• No se han encontrado resultados

Paula Quiroga, Fraseología italo española Aspectos de lingüística aplicada y contrastiva

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Paula Quiroga, Fraseología italo española Aspectos de lingüística aplicada y contrastiva"

Copied!
5
0
0

Texto completo

Loading

Referencias

Documento similar

Otros grupos de interés investigador de Piotr Sawicki son la cinematografía polaca y española, la paremiología contrastiva (polaca y española, obviamente, pero también francesa

Todos los cíclicos se dividen entre dos, excepto el de 54 meses que se divide en 3 para formar el de 18 meses.. Entre mayor sea el ciclo, mayor jerarquía tiene sobre

Només els documents contractuals, definits a l’apartat anterior, constitueixen la base del contracte; per tant, el contractista no podrà al·legar cap modificació de les condicions

En su obra Fiodorov presenta un esbozo de una teoría lingüística de traducción basada en la comparación y la búsqueda de correspondencias interlingüísitcas en las líneas más

Categoría C: normativa correspondiente a los sistemas de negociación electrónicos de instrumentos de renta fija (IRF) e intermediación financiera (IIF) de la

Para entender y explicar este fenómeno, Walther (1996) defiende la exis- tencia de cuatro elementos diferenciados en este proceso de cornunicación: re- ceptor,

Actualmente, el grupo empresarial está compuesto por sociedades dedicadas al diseño, fabricación, comercialización y distribución de moda infantil en más de 100 países, a través

Phillips mistook real and nominal prices due to this Keynesian assumption of rigidity in prices and salaries, but it is not a reasonable assumption. Sooner or later workers