Reporte Especial Nº06: Convocatoria y Cronograma Electoral, Registro Electoral y los Centros Electorales

12 

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Texto completo

(1)Reporte Especial Nro. 06 Marzo 2015. Esta es una publicació n del Centro de Estudios Políticos de la Universidad Católica Andrés Bello. Benigno Alarcón. Director del Centro de Estudios Políticos - UCAB. Héctor Briceño. Coordinador Proyecto Integridad Electoral Venezuela. Juan Manuel Trak. Investigador Centro de Estudios Políticos - UCAB. Daniel Fermín. Investigador Centro de Estudios Políticos - UCAB Editor Polítika UCAB. Gustavo Moreno Editor Polítika UCAB. Hector Briceño y Juan Manuel Trak Redacción e investigación. Reinaldo J. Hernández S. Diseño Gráfico. Edgiannid Figueroa Montaje. CONTENIDO. PÁGINA 1. Convocatoria y Cronograma Electoral. PÁGINA 2. El Registro Electoral. PÁGINA 6. Centros Electorales. PAGINA 8. Elecciones en la agenda pública. PÁGINA 12 Referencias. Durante el 2015 Venezuela debe elegir los diputados a la Asamblea Nacional que ejercerán durante el período 2016 – 2021. Sin embargo, a mediados del mes de marzo las autoridades electorales aún no han anunciado la fecha para la celebración de tan importante proceso. Esta falta de información contrasta con lo ocurrido en las elecciones parlamentarias de 2010 en las que la fecha de dicho proceso fue hecha pública con 10 meses de antelación1. El Reporte Especial 6 aborda temas fundamentales de preparación para estas elecciones, como son Convocatoria y Cronograma Electoral, Registro Electoral y los Centros Electorales. Todas estas actividades y procedimientos son de vital importancia desde el punto de vista de la Integridad Electoral, pues inciden en las posibilidades que brinda el sistema electoral a los ciudadanos para ejercer el derecho constitucional al sufragio. De igual manera se presenta el análisis de la información electoral durante el último mes y las posiciones de los distintos actores durante el período.. In 2015, Venezuela will elect representatives to the National Assembly for the 2016-2021 term. However, as of mid-March the electoral authorities still have not announced a date for conducting this important process. This lack of information contrasts with what took place during the 2010 legislative elections, in which the election date was publicized 10 months prior1. Special Report 6 covers fundamental areas of preparation for these elections, such as Calling Elections and the Electoral Timetable, the Electoral Register and Polling Centers. All of these activities and procedures are vitally important from the point of view of Electoral Integrity, in that they impact the ability of the electoral system to allow citizens to exercise their constitutional right to vote.The Special Report 6 also provides an analysis of electoral information over the past month and the positions of various actors during the same period.. Convocatoria y Cronograma Electoral. Calling Elections and the Electoral Timetable. Según la Ley Orgánica de Procesos Electorales de 2009 (LOPRE) la convocatoria a elecciones es potestad del Consejo Nacional Electoral (CNE) que debe ejercer en concordancia con los períodos constitucionales y las leyes. La LOPRE también establece que en el acto de convocatoria debe darse a conocer el Cronograma Electoral, entendido como el conjunto de actividades, etapas, actos y actuaciones que deben cumplirse para realizar las elecciones. En este caso, el CNE debería publicar dos cronogramas, uno en el que se desarrollasen las actividades pre-electorales y otro que correspondería al Cronograma Electora es sí mismo.. According to the 2009 Organic Law of Electoral Processes (Ley Orgánica de Procesos Electorales de 2009, LOPRE), the National Electoral Council (Consejo Nacional Electoral, CNE) has legal authority to call elections, and must do so in accordance with constitutional periods and laws. The LOPRE also establishes that when elections are called, the Electoral Timetable must also be publicized, meaning the entire package of activities, stages, acts, and conduct that must be fulfilled in order to hold elections. In this case, the CNE should publish two calendars, one that defines the pre-election activities and one that corresponds to the Electoral Calendar itself.. El Cronograma Electoral no puede sufrir cambios que puedan afectar los derechos de las personas, así como tampoco modificar lapsos de los procedimientos establecidos por el mismo. Para tomar un ejemplo, el Cronograma. The Electoral Timetable cannot be changed in such a way as to affect people’s rights, nor to modify lapses in established procedures. For example, the Electoral Timetable for the 20102 legislative elections consisted of 103 activities.

(2) Electoral para las elecciones Parlamentarias de 20102. estaba constituido por 103 actividades que comenzaban con la Convocatoria y una Campaña Comunicacional sobre el proceso electoral, hasta la Auditoría ciudadana y Publicación en Gaceta Oficial de los resultados 32 días después de la elección, pasando por los procesos de registro de candidatos, publicación del registro Electoral, pruebas y auditorias de maquinas y materiales, diseño de boletas, etc. El acto de Convocatoria así como la presentación del Cronograma electoral es una actividad de suma importancia, pues permiten a todos los actores involucrados en los procesos electorales diseñar y planificar sus actividades con anticipación. De igual manera reducen la incertidumbre de los ciudadanos, mucho más en sociedades que experimentan conflictos políticos., El suspenso que genera la ausencia de convocatoria cuando se acerca el vencimiento de un período de ejercicio de un(os) cargo(s) de elección popular establecido en la Constitución promueve la incertidumbre y la desconfianza hacia las autoridades electorales. En este sentido, una de las propuestas que han realizado distintas organizaciones de observación electoral en Venezuela es la incorporación de fechas inamovibles de realización de procesos electorales en el articulado de la normativa legal. Lamentablemente para las próximas elecciones Parlamentarias nos encontramos en la segunda semana del mes de Marzo y aún la sociedad Venezolana desconoce cuándo se realizará este importante proceso.. 2. The act of calling the elections as well as the presentation of the electoral timetable is an extremely important activity, in that it permits all of the actors involved in the electoral processes to design and plan their activities in advance. At the same time, it reduces citizens’ uncertainty, particularly in societies that are experiencing political conflict. The suspense that the absence of calling an election generates, as positions that are constitutionally required to be subject to popular election near the end of their terms, promotes uncertainty and mistrust towards the electoral authorities. In this sense, one of the proposals that various electoral observation organizations in Venezuela have made is the incorporation of fixed dates for conducting electoral processes into the articulated legal norms. Unfortunately for the upcoming legislative elections, we find ourselves in the second week of March and Venezuelan society still does not know when this important process will take place.. El Registro Electoral. Electoral Registry. La Ley Orgánica de Procesos Electorales de 2009 (LOPRE) define en el artículo 28 el Registro Electoral como “la base de datos que contendrá la inscripción de todos los ciudadanos y todas las ciudadanas que conforme a la Constitución de la República y a las leyes, puedan ejercer el derecho al sufragio”.. Article 28 of the LOPRE defines the electoral registry as “the database that shall contain the registration of all citizens, male and female, who, according to the Constitution of the Republic and the law, may exercise the right to vote.”. El Registro Electoral (RE) es de carácter permanente, de hecho según la misma ley el registro no puede ser interrumpido ni siquiera por la realización de eventos electorales, lo que implica que los ciudadanos pueden inscribirse y modificar sus datos en cualquier momento. Sin Pág. that began with the calling of the election and a communications campaign about the electoral process and carried through to the citizen audit and publication of the results in the Official Gazette 32 days after the elections, including the processes of candidate registrations, publication of the electoral registry, tests and audits of machines and materials, ballot design, etc.. The Electoral Registry (Registro Electoral, RE) is permanent; in fact, according to the same law, registration may not be interrupted even when electoral events are taking place, meaning that citizens may register and modify their information at any time. However, Article 25 of the LOPRE establishes that “when conducting an electoral process, the CNE will use a data cut.

(3) Reporte Especial. embargo, el artículo 35 de la LOPRE establece que a “efectos de la celebración de un proceso electoral, el Consejo Nacional Electoral tomará como Registro Electoral Preliminar, el corte de la data arrojada por el Registro Electoral publicado dentro de los treinta días siguientes a la convocatoria del proceso”, al cual se añade un período de 15 días en los que los electores pueden solicitar su incorporación así como impugnar la totalidad o parte del RE. Una vez pasado este tiempo, el Consejo Nacional Electoral está en la obligación de publicar el RE en su página web. La Comisión de Registro Civil y Electoral (órgano responsable del RE), a través de la Oficina Nacional de Registro Electoral, es la responsable de actualizar la base de datos del RE. Entre sus potestades está la de realizar jornadas especiales de inscripción y actualización de los datos. Y aunque estas jornadas no están no se encuentran normadas en la LOPRE ni en el reglamento de la LOPRE, el artículo 33 es taxativo al indicar las posibilidades que tiene la ciudadanía de solicitar durante estos operativos: “las organizaciones con fines políticos, comunidades organizadas, comunidades y organizaciones indígenas, podrán solicitar al Consejo Nacional Electoral la apertura de centros de inscripción y actualización” Igualmente, determina la obligación del CNE en dar a conocer la ubicación de los lugares en los cuales funcionarán los centros de inscripción y actualización, y de los centros móviles. La misma “deberá ser hecha del conocimiento público mediante la publicación en cualquier medio de comunicación idóneo y eficaz, así como en el portal oficial de Internet del Consejo Nacional Electoral”. En este sentido, CNE ha dado a conocer sólo la ubicación exacta de un pequeño porcentaje de los Centros del Operativo que inició el lunes 02 de febrero3. De igual manera ha desestimado las solicitudes de distintas organizaciones que han pedido la apertura de centros de registro y actualización, como por ejemplo la solicitud de la Federación de Centros de Estudiantes (FCU) de la Universidad Central de Venezuela que solicitó la apertura de centros de inscripción en las universidades del país4.. Pág. 3. generated by the Electoral Register as a preliminary electoral registry, published within thirty days after a call for elections,” to which a period of 15 days is added in which voters can request to be added to the registry as well contest all or part of the RE. Once this time has passed, the CNE must publish the RE on its website. The Commission for the Civil and Electoral Registry (the body responsible for the RE), via the National Office of the Electoral Registry, is responsible for updating the RE database. Its legal authorities include conducting special days for registration and updating data. And although these days are not found within the LOPRE norms or regulations, Article 33 emphatically indicates the possibilities that citizens have to request during these operations: “political organizations, organized communities, indigenous organizations and communities, may request that the CNE open centers for registration and updates.” It also states the CNE’s obligation to publicize the location of the places that will function as registration and updating centers, and of mobile centers. This “should be made public knowledge via publication in any appropriate and efficient method of communication, as well as on the official Internet portal of the CNE.” In this sense, the CNE has only publicized the exact location of a small percentage of Operative Centers that opened on Monday, February 23. It has also dismissed requests from various organizations to open registration and update centers, such as the one from the Federation of Student Centers (Federación de Centros de Estudiantes, FCE) of the Central University of Venezuela (Universidad Central de Venezuela, UCV), which requested the opening of registration centers in the country’s universities4.. Nro. 06 Marzo 2015.

(4) Cuadro 1. Población Total, Población en Edad Electoral y Registro Electoral Año Year. 2000 2005 2010 2014 2015. Población Total – PT Total Population – PT. 24.394.145 26.444.921 28.524.411 30.206.307 30.620.404. Población en Edad Electoral – PEE (18 Años y más) Voting Age Population – PEE (18 years and older). % de la PEE respecto a la PT % of the PEE with respect to the PT. 14.750.998 16.685.942 18.656.558 20.259.550* 20.664.746. 60,5% 63,1% 65,4% 67,1% 67,5%. 11.720.660 13.933.494 17.490.878 19.105.850 -. 79,5% 83,5% 93,8% 94,3%* -. Source: Población Instituto Nacional de Estadística – INE, Proyecciones de Población / Registro Electoral – RE Consejo Nacional Electoral – CNE. *Estimaciones propias basadas en las estimaciones de población del INE.. *The estimates in this report are based on the INE’s population estimates.. 1. Los cambios demográficos que experimenta la sociedad venezolana producto de la disminución de las tasas de natalidad y el aumento de los años de vida (esperanza de vida), que han aumentado progresivamente la proporción de personas mayores de 17 años de edad en adelante, respecto al total de la población y; 2. Las políticas de identificación adelantadas por el gobierno desde 2004, muy especialmente la Misión Identidad, la cual estaba dirigida fundamentalmente a “proveer de manera expedita un documento de identidad a la población excluida y de esa forma permitir su derecho al voto” tal y como se expresa en la página web del Sistema Administrativo de Identificación, Migración y Extranjería del Ministerio de Relaciones Interiores y Justicia5. 3. Las políticas de registro electoral que adelanta el CNE, con especial énfasis desde 2004.. 4. Registro Elec% de PEE inscrita en toral – RE RE N% of PEE regisElectoral Retered in RE gistry – RE. Fuente: Población Instituto Nacional de Estadística – INE, Proyecciones de Población / Registro Electoral – RE Consejo Nacional Electoral – CNE. El Registro Electoral ha experimentado un progresivo crecimiento desde el año 2000 como consecuencia de tres fenómenos:. Pág. Table 1. Total Population, Voting Age Population, and Electoral Registry. The Electoral Registry has experienced progressive growth since 2000, as a result of three phenomena: 1. Demographic changes within Venezuelan society resulting from falling birth rates and increasing life expectancy, which has progressively increased the proportion of people older than 17 years of age with respect to the total population; and 2. Identification policies promulgated by the government since 2004, particularly the Identity Mission (Misión Identidad), which was fundamentally focused on “expeditiously providing an identity document to excluded populations, thereby allowing their right to vote,” as stated on the web page of the Administrative System for Identification, Migration and Foreign Affairs of the Ministry of Internal Relations and Justice (Sistema Administrativo de Identificación, Migración y Extranjería del Ministerio de Relaciones Interiores y Justicia)5. 3.The electoral registry policies promulgated by the CNE, with special emphasis since 2004. The table above shows that when contrasting the estimates of the National Institute of Statis-.

(5) Reporte Especial. El cuadro anterior muestra que al contrastar las estimaciones del INE de la población de 18 años y más (Población en Edad Electoral - PEE) con el Registro Electoral en su actualización de diciembre 2014, hay cerca de 1.558.896 ciudadanos con la edad para votar no inscritos, es decir, 5,7% de la PEE. No obstante, la distribución del subregistro no es homogénea, tal y como se muestra en el gráfico. En este sentido, los jóvenes de entre 18 y 21 años nada tienen un subregistro de 1.194.753 equivalente al 77% del subregistro total. De igual manera el gráfico muestra que todas las edades comprendidas entre los 18 y 27 años tienen niveles de subregistro (superiores al 10% de las estimaciones de PEE del INE).. tics (Instituto Nacional de Estadística, INE) for the population of people who are 18 years old or older (Voting Age Population, Población en Edad Electoral - PEE) with the December 2014 Electoral Registry, there are close to 1,558,896 citizens of voting age who are not registered; that is, 5.7 percent of the PEE. Nevertheless, the distribution of the under-registration is not homogenous, as shown in the graphic below. As such, youth between the ages of 18 and 21 show an under-registration of 1,194,753, equivalent to 77 percent of the total under-registration. The graphic also shows that all ages between 18 and 27 years show levels of under-registration (greater than 10 percent of the INE’s PEE estimates).. Gráfico 1. Población no inscrita en el Registro Electoral según edad. Graphic 1. Population not included in the Electoral Registry, by Age. Fuente: Población Instituto Nacional de Estadística – INE, Proyecciones de Población / Registro Electoral – RE Consejo Nacional Electoral – CNE. Cálculos propios.. Source: Población Instituto Nacional de Estadística – INE, Proyecciones de Población / Registro Electoral – RE Consejo Nacional Electoral – CNE. PIEV calculations.. Sin embargo, a pesar del claro subregistro de jóvenes, el CNE no adelanta campañas informativas especialmente dirigidas a este grupo de la población, ni a ningún otro grupo. El llamado que hace el Proyecto Integridad Electoral Venezuela al CNE es a realizar campañas informativas sobre la jornadas de inscripción y actualización del Registro Electoral, informar sobre la distribución de centros para registro y actualización a través de medios de comunicación, así como a atender los llamados que hagan los distintos ciudadanos, grupos, organizaciones y partidos políticos interesados en apoyar los proceso del Registro Electoral.. Nevertheless, despite a clear under-registration of youth, the CNE has not moved forward with informational campaigns especially directed at this sector of the population, nor any other sector. The Venezuelan Electoral Integrity Project (Proyecto Integridad Electoral Venezuela, PIEV) calls on the CNE to conduct informative campaigns regarding the dates of registration and updating through media communication, as well as to respond to the calls from various citizens, groups, organizations, and political parties interested in supporting the electoral registry process.. Pág. 5. Nro. 06 Marzo 2015.

(6) Centros Electorales. Polling Centers. Los centros electorales o centros de votación son lugares establecidos por el CNE en los cuales funcionan las mesas electorales donde los electores ejercen el derecho al sufragio. Según la Ley Orgánica del Poder Electoral de 2002 (LOPE) en el artículo 48, la Junta Nacional Electoral (JNE) tiene la potestad de proponer al CNE los centros electorales y su distribución en el territorio nacional.. The polling centers or polling places are established by the CNE and contain the voting tables where voters exercise their right to vote. According to Article 48 of the 2002 Organic Law of Electoral Power (Ley Orgánica del Poder Electoral, LOPE), the National Electoral Board (Junta Nacional Electoral, JNE) has the power to propose polling stations and their distribution throughout the country to the CNE.. Aunque no hay establecidos criterios claros para la apertura y distribución de los centros, la LOPRE ordena la desconcentración de centros con alta población electoral a través de la creación de nuevos centros. De igual manera señala la posibilidad de que partidos políticos, comunidades organizadas así como organizaciones indígenas soliciten al CNE la conformación de centros de votación (artículo 106, LOPRE).. Although there is no clearly established criteria for the opening and distribution of centers, the LOPRE requires the decentralization of electoral centers with high population levels through the creation of new centers.The law also allows political organizations, organized communities, indigenous organizations and communities, to request that the CNE create new polling centers (Article 106, LOPRE).. Cuadro 2. Centros Electorales según número de Electores y Población Rural. Table 2: Electoral Centers by Number of Voters and Rural Population. Electores (E) M u n i c i - 2014 Voters % de ElecCentros según número pios Mutores 2014 de Electores Centers by n i c i p a l i - 2014 % of vonumber of voters ties ters 2014. Centros E l e c t o r a - % de CE les (CE) % of Voting Voting cen- Centers ters. Diferencia CE/E Di- E l e c t o r e s fference be- por centros tween Voting Voters by Centers and Center Voters. Promedio de Población Rural (PR) Average with Rural Population. 25% Centros con mayor número de electores 25% Centers with high number of voters. 33. 4.739.511. 24,9%. 1.842. 13,6%. 11,4%. 2.620. 3,0 %. 25% Medio Alto 25% Centers with medium high number of voters. 28. 4.779.302. 25,2%. 2.497. 18,4%. 6,8%. 1.915. 6,1 %. 25% Medio Bajo 25% Centers with medium low number of voters. 76. 4.755.530. 25,0%. 3.191. 23,5%. 1,5%. 1.590. 12,5 %. 25% Centros con menor número de electores 25% Centers with low number of voters. 198. 4.729.347. 24,9%. 6.058. 44,6%. -19,7%. 769. 41,4 %. Total. 335. 19.003.690. 100%. 13.588. 100%. Fuente: Población Instituto Nacional de Estadística – INE, Censo 2011/ Registro Electoral – RE Consejo Nacional Electoral – CNE. Cálculos propios.. Pág. 6. 1.396. Sources: Population: Instituto Nacional de Estadística (INE), 2011 Census. Electoral Registration: Electoral Registry, CNE..

(7) Reporte Especial. Es decir, el espíritu de la normativa en materia de Centros electorales apunta en dos direcciones: acercar los centros de votación a los electores y desconcentrar la población. Sin embargo, el análisis de la distribución de Centros muestra claramente que estos criterios no han sido implementados por el CNE. El cuadro 2 muestra la distribución de los centros electorales y número de electores según población rural, mostrando una clara tendencia. Mientras la cuarta parte de los electores que vive en los municipios más urbanos del país vota en grandes centros electorales, con un promedio de 2.620 electores por centro, la población que vive en las zonas más rurales vota en centros electorales con un promedio de 769 electores por centro. Si bien es comprensible que la población rural por la dispersión poblacional característica demande un mayor número de centros electorales, la distribución parece desproporcionada. Por esto parece imprescindible la creación de centros electorales que ayuden a poner en práctica los principios establecidos en la LOPE y LOPRE de desconcentración y acercamiento de centros electorales. Es de vital importancia que el anuncio realizado por la Rectora Sandra Oblitas de creación de 1000 nuevos centros electorales6 sirvan para desconcentrar al electorado ubicado en lo que se conoce como megacentros electorales (centros que tienen una gran cantidad de electores). Sin embargo, hay que llamar la atención sobre el hecho de que algunos de los nuevos centros de votación están ubicados en sedes de Consejos Comunales, Comunas o los “simoncitos”7 (espacios comunitarios en los que se brinda atención a niños de 0 a 6 años8). Si bien esto no viola la normativa electoral vigente, la existencia de centros electorales en estos lugares puede tener consecuencia sobre la manera como votan los electores inscritos en los mismos, debido a que estas espacios son promovidos desde instancias gubernamentales y poseen un alto grado de ideologización que pueden afectar la manera como sufragan los electores.. Pág. 7. That is to say, the spirit of the legislation governing electoral centers points in two directions: to bring the centers to the voters and decentralize the population. However, analysis of the distribution centers clearly shows that these criteria have not been implemented by the CNE. Table 2 shows the distribution of polling stations and number of voters by rural population, showing a clear trend. While a quarter of voters living in the most urban municipalities vote in large polling stations, with an average of 2,620 electors per center, the population living in more rural areas vote at polling stations with an average of 769 voters per center. While it is understandable that the rural population’s geographic disbursement requires a greater number of polling stations, distribution appears disproportionate. It seems essential to create voting centers to help implement the principles of decentralization and accessibility of the voting centers established in the LOPE and LOPRE. It is vitally important that the creation of 1,000 new voting centers announced by CNE rector Sandra Oblitas serve to decentralize the part of the electorate located in what are known as electoral megacenters6 (centers with a large number of voters). However, we must draw attention to the fact that some new polling stations are located in sites of Community Councils, Municipalities or “Simoncitos”7 (community spaces in which care is provided to children 0 to 6 years8). While this does not violate the current electoral law, the existence of polling stations in these places may have consequences on how registered voters vote in them, because these spaces are sponsored by the government and are associated with a high degree of ideology which may affect how voters vote.. Nro. 06 Marzo 2015.

(8) Elecciones en la agenda pública. Elections in the public agenda. El Registro Electoral, el cronograma de las elecciones parlamentarias y las primarias de la MUD y el PSUV han sido las noticias electorales más relevantes en las últimas semanas. Respecto al Registro Electoral, proyecciones del Instituto Nacional de Estadística indican que deberían ingresar 800 mil nuevos votantes al mismo. Sin embargo, entre diciembre de 2013 (fecha de la última elección) y octubre de 2014, apenas se han inscrito 23.062 ciudadanos. Aun así, el Registro Electoral en Venezuela venezolano es el más alto de Latinoamérica9. Ante el operativo de inscripción en el RE adelantado por el CNE, diversos actores denunciaron anomalías. La seccional de Acción Democrática en Nueva Esparta alertó que a los ciudadanos se les está exigiendo la presentación de documentos que no están contemplados en la ley para poder inscribirse, como el RIF y la carta de residencia10. La Asociación Civil Súmate solicitó al CNE difundir el horario y dirección completa de los 1.568 centros de inscripción y actualización de datos en el registro electoral, en concordancia con el artículo 33 de la LOPRE11. Representantes estudiantiles de la UCV pidieron al Poder Electoral incluir a los jóvenes en las elecciones parlamentarias y aumentar el número de puntos de inscripción y actualización de datos12. La consejera universitaria de la FCU de la Universidad Central de Venezuela, Hilda Rubí González, exigió la apertura de las mesas de inscripción así como también dar a conocer el cronograma electoral13.. The Electoral Registry, the timing of the parliamentary elections, and the MUD and PSUV primaries have been the most important election news in recent weeks. Regarding the Electoral Registry, projections by the INE indicate that 800,000 new voters should be included. However, between December 2013 (the date of the last election) and October 2014, only 23,062 citizens have registered. Even given this,Venezuela’s Electoral Registry is the most comprehensive in Latin America9. Prior to the registration initiative undertaken by the CNE, various actors denounced anomalies. The branch of Acción Democrática (AD) in Nueva Esparta criticized that citizens were being asked to submit documents they are not legally required to, such as their RIF (Registro de Informacion Fiscal, a unique number required to register a business in Venezuela) and residence cards10. The civil society organization Súmate requested that the CNE publish the schedule and full addresses of the 1,568 registration and data updating centers, in accordance with Article 33 of the LOPRE11. Student representatives from the UCV asked the CNE to include youth in parliamentary elections and increase the number of registration and updating centers12. The counselor of the FCE at the UCV, Ruby Hilda González, demanded the opening of registration tables as well as information about the electoral timetable13.. En relación con el cronograma electoral, los partidos miembros de la Mesa de la Unidad y varias organizaciones no gubernamentales han solicitado al Consejo Nacional Electoral la divulgación del mismo. En este sentido, el vicepresidente del partido COPEI, Enrique Naime, denunció que el Consejo Nacional Electoral “oculta” el cronograma y que “sólo está a disposición del Partido Socialista Unido de Venezuela”. Asimismo, Naime solicitó información clara sobre el Registro Electoral, exhortó a tener resultados en tiempo real y se mostró preocupado por la definición de las circunscripciones electorales14. En este mismo orden de ideas, declararon representantes de Un Nuevo Pág. 8. Additionally, member parties of the MUD and several NGOs have asked the CNE to disclose the electoral timetable. In this sense, the vice president of the COPEI party, Enrique Naime, denounced that the CNE “hid” the timetable and that it “is only available to the PSUV.” Naime also requested clear information about the Electoral Registry, urging the availability of results in real time and sharing his concern over the definition of electoral districts14. Representatives of the political party Un Nuevo Tiempo (UNT) made similar calls. Mayor Gerardo Blyde said the CNE is obliged to publish the electoral timetable, saying “we must demand that the CNE present the new districts or keep them as they are and furthermore, the CNE has the obligation to release the date of the election”15. UNT president Enrique Márquez emphasized.

(9) Reporte Especial. Tiempo, El Alcalde Gerardo Blyde indicó que el CNE está en la obligación de publicar el cronograma electoral, “Hay que exigirle al CNE que dé los circuitos o conservarlos como están y además tiene la obligación de dar la fecha del proceso electoral”15. Enrique Márquez, presidente de Un Nuevo Tiempo (UNT), enfatizó que la responsabilidad en la realización de los comicios parlamentarios recae “únicamente en el Poder Electoral y en el Gobierno, quienes han demostrado poco interés en la ejecución debido a los últimos sondeos que lo ubican como perdedor”16. Desde el CNE, se ha indicado que las elecciones parlamentarias se realizarán en el 2015 pero la fecha no ha sido precisada aún por el organismo electoral. Con relación a este tema, las declaraciones emitidas por el Secretario Ejecutivo de Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR), Ernesto Samper, indicando que las elecciones parlamentarias se realizarán en septiembre de este año han causado malestar en los partidos de oposición; esto como consecuencia de que el organismo electoral todavía no hecho público el calendario electoral. Sobre estas declaraciones el Secretario Ejecutivo de la Mesa de la Unidad Democrática señaló que: “Eso es un invento de Samper. No es congruente con la información que manejan los técnicos del CNE. De acuerdo con los procesos del organismo electoral, venimos manejando el último trimestre del año”17. Además, Torrealba instó al CNE a definir el cronograma electoral. Por su lado, Nicolás Maduro también reaccionó ante lo expuesto en el comunicado de UNASUR19, asegurando que el Consejo Nacional es una institución autónoma y que “Habrá Elecciones cuando el Poder Electoral decida”18. Ante esta situación, Ernesto Samper explicó que sus declaraciones fueron consecuencia de “un calendario tentativo que se hizo en UNASUR al empezar el año de cuáles serían las elecciones posibles en la región, para poder organizarnos para acompañar estas elecciones” y pidió disculpas por haberse publicado dicha fecha en el comunicado de UNSAUR19. Es importante señalar que luego de esta polémica se suprimió de dicho comunicado la referencia a las fechas de las elecciones parlamentarias20. En este mismo sentido, el canciller de Brasil, Mauro Vieira, indicó que el CNE “dijo (a la UNASUR) que fijará las elecciones en entre tres semanas Pág. 9. that the responsibility for conducting parliamentary elections lies “only with the Electoral Power [CNE] and the Government, who have shown little interest in their execution, due to recent polls that indicate it will lose”16. The CNE indicated that parliamentary elections will be held in 2015 but the date has not yet been clarified by the electoral body. Statements on the topic issued by the Executive Secretary of Union of South American Nations (Unión de Naciones Suramericanas, UNASUR), Ernesto Samper, indicating that parliamentary elections will be held in September this year have caused unrest within the opposition parties; this is a result of the fact that the electoral authority still has not made the electoral calendar public. Executive Secretary Jesús “Chuo” Torrealba of the MUD said, “that is an invention of Samper. It is not consistent with the information CNE technicians have. According to the processes of the electoral body, we understand it will be in the fourth quarter of the year”17. Torrealba additionally urged the CNE to define the electoral timetable. For his part, President Nicolás Maduro also reacted to the UNASUR19 statement, ensuring that the CNE is an autonomous institution and that “there will be elections when the electoral authority decides”18. In response to this situation, Ernesto Samper said that his statements were the result of “a tentative schedule that was made within UNASUR at the beginning of the year of possible elections in the region in order to organize accompaniment to those elections” and apologized for having published that date in the UNASUR19 press statement. It is important to note that after this controversy, references to the dates of parliamentary elections were deleted from the press statement20. At the same time, Brazilian Foreign Minister, Mauro Vieira, said the CNE “told (UNASUR) that it would set the elections in three weeks to a month, and they would most likely be organized at the end of the year, between November and December”21. Finally, regarding the electoral timetable, CNE President Tibisay Lucena said that the sanctions imposed by the United States on Venezuelan officials are intended to cause the suspension of the parliamentary elections. Lucena also said, “These sanctions are an indirect measure for the eventual use of force and attack on the au-. Nro. 06 Marzo 2015.

(10) y un mes, y que lo más probable es que pueda organizarlas a finales del año, entre noviembre y diciembre”21. Finalmente, respecto al cronograma electoral, Tibisay Lucena ha declarado que las sanciones impuestas por Estados Unidos a varios funcionarios venezolanos tienen como propósito la suspensión de las elecciones parlamentarias. En este sentido, la Presidenta del Consejo Nacional Electoral dijo: “Estas sanciones son un medida indirecta para el uso eventual de la fuerza y para atacar la soberanía autónoma de Venezuela por parte de países extranjeros”22. En otro orden de ideas, el PSUV y la Mesa de la Unidad Democrática han solicitado formalmente ante el CNE apoyo para la realización de primarias para la selección de sus candidatos a la Asamblea Nacional. En el caso de la Mesa de la Unidad se realizarán elecciones en 38 de 87 circuitos electorales, el resto de las circunscripciones y los candidatos por listas se decidirán por consenso. Esta decisión ha causado malestar entre algunos dirigentes de partidos y electores de oposición, pues consideran que los acuerdos alcanzados en el resto de los circunscripciones electorales no reflejan la voluntad democrática de la población para elegir sus candidatos. La dirigente de Vente Venezuela, María Corina Machado, envío una comunicación a Jesús “Chuo” Torrealba, para que reconsidere la celebración de primarias en todos los circuitos23 24; a esta petición se le unieron otras organizaciones políticas, dirigentes de bases y candidatos independientes. Desde el Consejo Nacional Electoral, Tibisay Lucena anunció que dicho organismo va a apoyar técnica y logísticamente las elecciones primarias del PSUV y la Mesa de la Unidad Democrática, así como las elecciones internas del Partido Voluntad Popular. De manera que las elecciones para selección de candidatos para las parlamentarias de 2015 de la MUD se realizarán el 17 de mayo, las del PSUV el 21 de junio25. En otras noticias, El Frente Nacional de Mujeres realizó un evento en Caracas para exigir paridad en las postulaciones de candidatos a la Asamblea Nacional. En representación del Frente, que incluye mujeres de los partidos políticos y la sociedad civil, Evangelina García Prince acordó, además, una posición para lograr la paridad con alterabilidad en proporción 40/60.. Pág. 10. tonomous sovereignty of Venezuela by foreign countries”22. In another vein, the PSUV and the MUD have formally requested from the CNE support for conducting primaries for the selection of candidates to the National Assembly. For the MUD, elections will be held in 38 of 87 electoral districts; the rest of the constituencies and candidates lists will be decided by consensus. This decision caused unease among some leaders of opposition parties and voters, who believe that the agreements reached in the remaining constituencies do not reflect the democratic will of the people to choose their candidates.The leader of Vente Venezuela, Maria Corina Machado, sent a communication to MUD Executive Secretary Torrealba asking him to reconsider holding primaries in all circuits23 24; she was joined in this request by other political organizations, heads of foundations, and independent candidates. From the CNE,Tibisay Lucena announced that the agency will provide technical and logistical support for PSUV and MUD primaries as well as the internal elections of the Voluntad Popular party. The MUD primaries will be held on May 17, the PSUV primaries on June 2125. In other news, the National Front of Women (El Frente Nacional de Mujeres) held an event in Caracas to demand parity in the nominations of National Assembly candidates. On behalf of the Front, which includes women from political parties and civil society, Evangelina García Prince also supported a position to achieve parity with alternation (between female and male candidates on party lists) at a 40/60 proportion. On the other hand, the Center for Political Studies (Centro de Estudios Políticos, CEP) at UCAB asked the CNE to activate the Political Participation Council (Consejo de Participación Política), which is provided for in the LOPE, in the interests of transparency, trust, and participation26. The President of the CNE, Tibisay Lucena, rejected the UCAB´s request, stating that although the Council is provided for by law, it has not been convened previously and the rectors were not considering its activation27. In the same statement, Lucena said the election date will be announced in the coming weeks and that the CNE will announce changes to the electoral districts before the primary28..

(11) Reporte Especial. Por otro lado, El Centro de Estudios Políticos de la UCAB pidió al CNE activar el Consejo de Participación Política, previsto en la Ley Orgánica del Poder Electoral, en pro de la transparencia, la confianza y la participación26. La rectora del CNE, Tibisay Lucena, rechazó la petición de la UCAB, asegurando que, si bien está prevista en la ley, la instancia no había sido convocada antes y que los rectores no tenían planteada su activación27. En la misma declaración, Lucena afirmó que la fecha de las elecciones se conocerá en las próximas semanas y que el CNE informará de los cambios en los circuitos antes de las primarias28. Por último, la Universidad de Harvard y la Universidad de Sídney hicieron público su informe sobre la integridad electoral en 127 elecciones celebradas de 107 países, el cual fue desarrollado en el marco del Electoral Intergity Project. En este sentido, la evaluación de los procesos electorales celebrados en Venezuela en 2012 y 2013 muestran un deterioro importante en lo que integridad electoral se refiere. Mientras que en las elecciones de octubre de 2012 Venezuela ocupaba el puesto 77, para las elecciones de abril de 2013 su posición descendió al puesto 110; lo que significa una caída de 33 puestos. Los aspectos que dicha organización reseña que han empeorado son: las leyes electorales, procedimiento electoral, barrera de los distritos, registro de votantes, registro de partidos, financiamiento de campañas, conteo de los votos, resultados electorales, y el desempeño de las autoridades electorales29 30. El Centro de Estudios Políticos de la Universidad Católica Andrés Bello se refirió a este reporte y reafirmó la necesidad de abrir la participación de actores que puedan resguardar y garantizar la transparencia de las elecciones, en coordinación con el CNE, los partidos políticos y la comunidad internacional. Benigno Alarcón, director del CEP, señaló que “es evidente la necesidad de activar mecanismos urgentes para frenar el progresivo deterioro de la calidad de nuestros procesos electorales, incentivar el uso de buenas prácticas y de adelantar un conjunto de reformas para mejorar la integridad de los procesos electorales, lo que incluye la activación del Consejo de Participación Política como instancia consagrada en la legislación venezolana” .. Pág. 11. Finally, Harvard University and the University of Sydney publicized their report on electoral integrity in 127 elections in 107 countries, which was developed under the Electoral Integrity Project. In this sense, the evaluation of the elections held in Venezuela in 2012 and 2013 show a significant deterioration in what is referred to as electoral integrity. While in the elections of October 2012 Venezuela was ranked 77, it fell to 110 for the April 2013 elections; a drop of 33 positions in only six months. The characteristics of the election that the organization said has worsened include electoral laws, electoral procedures, district boundaries, voter registration, party registration, campaign finance, vote counting, election results, and performance of the electoral authorities29 30. The CEP at the UCAB referred to this report and reaffirmed the need to open up the participation of actors who can protect and ensure the transparency of the elections, in coordination with the CNE, political parties, and the international community. Benigno Alarcon, director of the CEP, said that “it is clear that there is a need to activate urgent mechanisms to curb the progressive deterioration of the quality of our electoral processes, incentivize the use of best practices and to advance a set of reforms to improve the integrity of the electoral processes, including activation of the Political Participation Council as a body enshrined in Venezuelan law.”. Nro. 06 Marzo 2015.

(12) Referencias. References. El Universal (05/11/2009) “Elección parlamentaria será el 26 de septiembre” Ver cronograma electoral 2010 3 Ver: CNE 4 Ver: El Estímulo 5 Ver: SAIME 6 Ver: CNE 7 El Universal (04/03/2015) “CNE creó un centro de votación en La Piedrita” 8 Ver: SIPI 9 El Universal (07/02/2015). “800 mil nuevos votantes deberían ingresar al RE” 10 El Universal (08/02/2015). “Exigen RIF y carta de residencia a votantes nuevos en Margarita” 11 Noticias 24 (11/02/2015). “Súmate insta al CNE a publicar datos completos de puntos de inscripción y actualización del RE” 12 Globovisión (10/02/2015). “Piden al CNE incluir a jóvenes en Parlamentarias” 13 La Patilla (20/02/2015) “Piden al CNE instalar registro electoral en universidades” 14 Versión Final (09/02/2015). “¡Sin rodeos! COPEI solicita al CNE que publique cronograma electoral 2015” 15 Noticias 24 (20/02/2015) “Pide al CNE dar la fecha de las parlamentarias y aclarar cómo quedarán los circuitos” 16 El Universal (19/02/2015) UNT: “El Gobierno impone trabas para comicios de la AN” 17 El Nacional (08/03/2015) “MUD: Lo de las parlamentarias en septiembre es un invento de Samper” 18 El Nacional (09/03/2015) “Nicolás Maduro: Habrá elecciones cuando el Poder Electoral decida” 19 El Nacional (9/03/2015) “Samber: la fecha de las elecciones en Venezuela la definirán sus autoridades” 20 Ver: 2001 21 El tiempo.com (09/03/2015) “Canciller brasileño afirma que comicios legislativos venezolanos serán a final de año” 22 El Nacional (10/03/2015) “Lucena: Sanciones de EEUU buscan suspender elecciones parlamentarias de este año” 23 El Nacional (04/03/2015) “Candidatos lista se escogerán por consenso” 24 El Nacional (5/03/2015) “Piden a la MUD reconsiderar y hacer primarias en todos los circuitos” 25 Panorama (25/02/2015) “CNE fijó fechas para las primarias de cara a las elecciones legislativas” 26 El Universal (24/02/2015). “UCAB pide activar Consejo de Participación del CNE” 27 El Universal (26/02/2015). “Lucena: Aceleramos revisión de las circunscripciones” 28 Ídem. 29 Politikaucab.net (03/03/2015) “Venezuela requiere activar mecanismos urgentes para frenar deterioro en su integridad electoral” 30 El Nacional (03/03/2015)“Venezuela retrocede 33 puestos en integridad electoral” 1 2. Pág. 12.

(13)

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...