• No se han encontrado resultados

19 de Noviembre. November 19. Thirty-Third Sunday in Ordinary Time. El Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "19 de Noviembre. November 19. Thirty-Third Sunday in Ordinary Time. El Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

Pastor/Párroco

Rev. Bill Cao

Parochial Vicars/ Vicarios Parroquiales

Rev. Thomas Tran, SVD Rev. Carlos Leon

Deacons/Diáconos

Rev. Mr. August Mones Rev. Mr. Salvador Sánchez

1450 E. La Palma Avenue, Anaheim, CA 92805 PHONE: (714) 776-0270 FAX: (714) 776-6022 Email address: stanthonyclaret@yahoo.com Parish Website: stanthonyclaret.org

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA: Monday-Friday/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM

Saturday/Sábado: 9:00 AM to 5:30 PM Sunday/Domingo: 9:00AM to 12:30 PM

CELEBRACIONES SACRAMENTO DE LA EUCARISTIA:

Misas los Domingos: 7:45AM, 12:30 PM, 4:45PM y 6:30PM Misa los Jueves y Viernes: 7:00 PM

SACRAMENTO DE RECONCILIACION:

Miércoles, 5:30 – 6:30 PM Sábado, 3:30 – 4:30 PM

SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipación

SACRAMENTO DE BAUTISMO: Favor de llamar a la oficina parroquial

UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS: Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.

CELEBRATIONS SACRAMENT OF THE EUCHARIST:

Saturday Vigil Mass: 5:00 PM

Sunday Masses: 6:30 AM, 9:30 AM, and 11:00 AM Weekday Masses: Monday–Friday, 6:30 AM and 8:30 AM

Saturday, 8:00 AM

Perpetual Help Novena Mass: Wednesdays, 7:00 PM

SACRAMENT OF RECONCILIATION:

Wednesdays, 5:30 – 6:30 PM

Saturdays, 3:30 – 4:30 PM or by appointment.

SACRAMENT OF MARRIAGE: Please contact one of the parish priests or deacon at least six months prior to marriage.

SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the parish office.

ANOINTING/COMMUNION TO THE SICK: Please contact the parish office to make arrangements.

November 19

20

17

19 de Noviembre

Thirty-Third Sunday in Ordinary

Time

El Trigésimo Tercer Domingo del

Tiempo Ordinario

(2)

Page Two XXXIII Sunday in Ordinary Time / XXXIII Domingo del Tiempo Ordinario November 19, 2017

SHARING OUR GIFTS

Autumn is the season for harvesting and sharing the fruits of our labors. This week’s scriptures use images of the harvest, family life, pregnancy, and investment to describe the abundant harvest in the reign of God. We discover that sharing the gifts we have been given brings eternal rewards for everyone.

In the Gospel parable a master entrusts his possessions to three servants before going on a journey. Each is given some talents. What they do with those talents determines what the master will do with them when he returns. How about us? What are we doing with our talents? How will our Master treat us when he returns? COMPARTIENDO NUESTROS DONES

El otoño es la estación de la cosecha y de compartir los frutos de nuestra labor. Las lecturas bíblicas de esta semana emplean imágenes de la cosecha, la vida familiar, el embarazo y la inversión para describir la abundante

cosecha en el Reino de Dios. Descubrimos que compartir los dones

que hemos recibido trae recompensa eterna para todos.

En la parábola del Evangelio un hombre le encarga sus bienes a tres servidores antes de partir de viaje. A cada uno le da dine-ro. Lo que hacen con ese dinero determina lo que el amo hará con ellos cuando regrese. ¿Y qué de nosotros? ¿Qué estamos haciendo con nuestros talentos? ¿Cómo nos tratará nuestro Maestro cuando vuelva?

Hour/

Horario Ministro/ Grupo Minister/Group Coordinator/ Coordinador

6:00 PM - 7:00 PM Hospitalidad / Servidores del Altar

Luz María Galindo / Danny Ramírez 7:00 PM - 8:00 PM (*) Confirmación / Educación Religiosa Ana Orozco / Margarita Navarro 8:00 PM - 9:00 PM Proclamadores de la

Palabra Genoveva González 9:00 PM - 10:00 PM Guadalupanas /

Legión de María Teresa Medina / Isabel Miller 10:00 PM-11:00 PM Coordinadores de la Santa Misa / Divina Misericordia Mercy Eslinger / Beatriz Rodríguez 11:00 PM-12:00 PM Rosario de la Sangre

Preciosa Isabel Arevalo 12:00 PM -1:00 AM Grupo de Oración Soledad Macías 1:00 AM - 2:00 AM Juan Saldívar Juan Saldívar 2:00 AM - 3:00 AM Roberto Ruiz Roberto Ruiz 3:00 AM - 4:00 AM Encuentro

Matrimonial José García 4:00 AM - 5:00 AM María Elena León María Elena León

5:00 AM - 6:20 AM (**) Ministros de la Eucaristía Félix Paredes

Eucharistic Adoration

Adoración al Santísimo

¿Desea usted profundizar su vida de oración?

El mismo Jesús que enseñó a sus discípulos a orar está aquí también para ayudarle, y que mejor lugar para contemplarlo– la manera mas alta de oración– que en su presencia?

Nuestro Día de Adoración al Santísimo

Domingo, 26 de Noviembre del 2017

Dará comienzo después de la Misa de 7:45 de la mañana en la Iglesia y continuará hasta el día siguiente a las 6:20 de la mañana del día Lunes.

Do you wish to deepen you prayer life?

The same Jesus who taught his disciples how to pray is there to help you as well, and what better place to contemplate Jesus– the highest form of prayer– than in his presence?

Our Day of Eucharist Adoration

Sunday, November 26, 2017

It will begin after the 7:45 am Mass in the Blessed Sacrament Chapel and continues until the following day at 6:20am on Monday.

(3)

December

St. Vincent De Paul “Christmas Baskets”

During the month of December St. Vincent De Paul will not be open on Wednesday’s for food distribution. But we do ask that you please come in and register for our “Christmas Baskets” beginning Wednesday, October 25, 2017 through Wednesday, November 29, 2017 from 12:00pm to 2:00pm.

You will need to bring: a Picture I.D. (for identification), a recent Utility Bill (to show proof of address), and only your Children’s Birth Certificates (Newborns to 11years of age).

Diciembre

San Vicente De Paul “Canastas de Navidad”

Durante el mes de Diciembre, San Vicente De Paúl no estará abierto los Miércoles para distribución de comida. Pero si les pedimos que por favor vengan a registrarse para la “Canasta Navideña” empezando el Miércoles, 25 de Octubre, 2017 hasta el Miércoles, 29 de Noviembre, 2017 de 12:00pm a 2:00pm.

Necesitan traer: su Identificación (con retrato), una Factura Reciente de Utilidades (para mostrar prueba de residencia), y Solamente las Actas de Nacimiento de sus niños(as) (Recién Nacidos hasta 11años de edad).

Visit our new Parish Website /

Visite el nuevo sitio de internet de nuestra parroquia:

stanthonymaryclaret.org

ST. VINCENT DE PAUL NEEDS YOUR HELP!

Christmas is just around the corner and St. Vincent de Paul needs your support. There are barrels in the rectory office for your donations of toys for the needy families this Christmas. St. Vincent de Paul needs Volunteers to help bag the toys for the kids and put together and distribute Christmas Baskets on Wednesday and Thursday December 13th and 14th from 7:00am to 2:00pm in the parish center. If you are interested in helping, please contact St. Vincent De Paul at (714) 563-1652 on Wednesdays from 12:00pm-2:00pm. We are located in the far end of the church parking lot by the St. James room.

¡SAN VINCENTE DE PAUL NECESITA SU AYUDA!

La Navidad se acerca y San Vicente de Paúl necesita su apoyo. En la oficina parroquial habrá barriles para que hagan sus donaciones de juguetes para las familias necesitadas esta Navidad. Se Necesitan

Voluntarios para ensamblar las cajas de comida, juguetes y las canastas navideñas el Miércoles y Jueves 13 y 14 de Diciembre de 7:00am a 2:00pm en el centro parroquial. Si desea ayudar por favor comuníquese con San Vicente De Paúl al (714) 563-1652 los Miércoles de 12:00pm a 2:00pm. San Vicente de Paúl esta localizado hasta el fondo del estacionamiento cercas del salón St. James.

(4)

Page Four November 19, 2017

Thanksgiving Mass

Thursday, November 23, 2017 at 9:00am

In the spirit of gratitude, our community invites you to join us in our annual bilingual Thanksgiving Liturgy. We will have a special blessing of the food that your family will be bringing at this Mass.

In solidarity with our homeless brothers and sisters in our wider community, the St. Vincent de Paul Society in collabora-tion with the Youth of our parish will welcome your donacollabora-tions of canned goods and dry foods (non-perishables) as well as new blankets or sleeping bags. A collection will be taken up for St. Vincent de Paul at this Mass.

May God bless you and your families for your generosity.

Happy Thanksgiving to All!

***************************************

Misa de Acción de Gracias

Jueves, 23 de Noviembre de 2017 a las 9:00am

En el espíritu de gratitud, nuestra comunidad le invita a unirse a nosotros en nuestra liturgia anual bilingüe de Acción de Gracias. Vamos a tener una bendición especial de los alimentos que su familia va a traer en esta Misa.

En solidaridad con nuestros hermanos y hermanas sin hogar en nuestra comunidad en gene-ral, la Asociación de San Vicente de Paúl, en colaboración con los Jóvenes de nuestra parro-quia dará la bienvenida a sus donaciones de alimentos enlatados y alimentos secos (no pere-cederos), así como mantas para dormir o cobijas nuevas. Habrá una colecta para San Vicen-te de Paúl en esta Misa.

Que Dios bendiga a ustedes y a sus familias por su generosidad.

Feliz Día de Acción de Gracias a Todos!

Demos

Gracias

a

DIOS!

(5)

ST. ANTHONY CLARET CHURCH Page Five

PSA 2017 - Thank You!

Rebate $24,619.00

Please continue to make your payments. These rebates will help to start our projects of renovation in the church vestibule and the painting of the Rectory offices.

PSA 2017 - Gracias!

Reembolso $24,619.00

Por favor continúen haciendo sus pagos a la Campaña Para Servicios Pastorales. Los reembolsos nos ayudarán a comenzar los proyectos de reparación en el vestíbulo del templo y las oficinas parroquiales.

SUNDAY OFFERTORY

Total Offertory Sunday 2016: $11,592.64 ______________________________________________ Sunday 11-12-17: $ 11,806.38 Electronic Giving: $ 372.00 Total Offertory 2017: $ 12,178.38

THANK YOU!

ONLINE GIVING

Why Give Online?

Simple and automatic, no distractions, easily track your donations.

To use online giving, please go to

www.stanthonyclaret.org and click on “Donate Today”

Thank you for your support of parish ministries! ¡Gracias por su apoyo a los ministerios parroquiales! Masses for the Week / Misas para la Semana Monday, November 20:

6:30 am Virginia Aguilar † 8:30 am All Souls

Tuesday, November 21: Presentation of the Blessed Virgin Mary

6:30 am All Souls

8:30 am Paola Sanchez †

Wednesday, November 22: St. Cecilia

6:30 am Thanksgiving Mass for Remedios T. Bacsafra 8:30 am All Souls

7:00 pm Intentions of Lesly Ramirez

Thursday, November 23: Thanksgiving Day

9:00 am Bilingual Mass / Misa Bilingüe

Friday, November 24: St. Andrew Dũng-Lạc/Companions

6:30 am Ernesto Bacsafra † 8:30 am All Souls

7:00 pm Teofila Torres †

Saturday, November 25: St. Catherine of Alexandria

8:00 am All Souls

5:00 pm Intentions of Maria Mehegan

Sunday, November 26: Our Lord Jesus Christ, King of the Universe

6:30 am All Souls

7:45 am Ma. Guadalupe y Rejino Agredano e hijos finados † 9:30 am Rodolfo Ruelas, Sr. †

11:00 am Luis Escalante †

12:30 pm Guadalupe, Espectacion, Gaspar y German Corona †

4:45 pm Jose y Maribel Becerra y Josefina Andrade† 6:30 pm Juan Manuel Ramirez †

PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH / OREMOS POR LOS ENFERMOS

Khloe Alexander, Alicia, Manuel & Alfredo Ruvalcaba, Maria Guadalupe Vega, Maria Samora, Michael Swanson, Raul & Luis Romero, Jaime Cedillo, Allison Hoekstra, Ramiro Macias, Tracy L. Garcia, Jesse Gomez, Juan A. Sierra, Ezequiel Martinez, Jorge Armando Mendoza, Judith Ramat, Baby Carlos Leopoldo Vega, Raquel Pineda, Angel Sanchez, Erica Resendiz, Josefina Espinoza, Audrey & Lucas Chua, Eusebia y Franciso Barajas, Maria Elena Perez Ortiz, Leopoldo Vazquez, Arthur Kirby, Tina Hitt, Richard & Louise Cerecedes, Louie Asti, Diane Rodriguez, Rick Ferrell, Bertha Alicia Gutierrez, Jose Manuel Arambula, Raquel Ramos, Samuel y Rufina Robles, Maria G. Herrera, Serenity Grace Sullivan, Joseph Lemon, Pedro Ruiz Paz, Andrew Guest, Anne Schueltz, Eduardo Lopez, Gloria Garcia, Ramiro Macias, David Almanza, Rodolfo Rogel, Leonardo Figueroa, Saul Sanchez, Baby Roberto Gabriel Bustamante Valadez, Gloria Manjarrez,

And for the Deceased - Y por los Difuntos: Julio Basulto and

Blanca Gonzalez, R.I.P - D.E. P.

Servidor del Altar del Mes de Noviembre 2017

¡Felicidades Ricky García!

Este mes reconocemos a Ricky García, aunque joven, demuestra un liderazgo a los demás que trasmite su amor y compromiso a su Dios. Ricky es un gran ejemplo a los demás en su ministerio y siempre está dispuesto a enseñar a otros, incluyendo a su hermano mayor!!

(6)

St. Anthony Claret Catholic Church Page Six Sunday/ Domingo 11/19/17 Monday / Lunes 11/20/17 Tuesday/ Martes 11/21/17 Wednesday/ Miércoles 11/22/17 Thursday/ Jueves 11/23/17 Friday/ Viernes 11/24/17 Saturday/ Sábado 11/25/17 9:30-11:00 AM

Holy Rosary Choir Rehearsal St. Matthew #101 4:45-6:00 PM Legion of Mary St. Rita room 9:30 - 10:30 AM Bible Study Classes Room 104 8:00 AM-4:00 PM Mobile Dental Clinic

at St. Vincent De Paul Church Parking Lot

10:00 AM-12:00 PM Coro San Antonio

Salón Santa Rita

5:30-7:00 PM No habrá Clases de RICA 5:30-7:00 PM No habrá Clases de Post Comunión 7:00-8:45 PM Grupo de Oración Salón Parroquial 2:00 PM Baptisms Church 5:30-7:00 PM No RCIA Parent Meeting 5:30-7:00 PM No habrá Clases de Educación Religiosa 7:00-8:45 PM Cuidado de Niños para el Grupo de Oración Salón St. James 3:15-4:30 PM Confirmation I & II Classes Rooms 107-119 6:00-8:00 PM Ensayo de Servidores del Altar

en la Iglesia 7:00-8:45 PM Grupo de Adolescentes Salón 113 3:15-4:30 PM Confirmation I & II Parent meeting

Parish Hall & St. James room 6:30-8:00 PM No Youth RCIA Classes 7:00 PM Our Lady of Perpetual Help Novena & Mass

Church 5:00 PM Coro/De la Misericordia del Señor Salón #101 7:00-8:30 PM Clases de Padres Unidos Salón Parroquial, Salones113-116 7:30-8:45 PM Junta de Proclamadores Salón St. Rita 7:00-8:30 PM Legión de María Salón 112 7:00-8:30 PM Cuidado de niños de Padres Unidos Salón SJ & SR 7:30-8:45 PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial 7:30-8:45 PM Junta de Ministros Eucarísticos Salón St. James 7:30-8:45 PM Knights of Columbus Bingo Meeting Room 112 Bulletin Deadline

We kindly ask that bulletin articles for: Sunday, December 3, be submitted by

Wednesday, November 22.

Plazo para Anuncios en el Boletín

Favor de entregar sus anuncios para el Boletín del: Domingo, 3 de Diciembre antes del

Miércoles, 22 de Noviembre. 6:45 PM Rosario Guadalupano enseguida por el Rosario a la Divina Misericordia 7:30-8:45 PM en el la Iglesia. HAPPY THANKSGIVING FELIZ DIA DE ACCION

DE GRACIAS

The Parish office and room facilities will be closed Thursday and Friday in observance of the Thanksgiving Day Holiday. There will be one Bilingual Mass on Thursday at 9:00 AM. Bring your food baskets to be blessed.

Regular schedule of Masses on Friday.

La Oficina Parroquial y salones de reunión estarán cerrados el Jueves y Viernes en observación del Día de Acción de Gracias. Habrá una Misa bilingüe el Jueves a las 9:00 AM. Durante la Misa se bendecirán los alimentos que servirán en su cena. El Viernes

será horario regular de Misas.

The Spanish Prayer Group will

be selling food after all Masses

El Grupo de Oración estará vendiendo comida después de todas las Misas 9:00AM-9:00PM Cena de Agradecimiento para la Renovación Carismática Salón Parroquial, St. James y Santa Rita

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

La coalición Herri Batasuna, tras el bache sufrido en 1980, en que pierde 35.000 votos respecto a las elecciones provinciales de abril de 1979, recupera en estos dos últimos años

Petición de decisión prejudicial — Cour constitutionnelle (Bélgica) — Validez del artículo 5, apartado 2, de la Directiva 2004/113/CE del Consejo, de 13 de diciembre de 2004, por

Nuestra Danza Mixteca Matachines les invita a todas personas interesadas a una venta de garage el domingo 28 de agosto de 2021 en el Salón Trini López de las 8:00am a 3:00

[r]

[r]

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés