas". El pueblo sabía que este Jesús era auténtico verdaderamente un maestro enviado por Dios. Lo sabían con sólo escucharle.

READINGS FOR THE WEEK

Monday: 2 Sm 15:13-14, 30; 16:5-13; Ps 3:2-7; Mk 5:1-20 Tuesday: 2 Sm 18:9-10, 14b, 24-25a, 30 — 19:3; Ps 86:1-6; Mk 5:21-43 Wednesday: 2 Sm 24:2, 9-17; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 6:1-6 Thursday: 1 Kgs 2:1-4, 10-12; 1 Chr 29:10-12; Mk 6:7-13

Friday: Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18; Lk 2:22-40 [22-32] Saturday: 1 Kgs 3:4-13; Ps 119:9-14; Mk 6:30-34 Sunday: Jb 7:1-4, 6-7; Ps 147:1-6; 1 Cor 9:16-19, 22-23; Mk 1:29-39 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 2 Sm 15:13-14, 30; 16:5-13; Sal 3:2-7; Mc 5:1-20 Martes: 2 Sm 18:9-10, 14b, 24-25a, 30 — 19:3; Sal 86 (85):1-6; Mc 5:21-43 Miércoles: 2 Sm 24:2, 9-17; Sal 32 (31):1-2, 5-7; Mc 6:1-6 Jueves: 1 Re 2:1-4, 10-12; 1 Cr 29:10-12; Mc 6:7-13 Viernes: Mal 3:1-4; Heb 2:14-18; Sal 24 (23):7-10;

Lc 2:22-40 [22-32]

Sábado: 1 Re 3:4-13; Sal 119 (118):9-14; Mc 6:30-34 Domingo: Job 7:1-4, 6-7; Sal 147 (146):1-6;

1 Cor 9:16-19, 22-23; Mc 1:29-39

TODAY’S READINGS

First Reading — Moses spoke to all the people,

saying: “A prophet like me will the Lord, your God,

raise up for you” (Deuteronomy 18:15-20).

Psalm — If today you hear his voice, harden not

your hearts (Psalm 95).

Second Reading — Brothers and sisters: I should

like you to be free of anxieties

(1 Corinthians 7:32-35).

Gospel — The people were astonished at Jesus’

teaching (Mark 1:21-28).

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — Moisés le habló a todo el pueblo

diciendo: “El Señor Dios hará surgir en medio de

ustedes un profeta como yo” (Deuteronomio

18:15-20).

Salmo — Ojalá escuchen hoy la voz del Señor: “No

endurezcan el corazón” (Salmo 95 [94]).

Segunda lectura

— Hermanos y hermanas: Yo

quisiera que ustedes vivieran sin preocupaciones

(1 Corintios 7:32-35).

Evangelio — Los oyentes quedaron asombrados de

sus palabras, pues enseñaba como quien tiene

autoridad (Marcos 1:21-28).

(3)

Page Three January 28, 2018

Bulletin Deadline

We kindly ask that bulletin articles for:

Sunday, February 11, be submitted by

Thursday, February 1.

Plazo para Anuncios en el Boletín

Favor de entregar sus anuncios para el Boletín del:

Domingo, 11 de Febrero antes del

Jueves, 1 de Febrero.

BODAS COMUNITARIAS

Sábado, 28 de Julio, 2018 a la 1:00pm o

Sábado, 29 de Septiembre, 2018 a la 1:00pm

Las parejas que solo estén casados por lo civil o están viviendo juntos y están

buscando la oportunidad de casarse por la Iglesia Católica, están invitados a prepararse

para la celebración de las Bodas Comunitarias.

Para más información, llame a la oficina parroquial al (714) 776-0270 de Lunes a Viernes de 9:00am a

5:00pm o pase a la oficina parroquial y recoja la hoja de requisitos para las Bodas Comunitarias.

Presentación del Señor (El Día de la Candelaria)

La Presentación del Señor o el Día de la Candelaria se celebrará el viernes, 2 de Febrero, 2018 a las

7:00pm. En este día conmemoramos la presentación de Jesús en el Templo y la purificación de la

Virgen María a los 40 días después de haber dado a luz. Traiga sus niños menores de 3 años a

presentarlos. En este día también se acostumbra a bendecir las velas o candelas. Habrá venta de

velas antes y después de Misa.

VIVA SANTO NIÑO!!!"

"The SAC Filipino Community extends its gratitude

to all who participated and supported the

celebration of Santo Niño on January 14, 2018. May

we all be blessed by the Holy Infant Jesus with the

grace to lead a life faithful and dedicated to His

service. "

Blessing of the Throats

on the Feast of St. Blasé

On Saturday, February 3rd, we

will have a blessing of the throats

as it is customary on the Feast of St. Blasé.

Throats will be blessed at the 8:00am

Mass.

Bendición de las Gargantas

en el Día de San Blás

El Sábado, 3 de Febrero, se

bendecirán las gargantas,

como es costumbre en el Día

de San Blás. Esto se llevará a cabo en la

Misa de 8:00 de la mañana.

(4)

Schedule of Liturgies during Lent

Ash Wednesday: February 14, 2018

Masses with Distribution of Ashes:

6:30 and 8:30 am in the Church

Liturgy of the Word with Distribution of Ashes:

5:00pm in the Church

Stations of the Cross: every Fridays of Lent at 6:00pm in the Church

Parish Bi-Lingual Communal Penance Service:

on Wednesday, March 14, 2018 at 7:00pm

Individual Confessions: Wednesdays: 5:30pm to 6:30pm and Saturdays: 3:30pm to 4:30pm

(There will be no Confessions on Holy Wednesday March 28, 2018 & Holy Saturday – March 31, 2018)

Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again

Practices:

Prayer - Personal prayer, Rosary, daily Mass

Fasting - Giving up some activity, food or bad habit

Almsgiving - Providing for the needs of others with time or Money

Regulations:

Days of abstinence from meat include Ash Wednesday and all Fridays of Lent (14 years of age and older) Days of fasting include Ash Wednesday and Good Friday (18 years of age and not yet 59)

Days of optional fasting include Holy Thursday and Holy Saturday

Fasting:

Only one full meal is allowed. 2 other small meals are allowed that do not equal another full meal. No eating between meals.

Abstinence:

No meat on Fridays during Lent. Where health or ability to work would be seriously affected, the law does not apply.

Horario de Liturgia durante Cuaresma

Miércoles de Ceniza - 14 de Febrero, 2018

Misa con Distribución de Cenizas:

12:00 del Mediodía en la Iglesia

Liturgia de la Palabra con Distribución de Cenizas:

6:00pm, 7:00pm, 8:00pm y 9:00pm en la Iglesia

5:30pm, 6:30pm, 7:30pm y 8:30pm en el Centro Parroquial

Via Crucis: todos los Viernes de Cuaresma a las 7:30pm en la Iglesia

Servicio de Reconciliación Bilingüe:

Miércoles, 14 de Marzo, 2018 a las 7:00pm

Confesiones individuales: Miércoles: 5:30pm a 6:30pm y Sábados: 3:30pm a 4:30pm

(No habrá Confesiones en Miércoles Santo, 28 de Marzo, 2018 y Sábado de Gloria - 31 de Marzo, 2018)

La Cuaresma es época para reconocer nuestra ceguera y para ver de nuevo.

Costumbres:

Oración: Oración individual, rezar el Rosario, Misa diaria.

Ayuno: Dejar de hacer alguna actividad, omitir alguna comida o dejar un mal hábito. Hacer ofrenda: Dar de nuestro tiempo y dinero para las necesidades de los demás.

Instrucción:

Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma (para todas las personas que tengan 14 años de edad o más).

Días de ayuno incluyen el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo (para todas las personas que tengan entre 18 y 59 años de edad). Días de ayuno opcional incluyen el Jueves Santo y el Sábado Santo.

Ayuno:

Sólo se permite una comida completa. Dos comidas pequeñas están permitidas, siempre y cuando las dos combinadas no excedan una comida completa. No se debe comer entre comidas.

Abstinencia:

No se debe comer carne los Viernes durante Cuaresma.

(5)

ST. ANTHONY CLARET CHURCH Page Five

Masses for the Week / Misas para la Semana

Monday, January 29:

6:30 am Melvin Abler † 8:30 am Sally Negrete †

Tuesday, January 30:

6:30 am Chris Halbrook †

8:30 am Intentions of Baby Elijah Morales

Wednesday, January 31: St. John Bosco 6:30 am Blanca Alvarez Aldaco †

8:30 am Intentions of Ray Quihuiz

7:00 pm Intentions of Howard & Mary Lee Jones

Thursday, February 1:

6:30 am Intentions of Oswaldo Sanchez 8:30 am Intentions of Mirna Isela Castañeda 7:00 pm Rocio Rocha Guillen †

Friday, February 2: The Presentation of the Lord 6:30 am Intentions of Pedro Gonzalez, Sr.

8:30 am Manuel Aguayo †

7:00 pm Ma. Guadalupe Barrios Ureño y Felix Barrios

Saturday, February 3: St. Blaise; St. Ansgar

8:00 am Intentions of Emiliano Torres 5:00 pm Lois Mehegan †

Sunday, February 4: Fifth Sunday in Ordinary Time

6:30 am Intentions of Patty Gonzalez-Ramirez 7:45 am Por Las Intenciones de Elias Morales

9:30 am Robert W. Kedzie † 11:00 am Deisi Martinez † 12:30 pm Oscar Rodriguez †

4:45 pm Maurilio Mota †

6:30 pm Jose y Maribel Becerra y Josefina Andrade †

PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH / OREMOS POR LOS ENFERMOS

Khloe Alexander, Alicia, Manuel & Alfredo Ruvalcaba, Maria Samora, Michael Swanson, Raul & Luis Romero, Jaime Cedillo, Allison Hoekstra, Ramiro Macias, Tracy L. Garcia, Jesse Gomez, Ezequiel Martinez, Jorge Armando Mendoza, Judith Ramat, Baby Carlos Leopoldo Vega, Audrey & Lucas Chua, Eusebia y Franciso Barajas, Maria Elena Perez Ortiz, Leopoldo Vazquez, Arthur Kirby, Tina Hitt, Richard & Louise Cerecedes, Louie Asti, Diane Rodriguez, Rick Ferrell, Bertha Alicia Gutierrez, Samuel y Rufina Robles, Maria G. Herrera, Serenity Grace Sullivan, Joseph Lemon, Pedro Ruiz Paz, Andrew Guest, Anne Schueltz, Eduardo Lopez, Gloria Garcia, Ramiro Macias, David Almanza, Rodolfo Rogel, Leonardo Figueroa, Saul Sanchez, Gloria Manjarrez, Elizabeth Christiensen, Baby Elijah Morales, Alice Morales, Tina Hitt, Juana Cervantes, Vivian Rodarte,

And for the Deceased/Y por los Difuntos: Miguel Porras and Jesus Roberto Gallegos, R.I.P - D.E.P.

PSA 2017 - Thank You!

Rebate: $41,852.00

These rebates will help to start our projects of

renovation in the church vestibule and the painting of

the Rectory offices.

PSA 2017 - Gracias!

Reembolso: $41,852.00

Los reembolsos nos ayudarán a comenzar los

proyectos de reparación en el vestíbulo del templo y

las oficinas parroquiales.

SUNDAY OFFERTORY

Total Offertory Sunday 2017: $11,342.73

____________________________________________

Sunday 01-21-2018: $12,123.48 Electronic Giving: $ 452.00 Total Offertory 2018: $12,575.48

THANK YOU!

ONLINE GIVING

Why Give Online? Simple and automatic, no distractions,

easily track your donations.

To use online giving, please go to

www.stanthonyclaret.org and click on “Donate Today”

Thank you for your support of parish ministries!

¡Gracias por su apoyo a los ministerios parroquiales!

Attention Parishioners -

We ask everyone to

please not bring food or gum in the Church. We have

worked so hard to have our pews, carpet, and tile

refurbished and we need to maintain the care and

respect that we have in the house of our Lord.

Atención Feligreses -

Les pedimos a todos que

por favor no traigan comida y chicles a la Iglesia.

Hemos trabajado mucho para la renovación de

nuestras bancas, alfombra y piso y necesitamos

mantener el cuidado y respeto en la casa de Dios.

(6)

St. Anthony Claret Catholic Church Page Six Sunday/ Domingo 1/28/18 Monday / Lunes 1/29/18 Tuesday/ Martes 1/30/18 Wednesday/ Miércoles 1/31/18 Thursday/ Jueves 2/01/18 Friday/ Viernes 2/02/18 Saturday/ Sábado 2/03/18 5:00 AM Set-up for Confirmation Senior Breakfast #3 4:45-6:00 PM Legion of Mary St. Rita room 9:30 - 10:30AM Bible Study Classes Room 104 7:00 PM Our Lady of Perpetual Help Novena & Mass

Church 5:30-7:00 PM Religious Education Classes Rooms 105-119, SJ, SR 2:00-9:00 PM Hall Rental promotion with Sandor’s Catering Debut Parish Center 9:00-10:30 AM Clases de Educación Religiosa Salones 104-119, SJ, SR, SM 7:00-11:00 AM Confirmation Senior Breakfast #3 Kitchen & Parish Center 5:30-7:00 PM Clases de RICA Salones 105 & 106 5:30-7:00 PM Clases de Educación Religiosa-salones 105-119, St. Rita 7:00-8:45 PM Grupo de Oración Salón Parroquial 5:30-7:00 PM 1st Parent Meeting re: First

Communion Students in the Parish Hall 5:30-7:30 PM Clases de RICA para Adultos Salón 104 9:00-10:30 AM 1ra Junta de Padres de niños de Primera Comunión Salón Parroquial 9:00-10:30 AM Adult & Children

RCIA DISMISSAL Room 104 5:30-7:00 PM RCIA Parent Meeting St. Matthew #101 5:30-7:00 PM Primer Junta de Padres de niños de Primera Comunión Salón Parroquial 7:00-8:45 PM Cuidado de Niños para el Grupo de Oración Salón St. James 6:00-8:00 PM GRACE Youth Night Youth Room 100 &

St. Matthew #101 6:45 PM Coro de Nazaret Salon 116 9:00-10:30 AM Clases de Post Comunión Salón St. James 9:30-11:00 AM Holy Rosary Choir

Rehearsal St. Matthew #101 6:30-8:00 PM Youth RCIA Classes Rooms 117 5:30-7:00 PM Clases de Post Comunión Salón St. James 7:00-8:45 PM Grupo de Adolescentes Salón 113 7:00-8:30 PM Curso de Quinceañeras Salón 104 6:30 PM Rosario al Sagrado Corazón 10:00 AM-12:00 PM

Coro San Antonio Salón Santa Rita

7:00-8:30 PM Clases de Padres Unidos Salón Parroquial, Salones 113-116 5:30-6:30 PM Ensayo de Boda en la Iglesia 7:00-8:30 PM Legión de María Salón 112 7:30-8:45 PM Ensayo Coro/De la Misericordia del Señor Salón 112 7:00 PM Misa y Celebración del Día de la Candelaria 12:30-1:30 PM DISMISSAL para Adultos y Niños de RICA Salones 104 y 105 7:00-8:30 PM Cuidado de niños de Padres Unidos St. James & St. Rita 7:30-8:45 PM Estudio Bíblico/ Ministerio de Evangelización Salón 115 7:00-8:45 PM Junta de Estudio Bíblico/Ministerio de Evangeliza-ción -Salón 113 2:00 PM Bautizos Iglesia 7:30-8:45 PM Holy Rosary Choir

Rehearsal St. Rita room 7:00-8:45 PM Noche de Asamblea Salón SM #101 3:15-4:30 PM Confirmation I & II Classes Rooms 107-119 7:30-8:45 PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial 7:30-8:45 PM Ensayo Coro de Jóvenes Vive Salón 119 7:00-8:45 PM Cuidado de niños del Encuentro Matrimonial Salón 105 5:00 PM Coro/De la Misericordia del Señor -Salón St. Matthew #101 7:30-8:45 PM Knights of Columbus Officer’s Meeting St. James room 7:30-8:45 PM Junta de Servidores del Altar Salón 118 7:30-8:45 PM Junta Ministerio Divina Misericordia Salón 113 5:30-7:30 PM English RCIA Classes Room 104 6:45 PM Rosario Guadalupano enseguida por el Rosario a la Divina Misericordia 7:30-8:45 PM en el la Iglesia. Registro 9:30AM para Padres/ Padrinos en el Salón 101 Plática Pre-Bautismal 10am-12pm (Favor de no traer niños)

Devoción al Sagrado Corazón de Jesús

este Viernes, 2 de Febrero a partir de las

6:30pm con el rezo de la Coronilla de la Misericordia, seguido con la Santa Misa del Primer

Viernes del Mes. Agradecemos su presencia.

Referencias

Documento similar

Petición de decisión prejudicial — Cour constitutionnelle (Bélgica) — Validez del artículo 5, apartado 2, de la Directiva 2004/113/CE del Consejo, de 13 de diciembre de 2004, por

Nuestra Danza Mixteca Matachines les invita a todas personas interesadas a una venta de garage el domingo 28 de agosto de 2021 en el Salón Trini López de las 8:00am a 3:00

Copyright © 2011, Natural Family Planning Program, United States Conference of Catholic Bishops.. All rights

Please bring them to the Church Office or to the Raffle Table -Church Entrance on Sunday so we can sell them at the Jamaica. GAMES

www.austindiocese.org/reporting o llame a la Oficina de EIM al 512-949-2447) para saber qué hacer, y cómo reportar, si usted sos- pecha abuso físico o sexual y/o negligencia hacia

Formación para Adultos: Necesitan Sus Sacramentos: Para la información sobre las clases para los adultos que desean hacerse católico o completar sus sacramentos, llame a la

Sobre la base de que son numerosas y consistentes inter-contextos jurídicos las críticas a la eficacia de los Tribunales de Jurados, nos hemos planteado un estudio comparativo de

m a del ayuno) en.los dias de’ cuaresma, y en los'de v igilia y abstinencia que ocurran en el discurso del año ; á escepcion del I\ 1 ¡ér­.. enles de Ceniza, de los