• No se han encontrado resultados

Elaboración de Expresiones de Interés. Guía práctica para empresas españolas.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Elaboración de Expresiones de Interés. Guía práctica para empresas españolas."

Copied!
19
0
0

Texto completo

(1)

de la Embajada de España en Washington D.C.

Elaboración de

Expresiones de

Interés.

Guía práctica para

empresas

(2)

Expresiones de

Interés.

Guía práctica

para empresas

españolas.

Julio de 2011

Esta nota informativa ha sido realizada por Iván

González-Berenguer Peña bajo la supervisión de la Oficina

Económica y Comercial de la Embajada de España en

Washington D.C.

(3)

Lista de Acrónimos

BM Banco Mundial

BID Banco Interamericano de Desarrollo

EdI Expresión de Interés

AGA Anuncio General de Adquisiciones AEA Anuncio Específico de Adquisiciones UNDB UN Development Business online

IBRD International Bank for Reconstruction and Development IDA International Development Association

IFC International Finance Corporation IMF International Monetary Fund DgMarket Development Gateway’s SBC Selección Basada en Calidad

SCC Selección Basada en Calificaciones de Consultores IFI Institución Financiera Internacional

(4)

ÍNDICE

I. INTRODUCCIÓN 5

II. DOCUMENTOS DE REFERENCIA 6

2.1 Bienes y obras 6

2.2 Consultoría 7

III. EJEMPLO ANUNCIO DE SOLICITUD DE EXPRESIÓN DE INTERÉS 8 IV. ASPECTOS CLAVE PARA FORMAR PARTE DE LA LISTA CORTA 11 V. ELABORANDO LA EXPRESIÓN DE INTERÉS 13 VI. OTROS ASPECTOS IMPORTANTES 15 VII. SEGUIMIENTO POST-ENTREGA 16 VIII. ANEXO 1 17 1 Bienes y obras 17 2 Consultoría 18

(5)

I.

INTRODUCCIÓN

La precalificación de licitantes a través de una Expresión de Interés (EdI) es una fase funda-mental en el proceso formal de licitación del Banco Mundial (BM) y el Banco Interamericano de Desa-rrollo (BID), y un paso previo fundamental de marketing y de capacidades de la empresa para poder pa-sar a formar parte de las fases subsiguientes de la licitación.

En la presente guía práctica, se recogen los apartados más importantes de las Guidelines del BM

y del BID, tanto para licitaciones de consultoría como de bienes y servicios, haciendo referencia a los aspectos más relevantes dentro de las Guidelines para las empresas participantes en los concursos

(pla-zos, información a proporcionar, derechos de reclamación para las empresas, forma de publicar las lici-taciones…).

A su vez, se muestran las distintas partes que constituyen un anuncio de solicitud de expresión

de interés, indicando la información contenida en cada una de ellas, así como los aspectos clave para

pasar a formar parte de una lista corta, las distintas partes que una EdI ha de contener, y algunas

reco-mendaciones relativas al formato y al seguimiento a realizar por parte de la empresa participante en la

licitación.

Toda esta información tiene como objetivo mejorar las tasas de éxito de las compañías españo-las en la respuesta a españo-las solicitudes de expresiones de interés, para así pasar a formar parte de españo-las listas

cortas, y por consiguiente, en las fases subsiguientes de remisión de ofertas, negociación y adjudica-ción de contratos.

(6)

II.

DOCUMENTOS DE REFERENCIA

Toda la información relativa a los procedimientos y directrices de contratación y de licitación aparecen recogidos en las Guidelines que el BM y el BID tienen en sus páginas web. Dichas Guideli-nes son las siguientes:

Banco Mundial:

• Guidelines: Procurement of Goods, Works, and Non-Consulting Services under IBRD Loans and IDA Credits & Grants (Revisión mayo 2010).

• Guidelines: Selection and Employment of Consultants by World Bank Borrowers (Re-visión mayo 2010).

Banco Interamericano de Desarrollo:

• Policies for the Procurement of Goods and Works Financed by the Inter-American De-velopment Bank. (Revisión marzo 2011).

• Policies for the Selection and Contracting of Consultants Financed by the Inter-American Development Bank (Revisión marzo 2011).

En lo que respecta a las directrices anteriores, estas son muy similares entre sí. Es decir, la guía para bienes, obras y servicios no consultivos del Banco Mundial, sirve como base para la guía de bienes y obras del Banco Interamericano de Desarrollo. Y lo mismo ocurre en el caso de consultoría. A conti-nuación, se recoge un resumen de los principales aspectos a destacar dentro de las guías anteriores, dis-tinguiendo entre bienes y obras y consultoría (para ver los extractos completos de las directrices, acuda al Anexo 1 del presente documento).

2.1 Bienes y obras

Concepto

Directrices

Notificación y publicidad

• Inserción del anuncio en UN Development Business online (UNDB online) y en el Development Gateway’s dgMarket. • El anuncio debe contener información referente al Prestatario,

el monto y finalidad del préstamo, así como la magnitud de las adquisiciones que hayan de efectuarse.

• Los llamados a precalificación o a licitación, deben publicarse como Anuncios Específicos de Adquisiciones por lo menos en

un periódico nacional, en el UNDB online y en el dgMarket.

• Los documentos de precalificación o de licitación, no se deben poner a disposición del público antes de la fecha de

publica-ción del Anuncio General de Adquisiciones. Precalificación de licitantes

• La precalificación es necesaria en los casos de obras de

mag-nitud o de complejidad considerable.

• El Prestatario debe comunicar los resultados de la precalifica-ción a todos los postulantes.

(7)

2.2 Consultoría

Concepto

Directrices

Publicidad

• Inserción del anuncio en UN Development Business online (UNDB online) y en el Development Gateway’s dgMarket. • Para obtener expresiones de interés, el Prestatario debe incluir

una lista de los servicios de consultoría previstos en el Anuncio

General de Contrataciones y debe publicar una solicitud de

expresión de interés por cada contrato de consultoría en la gaceta nacional o periódico nacional o en un portal electrónico sin

co-sto de acceso.

• Los contratos de valor mayor a US$200.000 se deben anunciar en el UNDB online y en el dgMarket.

• Se deben conceder por lo menos 14 días a partir de la fecha de publicación en el UNDB online para la recepción de respuestas antes de proceder a confeccionar la lista corta.

Lista corta de consultores

• Las listas cortas deben incluir seis firmas con una amplia

re-presentación geográfica; no más de dos podrán pertenecer al mismo país y por lo menos una debe ser de un país en desa-rrollo.

• En el caso de asociaciones en participación (Joint Ventures), debe ser la nacionalidad de la firma que se designe como

repre-sentante de la Asociación en Participación.

• El Banco puede acordar con el Prestatario ampliar o reducir la

lista corta; sin embargo, una vez que el Banco ha emitido la “no

objeción” a la lista corta, el Prestatario no podrá agregar ni su-primir nombres sin la anuencia del Banco.

• El Prestatario debe proporcionar la lista corta definitiva a las

firmas que hayan expresado interés, así como a cualquiera

otra firma que así lo solicite.

• La lista corta podrá estar compuesta enteramente de consultores

nacionales (firmas de propiedad mayoritariamente nacional y

registradas o constituidas en el país), si el trabajo por realizar es-tá por debajo del techo (o techos) establecidos en el Plan de

Adquisiciones aprobado por el Banco

Selección de consultores in-dividuales

• No se requiere publicar un anuncio y los consultores no

ne-cesitan entregar propuestas.

• Se pueden seleccionar sobre la base la comparación de las califi-caciones de por lo menos tres candidatos.

• La capacidad de los consultores se juzgará sobre la base de sus

antecedentes académicos, su experiencia y, si corresponde, su

conocimiento de las condiciones locales, como el idioma, la

cultura, el sistema administrativo y la organización del go-bierno.

(8)

III.

EJEMPLO ANUNCIO DE SOLICITUD DE

EXPRESIÓN DE INTERÉS

Las solicitudes de expresiones de interés son publicadas bajo la forma de Anuncio Específico de

Adquisiciones (AEA) y se basan en un modelo proporcionado por el banco en cuestión. Algunas de

ellas cuentan con más información que otras, aunque normalmente disponen de una serie de campos que son estándar y que se repiten en todos los AEAs. Dichos campos han de proporcionar

informa-ción suficiente para que las empresas o individuos interesados en enviar expresiones de interés puedan

contar con datos relevantes para las mismas. A continuación se encuentra un ejemplo de AEA solici-tando expresiones de interés. Se trata de un proyecto publicado en Development Business el 24 de junio de 2011 para un proyecto de consultoría en Guatemala:

P

ROCUREMENT

N

OTICE

Country: Guatemala

Project: PROGRAMA DE DESARROLLO DE PETÉN PARA LA CONSERVACIÓN DE LA RESERVA DE LA BIOSFERA MAYA

Financing: Inter-American Development Bank

Abstract: SERVICIOS DE CONSULTORÍA: ACTUALIZACIÓN DEL PLAN MAESTRO 2012-2016

Sector: Consultants

Loan/Credit Number:

Convenio de Financiamiento No Reembolsable de In-versiones del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) No. GRT/FM-11375-GU

Contract/Bid Number:

Proceso de Adquisición: SC-002-2011/PDPCRBM, So-licitud de expresiones de interés

Deadline: 19 July 2011

El Gobierno de la República de Guatemala, a través del Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales ha recibido un aporte financiero del Global Enviroment Facility (GEF), para la ejecución de algunas activi-dades dentro del Programa de Desarrollo de Petén para la Conservación de la Reserva de la Biosfera Maya -PDPCRBM- y se propone utilizar una parte de los fondos de este financiamiento, para efectuar los pagos bajo el contrato de servicios de consultoría para la actualización del Plan Maestro 2012-2016 del Parque Nacional Laguna del Tigre y Biotopo Protegido Laguna del Tigre-Río Escondido, Municipio de San Andrés, departamento de Petén.

Resumen del pro-yecto (país, nom-bre del proyecto, institución, servi-cios a contratar, sector, número de proyecto, número de contrato y fecha límite). Exposición general del propósito del proyecto y foco de la EdI en cuestión.

(9)

El Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales, a través del PDPCRBM, invita a las empresas consultoras (no se admitirán empresas individuales) interesadas, a presentar expresiones de interés para la Ac-tualización del Plan Maestro 2012-2016 del Parque Nacional Laguna del Tigre y Biotopo Protegido Laguna del Tigre-Río Escondido, Municipio de San Andrés, departamento de Petén. El plazo previsto para la elabo-ración de la consultoría es de seis meses.

Los servicios de consultoría tiene como objetivo, obtener un instrumento de planificación, que establezca las estrategias que provean una direc-ción de las actividades, pasos y procesos generales a llevar a cabo en el PNLT y BPLTRE, basado en un análisis ecológico, socioeconómico, ju-rídico-legal e institucional, con participación activa de los actores claves de la población local, ONG (Organizaciones No Gubernamentales), OG (Organismos Gubernamentales) y grupos organizados. En el presente proceso de selección, podrán participar empresas consultoras que cuen-ten con al menos cinco años de haber sido constituida legalmente y al menos cinco años de experiencia relacionada con el manejo en recursos naturales, haciendo énfasis que la entidad consultora deberá demostrar experiencia en la formulación de al menos tres Planes Maestros, presen-tadas a agencias públicas responsables de áreas protegidas.

Exposición general del propósito del proyecto y foco de la EdI en cuestión.

Exposición del ob-jetivo del proyecto, alcance y criterios de precalificación.

La licitación se llevará a cabo conforme al procedimiento de Selección Basada en la Calidad (SBC), indicado en las Políticas de Selección y

Contratación de Consultores financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo (GN-2350-7) y podrán participar en ella, empresas

con-sultoras no individuales de países de origen elegibles, según se especifi-ca en dichas polítiespecifi-cas.

Método de selec-ción a utilizar y el documento de refe-rencia en el banco.

Las Expresiones de Interés recibidas, serán analizadas para conformar una Lista Corta con no más de seis empresas no individuales, las cuales serán invitadas a presentar propuestas técnicas y de precio, mediante el envío de una carta de invitación y toda la documentación de detalle para elaborarlas y presentarlas. Las Expresiones de Interés deberán contener los siguientes documentos: (a) Carta firmada de expresión de interés en participar en la licitación; (b) Currícula de la empresa, resaltando y deta-llando la experiencia en consultorías similares e indicando la estructura administrativa con el que cuenta; (c) Documentos que acrediten la cons-titución legal de la entidad; (d) Al menos un finiquito de trabajo similar reciente (constancia de recepción de los servicios a satisfacción).

Formación de la lista corta y forma-to y contenido de las expresiones de interés.

Esta convocatoria será publicada en el Development Business (United Nations Development Business - UNDB). Las empresas consultoras po-drán obtener mayor información del proceso, a través de la página web del MARN proyecto PDPCRBM; asimismo se podrán realizar consultas por escrito a través de la dirección de correo electrónico del Programa.

Medio de publica-ción y método para obtener más infor-mación.

(10)

a las 10:00 horas; o de forma digital a la dirección electrónica indicada del Programa. Las Expresiones de Interés que se reciban, tanto físicas como electrónicas fuera del plazo estrictamente establecido, serán recha-zadas.

Las comunicaciones deben ser dirigidas al Director Ejecutivo del Pro-grama de Desarrollo de Petén para la Conservación de la Reserva de la Biosfera Maya.

Contact: Programa de Desarrollo de Petén para la Conser-vación de la Reserva de la Biosfera Maya.

Atn: Director Ejecutivo. 10ª. Avenida 14-72 zona 10. Ciudad de Guatemala, Código Postal 01010. Tel: (502) 2363-5005; 2366-1629 y 2366-1632.

Fax: (502) 2337-4264. E-mail: rbmmarn@gmail.com. Website: www.marn.gob.gt

Instrucciones para envío de EdI y pla-zo máximo para el envío. Número de noticia y fecha de publica-ción. Datos de contacto de la agencia eje-cutora.

Notice Number: IDB660-802/11

UNDB Print

Edi-tion: Issue No. 802, 16 July 2011

Posted Online: 24 June 2011

Como se puede apreciar la solicitud de expresión de interés como la anterior proporciona sufi-ciente información para la preparación de una expresión de interés. No obstante, las compañías debe-rían llevar a cabo un seguimiento mayor de las oportunidades, desde su publicación en los Anuncio

Generales de Adquisiciones (AGA) hasta el seguimiento de la estrategia con el país, iniciativas del banco, conversaciones con jefes de equipo del banco asignados a los proyectos, conversaciones con la agencia ejecutora… todo ello con el objetivo de contar con información suficiente y pertinente a la

(11)

IV.

ASPECTOS CLAVE PARA FORMAR

PARTE DE LA LISTA CORTA

Uno de los factores que más va a influir en el resultado final de la lista corta se corresponde con la proactividad de la empresa que se ha indicado anteriormente, a la hora de realizar un seguimiento

previo de los AGAs, estrategias del país, artículos, documentos publicados por el Banco… así

co-mo establecer contactos previos con los funcionarios del banco y las agencias ejecutoras en los paí-ses.

Por lo tanto, un posicionamiento y marketing previo a los anuncios específicos de adquisicio-nes son claves para el éxito de la empresa a la hora de pasar a formar parte de la lista corta. Por supues-to, el factor relativo a la proactividad no es el único, y otros muchos han de ser tenidos en cuenta. Entre ellos, destacan los siguientes:

• Capacidades y experiencia de la firma: Este apartado hace referencia a las

calificacio-nes específicas de la empresa para el proyecto en cuestión, relativo a conocimiento, habilidades en las áreas requeridas, la experiencia demostrable y la reputación de la

empresa. Para ello, puede que se soliciten documentos que sostengan las calificaciones y

experiencias de la empresa por lo que sería pertinente el contar con dichos documentos

previamente preparados, para que la información esté lista, y simplemente sea necesario adjuntarlo a la EdI.

• Socio local: Estadísticamente, las firmas con mayores tasas de éxito en las licitaciones, cuentan con reputados socios locales ya en la fase de expresión de interés, en lugar de esperar, como muchas compañías hacen, a pasar a formar parte de la lista corta para ini-ciar las negociaciones con un socio local1. En todo caso, sea cuando sea el momento de asociarse, es necesario confirmar (si es necesario mediante acuerdo interno):

o El rol (y responsabilidades) de cada uno de los miembros del consorcio. o Las posibles sinergias que surjan del consorcio.

o La efectiva participación en la ejecución del proyecto de cada una de las partes. • Currícula de expertos de la empresa: Es importante para las empresas que quieran par-ticipar en licitaciones internacionales, el contar con un portfolio variado de currícula de

expertos de la empresa (o externos), en formato libre y lo más actualizados posible

pa-ra, cuando la EdI lo requiepa-ra, se pueda personalizar rápidamente los currícula para la licitación en concreto, sin tener que dedicar demasiado tiempo y recursos a la búsqueda de expertos y a la elaboración de su currículum.

1

En caso de no tener ningún contacto o referencia de posibles socios, se puede acudir a diferentes organismos, tales como la antena ICEX en Washington (a cargo del Banco Mundial y el Banco Interamericano de Desarrollo), la Antena ICEX en Manila (Banco Asiático de Desarrollo), la Antena ICEX en Bruselas (Unión Europea), las Oficinas Comerciales de España en los paí-ses (http://www.oficinascomerciales.es), ICEX (http://www.icex.es) etc.

(12)

pudiéndose utilizar a tal efecto por parte de las empresas como un test de mínimos la siguiente tabla :

Elegibilidad Sí / No

Capacidad Financiera Sí / No

Habilidades 35%

Experiencia en trabajos similares 35%

Experiencia en países similares 10%

Capacidad lingüística 10%

Uso de consultores locales 10%

Tabla 1:Test de mínimos para Expresión de Interés de empresas. Elaboración propia.

2

La tabla anterior ha de ser utilizada simplemente como una guía interna para la empresa. Los criterios usados por el Banco son confidenciales y diferentes en función del país, tipo de contrato, alcance del proyecto, importe etc.

(13)

V.

ELABORANDO LA EXPRESIÓN DE INTERÉS

No existe un formato predeterminado para las expresiones de interés, siendo la creatividad y

originalidad de la misma uno de los aspectos que los funcionarios del Banco o de la agencia ejecutora

en cuestión van a evaluar. No obstante, sí existe un índice y contenido tipo que procedemos a presen-tar3:

• Portada: Poner claramente en la portada como título “Expresión de Interés”, y como subtítulo el número y nombre del proyecto, nombre de la empresa o consorcio que expresa interés, así como el logotipo y los datos de contacto de la empresa o consorcio. • Resumen Ejecutivo de la EdI: Es recomendable poner seguidamente a la portada un

re-sumen ejecutivo de una página en el que se recoja:

o Un párrafo introductorio haciendo referencia a la expresión de interés por el proyecto [número y nombre del proyecto] así como afirmando la disponibilidad y capacidad de la empresa o consorcio para acometer el proyecto (ya sea consul-toría, bienes u obras).

o Uno o dos párrafos sobre la empresa o consorcio, explicando brevemente la ac-tividad que desarrolla así como sus capacidades para/con el proyecto.

o Uno o dos párrafos destacando experiencias en el pasado con proyectos simila-res al que se está expsimila-resando interés.

o Un párrafo evidenciando el entendimiento por parte de la empresa o consorcio del objetivo, alcance y outputs del proyecto en cuestión.

o Un párrafo indicando socios o expertos locales con los que se está asociado (o se pretende asociar tras la lista corta).

o Un último párrafo como conclusión explicando por qué la empresa o consorcio debería ser incluido en la lista corta (por ejemplo, capacidad y experiencia de-mostrada en proyectos similares desarrollados en…).

o Por último, firma y cargo de un directivo de la compañía o compañía que lidere el consorcio.

• Cuerpo de la Expresión de Interés: Siempre en función del alcance y naturaleza del proyecto, la extensión de la EdI variará desde un mínimo de cinco páginas hasta doce

páginas o más. En algunos anuncios de solicitud de expresión de interés, se indica el

número de páginas máximo por Edi. Sin embargo, esta información normalmente no es proporcionada, y dependerá del criterio de cada empresa. No obstante, se recomienda que una EdI no superé en ningún caso las doce páginas (aproximadamente quince en total contando con la portada, el resumen ejecutivo y el índice). Uno de los factores que más va a determinar la extensión de la EdI es la necesidad de incluir currícula individuales o no. Si fuese necesario hacerlo, esto aparecería indicado en el anuncio de solicitud de EdI.

3

El índice y contenido tipo recogido en este apartado ha de ser usado como índice y contenido recomendado, el cual deberá ser adaptado a cada proyecto en concreto, en función de las especificaciones establecidas en el anuncio de expresión de interés, y los requerimientos reflejados en cada caso concreto.

(14)

o Descripción general de la empresa (o consorcio): Este apartado consiste en una breve descripción narrativa de la empresa, su localización, número de em-pleados, estructura, áreas de negocio, premios… con el objetivo de convencer desde el principio de la integridad y credibilidad de la empresa o consorcio. En el caso de este último, sería conveniente explicar cada empresa por separado, así como indicar la empresa líder del consorcio, y las razones para ello.

o Experiencia internacional de la empresa (o consorcio): Comenzar con

expe-riencia internacional en términos generales, para luego ofrecer un listado de proyectos clave (cuanto más relacionados con el proyecto por el que se está

ex-presando interés, mayores serán las probabilidades de éxito), en orden de rele-vancia, indicando el país, nombre del proyecto, importe en dólares, horas/hombre, duración, así como una breve descripción del mismo. Si el pro-yecto fue financiado con fondos multilaterales, también es importante resaltarlo. Tras el listado de proyectos clave, considérese incluir un párrafo resumen en el que se resalte la experiencia y lecciones aprendidas por la empresa a través de dichas experiencias internacionales y/o con entidades multilaterales4.

o Entendimiento del proyecto: Varios párrafos en el que se exponga el

entendi-miento de la empresa o consorcio del objetivo, outputs y alcance del proyec-to, así como el contexto en el cual el mismo se desarrolla, completándolo con

documentos o estudios a los que la empresa haya acudido para completar el en-tendimiento del proyecto. El objetivo de este apartado es proporcionar informa-ción muy clara al lector respecto a la sólida capacidad de la empresa o consorcio para llevar a cabo el proyecto con la orientación y estrategia adecuadas.

o Experiencia de la empresa o consorcio en el sector: En este apartado el objeti-vo es ser capaz de mostrar experiencias previas de la empresa o consorcio en el sector al cual el proyecto pertenezca. Por ejemplo, en el anuncio de solicitud de expresión de interés recogido en páginas anteriores, será relevante reflejar en este apartado la experiencia de la empresa o consorcio en medio ambiente, especial-mente en la elaboración de análisis ecológico, socioeconómico, jurídico-legal e institucional de parques naturales, así como la elaboración de estrategias acordes a los resultados de los análisis anteriores.

o Fuerza Laboral: Este es el apartado en el cual, como se ha dicho anteriormente, deberán incluirse las currícula del personal clave de la empresa que sería asig-nado al proyecto en cuestión sólo cuando así lo indique el anuncio de solicitud de EdI. En caso contrario, bastará con unos mini-currícula, indicando breve-mente la experiencia de las personas en cuestión que sean clave para el desarro-llo del proyecto.

o Utilización de expertos locales: Indicar en un breve párrafo la intención de la empresa o consorcio de seguir un enfoque participativo en el diseño e implemen-tación del proyecto a través de la utilización de expertos locales en el equipo de proyecto.

4

La mayoría de Instituciones Financieras Multilaterales (IFM) siguen procedimientos, normas, directrices e incluso documen-tos que son muy similares, la mayor parte de ellos basados en los elaborados por el Grupo Banco Mundial. Por lo tanto, expe-riencias anteriores con IFM puede ser un factor determinante a la hora de pasar a formar parte de la lista corta.

(15)

VI.

OTROS ASPECTOS IMPORTANTES

Además del índice y contenido tipo reflejado en el apartado anterior, hay otros aspectos

impor-tantes a tener en cuenta en la Edi, que aunque obvios muchos de ellos, es pertinente repasarlos:

• Apariencia de la EdI: Aunque al final lo que se evalúa es el contenido de la EdI y la ca-pacidad de la empresa para acometer el proyecto en cuestión, no debemos olvidar que los funcionarios (tanto del banco como de la agencia ejecutora) tienen que leer varias EdIs por proyecto, en ocasiones decenas, por lo que la apariencia de la EdI, y el “cómo entre

por lo ojos” al funcionario en cuestión, son aspectos también relevantes a la hora de salir

airosos del proceso de selección.

• Formato: El objetivo de nuevo es que la EdI sea fácil de leer y accesible. Para ello, se recomienda usar letra de tamaño doce (12) en papel de alta calidad (90-100 gramos) siempre y cuando sea necesario remitir la EdI en formato papel (cada vez menos utiliza-do por las agencias ejecutoras). Usar frases concisas, claras y evitar las frases rebuscadas y los párrafos interminables. Incluir aspectos gráficos, tales como tablas, imágenes, grá-ficos… siempre y cuando tengan sentido, y estén relacionados con lo que se esté dicien-do. No es de recibo poner fotografías que no tengan nada que ver con lo que se dice sim-plemente para que quede más bonita la EdI.

• Idioma: Usar siempre el idioma que se indique en el anuncio de solicitud de expresio-nes de interés. Si este fuese inglés, y el idioma del país no fuese el inglés, considérese el traducirlo al idioma oficial del país. Por ejemplo, en Argentina, remitirlo en inglés (si así se indica) y en castellano. En Brasil, en inglés y en portugués.

• Fecha límite: Por obvio que parezca, es muy importante respetar la fecha límite. Si se ha de enviar la EdI en formato físico, utilícese una compañía courrier de confianza, que ofrezca la posibilidad de seguimiento del paquete, y evítese enviar la EdI de tal ma-nera que su llegada esté planificada para el día y la hora en la que se cierra la recepción de EdIs.

(16)

VII.

SEGUIMIENTO POST-ENTREGA

Algunos expertos en licitaciones recomiendan llevar a cabo un seguimiento post-entrega, a tra-vés del envío de una breve carta o e-mail a la agencia ejecutora, aproximadamente una semana después de la fecha de entrega. El objetivo de esta comunicación es reiterar el interés e identidad de la empresa o consorcio, sin proporcionar bajo ningún concepto nuevos datos relativos a la EdI, sino más bien ofre-ciéndose amablemente a la agencia ejecutora a entrar en contacto con la empresa si necesitasen alguna aclaración en relación a la EdI.

Después de esto, simplemente esperar a que la lista corta sea publicada, y en caso de no ser se-leccionado, tal y como recoge el apartado 2.10 de las directrices del Banco Mundial para bienes y

obras, y el apartado 2.6 de las directrices del Banco Mundial para consultores, todos los postulantes

tienen derecho a conocer la lista corta, así como la puntuación obtenida. Es decir, solicitar dicha in-formación a la agencia ejecutora, como medio para reiterar nuestro interés en el proyecto para futuras licitaciones, así como obtener un valioso feedback para mejorar en futuras EdI.

(17)

VIII.

ANEXO 1

1 Bienes y obras

• Notificación y publicidad (puntos 2.7 y 2.8 del Guidelines: Procurement of Goods, Works, and Non-Consulting Services under IBRD Loans and IDA Credits & Grants):

2.7 La notificación a tiempo de las oportunidades para licitar es fundamental en los

procedimientos competitivos. Con respecto a los proyectos que incluyan adquisiciones por me-dio de la licitación pública internacional, el Prestatario debe preparar y presentar al Banco una versión preliminar de un anuncio general de adquisiciones. El Banco dispondrá la

inser-ción de tal anuncio en UN Development Business online (UNDB online) y en el Development Gateway’s dgMarket. El anuncio debe contener información referente al Prestatario (o

Pres-tatario potencial), el monto y finalidad del préstamo, la magnitud de las adquisiciones que

hayan de efectuarse conforme a la licitación pública internacional, y el nombre, el teléfono (o

número de fax) y la dirección del organismo del Prestatario encargado de las adquisiciones, incluyendo la dirección de la Página Web donde los avisos de adquisiciones estén disponibles. Cuando éstas se conozcan, se deben indicar las fechas en que los interesados pueden obtener los documentos de precalificación o de licitación. Los documentos de precalificación o de lici-tación, según el caso, no se deben poner a disposición del público antes de la fecha de

publi-cación del Anuncio General de Adquisiciones.

2.8 Los llamados a precalificación o a licitación, según sea el caso, deben publicarse

como Anuncios Específicos de Adquisiciones por lo menos en un periódico de circulación na-cional en el país del Prestatario (o en la gaceta oficial, o en un portal electrónico de libre ac-ceso, si los hubiere). Tales llamados se deben publicar también en el UNDB online y en el

dgMarket. La notificación debe efectuarse con antelación suficiente para que los posibles

lici-tantes puedan obtener los documentos de precalificación o licitación y preparar y presentar sus ofertas.

• Precalificación de licitantes (puntos 2.9 y 2.10 del Guidelines: Procurement of Goods, Works, and Non-Consulting Services under IBRD Loans and IDA Credits & Grants):

2.9 La precalificación generalmente es necesaria en los casos de obras de magnitud o de complejidad considerable, o en cualquier otra circunstancia en que el alto costo de la

pre-paración de ofertas detalladas pudiera desalentar la competencia, como por ejemplo cuando se trata de equipos diseñados sobre pedido, plantas industriales, servicios especializados, y algu-nos contratos de complejos sistemas de información y tecnología y del tipo llave en mano, de diseño y construcción, o de administración. Esto también asegura que las invitaciones a parti-cipar en la licitación se envíen solamente a quienes cuenten con la capacidad y los recursos necesarios. La precalificación debe basarse únicamente en la capacidad y recursos de los

po-sibles licitantes para ejecutar satisfactoriamente el contrato de que se trate, teniendo en

cuen-ta: a) la experiencia y cumplimiento anteriores con respecto a contratos similares, b) la capa-cidad en materia de personal, equipo e instalaciones de construcción o fabricación, y c) la si-tuación financiera de la firma.

(18)

rios para la precalificación. A todos los postulantes que reúnan los requisitos especificados se les permitirá presentarse a la licitación. El Prestatario debe comunicar los resultados de la

precalificación a todos los postulantes. Tan pronto la precalificación haya terminado, los

do-cumentos de licitación deben ser puestos a la disposición de los posibles licitantes calificados. En el caso de precalificación para grupos de contratos que hayan de ser adjudicados durante un cierto período, se podrá imponer un límite al número o al valor total de los contratos que pueden adjudicarse a un mismo licitante, basándose en los recursos de éste. En esos casos, la lista de las firmas precalificadas debe ser actualizada periódicamente. La información para la precalificación proporcionada por los interesados debe ser confirmada en el momento de la adjudicación del contrato. Se le podrá negar a un licitante la adjudicación del contrato cuando se juzgue que éste ya no cuenta con la capacidad o los recursos necesarios para ejecutar el contrato satisfactoriamente.

2 Consultoría

• Publicidad (punto 2.5 del Guidelines: Selection and Employment of Consultants by World Bank Borrowers):

2.5 Para todos los proyectos se requiere que el Prestatario prepare y presente al

Ban-co un borrador del Anuncio General de Contrataciones. El BanBan-co se encargará de tramitar la publicación de dicho anuncio en el Development Business online (UNDB online) y en el

Deve-lopment Gateway’s (dgMarket). A fin de obtener expresiones de interés, el Prestatario debe

incluir una lista de los servicios de consultoría previstos en el Anuncio General de

Contrata-ciones, y debe publicar una solicitud de expresión de interés por cada contrato de consultoría

en la gaceta nacional o periódico nacional o en un portal electrónico sin costo de acceso. Los contratos de valor mayor a US$200,000 equivalente se deben anunciar en el UNDB online y en el dgMarket. Los Prestatarios pueden también anunciar sus solicitudes de expresiones de inte-rés de en un periódico internacional o una revista técnica. Los datos solicitados deben ser los mínimos necesarios para formarse un juicio acerca de la idoneidad de la firma y no deben ser tan complejos como para desalentar a los consultores de expresar interés. Se deben conceder

por lo menos 14 días a partir de la fecha de publicación en el UNDB online para la recepción

de respuestas antes de proceder a confeccionar la lista corta.

• Lista corta de consultores (puntos 2.6, 2.7 y 2.8 del Guidelines: Selection and Employment of Consultants by World Bank Borrowers):

2.6 El Prestatario es responsable de preparar la lista corta. El Prestatario debe

consi-derar en primer lugar a aquellas firmas que expresen interés y que tengan las calificaciones apropiadas. Las listas cortas deben incluir seis firmas con una amplia representación

geo-gráfica; no más de dos podrán pertenecer al mismo país y por lo menos una debe ser de un país en desarrollo, a menos que no se haya podido establecer la existencia de firmas

califica-das en países en desarrollo. El Banco podría aceptar listas cortas que incluyan un menor nú-mero de firmas, en condiciones especiales, por ejemplo, cuando sólo unas cuantas firmas cali-ficadas hayan expresado interés para un trabajo especifico o cuando el tamaño del contrato no justifique una mayor competencia. A los efectos de establecer la lista corta, la nacionalidad de la firma debe ser la del país en que se encuentre registrada o haya sido constituida y en el caso de asociaciones en participación (Joint Ventures), debe ser la nacionalidad de la firma que se designe como representante de la Asociación en Participación. El Banco puede acordar con el Prestatario ampliar o reducir la lista corta; sin embargo, una vez que el Banco ha emitido la

(19)

“no objeción” a la lista corta, el Prestatario no podrá agregar ni suprimir nombres sin la anuencia del Banco. El Prestatario debe proporcionar la lista corta definitiva a las firmas que

hayan expresado interés, así como a cualquiera otra firma que así lo solicite.

2.7 La lista corta podrá estar compuesta enteramente de consultores nacionales

(fir-mas de propiedad mayoritariamente nacional y registradas o constituidas en el país), si el tra-bajo por realizar está por detra-bajo del techo (o techos) establecidos en el Plan de Adquisiciones

aprobado por el Banco, si se dispone de un número suficiente de firmas calificadas para

cons-tituir una lista corta, a costos competitivos y si es evidente que no se justifica una competencia que incluya a consultores extranjeros o éstos no expresaron interés. Estos mismos montos de-ben ser considerados como los umbrales que determinen si las listas cortas estarán constitui-das únicamente por firmas nacionales en el caso de Programas de Enfoque Sectorial Amplio (SWAps), en los que se empleen fondos comunes de los gobiernos y otros donantes, selecciona-das mediante los procedimientos acordados con el Banco. Sin embargo, si hay firmas extranje-ras que han expresado interés, éstas deben ser consideradas.

2.8 De preferencia, la lista corta puede incluir consultores de la misma categoría, con

capacidad y objetivos empresariales similares. Por consiguiente, la lista corta normalmente es-tará compuesta por firmas de experiencia similar o por organizaciones no lucrativas (ONGs, universidades, organismos de la ONU, etc.) que presten sus servicios en el mismo campo de experiencia. Si se incluyen firmas de diferentes campos de experiencia se empleará ya sea el método de selección basado en calidad (SBC) o el de selección basado en las calificaciones de los consultores (SCC) (para asignaciones menores). La lista corta no debe incluir consultores individuales.

• Selección de consultores individuales (punto 5.2 del Guidelines: Selection and Employment of Consultants by World Bank Borrowers):

5.2 La selección de consultores individuales se hace teniendo en cuenta sus califica-ciones para realizar el trabajo. No se requiere publicar un anuncio y los consultores no nece-sitan entregar propuestas. Se pueden seleccionar sobre la base la comparación de las

califica-ciones de por lo menos tres candidatos de quienes expresen interés en el trabajo, o bien el Prestatario puede ponerse directamente en contacto con ellos. Las personas consideradas en la comparación de calificaciones deben cumplir con las mínimas calificaciones pertinentes y los que se seleccionen para ser contratados por el Prestatario deben ser los mejor calificados y deben ser plenamente capaces de realizar el trabajo. La capacidad de los consultores se juzga-rá sobre la base de sus antecedentes académicos, su experiencia y, si corresponde, su conoci-miento de las condiciones locales, como el idioma, la cultura, el sistema administrativo y la

Referencias

Documento similar

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi