THE CHURCH OF THE ASCENSION

Texto completo

(1)

PASTORAL

STAFF

THE CHURCH OF THE ASCENSION

Rev. Daniel S. Kearney Pastor Rev. Raymond Rafferty In Residence Rev. Daniel Le Blanc In Residence Rev. Msgr. Thomas Shelley Sunday Associate Warren Thomas Hospital Chaplain Cipriano Lantigua Pastoral Associate

Ascension Church

Celebration of the Eucharist

Saturdays

12:10pm (Spanish) 5:00pm (English) 6:15pm (Spanish)

Sundays

8:15am (English) 9:30am (Walkirios) (Spanish) 11:00am (Choir) (English) 12:30pm (Spanish) 6:00pm (Jazz) (English)

Weekdays

Noon (English) 6:00pm Wednesdays only (English)

7:00pm (Spanish)

MAY 27, 2018

THE SOLEMNITY OF THE MOST HOLY TRINITY

SANTISIMA TRINIDAD

WELCOME ! BIENVENIDOS !

Serving the Upper West Side, Manhattan Valley, and

Morningside Heights communities since 1895.

Sirviendo las comunidades del Upper West Side,

Manhattan Valley, y Morningside Heights desde 1895.

In observance of Memorial Day, on Monday, May 28, 2018, there will be one bi-lingual Mass at 9:00 AM. The Rectory will be closed for the day. Thank you.

En conmemoración del Día de los Caídos, el lunes 28 de mayo de 2018, habrá una misa bilingüe a las 9:00 AM. La rectoría estará cerra-da por el día. Gracias.

(2)

P

ARISH

S

TAFF Philip Zeafla Business Manager pzeafla@ascensionchurchnyc.org Eugenia Vega Receptionist evega@ascensionchurchnyc.org Preston Smith

Organist & Director of Music

psmith@ascensionchurchnyc.org

Michael Elmore

Sacristan, Parish Coordinator

melmore@ascensionchurchnyc.org

Ricardo Rios Lead Custodian

rrios@ascensionchurchnyc.org

R

ELIGIOUS

E

DUCATION

Robin Brooks Klueber, DRE 221 West 107th St. New York, NY 10025 Phone: 212-749-5938 Fax: 212-961-1086 rklueber@ascensionchurchnyc.org

A

SCENSION

S

CHOOL

Donna Gabella, Principal 220 West 108th St.

New York, NY 10025 Phone: 212-222-5161 Fax: 212-280-4690

dgabella@ascensionschoolnyc.org

R

ECTORY

O

FFICE

H

OURS

PHONE 212-222-0666 Monday through Friday

De Lunes a Sábado 10:00 AM - 7:00 PM Saturday, Sábado, 10:00 AM - 7:30 PM Sunday, Domingo 9:00AM - 7:30 PM

S

ACRAMENTS

(E

NGLISH

)

Penance: Saturday 4-5pm

Baptism: Second Saturday & third Sunday. Please e-mail

sacraments@ascensionchurchnyc.org

or visit Ascensionchurchnyc.org

Plans need to be made at least 6 weeks in advance.

Marriage: Please make arrangements in advance with the Pastor or a Priest.

L

OS

S

ACRAMENTOS

(E

SPAÑOL

)

Penitencia: Sábado 4-5pm

Bautizos: 2do Domingo y 3er Sábado del mes. Contacte la rectoria para detalles, email

bautizos@ascensionchurchnyc.org

o visite Ascensionchurchnnycorg

Planificaciones tienen que ser 6 semanas por adelantación.

Bodas: Favor de hacer arreglos con anticipación con el Párroco o sacerdote.

M

INISTRY

F

OR

T

HE

S

ICK

/

H

OMEBOUND

We are available to help anyone who cannot celebrate Mass with us because of illness, handicap or age. Please call Cipriano Lantigua at the rectory.

M

INISTERIO

P

ARA

L

OS

E

NFERMOS

Ayudamos a todos los que no pueden venir a celebrar la Misa por enfermedad o otra razón. Favor de llamar a

Cipriano Lantigua en la Rectoría.

Ascension Adults in Action

ascensionadultsinaction@gmail.com

Ascension Culinary Institute Chef Paul. 212-203-8759

aci@ascensionchurchnyc.org Ascension Food Pantry Robin Klueber 212-749-5938

rklueber@ascensionchurchnyc.org Ascension Gay Fellowship

AscensionGayFellowshipGroupNYC@gmail. com

Ascension Reading Group Elizabeth Hitz. evhitz@gmail.com

Carismaticos/Lunes Eucaristico Aurora Sanchez 212-932-0283 Cofradia de la Altagracia Yvelisse Diaz. yvelissediaz@yahoo.com Cursillistas Nicolas Gomez. 347-717-7740 Divino Niño Mery Madera 646-812-8002 Guadalupano Carmen Serrano. 917-504-1429 cserrano04@AOL.com

Hermandad del Sagrado Corazon de Jesus Fior Delgadillo. 212-864-3695

Homeless Shelter Chris. 917-312-1257 shelter107@gmail.com

Las Animas del Pulgatorio Andrea Vasquez. 347-812-9395

Lectors and Eucharistic Ministers

English: Andrea Gilbert. 646-943-0916

andreagilbert212@gmail.com

Español: Eucharistic Ministers

Lisa Rosario 646-245-8959

rosariolydia@icloud.com

Lectors Gilda Rodriguez. 917-242-8971

gildarodriguez0520@gmail.com

Legion of Mary/Legión de Maria Zoila Marte. 646-498-2482

Martini Night Fellowship Rita 914-319-1979 or Lucia 914-924-3065 Mensajeros Del Amor De Cristo/

Jovenes Adultos Fabian Martinez. amordecristo107@gmail.com Ministerio Mariano Doris Felix 917-601-4665 Ministerio de Parejas 646-474-1864 Mission to D.R. Jonathan Casilla. 646-425-3007 jcasilla52@hotmail.com RCIA/RICA rcia@ascensionchurchnyc.org St. Vincent de Paul Society Esperanza Jorge. 646-944-9130

Movimiento de Schoenstatt Ines Moscol. 212-866-5914

Spirit Squad Youth Program Robin Klueber 212-749-5938

rklueber@ascensionchurchnyc.org

P

ARISH

I

NFORMATION

G

ROUPS

(3)

Dear Parishioners and Friends of Ascension,

Although we are officially back in Ordinary Time, this weekend in the church, we celebrate the Feast of the Holy Trinity. On most feast days, we celebrate events that took place in the life of Christ, events that took place in the life of Mary, and we celebrate as well the lives of the many different saints. This feast, however, is different -- we in fact celebrate and reflect on a particular dogma. What we celebrate in the mystery of the Trinity is a community of three persons, each of the persons is distinct, one from the other, yet identical in essence. The three are so intimately bound together in love, the three literally become one without losing their identity. Every mystery that is revealed in Sacred Scripture is revealed for a reason. This feast is meant to continue teaching us about living as members of communities. This feast we celebrate today probably has greater meaning now than ever before. Right now we are witnessing perilous and polarizing times in our world and in our nations. Our churches are part of an international community and we should in turn, love and serve all people, rather than seek our countries dominance over all others. We have to see ourselves as being members of communities, communities that love not just ourselves, but love and serve the needs of others, particularly the most vulnerable of the world. This past Monday, we celebrated a new feast day that was just added to the liturgical calendar by Pope Francis. On Monday, we celebrated the Feast of Mary, Mother of the Church. Honoring Mary as mother of the church on the day after Pentecost highlights for us that Mary was present with the disciples on Pentecost, praying with them as the Holy Spirit descended. Mary, from the awaiting of the Spirit at Pentecost, has never ceased to take motherly care of the pilgrim church on earth. We need Mary’s intercession now more than ever.

And finally, next Sunday is the Feast of Corpus Christi, The Body and Blood of Christ. Next Sunday, after the 12:30 Mass, there will be a short Eucharistic Procession through the streets. There will be two benedictions with the Blessed Sacrament outside with the final of the three benedictions in the church. All are invited to attend.

Peace, Fr. Kearney

.

P

ASTOR

S

L

ETTER

P

ASTOR

S

L

ETTER

C

ONTINUED

Queridos Feligreses y Amigos de la Ascensión,

Este fin de semana, aunque estamos de nuevo oficialmente en tiempo ordinario, celebramos en la iglesia la fiesta de la Santísima Trinidad. En casi todos los días de fiesta, celebramos eventos que tomaron lugar en la vida de Cristo, eventos que tomaron lugar en la vida de María, tanto como los muchos diferentes santos. Sin embargo, esta fiesta es diferente; de hecho celebramos y reflexionamos sobre un dogma en particular. Lo que celebramos en el misterio de la Trinidad es la comunidad de tres personas, cada una de las personas es distinta de la otra, sin embargo, idéntica en esencia. Las tres están tan íntimamente atadas juntas en el amor, que las tres literalmente se convierten en una sin perder su identidad. Cada misterio que se revela en las Sagradas Escrituras se revela por una razón. La fiesta se supone que continúe enseñándonos acerca de vivir como miembros de comunidades. Esta fiesta que celebramos hoy probablemente tiene mayor sentido ahora que nunca antes. Ahora mismo somos testigos de tiempos peligrosos y polarizadores en nuestro mundo y en nuestras naciones. Nuestras iglesias son parte de una comunidad internacional y nosotros, a cambio, debemos amar y servir a todas las personas en lugar de buscar el dominio de nuestro país sobre los demás. Tenemos que vernos como miembros de comunidades, comunidades que no solo nos queremos a nosotros mismos, sino que aman y sirven las necesidades de otros, en particular a los más vulnerables del mundo. Este lunes pasado, celebramos un día festivo nuevo que acaba de ser añadido al calendario litúrgico por el Papa Francisco. El lunes celebramos a María, Madre de la Iglesia. Honrar a María como madre de la iglesia en el día después de Pentecostés destaca para nosotros que María estuvo presente junto con los discípulos en Pentecostés, orando con ellos mientras descendía el Espíritu Santo. María, desde la espera del Espíritu en Pentecostés, nunca ha dejado de cuidar maternalmente a la iglesia peregrina en la tierra. Necesitamos la intercesión de María ahora más que nunca.

Y finalmente, el próximo domingo es la fiesta de Corpus Christi, el Cuerpo y la Sangre de Cristo. El próximo domingo, después de la misa de las 12:30 de la tarde, habrá una corta procesión eucarística por las calles. Habrá dos bendiciones con el Santísimo afuera con la última bendición en la iglesia. Todos están invitados a asistir.

Paz,

(4)

Deadline for names to appear in the bulletin is Tuesday of the prior week.

La fecha para que los nombres aparezcan en el boletín es el martes de la semana anterior.

Sunday, MAY 27

9:30 AM MARIA PENA, MARIA DELORES RODROGUEZ, LA VIRGEN DE ALTAGRACIAS, MAXIMO GONZALEZ, ELISA MONTE DE OCA, DUKE MONTES DE OCA, GRACIELA LORENZIE, MARIA CABRERA

12:30 PM ANA SUAREZ, JUSTA SUAREZ

6;00 PM AMALDO PANERO, ALFED DAVIS, JESSIE VICENTI, STEVEN DIAZ SR.

TUESDAY, MAY 29 12:00PM

7;00 PM MANUEL AND LIDIA PICHARDO, YSIDORA M. MATEO DE SOTO, VINICIO H. SOTO MATEO

WEDNESDAY, MAY 30 12:00 PM

6:00PM CONSTANCIO AND JAIMA OLVIDO JR. 7:00 PM

THURSDAY MAY 31

12:00PM KATHLEEN HUMEN

7:00 PM JULIO DIAZ, IRVING JUNIOR COLLADO Friday, June 1

12:00 PM 7:00 PM Saturday, June 2

5:00 PM JAMES AND PHYLLIS GILROY

D

AILY

M

ASS

I

NTENTIONS

2018 Cardinal’s Appeal

Please Pledge. We need your help!

Pledged: $17,073 (32% of goal) Goal: $53,000 Current Participation: 105 parishioners – Goal: 145

Thank you to those who already participated in the Appeal. If you have not yet made a gift, please consider joining your fellow parishioners by making a gracious gift to the 2018 Cardinal’s Appeal. Thank you for your generosity.

2018 la llamada del cardinal

Por favor, juramento ¡Necesitamos tu ayuda!

Meta: $53,000 Comprometido: $17,073 (32% del objetivo) Participación: 105 familias - Objetivo de participación: 145 Graciaa aquellos que ya participó en la Campaña. Si aún no ha hecho un compromiso, favor de conar un regalo para la Campaña del Cardenal. Gracias por su generosidad

.

The Sisters of Christian Charity would like

to thank Ascension for its support of our novice

Sr. Graciela (Cialinett) Colon and our

congrega-tion. Enough funds were donated to make

Ascen-sion a Diamond Level Sponsor of our run. As a

token of our gratitude we will be including

Ascen-sion in the booklets and t-shirts for the 5k Run for

a Nun.

Las Hermanas de la Caridad Cristiana le dan las

gra-cias a la Ascensión por su apoyo a nuestra novicia

Sor Graciela (Cialinett) Colon y a nuestra

congrega-ción. Suficientes fondos fueron recaudados para

hacer a la Ascensión un patrocinador nivel diamante

de nuestra carrera. Como muestra de nuestra

grati-tud incluiremos a la Ascensión en los libros y

ca-misetas de la caminata.

PLEASE PRAY FOR THE SICK

Laura Moore Brown,, Isabelle Smith, Yuan Su, Colleen O’ Brien, Timothy Toner, Luis Amaro, Juan Jordan, Freder-ick C. York, Jean Swift, Willy Malarcher

Jazz Mass Music Fundraiser

You are invited to our a short reception with concert, on June 6, 2018 from 6:45 PM - 8:15 PM at the home of parishioner D. Graham Burnett, who lives in the Riviera, at 790 Riverside Drive" Enjoy the concert with white wine or sparkling water and with light re-freshments. Tickets are $20.00 in advance, and $50.00 at the door. Advance tickets can be purchased online at https://membership.faithdirect.net/events/org/588. Please contact Peter Hartmann at

peter@hartmanncomputer.com for further infor-mation and location.

Usted está invitado a nuestra breve recepción con un concierto, el 6 de junio de 2018 de 6:45 p.m. a 8:15 p.m. en En la casa del feligrés D. Graham Burnett, que vive en Riviera, en 790 Riverside Drive "Disfrute del concierto con vino blanco o agua con gas y refrigerios ligeros. Los boletos cuestan $ 20.00 por adelantado y $ 50.00 en la puerta. Los boletos anticipados se pueden comprar en línea en https://

membership.faithdirect.net/events/org/588. Póngase en contacto con Peter Hartmann en

peter@hartmanncomputer.com para obtener más información y ubicación.

May Collections May Collections May Collections

1-May $ 4,964 7-May $ 5,415 6-May $ 5,108 8-May $ 4,631 14-May $ 5,598 13-May $ 6,043 15-May $ 5,147 21-May $ 4,232 20-May $ 5,508 22-May $ 3,388 28-May $ 4,763 27-May $ - 29-May $ 4,681

FD $ 12,970 FD $ 11,658 FD $ 10,830

(5)

PARISH EVENTS AND ACTIVITIES

Mission to the Dominican Republic

 July 1st through July 8th, the Church of the Ascension will return to the Dominican Republic for the sixth year of Mission. It is both spiritual and medical. Here are some ways you can help this wonderful cause. Please place all donations in the box in the Rectory before June 3rd.

Donate Supplies

 • Medicines: Cough medicine, Tylenol for Children, Ac-etaminophen for children, vitamin for adult and chil-dren, pre-natal vitamins, Albendazole for children (and any other Anti-parasite medicine), and Pepto Bismol.

 Medical Devices: Blood glucose meters, and blood pres-sure monitors.

Provide Financial Support

 • visit www.ascension107.org and donate electronically

Misión a la republica dominicana

 Del 1 de julio al 8 de julio, la Iglesia de la Ascensión re-gresará a la República Dominicana por un sexto año de la Misión. El propósito es tanto espiritual como médico. Aquí hay algunas formas en que usted puede ayudar a esta maravillosa causa. Por favor, coloque todas las donaciones en la caja que está en la rectoría antes del 3 de junio .

Donando suministros:

 Medicina: Medicamentos para la tos, Tylenol para ni-ños, acetaminofeno para nini-ños, vitamina para niños y adultos, vitaminas prenatales, Albendazol para niños (o cualquier otro desparasitante para niños) y Pepto Bis-mol.

 Dispositivos médicos: Medidores de glucosa, y moni-tores de presión arterial

Apoyo financiero:

 Donación en línea: visite www.ascension107.org y realice una donación electrónica a la R.D.

THE “LIVES OF ASCENSION SERIES”

Without the four Gospels and Evangelists, we would not have the Word of God. It is through these stories that we are able to deepen our spiritual and religious connections to God and to our neighbors.

It is in the spirit of the words of the Four Evangelist and the Apostles that we are launching a new campaign series on our social media channels called “Lives of Ascension”.

“Lives of Ascension” will be nothing short of your account of the good news of your lives as parishioners in our community. Every few weeks, we will feature a parishioner who will help us understand two important things:

– What brought this person to Ascension?

– What does this person love about being in the Ascension community?

We want to share in each other’s spiritual journeys on Instagram and Facebook. This series will highlight the diversity that is our wonderful community.

Sin los cuatro Evangelios y los Evangelistas, no tendríamos la Palabra de Dios. Es a través de estas narrativas que somos capaces de profundizar nuestra conexión espiritual y religiosa con Dios y los prójimos.

Es a través del espíritu de las palabras de los Cuatro Evangelistas y los Apóstoles que estamos lanzando una nueva campaña en nuestras redes sociales llamada “Vidas de Ascensión”.

“Vidas de Ascensión” será nada menos que el relato de la buena noticia de sus vidas como feligreses en nuestra comunidad. Presentaremos un feligrés que nos ayudará a entender dos cosas importantes cada pocas semanas:

-¿Cómo esta persona ha llegado a la Iglesia de la Ascensión? ¿Qué le gusta a esta persona de estar en la comunidad de Ascensión?

Queremos compartir nuestros caminos espirituales en Instagram y Facebook. La serie va subrayar la diversidad de nuestra magnífi-ca comunidad.

POPE FRANCIS - A MAN OF HIS WORD

Pope Francis embarks on a personal journey to present his work of reform and answer today's global questions -- from his deep concern for the poor and wealth inequality to his involvement in environmental issues, social justice and calls for peace. Pope Francis travels the world speaking to those in need and delivering a message of hope. This movie recommended by Father Kearney.

EL PAPA FRANCIS -

UN HOMBRE DE SU PALABRA

El Papa Francisco emprende un viaje personal para presen-tar su trabajo de reforma y responder a las preguntas glob-ales de hoy, desde su profunda preocupación por los pobres y la desigualdad de la riqueza hasta su participación en asuntos medioambientales, justicia social y llamados a la paz. El Papa Francisco viaja por el mundo hablando a los necesit-ados y entregando un mensaje de esperanza. Esta película recomendada por el Padre Kearney.

(6)
(7)

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :