• No se han encontrado resultados

ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO MULTI) Manual de instalación. Unidad interior. Nombre del modelo: Tipo conducto delgado MMD-AP0244SPH1-E MMD-AP0274SPH1-E

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO MULTI) Manual de instalación. Unidad interior. Nombre del modelo: Tipo conducto delgado MMD-AP0244SPH1-E MMD-AP0274SPH1-E"

Copied!
30
0
0

Texto completo

(1)

Para uso comercial

Unidad interior

Nombre del modelo:

Tipo conducto delgado

MMD-AP0244SPH1-E MMD-AP0274SPH1-E

ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO MULTI)

Manual de instalación

(2)

Translated instruction

Lea este manual de instalación atentamente antes de instalar el acondicionador de aire.

• En este manual se describe el método de instalación de la unidad interior.

• Para obtener información acerca de la instalación de la unidad exterior, consulte el Manual de instalación suministrado con la unidad exterior.

ADOPCIÓN DEL NUEVO REFRIGERANTE

Este aparato de aire acondicionado utiliza refrigerante R410A respetuoso con el medio ambiente.

Contenido

1 Precauciones de seguridad . . . 3

2 Accesorios . . . . 7

3 Selección del lugar de instalación . . . 7

4 Instalación . . . 9

5 Tubería de drenaje . . . 11

6 Diseño del conducto . . . 12

7 Tubería del refrigerante . . . 14

8 Conexiones eléctricas . . . 15

9 Controles aplicables . . . 17

10 Prueba de funcionamiento . . . 19

11 Mantenimiento . . . 20

12 Resolución de problemas . . . 21

13 Especificaciones . . . 26

1-ES 2-ES

(3)

Gracias por haber adquirido este aparato de aire acondicionado Toshiba.

Lea atentamente estas instrucciones que contienen información importante de conformidad con la Directiva relativa a “Máquinas” (Directiva 2006/42/EC) y asegúrese de que las entiende.

Una vez haya finalizado el trabajo, entregue este manual de instalación así como el manual del usuario que acompaña a la unidad exterior al usuario y pídale que lo conserve en un lugar seguro para futuras consultas.

Denominación genérica: Aire acondicionador

Definición de instalador cualificado o persona de servicio cualificada

El aparato de aire acondicionado deberá ser instalado, mantenido, reparado y desechado por un instalador cualificado o por una persona de servicio cualificada. Cuando se tenga que hacer uno cualquiera de estos trabajos, solicite a un instalador cualificado o a una persona de servicio cualificada que le haga el trabajo solicitado.

Un instalador cualificado o una persona de servicio cualificada es un agente con las cualificaciones y conocimientos descritos en la tabla de abajo.

Agente Cualificaciones y conocimientos que debe tener el agente

Instalador cualificado

• El instalador cualificado es una persona que se dedica a la instalación, mantenimiento, traslado y retirada de los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation. Dicha persona habrá recibido formación relativa a la instalación, mantenimiento, traslado y retirada de aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas operaciones por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.

• El instalador cualificado que esté autorizado para realizar los trabajos eléctricos propios de la instalación, traslado y retirada poseerá las cualificaciones relativas a dichos trabajos eléctricos, de conformidad con la legislación local vigente, y habrá recibido formación relativa a las tareas eléctricas a realizar en los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruido en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.

• El instalador cualificado que esté autorizado para realizar los trabajos de canalización y manejo del refrigerante propios de la instalación, traslado y retirada poseerá las cualificaciones relativas a dichos trabajos de canalización y manejo del refrigerante, de conformidad con la legislación local vigente, y habrá recibido formación relativa a las tareas de canalización y uso del refrigerante a realizar en los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruido en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.

• El instalador cualificado que esté autorizado para trabajar en alturas habrá recibido formación relativa a la realización de trabajos en altura con los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruido en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichos trabajos.

Persona de servicio cualificada

• La persona de mantenimiento cualificado es una persona que se dedica a la instalación, reparación, mantenimiento, traslado y retirada de los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation. Dicha persona habrá recibido formación relativa a la instalación, reparación, mantenimiento, traslado y retirada de aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas operaciones por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.

• La persona de mantenimiento cualificada que esté autorizada para realizar los trabajos eléctricos propios de la instalación, reparación, traslado y retirada poseerá las cualificaciones relativas a dichos trabajos eléctricos, de conformidad con la legislación local vigente, y habrá recibido formación relativa a las tareas eléctricas a realizar en los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.

• La persona de mantenimiento cualificada que esté autorizada para realizar los trabajos de canalización y manejo del refrigerante propios de la instalación, reparación, traslado y retirada poseerá las cualificaciones relativas a dichos trabajos de canalización y manejo del refrigerante, de conformidad con la legislación local vigente, y habrá recibido formación relativa a las tareas de canalización y uso del refrigerante a realizar en los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.

• La persona de mantenimiento cualificada que esté autorizada para trabajar en alturas habrá recibido formación relativa a la realización de trabajos en altura con los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichos trabajos.

Definición del equipo de protección

Cuando vaya a proceder al traslado, instalación, mantenimiento, reparación o retirada del aparato de aire acondicionado, utilice guantes protectores y ropa de trabajo de “seguridad”.

Además de este equipo protector habitual, utilice el equipo protector que se describe a continuación cuando emprenda las operaciones especiales que se detallan en la tabla siguiente.

De no utilizar el equipo protector adecuado, incurrirá en cierto riesgo personal ya que estará más expuesto a sufrir heridas, quemaduras, descargas eléctricas y demás lesiones.

Trabajo realizado Equipo de protección usado

Todo tipo de trabajos Guantes de protección Ropa de trabajo de “seguridad”

Trabajo relacionado con equipos eléctricos

Guantes para protegerse de las descargas eléctricas y de las altas temperaturas Calzado aislante

Ropa que ofrezca protección contra descargas eléctricas Trabajos en altura

(50 cm o más) Cascos de seguridad de uso industrial Transporte de objetos

pesados Zapatos con protección adicional en las punteras Reparación de la

unidad exterior Guantes para protegerse de las descargas eléctricas y de las altas temperaturas

(4)

Indicaciones de advertencia en la unidad de aire acondicionado

Indicación de advertencia Descripción

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Desconecte todos los suministros eléctricos remotos antes de hacer reparaciones.

ADVERTENCIA Piezas móviles.

No utilice la unidad con la rejilla retirada.

Pare la unidad antes de hacer reparaciones.

PRECAUCIÓN

Piezas de alta temperatura.

Al retirar este panel podría quemarse.

PRECAUCIÓN

No toque las aletas de aluminio del aparato.

De hacerlo, podría sufrir lesiones personales.

PRECAUCIÓN PELIGRO DE ROTURA

Abra las válvulas de servicio antes de la operación, de lo contrario podrían producirse roturas.

PRECAUCIÓN

WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD

Disconnect all remote electric power supplies before servicing.

WARNING Moving parts.

Do not operate unit with grille removed.

Stop the unit before the servicing.

CAUTION High temperature parts.

You might get burned when removing this panel.

CAUTION Do not touch the aluminum fins of the unit.

Doing so may result in injury.

CAUTION BURST HAZARD Open the service valves before the operation, otherwise there might be the burst.

1 Precauciones de seguridad

El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados por no seguir las descripciones de este manual.

Generalidades

• Antes de empezar a instalar el acondicionador de aire, lea

atentamente el manual de instalación y siga sus instrucciones para instalarlo.

• Sólo un instalador cualificado o una persona de servicio tiene permitido realizar el trabajo de instalación. La instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.

• A la hora de rellenar o cambiar el refrigerante, no utilice un refrigerante distinto del especificado. De lo contrario, se podría generar una presión excesivamente alta en el ciclo de refrigeración, pudiendo ocasionar un fallo o explosión del producto o lesiones corporales.

• Antes de abrir la cubierta de la caja de control eléctrico o el panel de servicio de la unidad exterior, ponga el disyuntor en la posición OFF.

Si no se poner el disyuntor en la posición OFF, se puede producir una descarga eléctrica por contacto con las piezas interiores. Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio cualificada (*1) tiene permitido retirar la cubierta de la caja de control eléctrico de la unidad interior o el panel de servicio de la unidad exterior y hacer el trabajo necesario.

• Antes de realizar la instalación, el trabajo de mantenimiento,

reparación o desecho, ponga el disyuntor en la posición OFF. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas.

• Ponga un aviso que diga “Trabajo en curso” cerca del disyuntor mientras se realiza el trabajo de instalación, mantenimiento,

reparación o retirada. Si el disyuntor se conecta por error, existe el peligro de que se produzcan descargas eléctricas.

• Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio

cualificada (*1) tiene permiso para realizar trabajos en lugares altos usando una base de 50 cm o más o para quitar la rejilla de admisión de la unidad interior para realizar otros trabajos.

• Utilice guantes de protección y ropa de trabajo segura durante la instalación, reparación y retirada.

ADVERTENCIA

5-ES 6-ES

(5)

• No toque la aleta de aluminio del aparato. Si lo hiciera, podría lesionarse. Si por algún motivo tuviera que tocas la lama, póngase primero guantes de protección y ropa de trabajo segura, y luego empiece a trabajar.

• Antes de abrir la abertura de inspección, ponga el disyuntor en la posición OFF. Si no se pone el disyuntor en la posición OFF, puede sufrir lesiones por contacto con las piezas giratorias. Sólo un

instalador calificado (*1) o una persona de servicio calificada (*1) tiene permitido abrir la abertura de inspección y hacer el trabajo necesario.

• Cuando realice trabajos en altura, utilice una escalera que cumpla con la norma ISO 14122, y siga las instrucciones de la escalera.

Póngase también un casco de uso industrial como equipo de protección antes de empezar trabajar.

• Antes de limpiar el filtro u otras partes de la unidad exterior, ponga sin falta el disyuntor en la posición OFF, y ponga un aviso que diga

“trabajo en curso” cerca del disyuntor mientras se realiza el trabajo.

• Antes de trabajar en un lugar alto, ponga un aviso para que nadie se acerque al lugar de trabajo. Desde la parte superior podrían caer piezas y otros objetos que causarían lesiones a las personas situadas debajo. Mientras realice el trabajo, lleve puesto un casco para protección contra objetos que puedan caer.

• El refrigerante usado por este aparato de aire acondicionado es el R410A.

• El acondicionador de aire debe trasladarse en condiciones estables.

Si alguna pieza del producto estuviera rota, póngase en contacto con el distribuidor.

• El aparato de aire acondicionado deberá transportarse a mano por dos o más personas.

• No mueva ni repare ninguna unidad usted mismo. La unidad contiene alto voltaje en su interior. Podría recibir una descarga eléctrica al retirar la cubierta y la unidad principal.

• El uso de este aparato está destinado a personal especializado o a usuarios con formación para tiendas e industria ligera, o a un uso comercial para el público en general.

Selección del lugar de instalación

• Cuando el acondicionador de aire se instale en una habitación pequeña, tome las medidas necesarias para asegurar que la concentración de refrigerante en la habitación no supere niveles perjudiciales en el caso de que se produzca una fuga.

• No instale el producto en lugares donde puedan existir fugas de gases inflamables. Si se produjera una fuga de gas y éste se acumulara alrededor de la unidad, la unidad podría prenderse y provocar un incendio.

• Para transportar el aparato de aire acondicionado, póngase zapatos con protección adicional en las punteras.

• Para transportar el aparato de aire acondicionado, no lo tome por las bandas de alrededor del cartón de embalaje. Podría lesionarse en caso de rotura de las bandas.

• Instale la unidad interior a 2,5 m como mínimo por encima del nivel del suelo, ya que de lo contrario los usuarios podrían lesionarse o recibir descargas eléctricas si meten sus dedos u otros objetos en la unidad interior mientras funciona el aparato de aire acondicionado.

• No ponga ningún aparato de combustión en un lugar expuesto directamente al aire procedente del aparato de aire acondicionado, de lo contrario, la combustión no sería perfecta.

Instalación

• La longitud del conducto de succión debe ser mayor de 850 mm.

• Cuando la unidad interior vaya a instalarse suspendida deberán usarse los pernos para colgar (M10 ó W3/8) y las tuercas (M10 ó W3/

8) que han sido designados.

• Instale la unidad de aire acondicionado asegurándose de que queda bien sujeta en una ubicación cuya base pueda soportar el peso adecuadamente. Si la resistencia no es suficiente, la unidad puede caerse y causar lesiones.

• Siga las instrucciones del manual de instalación para instalar el aparato de aire acondicionado. De no seguir esta instrucción, el producto podría caer o volcarse, así como generar más ruido, vibraciones, fugas de agua y otros problemas.

• Lleve a cabo el procedimiento de instalación especificado para proteger la unidad contra posibles vientos fuertes y terremotos. Si no se instala la unidad de aire acondicionado correctamente, podría caer o volcarse y causar un accidente.

• Si se producen fugas de gas refrigerante durante la instalación, ventile inmediatamente la habitación. Si la fuga de refrigerante entra en contacto con fuego, se podrían generar gases tóxicos.

• Utilice una carretilla elevadora para transportar las unidades de aire

acondicionado y cabestrantes o montacargas para la instalación.

(6)

• Debe utilizar casco para proteger su cabeza de los objetos que pudieran caer.

Particularmente, cuando trabaje bajo una apertura de inspección, debe utilizar casco para proteger su cabeza de los objetos que pudieran caer de la apertura.

• Se puede acceder a la unidad a través del panel de servicio que se muestra en la ilustración.

Tubería del refrigerante

• Instale firmemente el tubo del refrigerante durante los trabajos de instalación antes de poner en funcionamiento el aparato de aire acondicionado. Si el compresor funciona con su válvula abierta y sin tubo de refrigerante, el compresor succionará aire y los ciclos de refrigeración tendrán una presión excesiva, lo que puede causar lesiones.

• Apriete la tuerca abocinada con una llave de ajuste dinamométrica como se indica. Un apriete excesivo de tuerca abocinada puede causar grietas en la misma después de pasar mucho tiempo, lo que podría causar fugas de refrigerante.

• Tras la instalación, asegúrese de que no existen fugas de gas refrigerante. Si se produce una fuga de gas refrigerante en la habitación y hay una fuente de fuego próxima, como una cocina, podría generarse gas nocivo.

• Cuando el aparato de aire acondicionado haya sido instalado o recolocado, siga las instrucciones del manual de instalación y purgue completamente el aire para que no se mezclen otros gases que no sean el refrigerante en el ciclo de refrigeración. Si el aire no se purga completamente puede que el aparato de aire acondicionado funcione

• Para la prueba de hermeticidad al aire deberá usarse nitrógeno. mal.

• La manguera de carga deberá conectarse de forma que no esté floja.

Cableado eléctrico

• Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio

cualificada (*1) tiene permitido realizar el trabajo eléctrico del aparato de aire acondicionado. Este trabajo no deberá hacerlo, bajo ninguna circunstancia, un individuo que no esté cualificado, porque si el trabajo se hace mal, existe el peligro de que se produzcan descargas eléctricas y/o fugas eléctricas.

• Cuando conecte cables eléctricos, repare piezas eléctricas o lleve a cabo otros trabajos eléctricos, utilice guantes de protección contra la electricidad y el calor así como calzado y ropa aislante para

protegerse de las descargas eléctricas. Si no se pone este equipo de protección puede recibir descargas eléctricas.

• Use cables que cumplan con las especificaciones del manual de instalación y las estipulaciones de las normas y leyes locales. El uso de cables que no cumplen con las especificaciones puede dar origen a descargas eléctricas, fugas eléctricas, humo y/o incendios.

• Conecte la toma de tierra. (Masa)

Si la unidad no está totalmente conectada al cable de tierra, podría producir descargas eléctricas.

• No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos ni a una toma de tierra de teléfono.

• Cuando haya finalizado un trabajo de reparación o reubicación, compruebe que la toma de tierra esté conectada adecuadamente.

• Instale un disyuntor que cumpla con las especificaciones del manual de instalación y con las estipulaciones de las normas y las leyes locales.

• Instale el disyuntor donde el agente pueda tener acceso a él fácilmente.

• Cuando instale el disyuntor en el exterior, instale uno diseñado para ser usado en exteriores.

• No se debe utilizar una extensión para el cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. Los problemas de conexión en el lugar donde se utiliza la extensión para el cable podrían generar humo y fuego.

• El cableado eléctrico deberá realizarse de conformidad con la legislación local vigente y el Manual de instalación.

No se ser así, podría producirse una electrocución o un cortocircuito.

Prueba de funcionamiento

• Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado después de completar el trabajo de instalación, verifique que la cubierta de la caja de componentes eléctricos de la unidad interior y del panel de servicio de la unidad exterior esté cerrada, y ponga el disyuntor en la posición ON. Si conecta la alimentación sin realizar primero estas verificaciones puede recibir una descarga eléctrica.

9-ES 10-ES

(7)

• Si surge cualquier problema (por ejemplo, si aparece un error en la pantalla, huele a quemado, se producen sonidos anormales, la unidad no enfría o no calienta o se produce una fuga de agua) con la unidad de aire acondicionado, no la toque usted mismo; coloque el disyuntor en la posición de apagado (OFF) y póngase en contacto con personal de servicio cualificado. Tome medidas (poniendo un aviso de “fuera de servicio” cerca del disyuntor, por ejemplo) para asegurar que la alimentación no se conecte antes de que llegue la persona de servicio cualificada. Si se continúa utilizando la unidad de aire acondicionado con la anomalía, los problemas mecánicos podrían generar otras complicaciones o provocar descargas eléctricas u otro tipo de problemas.

• Cuando haya finalizado el trabajo, compruebe mediante un medidor de aislamiento (Megger de 500 V) que la resistencia entre el

elemento de carga y el elemento metálico neutro (de tierra) sea de 1 M Ω o más. Si el valor de la resistencia es bajo, esto se debe a un fallo como, por ejemplo, una fuga o una descarga eléctrica en el lado del usuario.

• Al completar el trabajo de instalación, verifique que no haya fugas de refrigerante, y también la resistencia del aislamiento y el drenaje de agua. Luego haga una prueba de funcionamiento para verificar si el aparato de aire acondicionado funciona correctamente.

Explicaciones para dar al usuario

• Al finalizar el trabajo de instalación dígale al usuario dónde esta situado el disyuntor. Si el usuario no sabe dónde está el disyuntor, él o ella no podrán desconectar la alimentación en el caso de que se produzca un fallo en el aparato de aire acondicionado.

• Si la rejilla del ventilador se encuentra dañada, no se acerque a la unidad exterior; coloque el disyuntor en la posición de apagado (OFF) y póngase en contacto con personal de servicio cualificado (*1) para que realice la reparación. No ponga el disyuntor en la posición ON hasta después de terminar las reparaciones.

Recolocación

• Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio cualificada (*1) tiene permiso para recolocar el aparato de aire acondicionado. Es peligroso para el aparato de aire acondicionado que sea recolocado por un individuo no cualificado, porque se puede producir un incendio, descargas eléctricas, lesiones, fugas de agua, ruido y/o vibración.

• Cuando realice trabajos de bombeo de vacío, cierre el compresor antes de desconectar el tubo del refrigerante. Si se desconecta el tubo de refrigerante con la válvula de mantenimiento abierta y el compresor aún en marcha, se aspirará aire u otro gas, elevando la presión dentro del ciclo de refrigeración a niveles anómalamente altos, lo que podrá provocar roturas, lesiones u otros problemas.

Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante

• ESTE APARATO DE AIRE ACONDICIONADO INCORPORA EL NUEVO REFRIGERANTE HFC (R410A) RESPETUOSO CON LA CAPA DE OZONO.

• Las características del refrigerante R410A son: fácil absorción de agua, oxidación de membrana o aceite; con una presión de aproximadamente 1,6 veces mayor que la del R22. Junto con el nuevo refrigerante, se ha cambiado también el aceite refrigerante.

Por tanto, no deje que entre agua, polvo, refrigerante anterior o aceite refrigerante en el ciclo de refrigeración durante la instalación.

• Para evitar errores en la carga del refrigerante y el aceite refrigerante, se han cambiado los tamaños de las secciones de conexión del orificio de carga de la unidad principal y las herramientas de instalación para diferenciarlos del refrigerante convencional.

• Por lo tanto, es necesario emplear herramientas exclusivas para el nuevo refrigerante (R410A).

• Para conectar los tubos, utilice tubería nueva y limpia diseñada para R410A, y tenga la precaución de evitar la entrada de agua o polvo.

(*1) Consulte la “Definición de instalador cualificado o persona de servicio cualificada”.

PRECAUCIÓN

(8)

2 Accesorios

Nombre de la pieza Cant. Diseño Función

Manual de instalación 1 Este manual

(No olvide entregarlo a los clientes)

(En el caso de los idiomas que no figuran en este Manual de instalación, consulte el CD-ROM suministrado.)

CD-ROM 1 - Manual de instalación

Tubo de aislamiento

térmico 2 Para la sección de conexión del tubo aislador

Arandela 8 M10 × Ø34 Para colgar la unidad

Abrazadera de manguera 1 Para conectar el tubo de desagüe

Manguera flexible 1 Para ajuste del centrado del tubo de desagüe

Aislante térmico 1 Para aislar la sección de conexión de desagüe

Riel de fijación del filtro 1 1 Para fijar el filtro

Riel de fijación del filtro 2 1 Para fijar el filtro

Tornillos 8 Para fijar el riel de fijación del filtro

Tope del filtro 1 (Tornillo hexagonal)

3 Selección del lugar de instalación

Evite la instalación en los lugares siguientes

Seleccione un lugar para la unidad interior en donde el aire frío o caliente pueda circular uniformemente.

Evite la instalación en los tipos de lugares siguientes.

• Área salina (área costera)

• Los lugares con atmósferas ácidas o alcalinas (como áreas con aguas termales, fábricas en las que se producen productos químicos o farmacéuticos, y lugares en los que la unidad succiona el aire de escape de aparatos de combustión).

Si lo hiciese, el intercambiador de calor (sus aletas de aluminio y tubos de cobre) y demás piezas se corroerían.

• Lugares con atmósfera con neblina de aceite de corte y otros tipos de aceites de máquina.

Si lo hiciese el intercambiador de calor podría corroerse, podría generarse neblina causada por el bloqueo del intercambiador de calor, los aisladores térmicos podrían despegarse, y podrían producirse otros problemas de este tipo.

• Lugares en los que se produzcan vapores de aceites de alimentos (como en cocinas donde se utilicen aceites para cocinar).

Los filtros bloqueados podrían hacer que se deteriorase el rendimiento del acondicionador de aire, que se formase condensación, que se dañasen las partes de plástico, y que se produjesen otros problemas de este tipo.

• Lugares donde haya polvo de hierro u otro metal. Si el polvo de hierro u otro metal se adhiriese o recolectase en el interior del aparato de aire acondicionado, podría encenderse espontáneamente y provocar un incendio.

• Lugares cerca de obstrucciones como aberturas de ventilación o aparatos de iluminación donde el flujo del aire se interrumpiría (una interrupción del flujo de aire puede hacer que se deteriore el rendimiento del

acondicionador de aire o que se pare la unidad).

• Lugares en los que se utilice un electrogenerador doméstico como fuente de alimentación.

La frecuencia y la tensión de la línea podría fluctuar y, como consecuencia, el acondicionador de aire podría no trabajar apropiadamente.

• En camiones grúa, embarcaciones, y otros medios móviles de transporte.

• El aparato de aire acondicionado no deberá utilizarse para aplicaciones especiales (como almacenamiento de alimentos, plantas, instrumentos de precisión, u obras de arte).

(La calidad de los artículos almacenados podría degradarse.)

• Lugares en los que se generen altas frecuencias (mediante equipos inversores, electrogeneradores domésticos, equipos médicos, o equipos de comunicación).

(El mal funcionamiento o problemas en el control del acondicionador de aire o el ruido podrían afectar adversamente la operación de los equipos.)

• Lugares en los que haya algo debajo de la unidad instalada que pudiera verse comprometido por la humedad.

(Si el desagüe se bloquea o cuando la humedad sea superior al 80 %, la condensación de la unidad interior gotearía causando posibles daños en cualquier cosa que hubiese debajo.)

• En el caso de tipo inalámbrico de sistema, salas con tipo de inversor de iluminación fluorescente o lugares expuestos a la luz solar directa.

(Las señales del control remoto inalámbrico podrían no detectarse.)

• Lugares en los que se estén usando disolventes orgánicos.

• El acondicionador de aire no puede utilizarse para refrigeración de ácido carbónico licuado ni en plantas químicas.

• Lugares cerca de puertas o ventanas donde el acondicionador de aire pudiera entrar en contacto con aire exterior de alta temperatura y gran humedad.

(Como resultado, podría producirse condensación.)

• Lugares en los que se usen con frecuencia un pulverizadores especiales.

13-ES 14-ES

(9)

Instalación en entornos con mucha humedad

En algunos casos, como por ejemplo en épocas de lluvias, el techo puede acumular mucha humedad (temperatura del punto de condensación: 23 °C o más).

1. Instalación en el techo en el caso de tejados de tejas 2. Instalación en el techo en el caso de tejados de pizarra

3. Instalación en lugares en que el interior del techo se utiliza como conducto de ventilación de aire 4. Instalación en una cocina

• En los casos anteriores, fije también aislante térmico en todas las partes del aire acondicionado que entren en contacto con zonas de mucha humedad. En este caso, coloque la placa lateral (orificio de inspección) de forma que pueda retirarse fácilmente.

• Coloque además una cantidad suficiente de aislante térmico en el conducto y la sección de conexión del mismo.

[Referencia] Condiciones de prueba de condensación

Interior: Temperatura de bulbo seco de 27 °C Temperatura de bulbo húmedo de 24 °C

Volumen de aire: bajo volumen de aire, tiempo de funcionamiento de 4 horas

Espacio de instalación y servicio (Unidad: mm)

Deje suficiente espacio requerido para el trabajo de instalación o servicio.

Configuración del momento de encendido de la señal de limpieza del filtro

Puede modificarse la configuración del momento de encendido de la señal de filtro (Notificación de limpieza del filtro) en el control remoto de acuerdo con las condiciones de la instalación.

Para el método de instalación, consulte “Configuración del momento de encendido de la señal de filtro” en los controles correspondientes de este manual.

100 o más

Descarga de aire Techo

50 1240 50

2500 o s

600 o más 70 o más

5 o má275s

Abertura de inspección (Abertura en el techo) Superficie del piso

Descarga de aire 100 o más

450 Orificio de inspección

120 Espacio para servicio (B para mantenimiento del filtro de aire)

600

Techo

25 50 o más

645 Toma de aire

Toma de aire

645 25

Techo

Toma de aire

645 Techo 25

300 o más Abertura de inspección (Abertura en el techo)

Abertura de inspección (Abertura en el techo)

Abertura de inspección (Abertura en el techo)

(10)

4 Instalación

PRECAUCIÓN

Observe estrictamente las normas siguientes para evitar daños en las unidades interiores y lesiones físicas.

• No coloque objetos pesados encima de la unidad interior, ni permita que nadie se suba a ella. (Aunque las unidades estén embaladas)

• Siempre que sea posible, transporte la unidad interior sin extraerla del embalaje. Si es absolutamente necesario mover la unidad una vez desempaquetada, utilice tela de amortiguación u otro material para evitar que la unidad sufra daños.

• Para mover la unidad interior, sujétela únicamente por las ménsulas de enganche (4 posiciones).

No aplique fuerza sobre ninguna otra pieza (tubo de refrigerante, bandeja de desagüe, piezas de espuma, piezas de resina, u otras piezas).

• El paso del perno de suspensión del lado de la cámara de toma de aire es diferente (posición central); procure no equivocarse al fijar la dirección de colocación.

• Haga transportar el paquete por dos personas como mínimo y utilice cintas de plástico únicamente en los puntos especificados.

Dimensiones exteriores (Unidad: mm)

Paso del perno de suspensión 1205

168 (interior)

Dimensión exterior de la unidad 1140 1100 (interior)

Dimensn exterior de la unidad 210

21 20Dimensn exterior de la unidad 645

Paso del perno de suspensn 5116767

1100

Filtro de

aire Caja del control

eléctrico Orificio prepunzonado

de Ø92 (para toma de aire) 98

185 168120

Placa de suspensión

Orificio de conexión del tubo de refrigerante Ø9,5 (lado de líquido)

Orificio de conexión del tubo de refrigerante Ø15,9 (Lado de gas)

31

166120 40 359 372 422 502

33 163

Dimensión exterior de la unidad 210 15

Tipo de toma de aire por debajo

Tipo de toma de aire trasera Orificio de conexión del tubo de

desagüe para tubo de cloruro de vinilo (diámetro interior, Ø32, VP25) 103

19 166 6adidun la er dterioexn sióenimD1545 Panel de acceso

17-ES 18-ES

(11)

Instalación de los pernos de suspensión

• Antes de colgar la unidad, tenga en cuenta la instalación de los tubos y cables para determinar la ubicación y la orientación de la unidad interior.

• Una vez definida el lugar en que se instalará la unidad interior, coloque los pernos de suspensión.

• Para conocer las dimensiones de las inclinaciones de los pernos de suspensión, consulte la vista externa.

• Si ya existe un techo, tienda el tubo de desagüe, el tubo de refrigerante, los cables de control, y los cables del control remoto hasta sus puntos de conexión antes de colgar la unidad interior.

Deberá adquirir los pernos de suspensión y las tuercas de instalación de la unidad interior (no se suministran).

Instalación de los pernos de suspensión

Utilice pernos de suspensión M10 (4 unidades, adquiridos localmente).

Siguiendo la estructura existente, ajuste el paso de acuerdo con el tamaño mostrado en la vista externa de la unidad, como se indica a continuación.

Perno de

suspensión M10 o W3/8 4 unidades

Tuerca M10 o W3/8 12 unidades

Nuevo bloque de hormigón

Instale los pernos mediante soportes de inserción o pernos de anclaje.

Estructura del marco de acero Use los ángulos existentes o fije ángulos de soporte nuevos.

Bloque de hormigón existente Utilice anclajes, tapones o pernos pasantes.

Goma

Perno de anclaje (Soporte de

tipo aleta) (Soporte de tipo

deslizante) (Perno de anclaje de suspensión de tubo)

Perno de suspensión

Perno de

suspensión Ángulo de soporte

Instalación de la unidad interior

Tratamiento del techo

El techo varía según la estructura del inmueble.

Para obtener más información, pregunte al constructor o al contratista del acabado interior.

En el proceso posterior a la retirada de la placa del techo, es importante reforzar la base (estructura) del techo y mantener el nivel horizontal del techo colocado correctamente para evitar que la placa del techo vibre.

• Coloque las tuercas y las arandelas planas M10 en el perno de suspensión.

• Introduzca las arandelas a ambos lados del soporte de suspensión de la unidad interior y cuelgue la unidad.

• Con la ayuda de un nivel, compruebe que los cuatro lados están en posición horizontal. (inclinación horizontal: aprox. 5 mm)

Control remoto con cables (se vende por separado)

Para la instalación del control remoto con cable, consulte el Manual de instalación suministrado con el control remoto.

• Extraiga el cable del control remoto junto con el tubo de refrigerante o el tubo de desagüe.

Pare el cable del control remoto a través del lado superior del tubo de refrigerante y tubo de desagüe.

• No deje el control remoto en lugares expuestos a la luz directa del sol ni cerca de una estufa.

Control remoto inalámbrico

El sensor de la unidad interior con control remoto inalámbrico puede recibir señales a una distancia de unos 8 m. Basándose en esto, determine dónde se va a accionar el control remoto y el lugar de instalación.

• Accione el controlador remoto, confirme que la unidad interior reciba con seguridad las señales, y después instálelo.

• Manténgalo alejado 1 m o más de dispositivos tales como un televisor o un sistema estéreo.

(Podría generar perturbaciones en la imagen o ruido.)

• Para evitar un mal funcionamiento, seleccione un lugar que no quede influido por luz fluorescente ni la luz directa del sol.

• En la misma sala podrán instalarse do o más unidades interiores (hasta 6 unidades) con control remoto tipo inalámbrico.

Tuerca (W3/8 o M10)

Arandela plana M10 (Accesorio)

Arandela plana M10 (Accesorio) Perno de

suspensión (W3/8 o M10)

Tuerca (W3/8 o M10)

8 m o meno

s

(12)

5 Tubería de drenaje

PRECAUCIÓN

Realice la canalización de desagüe siguiendo las indicaciones del Manual de instalación para obtener un drenaje adecuado del agua, y aplique aislante térmico para impedir la formación de rocío.

Si se realizase una canalización incorrecta, podrían producirse fugas de agua en la sala y el mobiliario podría mojarse.

◆Material y tamaño de tubos/

aislantes

Los siguientes materiales para la canalización y el aislamiento deberán adquirirse localmente.

REQUISITOS

• Cerciórese de realizar el aislamiento térmico en los tubos de desagüe de la unidad interior.

• No se olvide de realizar el aislamiento térmico de la pieza de conexión con la unidad interior. Un aislamiento térmico incompleto causa rocío.

• Coloque el tubo de desagüe con pendiente descendiente (1/100 o más) y no abombe ni obture las tuberías.

Podría originar un sonido anormal.

• Limite la longitud del tubo de desagüe transversal a 20 m o menos. Si hubiera un tubo largo, coloque soportes a intervalos de 1,5 a 2 m para evitar pandeo.

• Instale la tubería colectiva como se muestra en la ilustración siguiente.

• No monte un tubo de purga de aire, ya que el chorro de agua de desagüe resultará en fuga de agua.

• El tubo rígido de cloruro de vinilo no puede conectarse directamente al orificios de conexión del tubo de desagüe de la unidad interior. Para la conexión con el orificio de conexión del tubo de desagüe, cerciórese de fijar la manguera flexible suministrada.

• No puede utilizarse agente adhesivo para el orificio de conexión del tubo (manguito rígido) de la unidad interior.

Asegúrese de utilizar la abrazadera de manguera suministrada para la fijación. ya que de lo contrario podrían producirse daños o fuga de agua del orificio de conexión del tubo de desagüe.

◆Conexión de la manguera flexible

• Inserte el manguito suave de la manguera flexible en el orificio de conexión del tubo de desagüe hasta que llegue al final.

• Alinee la abrazadera de manguera suministrada con el extremo del orificio de conexión del tubo, y después apriétela con seguridad.

Material del tubo

Manguito del tubo rígido de cloruro de vinilo para VP25

Tubo rígido de cloruro de vinilo VP25 (Diámetro exterior nominal Ø32 mm) Aislante Espuma de polietileno, grosor: 10 mm o más

1,5 a 2 m

Ménsula de soporte

1/100 o más hacia abajo Aislante

térmico

Forma arqueada

Trampa

INCORRECTO

Lo más largo posible (100 mm o más)

VP25 VP25

VP25

(Tubos colectivos)

VP30 o más Pendiente hacia abajo 1/100 o más

Orificio de conexión del tubo de desagüe

Alinee la abrazadera de manguera suministrada con el extremo de la manguera, ajuste la posición de apriete hacia arriba, y después apriétela.

Tubo de cloruro de vinilo de Ø25 (Adquirido localmente)

Manguito para VP25 (Adquirido localmente) Manguito rígido Manguito suave Agente adhesivo prohibido

Manguera flexible de desagüe

Abrazadera de manguera

Unidad interior

10 a 12 mm

15 mm o menos

10 mm

Aceptar INCORRECTO

máx 45°

máx 45°

Curvatura de 90°

Elevador (Trampa)

Vista superior Vista lateral

Vista lateral Descarga de aire

Vista lateral Descarga de aire Descarga de aire

REQUISITOS

• Asegúrese de fijar el manguito suave a la abrazadera de manguera suministrada y ajuste la posición de apriete en la parte superior.

• Utilice la manguera flexible suministrada doblándola 45° o menos de forma que no se rompa ni atasque.

◆Conexión del tubo de desagüe

• Conecte el manguito rígido (adquirido localmente) al lado del manguito rígido de la manguera flexible suministrada que ha sido instalada.

• Conecte los tubos de desagüe (adquiridos localmente) sucesivamente al manguito rígido conectado.

REQUISITOS

• Utilizando un agente adhesivo especial para cloruro de vinilo, conecte los tubos rígidos de cloruro de vinilo con firmeza, de manera que no haya fugas de agua.

• Es necesario secar y endurecer algunas veces el agente adhesivo. (Consulte el manual de orientación del agente adhesivo.) En este momento, cerciórese de no ejercer fuerza en la sección de conexión de los tubos de desagüe.

◆Desagüe ascendente

Cuando no pueda asegurarse una nivelación descendente en el tubo de desagüe, es posible un trabajo de desagüe ascendente.

• Ajuste la altura del tubo de desagüe dentro de 850 mm desde la superficie inferior de la unidad interior.

• Saque el tubo de desagüe dentro de 300 mm del extremo del orificio de conexión del tubo de desagüe de la unidad interior, y después levántelo verticalmente.

• Después de haber levantado la manguera de desagüe, ajuste la nivelación de forma que se doble inmediatamente hacia abajo.

◆Comprobación del desagüe

Después del trabajo de la tubería de desagüe, compruebe que el desagüe de agua se realice correctamente y que no se fugue agua por la pieza de conexión de los tubos. En este momento, compruebe también que no haya sonido anormal del motor de la bomba de desagüe. Cerciórese de comprobar el desagüe cuando realice la instalación en el periodo de calefacción.

Cuando haya finalizado el trabajo eléctrico:

Vierta agua como se muestra en la figura siguiente.

compruebe si el agua se desagua desde el orificio de conexión del tubo de desagüe en el modo COOL, y después compruebe que no haya fuga de agua por los tubos de desagüe.

Cuando no haya finalizado el trabajo eléctrico:

• Desenchufe el conector del interruptor de flotador (3 contactos: Rojo) del conector de la placa de circuitos impresos (CN34; Rojo) de la caja de control eléctrico.

(En este momento, cerciórese de comprobar que la alimentación esté apagada.)

• Conecte la alimentación de 220-240 V monofásica a los bloques de terminales R (L) y S (N). (No aplique nunca 220-240 V a , , , ni ,ya que ocurriría un problema en la placa de circuitos impresos.)

• Vierta agua consultando la figura.

(Cantidad: 1500 cc a 2000 cc)

• Cuando se conecte la alimentación, el motor de la bomba de desagüe funcionará automáticamente.

Compruebe si el agua se desagua desde el orificio de conexión del tubo de desagüe, y después compruebe que no haya fuga de agua por los tubos de desagüe.

Elevación hasta 687 mm o menos

Unidad interior

300 mm o menos

Elevación hasta 850 mm o menos

A B

R(L) S(N)

Desenchufe el conector 3P (Rojo) de la placa de circuitos impresos.

CN34 (ROJO)

Negro

Negro

Rojo

Blanco 220-240 V

21-ES 22-ES

(13)

• Después de comprobar el desagüe y la fuga de agua, desconecte la alimentación, enchufe el conector del interruptor de flotador en la posición original (CN34) de la placa de circuitos impresos, y después coloque la caja de control eléctrico como antes.

PRECAUCIÓN

Vierta agua lentamente.

Si la vertiese rápidamente, el agua se esparciría dentro de la unidad interior y se produciría un problema.

Proceso de aislamiento térmico

• Tras comprobar el desagüe, utilizando el aislante térmico suministrado para la sección de conexión de desagüe, envuelva la manguera flexible sin dejar ningún espacio libre desde el extremo del orificio de conexión del tubo de desagüe de la unidad interior.

• Cubriendo el aislante térmico suministrado para la sección de conexión de desagüe, envuelva el tubo de desagüe con aislante térmico (adquirido localmente) sin dejar ningún espacio libre.

Bomba Inserte el borde de la manguera en la bandeja de desagüe y dóblela hacia abajo.

Agua (1500 cc ~ 2000 cc) Recipiente

Placa de cubierta

Manguera flexible Abrazadera de manguera

Aislante térmico suministrado

Aislante térmico adquirido localmente

Tubo rígido de cloruro de vinilo

6 Diseño del conducto

Disposición del orificio de conexión conducto

Consultando las dimensiones siguientes, fabrique el conducto en el sitio. Asegúrese de montar un filtro de aire en el lado de toma de aire en el sitio, ya que de lo contrario, podría reducirse la capacidad, etc.

◆Disposición

<Toma de aire por debajo> <Toma de aire por detrás>

PRECAUCIÓN Extraiga esta placa

de cubierta. Quite la placa de cubierta y después

fíjela a la superficie inferior.

8 286.8

41.510010045.3

210 210 210 210 210

35

1100

35

266

11

44.310044.3

35 210 210 210 210 210

188

1

(14)

Montaje de los rieles de filtros y los filtros

1

Quite 2 tornillos (suministrados) como se muestra en la figura siguiente. Monte los rieles de filtros superior e inferior con 10 tornillos (incluyendo los 2 quitados y 8 accesorios).

(Tenga en cuenta que los rieles de filtros superior e inferior no son idénticos.)

2

Monte el tope de filtro.

* Monte el tornillo hexagonal (accesorio) como se muestra en la figura.

3

Deslice y empuje los filtros hasta que se detengan.

* Inserte los filtros en la dirección mostrada por las flechas labradas en los filtros. (los 2 filtros tienen forma idéntica)

Tope de filtro (accesorio) Tornillo (accesorio)

Tornillo (accesorio) Tornillo

(suministrado)

Tornillo (suministrado) Riel de filtro 2

Riel de filtro 2

Método de conexión del conducto

PRECAUCIÓN

El aislamiento térmico incompleto de la brida del aire de suministro y del sellado podría resultar en condensación y caída de gotas de agua.

Brida (adquirida localmente) Cinta de aluminio (adquirida localmente)

Cinta de aluminio (adquirida localmente) Superficie inferior

Cubra un tornillo

Aislante térmico con material adhesivo (100 mm de anchura, adquirido localmente) Cinta de aluminio

(adquirida localmente) Lado de descarga

de aire

Unidad interior

Lado de toma de aire Conecte un conducto al

interior de la brida.

Aislante térmico con material adhesivo (100 mm de anchura, adquirido localmente) Cinta de aluminio

(adquirida localmente) Conducto: Material de aislamiento (adquirido localmente)

Brida

25-ES 26-ES

(15)

Características del ventilador

0600 700 800 900 1000 1100 1200 1300

10 20 30 40 50 60

Volumen de aire estándar: 1080 m3/h

Límite superior de la presión estática externa (50Pa)

Alta (50Pa)

Alta (30Pa) Baja (50Pa)

Alta (20Pa) Baja (30Pa)

Baja (20Pa)

(10Pa)Alta

Baja (10Pa) Límite superior de la presión estática externa (30Pa)

Límite superior de la presión estática externa (20Pa)

Límite superior de la presión estática externa (10Pa)

Límite inferior de la presión estática externa (50Pa)

Límite inferior de la presión estática externa (30Pa)

Límite inferior de la presión estática externa (20Pa)

Presión estica externa (Pa)

Volumen de aire (m3/h) Pérdida de presión

de filtro estándar

7 Tubería del refrigerante

PRECAUCIÓN

Si el conducto de refrigerante es largo, deben colocarse soportes cada 2,5-3 m para fijarlo en la pared. De lo contrario, es posible que el equipo emita un ruido anormal.

Utilice la tuerca abocinada incluida con la unidad interior o una tuerca abocinada R410A.

Longitud de los tubos y diferencias de altura autorizadas

Varían en función de la unidad exterior. Para obtener más información al respecto, consulte el Manual de instalación entregado junto con la unidad exterior.

Tamaño de los tubos

Conexión de la tubería de refrigerante

Abocinamiento

1. Corte el tubo con un cortatubos.

Elimine todas las rebabas. (Las rebabas pueden provocar fugas de gas.)

2. Introduzca una tuerca abocinada en el tubo y abocínelo.

Utilice la tuerca abocinada incluida con la unidad o la utilizada para el refrigerante R410A. Las dimensiones de abocinamiento para R410A son diferentes a las utilizadas para el refrigerante R22 convencional. Se recomienda utilizar una nueva herramienta de abocinamiento fabricada para utilizarse con el refrigerante R410A, pero todavía podrá utilizarse la herramienta convencional si el margen de proyección del tubo de cobre se ajusta como se muestra en la tabla siguiente.

Margen de proyección en el abocinamiento: B (Unidad: mm)

Tamaño de diámetro de abocinamiento: A (Unidad: mm)

* Si realiza el abocinamiento para el refrigerante R410A con la herramienta convencional, calcule unos 0,5 mm más que para el R22 para obtener el tamaño de abocinamiento especificado. El calibrador de tubos de cobre puede resultar conveniente para ajustar el margen de proyección.

• El gas fue sellado a la presión atmosférica, por lo que cuando se extraiga la tuerca abocinada, no habrá sonido de “soplido”: Esto es normal y no indica ninguna anomalía.

• Utilice dos llaves de tuercas para conectar el tubo de la unidad interior.

Tamaño del tubo (mm)

Lado de gas Lado de líquido

Ø15,9 Ø9,5

Diámetro exterior del

tubo de cobre Herramienta para

R410A utilizada Herramienta convencional utilizada 6,4, 9,5

0 a 0,5 1,0 a 1,5

12,7, 15,9

Diámetro exterior del tubo de cobre A +0-0,4

6,4 9,1

9,5 13,2

12,7 16,6

15,9 19,7

(16)

• Utilice los niveles de par de apriete indicados en la tabla siguiente.

• Par de apriete de las conexiones del tubo abocinado.

La presión del R410A es superior a la del R22 (Aprox. 1,6 veces mayor). Por ello, con una llave dinamométrica, apriete las secciones de conexión del tubo abocinado que conectan la unidad interior y la exterior respetando el par de apriete especificado.

Las conexiones incorrectas pueden ocasionar fugas de gas, además de problemas en el ciclo de refrigeración.

PRECAUCIÓN

Si aprieta demasiado, puede romperse la tuerca, en función de las condiciones de la instalación.

Prueba de hermeticidad/

purga de aire, etc.

Para obtener información sobre la prueba de hermeticidad, secado al vacío, y adición de refrigerante, consulte el Manual de instalación entregado junto con la unidad exterior.

PRECAUCIÓN

No suministre alimentación a la unidad interior hasta finalizar la prueba de hermeticidad y purga de aire. (Si conectase la alimentación de la unidad interior, la válvula motorizada de pulsos se cerraría

completamente, lo que prolongaría el tiempo requerido para la purga de aire.)

Apertura completa de la válvula

Abra completamente la válvula de la unidad exterior.

Aislamiento térmico

Coloque el aislamiento térmico para los conductos por separado en la parte del líquido y la del gas.

• Para el aislamiento de los tubos de la parte del gas, utilice material con resistencia a temperaturas de 120 °C o más.

• Para utilizar el tubo de aislamiento térmico suministrado, aplique aislante térmico a la sección de conexión del tubo de la unidad interior sin dejar ningún espacio.

REQUISITOS

• Coloque el aislamiento térmico en la sección de conexión del conducto de la unidad interior hasta el reborde, de manera que el tubo quede totalmente cubierto. (Si el conducto queda expuesto al exterior, pueden producirse fugas de agua.)

• Coloque el aislante térmico con las hendiduras hacia arriba (orientadas hacia el techo).

Diámetro exterior del tubo

de conexión (mm) Par de apriete (N·m) 6,4 14 a 18 (1,4 a 1,8 kgf•m) 9,5 34 a 42 (3,4 a 4,2 kgf•m) 12,7 49 a 61 (4,9 a 6,1 kgf•m) 15,9 63 a 77 (6,3 a 7,7 kgf•m)

Unidad interior

Unión Tubo con aislamiento térmico (accesorio)

Tuerca abocinada

Aislante térmico del conducto Envuelva el tubo con el aislante térmico incluido sin dejar ninguna separación entre la unidad interior.

La unión debe quedar hacia arriba (lado del techo).

Banda de unión (adquirida localmente)

8 Conexiones eléctricas

ADVERTENCIA

• Utilice los cables especificados para conectar los terminales. Fíjelos con seguridad para evitar que los terminales puedan sufrir daños por la aplicación de fuerzas externas.

Una conexión o fijación incorrecta puede provocar un incendio u otros problemas.

• Conecte el cable de tierra. (puesta a tierra)

Una conexión a tierra incompleta puede producir descargas eléctricas.

No conecte los cables de tierra a una tubería de gas, una tubería de agua, un conductor de luz ni un cable de tierra telefónico.

• La instalación del aparato debe realizarse conforme a las normas nacionales para cableados.

La falta de capacidad de un circuito eléctrico o un cableado incorrecto pueden producir una descarga eléctrica o incendio.

PRECAUCIÓN

• Si el cableado se realiza de forma incorrecta o incompleta, pueden producirse incendios o humo en la instalación eléctrica.

• Utilice las abrazaderas de cable entregadas con el producto.

• Al pelar los cables de alimentación y de interconexión del sistema, tenga la precaución de no dañar ni arañar el núcleo conductor ni el aislante interior.

• Utilice el cable de alimentación y de interconexión del sistema del grosor y el tipo indicados, así como los dispositivos de protección estipulados.

• No conecte una fuente de alimentación de 220-240 V a los bloques de terminales de ( , , , ) para los cables de control. (De lo contrario, se producirá un error en el sistema.)

• Evite que el cableado eléctrico entre en contacto con la parte del conducto que alcanza las temperaturas más elevadas.

El recubrimiento del cable podría derretirse y ocasionar problemas graves.

REQUISITOS

• En relación con el cableado de alimentación, respete en todo momento la normativa de su país.

• En relación con el cableado de alimentación de las unidades exteriores, consulte el Manual de instalación de cada unidad.

• Una vez conectados los cables a los bloques de terminales, provea un lazo y fije los cables con la abrazadera.

• Pase la línea del conducto de refrigerante y la de cableado de control por la misma línea.

• No encienda la unidad interior hasta que haya purgado los conductos de refrigerante.

Especificaciones de los cables de alimentación y de comunicaciones

Los cables de alimentación y de comunicaciones se adquieren localmente.

Para la especificaciones de la fuente de alimentación, siga la tabla de abajo. Si la capacidad es pequeña, será peligroso porque puede producirse recalentamiento o quemado.

Para las especificaciones de la capacidad de potencia de la unidad exterior y los cables de alimentación, consulte el Manual de instalación entregado junto con la unidad exterior.

Fuente de alimentación de la unidad interior

• En lo que respecta a la fuente de alimentación de la unidad interior, prepare una fuente de alimentación exclusiva independiente de la de la unidad exterior.

• Disponga la fuente de alimentación, el disyuntor, y el interruptor principal de la unidad interior conectada a la misma unidad exterior de forma que puedan utilizarse en común.

• Especificación del cable de la fuente de alimentación: Cable de 3 hilos, 2,5 mm², de conformidad con el Plano 60245 IEC 57.

U1 U2 A B

29-ES 30-ES

(17)

▼ Alimentación

Cableado de control, cableado del control central

• Para el cableado de control entre la unidad interior y la unidad exterior y el cableado del control central, se utilizan cables de 2 hilos sin polaridad.

• Para evitar problemas de ruido, utilice un cable blindado de 2 hilos.

• La longitud de la línea de comunicación es la suma de la longitud total del cable entre unidades entre las unidades interior y exterior y la longitud del cable del sistema de control central.

▼ Línea de comunicación

Cableado del control remoto

• Para el cableado del control remoto y el cableado de los controles remotos de grupos se utiliza un cable de 2 hilos sin polaridad.

PRECAUCIÓN

El cable del control remoto (línea de comunicación) y los cables de 220-240 V CA no deberán estar paralelos en contacto entre sí, ni deberán pasarse por los mismos conductos. En caso contrario, podrían producirse problemas en el sistema de control debido a ruido u otros factores.

Alimentación 220-240 V ~, 50 Hz

220 V ~, 60 Hz

La capacidad del interruptor de alimentación/disyuntor o cableado de alimentación/fusible para las unidades interiores debe seleccionarse mediante los valores de corriente totales acumulados de las unidades interiores.

Cableado de la fuente de alimentación Menos de 50 m 2,5 mm2

Cableado de control entre las unidades interiores y la unidad exterior (cable

blindado de 2 hilos) Tamaño del cable (Hasta 1000 m) 1,25 mm²

(Hasta 2000 m) 2,0 mm² Cableado de la línea del control central

(cable blindado de 2 hilos) Tamaño del cable (Hasta 1000 m) 1,25 mm²

(Hasta 2000 m) 2,0 mm²

Cableado del control remoto, cableado entre unidades del

control remoto Tamaño del cable: 0,5 mm² a 2,0 mm²

Longitud de cable total del cableado del control remoto y del cableado entre unidades del control remoto = L + L1 + L2 + … Ln

En caso de tipo cableado

solamente Hasta 500 m

En caso de tipo inalámbrico

incluido Hasta 400 m

Longitud total del cableado entre unidades del control remoto = L1 + L2 + … Ln Hasta 200 m

L1 L

L2 Ln

Unidad interior

Cableado entre unidades del control remoto

Unidad interior Unidad interior Unidad interior

Control remoto

(Máx. 8 unidades) Cableado

del control remoto

Cableado entre las unidades interior y exterior

NOTA

Una unidad exterior conectada con cableado de control entre las unidades interior y exterior pasa a ser automáticamente la unidad principal.

▼ Ejemplo de cableado

Conexión de los cables

REQUISITOS

• Conecte los cables haciéndolos coincidir con los números de los terminales. Las conexiones incorrectas pueden generar problemas.

• Pase los cables por la guía de los orificios de conexión del cableado de la unidad interior.

• Deje un trozo de cable (aprox. 100 cm) para que pueda dejar colgando la caja de control eléctrico al realizar tareas de mantenimiento u otros fines.

• Con el control remoto se utiliza un circuito de baja tensión. (No conecte el circuito de alta tensión)

U1 U2 U1 U2 U3 U4

L1 L2 L3 N U5 U6

L N A B

A B

U1 U2 U3 U4

L1 L2 L3 N U5 U6

U1 U2

L N A B

A B

U1 U2

L N A B

A B

U1 U2

L N A B

Fuente de alimentación exterior 380-415 V ~, 50 Hz 380 V ~, 60 Hz

Disyuntor, Interruptor de alimentación

Control remoto Unidad interior

Fuente de alimentación exterior 380-415 V ~, 50 Hz 380 V ~, 60 Hz

Control remoto Control remoto Unidad interior Unidad interior Unidad interior

Disyuntor Disyuntor

Unidad exterior

principal Unidad exterior

secundaria

Cableado de control entre las unidades exteriores

Cableado de control entre las unidades interiores y exteriores

Cableado de control entre las unidades interiores

Fuente de alimentación interior 220-240 V ~, 50 Hz 220 V ~, 60 Hz

Tierra Tierra Tierra Tierra

Control de grupo Caja de derivación Caja de derivación

Caja de derivación Terminal

de tierra Terminal

de tierra

Referencias

Documento similar

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON

Social Media, Email Marketing, Workflows, Smart CTA’s, Video Marketing. Blog, Social Media, SEO, SEM, Mobile Marketing,

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y