• No se han encontrado resultados

DIPLOMADO EN TURISMO Y DIPLOMADO EN CIENCIAS EMPRESARIALES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DIPLOMADO EN TURISMO Y DIPLOMADO EN CIENCIAS EMPRESARIALES"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

Fichas de asignaturas 2010-11

INGLÉS TURÍSTICO AVANZADO

Código Nom bre

Asignatura 1304021 INGLÉS TUR ÍSTICO AVANZADO CréditosTeóricos 4,5

De scriptor INGLÉS TUR ÍSTICO AVANZADO PrácticosCréditos 4,5

Titulación 1304 DIPLO MADO EN TURISMO Y DIPLO MADO EN CIENCIASEMPR ESARIALES Tipo O bligatoria

Departam e nto C 115 FILO LO GIA FRANCESA E INGLESA

C urso 3

Duración (A: Anual, 1Q /2Q ) A

Créditos ECTS 8

Para el curso Créditos supe rados fre nte a pre sentados

Créditos supe rados frente a m atriculados

2007-08 93.1% 90.4%

Pulse aquí

si desea visionar el fichero referente al cronograma sobre el número de horas de los

estudiantes.

Miguel Ángel Illana Trapero (Titulación de Turismo)

Mercedes Navarro Guzmán ( Prácticas Turismo, Grupo Tarde) David C ornejo ( Teoría Turismo, Grupo Tarde)

Luis Manuel Estudillo Díaz (Doble Titulación de Turismo + Empresariales)

Sería aconsejable haber aprobado la asignatura de 1º curso "Inglés: Uso Oral y Escrito" y la asignatura de 2º curso "Inglés Turístico".

Al ser una asignatura de 3º curso, sería aconsejable haber aprobado las asignaturas de inglés en los cursos anteriores. El nivel exigido será un B2, según el MC ER.

Sería aconsejable haber aprobado la asignatura de 1º curso "Inglés:

Profesores

Situación

Prerrequisitos

Contexto dentro de la titulación

(2)

Uso Oral y Escrito" y la asignatura de 2º curso "Inglés Turístico".

INSTRUMENTALES:

- C apacidad de análisis y síntesis.

- C omunicación oral y escrita en lengua nativa. - C onocimiento de una lengua extranjera. - C apacidad de gestión de la información. - Resolución de problemas.

- Toma de decisiones. PERSONALES:

- Trabajo individual. - Trabajo en equipo.

- Habilidades en las relaciones interpersonales.

- Reconocimiento a la diversidad y la multiculturalidad. - Razonamiento crítico.

SISTÉMIC AS:

- Aprendizaje autónomo.

- Adaptación a nuevas situaciones. - C reatividad.

- C onocimiento de otras culturas y costumbres.

C ognitivas(Saber):

- C onocer las estructuras gramaticales de la lengua a nivel medio-alto.

- C onocer el vocabulario específico relacionado con el sector turístico.

- C onocer los distintos tipos de pronunciación. Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):

- C omunicarse en inglés en situaciones relacionadas con el entorno turístico.

- Utilizar la lengua inglesa en un entorno profesional de forma correcta.

- C omprender y redactar documentos, informes y memorias en un lenguaje

técnico turístico. Actitudinales:

- Tener la actitud adecuada hacia el cliente en situaciones concretas

del mundo laboral.

GENERALES:

- Ser capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, haciendo especial hincapié en aquellos de carácter técnico siempre que estén dentro de la especialización en el sector turístico.

- Poder relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de

Competencias

Competencias transversales/genéricas

Competencias específicas

(3)

fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores en situaciones similares a las que pueden encontrar en su futura vida profesional.

- C omprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio.

- Saber desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se puede utilizar la lengua inglesa.

- Describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, justificar sus opiniones o explicar sus planes.

- Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones.

ESPEC ÍFIC OS:

- Dar información sobre tipos de vacaciones. - C onocer el vocabulario específico de turismo. - Tratar con clientes -quejas, sugerencias, etc.

- C onocer los diferentes tipos de transportes y su vocabulario especializado.

- Poder describir ciudades, monumentos, rutas, etc. como guías turísticos. - C onocer el vocabulario especializado de las agencias de viajes.

- C onocer y ser capaz de reconocer los principales acentos del inglés. - Ser capaz de pronunciar de forma que sea entendido sin ninguna dificultad.

- C omprender con facilidad a los hablantes nativos.

- Ser capaz de elaborar un C urrículum Vitae (en español y en inglés). - Estar capacitado para presentarse a una entrevista de trabajo.

1. TRAVEL AGENC IES ​ SPEAKING:

o Planning tourist packages (Tour-operators) o Solve overbooking problems

o C omplaining

o Describing destinations ​ WRITING

o Describing destinations

o Writing reports (replying to tour-operators) o Summaries from reading materials

· LISTENING & PRONUNC IATION PRAC TIC E · C ONVERSATION

2. HOTELS ​ SPEAKING

o Negotiating bookings o Describing hotel facilities o C laims

o Booking tourist packages ​ WRITING

o Describing facilities o Writing memos

º Designing a hotel brochure and its promotional material · LISTENING & PRONUNC IATION PRAC TIC E

· C ONVERSATION 3. C RUISES

(4)

​ SPEAKING

o Describe cruise facilities and accommodation o Timing and cruise information

o Routes ​ WRITING

o C omplaint and claim forms

· LISTENING & PRONUNC IATION PRAC TIC E · C ONVERSATION

4. TOURIST INFORMATION SERVIC ES ​ SPEAKING

o Tourist information (cultural information) o C onference and convention services ​ WRITING

o E-mails and faxes

· LISTENING & PRONUNC IATION PRAC TIC E · C ONVERSATION

5. GUIDING ​ SPEAKING

o Design a guided tour o Museum guiding

o Urban vs. Nature tourism ​ WRITING

o Describing routes

o Describing advantages and disadvantages of cities · LISTENING & PRONUNC IATION PRAC TIC E · C ONVERSATION

6. AIRPORT ​ SPEAKING

o C hecking in and boarding passes o Baggage claim

o Dealing with delays and overbookings ​ WRITING

o C omplaint and apology letters

· LISTENING & PRONUNC IATION PRAC TIC E · C ONVERSATION

7. APPLYING FOR A JOB · SPEAKING

o How to apply for a job o Taking part in a job interview o Jobs and duties; remuneration · WRITING

o Writing a C V/ resumé o Writing a cover letter

· LISTENING & PRONUNC IATION PRAC TIC E · C ONVERSATION

Dos exposiciones orales a realizar sobre un tema dado, distribuidas una en cada cuatrimestre.

Este curso estará particularmente centrado en un estudio más específico del uso de la lengua inglesa en el mundo turístico desde un enfoque

eminentemente práctico, activo y dinámico que fomente la participación de los alumnos y el co-aprendizaje.

El curso tiene tres partes:

- Teoría: Está basado en ejercicios y actividades escritos (Writing). - Práctica de laboratorio: Ejercicios de conversación, listening y fonética preparadas para el autoaprendizaje del alumno y el aprendizaje

colaborativo.

- C lases de conversación con un lector/a nativo.

De esta forma, la metodología empleada en todas estas actividades se basará

Actividades

(5)

primordialmente en un enfoque comunicativo donde el profesor fomentará el trabajo en equipo y la multifuncionalidad. La utilización y consulta de

una gran diversidad de material, real y comunicativo en la medida de lo posible, constituye una de las prioridades de la asignatura, pretendiendo destacar la representatividad del lenguaje utilizado en el sector

turístico. Resulta fundamental la implicación del alumnado en tareas y actividades que reflejen el mundo de especialización del alumno, el sector turístico.

Nº de Horas (indicar total): 200

C lases Teóricas: 28 (0 para los grupos virtualizados) C lases Prácticas: 27 (en laboratorio)

Exposiciones y Seminarios: 27 (de conversaci�n) Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):

C olectivas: 2

Individules: 7 (14 para los grupos virtualizados) Realización de Actividades Académicas Dirigidas:

C on presencia del profesor:

Sin presencia del profesor: 18 (28 para los grupos virtualizados) Otro Trabajo Personal Autónomo:

Horas de estudio: 50

Preparación de Trabajo Personal: 39 (57 para los grupos virtualizados) ...

Realización de Exámenes: Examen escrito: 1

Exámenes orales (control del Trabajo Personal): 1

Sesiones académicas teóricas:Si Exposición y debate:Si Tutorías especializadas:Si

Sesiones académicas Prácticas:Si Visitas y excursiones:No C ontroles de lecturas obligatorias:No Otros (especificar):

Seminarios de conversación

C RITERIOS DE EVALUAC IÓN:

La evaluación de la asignatura se realizará en función de las destrezas trabajadas, así en las clases teóricas se trabajarán las destrezas escritas; en las prácticas de laboratorio la pronunciación; y, por último, en las clases de conversación, las destrezas orales.

C lases teóricas: 30%

C lases Prácticas (asistencia y aprovechamiento):20%

C lases de C onversación (asistencia y aprovechamiento): 20% Prueba oral: 30%

La evaluación de cada una de estas partes se hará como se detalla a continuación:

Distribución de horas de trabajo del alumno

Técnicas Docentes

(6)

​ El profesor que imparte el grupo teórico hará la evaluación de las destrezas escritas mediante evaluación continua a lo largo del curso y equivaldrá al 30% de la nota total.

​ El profesor que imparte las prácticas de laboratorio llevará un

control de asistencia, participación y aprovechamiento de cada alumno. Este control supone un 20% de la nota global.

​ La lectora llevará un control de asistencia, participación y

aprovechamiento de cada alumno. Este control supone un 20% de la nota global.

​ Los profesores de cada grupo de la asignatura (de teoría y de prácticas de laboratorio) realizarán a final de curso una prueba oral, consistente en un diálogo en parejas sobre una situación determinada. Este examen equivaldrá al 30% de la nota final.

PARA APROBAR LA ASIGNATURA SERÁ IMPRESC INDIBLE TENER SUPERADO EL 50% DEL EXAMEN ORAL Y DE LA PARTE DE WRITING.

ESPEC ÍFIC A

Baude, A.; Iglesias, M. and Iñesta, A. (2002) Ready to Order. Essex: Longman.

Hancock, M. (2003) English Pronunciation in Use. C ambridge. C .U.P

Harding, K. (1998) Going International. English for Tourism. Oxford: O.U.P. Harding, K. and P. Henderson (2002) High season. Oxford: O.U.P.

Jacob, M. and P. Strutt (1997) English for International Tourism. Essex: Longman.

Jones, L. (2002) Welcome! English for the Travel and Tourism Industry. C ambridge: C .U.P.

Stott, T. and R. Holt (2002) First C lass. English for Tourism. Oxford: O.U.P.

Taylor, L. (1998) International Express. Oxford: O.U.P.

Riley, D.1995. C heck your vocabulary for Hotels, Tourism and C atering Management.

Middlesex: Peter C ollin Publishing. Ltd. GENERAL

Ashley, A. (1992) A C orrespondence Workbook. Oxford: O.U.P. C ollins C obuild Student´s Dictionary and Grammar. C ollins C obuild. Murphy, R. English Grammar in Use. C ambridge University Press New Headway Pronunciation C ourse. Oxford University Press Reily, V. 1994. Dictionary of Tourism. Authentically English DIC C IONARIOS

C ollins C obuild English Dicitionary Diccionario Larousse (bilingüe)

Diccionario de términos economicos y financieros (E.Alcaraz et al) Marfil Dictionary of Tourism (edited by Verité Reily), Authentically English,1996. Dictionary of Hotel, Tourism and C atering Management, Peter C ollin, 1994. English Learners´ Dictionary. Ed.Vox-C hambers

English Pronouncing Dictionary (D. Jones). C ambridge University Press Longman Dictionary of C ontemporary English

Longman Advanced Dictionary. Español-Inglés, Inglés-Español. 2003. Pearson-Longman.

Oxford Advanced Learner´s Encyclopedic Dictionary

Oxford Dictionary. Español-Inglés, Inglés-Español. Oxford University Press

El presente documento es propiedad de la Universidad de Cádiz y forma parte de su Sistema de Gestión de Calidad Docente.

Referencias

Documento similar

Después de una descripción muy rápida de la optimización así como los problemas en los sistemas de fabricación, se presenta la integración de dos herramientas existentes

por unidad de tiempo (throughput) en estado estacionario de las transiciones.. de una red de Petri

 Para recibir todos los números de referencia en un solo correo electrónico, es necesario que las solicitudes estén cumplimentadas y sean todos los datos válidos, incluido el

La determinación molecular es esencial para continuar optimizando el abordaje del cáncer de pulmón, por lo que es necesaria su inclusión en la cartera de servicios del Sistema

trañables para él: el campo, la vida del labriego, otra vez el tiempo, insinuando ahora una novedad: la distinción del tiempo pleno, el tiempo-vida, y el tiempo

La siguiente y última ampliación en la Sala de Millones fue a finales de los años sesenta cuando Carlos III habilitó la sexta plaza para las ciudades con voto en Cortes de

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

En la parte central de la línea, entre los planes de gobierno o dirección política, en el extremo izquierdo, y los planes reguladores del uso del suelo (urbanísticos y