AJ036JCJ5** Aire acondicionado. manual de instalación. imagine the possibilities. Gracias por adquirir este producto Samsung.

32  Download (0)

Full text

(1)

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGZY YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aY\

(2)

Aire acondicionado

manual de instalación

imagine the possibilities

Gracias por adquirir este producto Samsung.

AJ036JCJ5**

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGZZ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aY\

(3)

2

Contenido

Precauciones de seguridad ... 2

Accesorios ... 4

Decidir dónde instalar el aire acondicionado ... 4

Requisitos de espacio para la unidad externa ... 6

Planos de instalación de la unidad interna/externa ... 8

Colocación de la tubería de refrigerante ... 9

Carga de refrigerante adicional ...12

Operación de vaciado por bombeo ...12

Método de conexión de cables ...12

Configuración de la dirección de la unidad interna ...15

Configuración de las opciones de instalación ...22

Instalación del transmisor y la PCB secundaria para control central ...24

Cómo usar la función adicional ...26

Ejecución de prueba y revisión final ...29

Solución de problemas ...30

Precauciones de seguridad

(Siga atentamente las precauciones que se indican a continuación dado que son esenciales para garantizar la seguridad del equipo).

ADVERTENCIA

• Siempre desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento o acceder a sus componentes internos.

• Asegúrese de que personal calificado realice las operaciones de instalación y prueba.

• Verifique que el aire acondicionado no esté instalado en un área de fácil acceso.

INFORMACIÓNGENERAL

X Lea con atención el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar seguro para poder usarlo como referencia después de la instalación.

X Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer con atención las siguientes advertencias.

X Guarde el manual de operación e instalación en un lugar seguro y recuerde entregárselo al nuevo propietario si vende o transfiere el aire acondicionado.

X Este manual explica cómo instalar una unidad interna con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de otros tipos de unidades con diferentes sistemas de control puede dañar las unidades y anular la garantía. El fabricante no será responsable por los daños que surjan del uso de unidades que no cumplan los requisitos.

X El fabricante no será responsable por los daños que surjan a partir de cambios no autorizados o por la conexión inadecuada de la instalación eléctrica y de las conducciones hidráulicas. No seguir estas instrucciones o no cumplir con los requisitos establecidos en la tabla "Límites de operación", incluida en el manual, anularán inmediatamente la garantía.

X El aire acondicionado debe utilizarse solo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad interna no es adecuada para su instalación en áreas que se utilizan como lavadero.

X No utilice las unidades si están dañadas. Si se producen problemas, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación.

X Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones, siempre detenga la unidad, desactive el interruptor de protección y comuníquese con el soporte técnico de SAMSUNG si la unidad emite humo, si el cable de alimentación está caliente o dañado o si la unidad hace mucho ruido.

ADVERTENCIA

Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)

Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGY YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aW`

(4)

3

ESPAÑOL

Precauciones de seguridad

INFORMACIÓNGENERAL

X Siempre recuerde inspeccionar periódicamente la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos de refrigerante y las protecciones. Estas operaciones deben ser realizadas por personal calificado exclusivamente.

X La unidad contiene piezas móviles, que siempre deben mantenerse fuera del alcance de los niños.

X No intente reparar, mover, alterar ni reinstalar la unidad. Si estas operaciones son realizadas por personal no autorizado, pueden causar descargas eléctricas o incendios.

X No coloque contenedores con líquidos u otros objetos sobre la unidad.

X Todos los materiales usados para la fabricación y el empaque del aire acondicionado son reciclables.

X El material de empaque y las pilas agotadas del control remoto (opcional) deben desecharse según las leyes vigentes.

X El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como un residuo especial. Al final de su ciclo de vida útil, el aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o devolverse al minorista de modo que se lo pueda desechar en forma correcta y segura.

X Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones de una persona responsable de su seguridad respecto del uso del aparato. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.

INSTALACIÓNDELAUNIDAD

IMPORTANTE: Al instalar la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos refrigerantes y, luego, las líneas eléctricas. Siempre desensamble las líneas eléctricas antes que los tubos refrigerantes.

X Al recibirlo, inspeccione el producto para verificar que no haya sido dañado durante el transporte. Si el producto parece dañado, NO LO INSTALE e informe de inmediato el daño al transportista o al minorista (si el instalador o el técnico autorizado retiró el material de las instalaciones del minorista).

X Después de finalizar la instalación, siempre realice una prueba de funcionamiento y brinde instrucciones al usuario sobre cómo operar el aire acondicionado.

X No utilice el aire acondicionado en entornos con sustancias peligrosas o cerca de equipos que puedan liberar llamas libres para evitar que se produzcan incendios, explosiones o lesiones.

X Para evitar lesiones al tocar accidentalmente el ventilador de la unidad interna, instálela a una altura de al menos 2.5 m (8.2 pies) por encima del nivel del piso.

X El aire acondicionado debe utilizarse solo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad interna no es adecuada para su instalación en áreas que se utilizan como lavadero.

X Nuestras unidades deben instalarse respetando los espacios que se indican en el manual de instalación para garantizar el acceso desde ambos lados o la capacidad de realizar tareas de mantenimiento rutinario y reparaciones.

Los componentes de la unidad deben ser accesibles y deben poder desensamblarse con total seguridad, sin riesgo para las personas o los objetos. Por este motivo, si no se cumplen las indicaciones del manual de instalación, los costos generados por alcanzar y reparar la unidad (de forma segura, según las normativas vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no serán considerados dentro de la garantía y correrán a cargo del usuario.

LÍNEADELAFUENTEDEALIMENTACIÓN, FUSIBLEODISYUNTOR

X Siempre asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con las normas de seguridad vigentes. Siempre instale el aire acondicionado según las normas de seguridad locales vigentes.

X Siempre verifique que esté disponible una conexión a tierra adecuada.

X Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplan con las especificaciones y que la alimentación instalada sea suficiente para garantizar la operación de cualquier otro aparato conectado a las mismas líneas eléctricas.

X Siempre verifique que los interruptores de corte y protección estén adecuadamente dimensionados.

X Asegúrese de que el aire acondicionado esté conectado a la fuente de alimentación según las instrucciones provistas en el diagrama de cableado incluido en el manual.

X Siempre verifique que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección de cables, protecciones...) cumplan con las especificaciones eléctricas y con las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Siempre verifique que todas las conexiones cumplan con las normas correspondientes a la instalación de aires acondicionados.

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGZ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aW`

(5)

4

A

Accesorios

Los siguientes accesorios se incluyen con el aire acondicionado.

Accesorios de la caja de la unidad externa

※ Coloque la etiqueta de clasificación energética en la unidad externa correctamente al instalarla.

䭭 El cable de alimentación de 3 hilos y el cable de armado de 2 hilos son opcionales. Si estos cables no están incluidos, use un cable estándar aprobado por la norma IEC. Consulte la sección "Método de conexión de cables".

Cable de alimentación de 3

hilos (opcional)

Cable de armado de

2 hilos (opcional) Tapón de drenaje Manual de instalación Pata de goma

Tuercas abocardadas, 15.88 mm (5/8 pulgadas) diámetro externo de la tubería

Tuercas abocardadas, 9.52 mm (3/8 pulgadas) diámetro externo de la tubería

Conector del tubo (Tubería 12.70 mm (1/2 pulgadas);

Perno 9.52 mm (3/8 pulgadas))

Conector del tubo (Tubería 12.70 mm (1/2 pulgadas);

Perno 15.88 mm (5/8 pulgadas))

Etiqueta de clasificación energética

)HGHUDOODZSURKLELWVUHPRYDORIWKLVODEHOEHIRUHFRQVXPHUSXUFKDVH

86*RYHUQPHQW

+HDW3XPS

&RROLQJDQG+HDWLQJ 6SOLW6\VWHP

6DPVXQJ(OHFWURQLFV&R/WG

0RGHO$--&-&+

+HDWLQJ&DSDFLW\%WXK

&RROLQJ&DSDFLW\%WXK



0RVW(IILFLHQW 5DQJHRI6LPLODU0RGHOV +HDWLQJ6HDVRQDO3HUIRUPDQFH)DFWRU /HDVW(IILFLHQW





+HDWLQJ (IILFLHQF\5DWLQJ +63)



0RVW(IILFLHQW 5DQJHRI6LPLODU0RGHOV 6HDVRQDO(QHUJ\(IILFLHQF\5DWLR /HDVW(IILFLHQW





&RROLQJ (IILFLHQF\5DWLQJ 6((5

)RUHQHUJ\FRVWLQIRYLVLW SURGXFWLQIRHQHUJ\JRY

7KLVV\VWHP¶V HIILFLHQF\UDWLQJVGHSHQG RQWKHFRLO\RXUFRQWUDFWRU LQVWDOOVZLWKWKLVXQLW7KH KHDWLQJHIILFLHQF\UDWLQJ YDULHVVOLJKWO\LQGLIIHUHQW JHRJUDSKLFUHJLRQV$VN

\RXUFRQWUDFWRUIRUGHWDLOV

Decidir dónde instalar el aire acondicionado

General

Al decidir la ubicación del aire acondicionado con el propietario, se deben tener en cuenta las siguientes restricciones.

NO instale el aire acondicionado en una ubicación en la que entre en contacto con los siguientes elementos:

◆ Gases combustibles

◆ Aire salino

◆ Aceite de máquinas

◆ Gas sulfuro

◆ Condiciones ambientales especiales

◆ El aire acondicionado debe utilizarse solo para las aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad interna no es adecuada para su instalación en áreas que se utilizan como lavadero. Si debe instalar la unidad en dichas condiciones, primero consulte a su distribuidor.

◆ La unidad externa NUNCA debe colocarse de costado o invertida, debido a que el aceite de lubricación del compresor caerá sobre el circuito de enfriamiento y dañará gravemente la unidad.

◆ Elija una ubicación que sea seca y soleada, pero que no esté expuesta a la luz del sol directa o vientos fuertes.

◆ No bloquee pasillos o la vía pública.

◆ Elija una ubicación donde el ruido del aire acondicionado cuando está en funcionamiento y el aire expulsado no molesten a los vecinos.

Unidad externa

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGG[ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aW`

(6)

5

ESPAÑOL

◆ Acaba de comprar un aire acondicionado Free Joint Multi y fue instalado por su especialista en instalación.

◆ Este dispositivo debe instalarse según las reglas eléctricas nacionales.

◆ La alimentación de entrada y corriente máximas se miden según la norma IEC y la alimentación de entrada y la corriente se miden según la norma ISO.

◆ Se deben instalar más de 2 unidades internas al utilizar el aire acondicionado Free Joint Multi.

◆ Nuestras unidades deben instalarse respetando los espacios que se indican en el manual de instalación para garantizar el acceso desde ambos lados o la capacidad de realizar tareas de mantenimiento rutinario y reparacio- nes. Los componentes de la unidad deben ser accesibles y deben poder desensamblarse con total seguridad, sin riesgo para las personas o los objetos. Por este motivo, si no se cumplen las indicaciones del manual de instala- ción, los costos generados por alcanzar y reparar la unidad (de forma segura, según las normativas vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no serán considerado dentro de la garantía y correrán a cargo del usuario.

◆ Con una unidad externa que tiene un peso neto superior a los 60 kg (132 libras), sugerimos que no la instale sus- pendida en la pared sino que considere apoyarla sobre el piso.

◆ Cuando la unidad externa se instala cerca de la costa del mar o en un lugar donde pueden haber fugas de gas de ácido sulfúrico, puede producirse corrosión en la unidad externa y provocar un mal funcionamiento del producto.

◆ Seleccione una posición que permita conectar fácilmente la tubería y los cables a la unidad interna y que respete la longitud recomendada.

◆ Instale la unidad externa sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso y no genere ningún ruido o vibración innecesaria.

◆ Coloque la unidad externa de modo tal que el flujo de aire se dirija hacia el exterior, tal como lo indican las flechas en la parte superior de la unidad.

◆ Deje suficiente espacio libre alrededor de la unidad externa, tal como se indica en la página 8.

◆ Asegúrese de que el agua que gotea de la manguera de drenaje lo haga en forma correcta y segura.

◆ Si instala la unidad externa cerca de la costa del mar, asegúrese de que no quede expuesta directamente a la brisa del mar.

Si no encuentra una ubicación adecuada que no esté expuesta directamente a la brisa, se deberá construir una pared de protección.

◆ Instale la unidad externa en un lugar (por ejemplo, cerca de edificios, etc.) que esté protegido de la brisa del mar, que puede causar daños en la unidad externa.

Unidad externC Unidad externa

Brisa de mar Brisa de mar

Mar Mar

◆ Si no puede evitar instalar la unidad externa cerca de la costa del mar, construya una pared de protección alrededor para bloquear la brisa de mar.

Pared de protección Unidad

externa Brisa de mar

Mar

La pared de protección se debe construir con un material sólido, tal como el concreto, que pueda bloquear la brisa de mar, y la altura y el ancho de la pared deben ser 1.5 veces mayor que el tamaño de la unidad externa. Además, debe dejar un espacio de más 700 mm (27.5 pulgadas) entre la pared de protección y la unidad externa para la ventilación de la salida de aire.

◆ Instale la unidad externa en un lugar donde el agua drene sin problemas.

※ Si no encuentra un lugar que cumpla todas estas condiciones, comuníquese con el fabricante. Asegúrese de eliminar el agua del mar y el polvo del intercambiador de calor de la unidad externa y aplique un anticorrosivo al intercambiador de calor. (Al menos una vez por año.)

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGG\ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aW`

(7)

6

A

Requisitos de espacio para la unidad externa

Instalación de una unidad externa

300 (12) o más

※ Cuando la salida de aire está del otro lado de la pared

1500 (60) o más

※ Cuando la salida de aire está hacia la pared

300 (12) o más

300 (12) o más 600 (24) o más

※ Cuando 3 de los lados de la unidad externa están bloqueados por la pared

1500 (60) o más

2000 (80) o más

※ La parte superior de la unidad externa y la salida de aire están hacia la pared

1500 (60) o más

600 (24) o más

300 (12) o más

※ La parte superior de la unidad externa y la salida de aire están del otro lado de la pared

300 (12) o más

※ Cuando la parte delantera y trasera de la uni- dad externa están hacia la pared

Unidad: mm (pulgada)

Instalación de más de una unidad externa

※ Cuando la salida de aire está hacia la pared

1500 (60) o más

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGG] YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXW

(8)

7

ESPAÑOL

1. Coloque la unidad externa de modo tal que el flujo de aire se dirija hacia el exterior, tal como lo indican las flechas en la parte supe- rior de la unidad.

2. Fije la unidad externa en un soporte apropiado usando pernos de anclaje.

◆ No se debe usar el cable a tierra de la línea de teléfono para conectar el aire acondicionado a tierra.

3. Si la unidad externa está expuesta a fuertes vientos, instale placas de protección a su alrededor de modo que el ventilador pueda funcionar correctamente.

䭭 Fije la pata de goma a fin de evitar la vibración y el ruido.

La unidad externa debe estar instalada en una base rígida y estable para evitar cualquier aumento en el nivel de ruido y vibración, especialmente si la unidad externa debe instalarse en una ubicación cerca de un vecino.

Si se va a instalar la unidad en un lugar expuesto a fuertes vientos o en una altura, la unidad debe fijarse a un soporte adecuado (pared o suelo).

620 mm (24.40 pulgadas)

360 mm (14.17 pulgadas) Pata de goma

300 (12) o más

300 (12) o más

1500 (60) o más 600 (24) o más 3000 (120) o más 3000 (120) o más 300 (12) o más 600 (24) o más 600 (24) o más

300 (12) o más1500 (60) o más

600 (24) o más 600 (24) o más

600 (24) o más

※ Cuando 3 de los lados de la unidad externa están bloqueados por la pared

※ Cuando la parte delantera y trasera de la unidad externa están hacia la pared

※ Cuando la parte delantera y trasera de la unidad externa están hacia la pared

Instalación de más de una unidad externa Unidad: mm (pulgada)

Fijación de la unidad en su posición

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGG^ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXW

(9)

8

A

◆ Longitud y altura de la tubería

◆ Diámetro externo de la tubería

※ La apariencia de la unidad puede ser diferente del diagrama dependiendo del modelo.

Interruptor de alimentación principal

A B C D E

(h) (H)

Haga como mínimo una vuelta:

Reducirá el ruido y la vibración Unidad interna Unidad externa Fuente de

alimentación ø, V, Hz

**007/009/

012/018/024** AJ036JCJ5** 1, 208-230, 60

Unidad Diámetro externo

Líquido Gas

**007/009/012**

1/4"

3/8"

**018** 1/2"

**024** 5/8"

1 habitación máx longitud

5 habitaciones máx en total longitud

Altura máxima entre unidad interna y unidad

externa

Altura máxima entre unidad internas

Dimensión 25 m (82 pies) 80 m (262 pies) 15 m (49 pies) 7.5 m (25 pies)

Composición A, B, C, D, E A+B+C+D+E (H) (h)

Planos de instalación de la unidad interna/externa

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGG_ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXW

(10)

9

A

ESPAÑOL

1. Asegúrese de contar con las herramientas necesarias disponibles (cortador de tuberías, fresadora, herramienta para abocardar y soporte para tuberías).

2. Si desea acortar las tuberías, córtelas con un cortador de tuberías, teniendo cuidado de garantizar que el borde cortado permanezca en un ángulo de 90º con respecto al lado de la tubería. Consulte las ilustraciones a continuación para obtener ejemplos de bordes cortados correcta e incorrectamente.

3. Para evitar fugas de gas, elimine todas las rebabas en el extremo cortado de la tubería, usando una fresadora.

4. Deslice una tuerca abocardada en la tubería y modifique el ancho.

5. Verifique que el ensanchamiento sea correcto, u consulte las ilustraciones a continuación para ver ejemplos de ensanchamiento incorrecto.

6. Alinee las tuberías que va a conectar y ajuste las tuercas abocardadas primero en forma manual y, luego, con una llave dinamométrica, aplicando la siguiente torsión.

7. Para obtener más detalles sobre cómo conectar la unidad externa y purgar el circuito, consulte la página 10.

Durante la calefacción, se puede acumular hielo. Durante el proceso de descongelación, verifique si el drenaje de condensación es adecuado. Para un drenaje adecuado, haga lo siguiente:

1. Coloque el tapón de drenaje en el orificio de drenaje ubica- do en la parte inferior de la unidad externa.

2. Conecte la manguera de drenaje al tapón de drenaje.

3. Asegúrese de que el drenaje de condensación sea adecuado.

$RAIN Orificio de drenaje

Colocación de la tubería de refrigerante

Instalación de la manguera de drenaje

Cortar/abocardar la tubería

Espesor irregular Agrietado Superficie

dañada Inclinado Correcto

䭭 En caso de soldar la tubería, se debe soplar gas nitrógeno en las piezas.

Oblicuo Irregular Rebaba

Diámetro externo (D) Profundidad (A) Dimensión de abocardado (B) ø6.35 mm(1/4") 1.3 mm(0.051") 8.7 - 9.1 mm(0.3425'' - 0.3583'') ø9.52 mm(3/8") 1.8 mm(0.071") 12.8 - 13.2 mm(0.5039'' - 0.5197'') ø12.70 mm(1/2") 2.0 mm(0.079") 16.2 - 16.6 mm(0.6378'' - 0.6535'') ø15.88 mm(5/8") 2.2 mm(0.087") 19.3 - 19.7 mm(0.7598'' - 0.7756'')

Diámetro externo Torque

N•m pie•libra(kgf•cm) ø6.35 mm(ø1/4") 14~18 10.1~13.0(140~180) ø9.52 mm(ø3/8") 34~42 25.3~31.1(350~430) ø12.70 mm(ø1/2") 49~61 36.2~44.8(500~620) ø15.88 mm(ø5/8") 68~82 49.9~60.0(690~830) Tubería de salida de

interior Tubo de conexión Tuerca cónica

Tubo Abocardado

90°± 2°

R 0.4~0.8 45°±2°

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGG` YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXX

(11)

10

A

Siga diferentes órdenes dependiendo de la capacidad de las unidades internas.

**007/009/012**

Instale las tuberías entre las unidades internas y externas en el siguiente orden [A→B →C→D→E].

**018/024**

Instale las tuberías entre las unidades internas y externas en el siguiente orden [ C→D→E].

1) Use un conector de tubo (tubería 12.70 mm (1/2"), perno 9.52 mm (3/8")) 2) Use un conector de tubo (tubería 12.70 mm (1/2"), perno 15.88 mm (5/8"))

Colocación de la tubería de refrigerante

Conexión de una tubería de refrigerante

Puerto Unidad interna

AB **007/009/012**

C **007/009/012**1)

D **018**

E **024**2)

1 Verifique las conexiones de las tuberías.

2 Conecte la manguera para carga del lateral de baja presión del manómetro de distribución a la válvula que tiene un puerto de servicio (válvula de 5/8”) como se muestra en la figura (vástago de válvula: 1/2” - 20UNF).

◆Realice la conexión eléctrica y deje el sistema en “modo de espera”. ¡No encienda el sistema! Esto es necesario para una mejor operación de vacío (posición ABIERTA completa de la válvula de expansión eléctrica - EEV -).

ADVERTENCIA

3 Abra la válvula del lateral de baja presión del manómetro de distribución en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

4 Purgue el aire del sistema usando la bomba de vacío durante aproximadamente 30 minutos.

- Cierre la válvula del lateral de baja presión del manómetro de distribución en el sentido de las agujas del reloj.

- Asegúrese de que el manómetro muestre -0.1MPa (-76cmHg) después de aproximadamente 30 minutos. Este procedimiento es muy importante para evitar una pérdida de gas.

- Apague la bomba de vacío.

- Quite la manguera del lateral de baja presión del manómetro de distribución.

5 Regule el tapón de la válvula del lado del líquido y del lado del gas en la posición de abierto.

Bomba de vacío

Vástago de la válvula

Tapa del vástago

Puerto de servicio

Purga del aire y verificación de fugas de gas Purga del aire

Unidad A Unidad B UNIDAD EXTERNA

Unidad C Unidad D Unidad E

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGXW YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXX

(12)

11

ESPAÑOL

Verificación de fugas de gas

Antes de terminar la instalación (aislamiento de los cables, mangueras y tuberías y fijación de la unidad interior a la placa de instalación), debe verificar que no haya fugas de gas.

PRUEBA DE FUGAS CON NITRÓGENO (antes de abrir las válvulas) Para detectar fugas de refrigerante básicas, antes de recrear el vacío y recircular el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar el sistema completo con nitrógeno (usando un cilindro con reductor de presión) a una presión superior a 30 bar (manómetro).

PRUEBA DE FUGAS CON R-410A (después de abrir las válvulas) Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno dentro del sistema y cree el vacío de acuerdo con la página 10.

Después de abrir las válvulas, revise si hay fugas usando un detector de fugas para refrigerante.

6 Coloque las tuercas de vástago de la válvula y la tapa del puerto de servicio en la válvula, y ajústelas a la torsión de 183 kgf•cm (18 N•m) con una llave dinamométrica.

7 Verifique si hay fugas de gas.

- En este momento, verifique especialmente si hay fugas de gas en las tuercas de vástago de la válvula de 3 vías y en la tapa de la puerta de servicio.

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGXX YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXY

(13)

12

Método de conexión de cables

VACIADO POR BOMBEO (antes de desconectar las conexiones de refri- gerante para reparación, eliminación o desecho de la unidad)

El vaciado por bombeo es una operación cuyo fin es recoger todo el refrigerante del sistema en la unidad externa. Esta operación debe llevarse a cabo antes de desconectar el tubo de refrigerante a fin de evitar la pérdida de refrigerante en la atmósfera.

1. Cierre la válvula de líquido con una llave Allen.

2. Encienda el sistema en modo de enfriamiento con el ventilador a alta velocidad.

(El compresor se iniciará de inmediato, siempre que hayan transcurrido 3 minutos desde la última detención).

3. Después de 2 minutos de operación, cierre las válvulas de succión con una llave Allen.

4. Apague el sistema y desconecte el suministro de corriente.

5. Desconecte las tuberías. Después de la desconexión, proteja las válvulas y los extremos de la tubería contra el polvo.

6. El compresor podría dañarse si funciona a una presión de succión negativa.

※ Los diseños y la forma están sujetos a cambios según el modelo.

Selección del tamaño de los cables

Dimensiones nominales para

el cable [mm2 (pulg.2)]

Dimensiones nominales para el tornillo

[mm (pulg.)]

B D d1 E F L d2 t

Dimensión estándar

[mm (pulg.)]

Tolerancia [mm (pulg.)]

Dimensión estándar

[mm (pulg.)]

Tolerancia [mm (pulg.)]

Dimensión estándar

[mm (pulg.)]

Tolerancia [mm (pulg.)]

Mín. Mín. Máx.

Dimensión estándar [mm (pulg.)]

Tolerancia [mm (pulg.)] Mín.

0.75~1.5

(0.0011~0.002) 4 (0.15) 6.6 (0.25) ±0.2

(±0.007) 3.4 (0.13) +0.3 (+0.011)

-0.2 (-0.007) 1.7 (0.06) ±0.2 (±0.007) 4.1

(0.16) 6 (0.24) 16

(0.62) 4.3 (0.16) ±0.2 (±0.007) 0.7 (0.02) 4 (0.006) 4 (0.15) 8.5 (0.33) ±0.2

(±0.007) 5.6 (0.22) +0.3 (+0.011)

-0.2 (-0.007) 3.4 (0.13) ±0.2

(±0.007) 6 (0.24) 5 (0.19) 20

(0.78) 4.3 (0.16) ±0.2 (±0.007) 0.9 (0.035) 4 (0.15) 9.5 (0.37)

Carga de refrigerante adicional

Si instala una tubería de longitud excesiva, agregue más refrigerante: 20 g (0.04 libras) por unidad métri- ca; consulte la tabla a continuación.

Consulte el manual de servicio para obtener más detalles sobre esta operación.

Longitud total de conexión de

tuberías (L) Agregado de refrigerante

LTd40 m (131 pies) Sin carga

LT>40 m (131 pies) (LT- 40 m (131 pies) ) x 20 g (0.04 libras)

Operación de vaciado por bombeo

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGXY YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXY

(14)

13

A

ESPAÑOL

Método de conexión de cables

Especificaciones del disyuntor y del cable de alimentación 䭭 El cable de alimentación no se incluye con el aire acondicionado.

䭭 Seleccione el cable de alimentación conforme a las normas locales y nacionales vigentes.

䭭 El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional vigente.

䭭 Las especificaciones para el cableado de alimentación local y el cableado derivado cumplen con los códigos locales.

/ / / /

$ %

//) ) //) ) //) //)

  ) )   ) )





)

  ) )

) )

)

) )

) )

 

 

 

% & % & % & % &

$

//) )

) )

) )

 

% &

) ) ) )

) ) ) )

/ /

     

&

% ' / / / / / /

Unidad A Unidad B Unidad C Unidad D Unidad E

Unidad interna Cable de armado

Unidad externa

Alimentación principal Cable de alimentación Cable de alimentación para

unidades internas Cable de comunicación

para unidades internas

! Tipo de cable: A

" Tipo de cable: B

#Tipo de cable: C

Terminal de tierra

Conexión de cables

Especificación de los cables:

Modelo

Cable de alimentación principal

Cable de alimentación

interno Cable de comunicación

FUSIBLE MCCB Tipo GL Especificaciones Tipo Especificaciones Tipo Especificaciones Tipo

AJ036JCJ5CH/

AA

3G, 4.0 mm2 (0.0062 pulg.2) o

más, H07RN-F A

3G, 1.0 mm2 (0.0015 pulg.2) o más, H07RN-F B

2G, 0.75 mm2 (0.0011 pulg.2)

o más, H07RN-F C 25 A

Marco:

35 A Disparo:

25 A 25 A

䭭 Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. Si falla la conexión de todos los polos a la fuente de ali- mentación, se debe incorporar a un cable con una abertura de contacto de >0.12 pulg.

Terminal de tierra

Terminal de tierra

Terminal de tierra

Terminal de tierra

Terminal de tierra Terminal

de tierra

Terminal de tierra

Terminal de tierra

Terminal de tierra

Terminal de tierra

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGXZ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXY

(15)

14

Carbono

plástico Núcleo de acero

Cable verde/amarillo con aislamiento de PVC, 2mm² x 3.5m (11.5 pies)

Tornillo de conexión a tierra

50 cm (1.6 pies)

30 cm (1 pie) 1. Seleccione un electrodo de conexión a tierra que cumpla con las

especificaciones de la ilustración.

2. Determine una ubicación adecuada para el electrodo de conexión a tierra:

Preferentemente sobre suelos duros y húmedos y no en suelos con arena o grava suelta con mayor resistencia de la conexión a tierra.

Alejada de estructuras o instalaciones subterráneas, tales como tuberías de gas, o de agua, líneas telefónicas y cables subterráneos.

Al menos a dos metros de un electrodo de conexión a tierra de un pararrayos y su cable.

No se debe usar el cable a tierra de la línea de teléfono para conectar el aire acondicionado a tierra.

3. Cave un agujero del tamaño indicado en la ilustración de al lado, coloque el electrodo de conexión a tierra en su posición y cubra la parte superior del electrodo con la tierra excavada.

4. Instale un cable a tierra verde/amarillo aislado (Φ1.6 mm (0.06 pulg.), sección 2 mm2 (0.003 pulg.2) o superior):

Si el cable a tierra es demasiado corto, conecte un cable de extensión, suelde la conexión y envuélvalo con cinta aisladora (no entierre la conexión soldada).

Fije el cable a tierra en su lugar con grapas. Si el electrodo de conexión a tierra está instalado en un área de mucho tráfico, su cable debe estar conectado en forma segura.

5. Revise cuidadosamente la instalación midiendo la resistencia de la conexión a tierra con un medidor de resistencia de tierra. Si la resistencia supera el nivel requerido (Ejemplo: 100Ω), entierre más el electrodo o aumente la cantidad de electrodos de conexión a tierra.

6. Conecte el cable a tierra al tornillo de conexión a tierra en el aire acondicionado.

Si el circuito de distribución de energía no cuenta con una conexión a tierra o si la conexión a tierra no cumple con las especificaciones, debe instalarse un electrodo de conexión a tierra. Los accesorios correspondientes no se incluyen con el aire acondicionado.

Método de conexión de cables

Verificación de la conexión a tierra correcta

Ajuste de las bornas de potencia

䭭 Conecte los cables al tablero de terminales con el terminal de anillo de compresión.

䭭 Use cables certificados solamente.

䭭 Conecte los cables con un destornillador y una llave que pueda aplicar la torsión nominal a los tornillos.

䭭 Asegúrese de aplicar la torsión de ajuste correspondiente para la conexión del cable. Si el terminal queda suelto, es posible que el arco se caliente y se produzca un incendio; y si el terminal está demasiado ajustado, se puede dañar el tablero de terminales.

Tornillo Torsión de ajuste Posición

M4 12.0~18.0 kgf · cm

(0.87~1.3 libras· pie) 1.2~1.8 N · m L1, L2, F1, F2



mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGX[ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXZ

(16)

15

A

ESPAÑOL

Configuración automática de la dirección de la unidad interna

Configuración de la dirección de la unidad interna

Encienda el sistema y espere que aparezca el código " " en la pantalla de la unidad externa (esto requiere aproximadamente 60 segundos **).

En cuanto se muestre el código " ", presione una vez el botón rojo (K1) que se muestra en la figura al costado de la página:

◆ Coloque el interruptor DIP 1 en la posición de encendido.

◆ Si la cantidad de unidades internas conectadas es inferior al máximo de unidades externas conectables, el interruptor giratorio SW01 se debe posicionar para seleccionar el mismo número de unidades internas que se conectaron.

ADVERTENCIA

Una vez que se han realizado las operaciones descritas anteriormente, el sistema se inicia en modo de enfriamiento o calefacción, dependiendo de la temperatura ambiente exterior. Después de unos minutos (desde un mínimo de 3 a 5 minutos para la unidad interna), el sistema se detiene automáticamente y completa el autodiagnóstico y el proceso de direccionamiento.

" " aparece en la pantalla de la unidad externa.

20 segundos después de que la pantalla muestra " " (que confirma la ejecución correcta del procedimiento), se muestran los siguientes códigos (si hay cuatro unidades internas conectadas) en secuencia en la pantalla de la unidad externa:

Pantalla 1 Pantalla 2 Descripción

La unidad externa se comunica correctamente con la unidad interna conectada a la tubería de refrigerante A.

La unidad externa se comunica correctamente con la unidad interna conectada a la tubería de refrigerante B.

La unidad externa se comunica correctamente con la unidad interna conectada a la tubería de refrigerante C.

La unidad externa se comunica correctamente con la unidad interna conectada a la tubería de refrigerante D.

La unidad externa se comunica correctamente con la unidad interna conectada a la tubería de refrigerante E.

En este punto es posible iniciar las unidades internas en el modo deseadoSi " "no se muestra, el procedimiento falló y, por lo tanto, es necesario leer TODO el manual del operador antes de repetir la operación que se describe en los pasos 1-2-3-4.

※ Durante los 60 segundos iniciales, la pantalla 1 muestra en secuencia:

00 ¤ 01¤02 ¤...15¤ 00...

<Pantalla de la unidad externa>

Pantalla 1 Pantalla 2 K1 Interruptor

giratorio Interruptor

DIP



mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGX\ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXZ

(17)

16

A

Paso 1 Revise todos los siguientes elementos en la instalación:

◆ Resistencia del lugar de instalación

◆ Ajuste de la conexión de las tuberías para detectar fugas de gas

◆ Cableado de conexión

◆ Aislamiento resistente al calor de la tubería

◆ Drenaje

◆ Conexión de cable a tierra Paso 2 ¡IMPORTANTE!

Antes de seleccionar el interruptor, desconecte la alimentación del sistema

Paso 3 Siga las indicaciones de la siguiente tabla para el direccionamiento de la unidad interna 䭭 Consulte la página 17 para ver la configuración del direccionamiento de la unidad interna.

Paso 4 Encienda la fuente de alimentación del sistema y espere 60 segundos después de establecer la comunicación entre las unidades internas y externas.

Durante esta fase, la pantalla izquierda de la PCB de la unidad externa “DIS01” contará desde 00-- 01--02 hasta 15.

Una vez establecida la comunicación, la pantalla izquierda contará en secuencia:

00--comunicación con unidad interna A;

01--comunicación con unidad interna B;

02--comunicación con unidad interna C;

03--comunicación con unidad interna D;

04--comunicación con unidad interna E;

※ En caso de direccionamiento manual, puede controlar el funcionamiento de las tuberías para verificar que la conexión de las tuberías se haya realizado correctamente. Pero deberá configurar la dirección del interruptor interno usted mismo.

Configuración de la dirección de la unidad interna

Configuración manual de la dirección de la unidad interna

◆ Al configurar manualmente la dirección de la unidad interna, posicione el interruptor DIP 1 en Apagado.

◆ Ajuste el interruptor giratorio con el número de unidades internas conectadas.

ADVERTENCIA

Pantalla 2 Interruptor DIP

Pantalla 1 K1, K2, K3, K4 Interruptor giratorio

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGX] YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aXZ

(18)

17

ESPAÑOL

POSICIÓN DEL INTERRUPTOR GIRATORIO “SW02” DE ACUERDO CON EL CIRCUITO DE REFRIGERANTE CONECTADO ( 0=A; 1=B; 2=C; 3=D; 4=E )

TIPO IMAGEN MODELO PARA CONFIGURAR EL DIRECCIONAMIENTO MANUALMENTE

MEDIANTE EL INTERRUPTOR GIRATORIO "SW02"

CONDUCTO FINO

AJ009JNLD**

AJ012JNLD**

AJ018JNLD**

SW

Unidad interna SW02

 At. "A"

 At. "B"

 At. "C"



At. "D"

 At. "E"

Unidad A UNIDAD EXTERNA

Unidad B Unidad C Unidad D Unidad E

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGX^ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aX[

(19)

18

A

Botón subir temperatura Botón subir ventilador

Cambio de modo

Botón bajar temperatura Botón bajar ventilador

Modo de configuración de las opciones

X Opción de configuración

1. Retire las pilas del control remoto.

2. Inserte las pilas e ingrese al modo de configuración de opciones mientras presiona el botón High Temp (Subir temperatura) y Low Temp (Bajar temperatura).

3. Cada vez que presiona el botón Fan (ventilador) (∨), los 7 seg. a la izquierda se aumentan en “1” y cada vez que presiona el botón Fan (ventilador) (∧), los 7 seg. a la derecha se aumentan en “1”.

4. Presione el botón para pasar a la siguiente página de configuración.

5. Tras configurar la opción, presione el botón para verificar si el código de opción ingresado es correcto o no.

6. Presione el botón de encendido en la dirección del control remoto.

¤

¤

¤

¤

¤

¤

¤

¤

¤

Opción de configuración

(AJ**JNND**/AJ**JNAD**)

Configuración manual de la dirección de la unidad interna

Configuración de la dirección de la unidad interna

Ingresar al modo para la opción de configuración

• SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se establecen como opción de página.

• Configure SEG1, SEG7 en Encendido y SEG13, SEG19 en Apagado.

Ej.) Configure cada opción por separado dado que no se puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de configuración de la instalación de la unidad interna al mismo tiempo.

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGX_ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aX\

(20)

19

ESPAÑOL

Funcionamiento Indicación

* Paso 1

1. Retire las pilas del control remoto.

2. Inserte las pilas mientras presiona el botón High Temp (Subir temperatura) y Low Temp (Bajar temperatura).

* Paso 2

1. Presione el botón Fan (Ventilador) (∨) para ingresar el valor SEG2.

2. Presione el botón Fan (Ventilador) (∧) para ingresar el valor SEG3.

* Paso 3

Presione el botón Mode (Modo) para activar el modo de enfriamiento.

1. Presione el botón Fan (Ventilador) (∨) para ingresar el valor SEG4.

2. Presione el botón Fan (Ventilador) (∧) para ingresar el valor SEG5.

* Paso 4

Presione el botón Mode (Modo) para activar el modo de secado.

1. Presione el botón Fan (Ventilador) (∨) para ingresar SEG6.

2. Presione el botón Fan (Ventilador) (∧) para ingresar SEG8.

* Paso 5

Presione el botón Mode (Modo) para activar el modo de ventilador.

1. Presione el botón Fan (Ventilador) (∨) para ingresar el valor SEG9.

2. Presione el botón Fan (Ventilador) (∧) para ingresar el valor SEG10.

* Paso 6

Presione el botón Mode (Modo) para activar el modo de calefacción.

1. Presione el botón Fan (Ventilador) (∨) para ingresar el valor SEG11.

2. Presione el botón Fan (Ventilador) (∧) para ingresar el valor SEG12

* Paso 7

Presione el botón Mode (Modo) para desactivar el modo automático.

1. Presione el botón Fan (Ventilador) (∨) para ingresar el valor SEG14.

2. Presione el botón Fan (Ventilador) (∧) para ingresar el valor SEG15.

* Paso 8

Presione el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de enfriamiento.

1. Presione el botón Fan (Ventilador) (∨) para ingresar el valor SEG16.

2. Presione el botón Fan (Ventilador) (∧) para ingresar el valor SEG17.

* Paso 9

Presione el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de secado.

1. Presione el botón Fan (Ventilador) (∨) para ingresar el valor SEG18.

2. Presione el botón Fan (Ventilador) (∧) para ingresar el valor SEG20.

* Paso 10

Presione el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de ventilador.

1. Presione el botón Fan (Ventilador) (∨) para ingresar el valor SEG21.

2. Presione el botón Fan (Ventilador) (∧) para ingresar el valor SEG22.

* Paso 11

Presione el botón Mode (Modo) para desactivar el modo de calefacción.

1. Presione el botón Fan (Ventilador) (∨) para ingresar el valor SEG23.

2. Presione el botón Fan (Ventilador) (∧) para ingresar el valor SEG24.

* Paso 12

Presione el botón Mode (Modo) para verificar si el código de opción ingresado es correcto o no.

Presione el botón de encendido para ingresar la opción.

Procedimiento de opción de configuración

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGX` YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aX]

(21)

20

A

1. Verifique si hay alimentación eléctrica.- Si la unidad interna no está conectada, debería haber una fuente de alimentación adicional en la unidad interna.

2. El panel (pantalla) debe estar conectado a una unidad interna para recibir la opción.

3. Antes de instalar la unidad interna, asigne una dirección a la unidad interna según el plan del sistema de aire acondicionado.

4. Asigne una dirección a la unidad interna mediante el control remoto inalámbrico.- El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interna es "0A0000-100000-200000-300000"- No hay necesidad de asignar una DIRECCIÓN adicional para la instalación 1:1 entre la unidad interna y la unidad externa.

N.º de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX

Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6

Explicación PÁGINA MODO Configuración de la dirección principal

Dígito de centenas de la dirección de la unidad interna

Dígito de decenas de la dirección de la unidad

interna

Dígito de unidades de la dirección de la unidad

interna Pantalla

del control remoto

Indicación y detalles

Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles

0 A

0 Sin dirección principal

0~9 Dígitos

centenas 0~9 Dígitos

decenas 0~9 Dígitos unidades 1

Modo de configuración de la dirección principal

Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12

Explicación PÁGINA Configuración de la dirección

RMC Canal del grupo (*16) Dirección del grupo

Pantalla del control

remoto

Indicación y detalles

Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles

1

0 Sin dirección RMC

RMC1 1-F RMC2 1-F

1

Modo de configuración de la dirección RMC

Configuración de la dirección de una unidad interna (PRINCIPAL/RMC) Configuración manual de la dirección de la unidad interna

Unidad interna

1(L)

2(N) F2

F1

※ Debe ajustar el modo de configuración de la dirección RMC al usar el control centralizado.

Configuración de la dirección de la unidad interna

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGYW YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aX]

(22)

21

ESPAÑOL

• Cuando se ingresa “A”~”F” en SEG4~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interna no cambia.

• Si configura SEG 3 en 0, la unidad interna mantiene la DIRECCIÓN PRINCIPAL previa aunque ingrese el valor de la opción de SEG4~6.

• Si configura SEG 9 en 0, la unidad interna mantiene la DIRECCIÓN RMC previa aunque ingrese el valor de la opción de SEG11~12.

5. La dirección PRINCIPAL es para la comunicación entre la unidad interna y la unidad externa. Por lo tanto, debe configurarla para que el aire acondicionado funcione correctamente.

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGYX YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aX^

(23)

22

A

Configuración de límite de amperaje y procedimiento de cambio

Amperaje Selección de

interruptor

AJ036JCJ5** Interruptor 3 4

23A

2))

Encendido Encendido

20A

2))

Encendido Apagado

18A

2))

Apagado Encendido

16A

2))

Apagado Apagado

Podría tomar un máximo de 60 minutos hasta funcionar para proteger el compresor si la temperatura exterior es inferior a -5 °C(23 °F).

<Pantalla de la PCB externa>

Configuración de las opciones de instalación

◆ No ajuste el “Interruptor de límite de amperaje (Interruptor DIP)” si no es necesario: antes de modificarlo, evalúe la cantidad total de consumo de cargas eléctricas y electrónicas y use el “Interruptor de límite de amperaje (Interruptor DIP)” solo como solución de emergencia o en caso de que el tamaño del sistema sea superior en comparación con la carga térmica real necesaria.

◆ El “Interruptor de límite de amperaje(Interruptor DIP)” está inicialmente configurado con los valores predeterminados (tabla a continuación).

◆ El “Interruptor de límite de amperaje(Interruptor DIP)” está en la PCB de la unidad externa.

◆ Comuníquese con un técnico de servicio o distribuidor autorizado para configurar y cambiar el “Interruptor de límite de amperaje(Interruptor DIP)”.

◆ Antes de cambiar el “Interruptor de límite de amperaje(Interruptor DIP)”, desconecte la alimentación principal del sistema.

ADVERTENCIA

Interruptor DIP

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGYY YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aX^

(24)

23

ESPAÑOL

Configuración de la pantalla de la PCB de la unidad externa

Opciones de teclas de la pantalla de la PCB - K1 : botón de verificación del

funcionamiento de la tubería

- K2 : Botón de función

- K3 : Botón para restablecer - K4 : Botón de cambio de modo de visualización

Tecla

Presionar K1 K2 K3 K4

1

Verificación del funcionamiento de la tubería (Pantalla: )

Prueba de ejecución del modo de calefac- ción (Pantalla: )

Restable- cer

Cambio del modo de visualización

2 - Carga de refrigerante

(pantalla: )

3 - Prueba de ejecución

del modo de enfria- miento (Pantalla: )

4 - Vaciado por bombeo

(Pantalla: )

 Las funciones de prueba de ejecución del modo de calefacción y enfriamiento son solo para técnicos de servicio

K4 Cambios de modo de visualización de la pantalla

Presionar Explicación de pantalla Presionar Explicación de pantalla

0 Frecuencia del compresor

actual 8 Temperatura de descarga

1 Frecuencia del compresor

objetivo 9 Temperatura OLP

2 Paso de corriente EEV0 10 Temperatura del condensador

3 Paso de corriente EEV1 11 Temperatura externa 4 Paso de corriente EEV2 12 Corriente actual

5 Paso de corriente EEV3 13 Temperatura de descarga objetivo 6 Paso de corriente EEV4 14 Capacidad total de las unidades

internas 7 RPM del ventilador (H: alto,

L: bajo, En blanco: apagado) 15 Control de seguridad (solo para técnicos de servicio)

<Pantalla de la unidad externa>

※ Durante los 60 segundos iniciales, la pantalla 1 muestra en secuencia:

00→ 01→02 →...15→ 00...

Pantalla 2

K1 K2 K3 K4 Pantalla 1

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGYZ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aX^

(25)

24

A

Instalación del transmisor y la PCB secundaria para control central

Accesorios (Transmisor : MIM-B13B)

1. Desconecte la alimentación y retire la cubierta de las unidades externas.

2. Fije la caja con pernos en la parte lateral de la caja de control como se muestra en la figura a la derecha.

En caso de la unida externa FJM, no hay suficiente espacio para fijar todas las piezas del transmisor. Por lo tanto, puede usar la PCB del transmisor principal.

3. Coloque la PCB del transmisor principal en la caja, luego conecte las líneas F1/F2 y las líneas R1/R2 que son los cables de comunicación del controlador superior, y los cables de alimentación CC 12V al módulo de interfaz como se muestra en la figura de esta página. (La alimentación del controlador superior debe estar desconectada).

4. Debe verificar la posición del interruptor DIP en la PCB del transmisor principal y la PCB principal de las unidades internas AJ***JNLD**. Para las unidades internas AJ***JNND**/

AJ***JNAD** consulte las páginas 26~28.

5. Ensamble la cubierta de la unidad externa y conecte la alimen- tación.

6. Verifique el estado de la comunicación.

7. Si instala un transmisor a la unidad externa, cada unidad interna que esté conectada a la unidad externa puede ser controlada simultáneamente.

8. Cada unidad externa conectada al mismo controlador centrali- zado tiene su propio transmisor.

9. Al utilizar el controlador centralizado, consulte las páginas 26~28 para conocer la configuración de la unidad interna.

Transmisor PRINCIPAL

Transmisor SECUNDARIO

485 Cable de comunicación

Cable de ali- mentación CC

(12V)

Cable de ali- mentación CC

(5V)

Cable de

comunicación Precinto Caja

R1 R2

R2 R1 R2 R1

Sujete la caja con bisagras (caja de control en la unidad externa)

PCB de la unidad externa

Instalación del transmisor (opcional)

R1 R2

))))

Alimentación CC 12V

PCB de transmisor PRINCIPAL

Bloque de terminales en la unidad externa

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGY[ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aX`

(26)

25

ESPAÑOL

Instalación de la PCB secundaria (opcional)

Si la unidad interna es AJ***JNAD**, instale la PCB secundaria.(control remoto por cable, control remoto central, etc.)

1. Desconecte la alimentación y retire el panel de cobertura de la unidad interna.

2. Coloque la PCB secundaria en la caja de la PCB secundaria.

3. Instale la caja de la PCB secundaria en la unidad interna.

4. Busque el cable de la PCB y conéctelo a la PCB secundaria como se muestra en la imagen.

5. Conecte el cable (control remoto, control remoto central, etc.) a la PCB secundaria.

6. Vuelva a colocar la cubierta de la PCB y el panel frontal.

• La PCB secundaria se debe controlar mediante el control remoto por cable y el control central.

 /  1 ))

PCB secundaria Caja de la PCB secundaria

 /  1 ))

 /  1 ))

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGY\ YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aYY

(27)

26

A

1. Verifique si hay alimentación eléctrica.

- Si la unidad interna no está conectada, debería haber una fuente de alimentación adicional en la unidad interna.

2. El panel (pantalla) debe estar conectado a una unidad interna para recibir la opción.

3. Antes de instalar la unidad interna, asigne una opción a la unidad interna según el plan del sistema de aire acondicionado.

- La configuración predeterminada de una opción de instalación de una unidad interna es “02000-100000- 200000-300000”.

- El control individual de un control remoto (SEG20) es la función que controla individualmente una unidad interna cuando hay varias unidades internas.

4. Configure la opción de la unidad interna mediante el control remoto inalámbrico.

- Al ingresar a la opción de direcciones, conecte el receptor del control remoto.

Unidad interna

1(L) F2

2(N) F1

Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6

Explicación PÁGINA MODO Control central

Indicación y detalles

Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles

0 2 0 0 0 No usar

1 Usar 0

Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12

Explicación PÁGINA Principal/Esclavo

Indicación y detalles

Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles

1 0 0 0 0 0 Esclavo

1 Principal

◆ AJ***JNND**/AJ***JNAD**

◆ AJ***JNAD**

◆ AJ***JNLD**

N.° Función Encendido Apagado

SW05

K1 Sensor de ambiente externo No usar Usar

K2 Controlador centralizado No usar Usar

K3 - - -

K4 Bomba de drenaje No usar Usar

SW06

K5 Compensación de temperatura interna para el modo de calefacción

+2 °C (35.6 °F) +5 °C (41 ° F) +5 °C (41° F) +2 °C (35.6 °F)

K6 Tiempo de filtro 1,000h 2,000h

K7 Serpentín del calentador del agua No usar Usar

K8 - - -

SW07

K9 - - -

K10 - - -

K11 Control externo No usar Usar

K12 Salida de control externo Termo encendido Operación encendida

K1 K2 K3 K4

SW05 K5 K6 K7 K8

SW06 K9 K10 K11 K12

SW07

Cómo usar la función adicional

mqtGvk|GhqWZ]qjq\†pt†W\WXZhTWX†lzU•‹‹GGGY] YWX\TXXTX]GGG㝘䟸GXaW]aYY

Figure

Updating...

References

Related subjects :