• No se han encontrado resultados

MODELOS PTD306,406 PTD206T,306T INSTRUCCIONES DE USO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MODELOS PTD306,406 PTD206T,306T INSTRUCCIONES DE USO"

Copied!
11
0
0

Texto completo

(1)

MODELOS

PTD306,406

PTD206T,306T

INSTRUCCIONES DE USO

(2)

INTRODUCCIÓN

Muchas gracias por comprar una BOMBA ROBIN.

Este manual incluye utilización y mantenimiento de las bombas de agua.

Toda la información en este manual se basa en los últimos datos sobre el producto

obtenidos hasta el momento de impresión.

Por favor lea este manual con detenimiento antes de la utilización del producto.

ÍNDICE

1.

MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . 1

2.

COMPONENTES . . . 2

3.

PREPARACIÓN PARA EL ENCENDIDO . . . 4

4.

ENCENDIDO DEL MOTOR . . . 7

5.

FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR . . . 10

6.

MANTENIMIENTO . . . 11

7.

LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN FÁCIL DE AVERÍAS . . . 14

8.

PREPARATIVOS PARA EL ALMACENAMIENTO . . . 16

1. MEDIDAS DE SEGURIDAD

Por favor asegúrese de tomar cada una de las siguientes precauciones.

ALREDEDORES

Utilice la bomba en una superficie lisa y estable, sin piedras, gravilla, etc.

Mantenga la bomba al menos a 1 metro de edificios.

Mantenga la bomba alejada de productos inflamables y otros materiales

poten-cialmente peligrosos (basura, trapos, lubricantes, explosivos).

PREVENCIÓN DE INCENDIOS

Asegúrese de apagar el motor antes de repostar.

No llene el depósito hasta rebosar.

Si se derrama combustible, límpielo cuidadosamente y espere a que se haya

secado antes de encender el motor.

PRECAUCIONES CON LOS GASES DE ESCAPE

No inhale nunca los gases de escape. Éstos contienen monóxido de carbono,

un gas incoloro, inodoro y extremadamente peligroso, que puede causar la

pérdida de conocimiento e incluso la muerte.

No utilice nunca el motor en interiores ni en lugares mal ventilados, como

túne-les, cuevas, etc.

Tenga mucho cuidado cuando utilice el motor cerca de personas y animales.

OTROS PUNTOS IMPORTANTES

Manténgase alejado de las piezas giratorias y de las calientes mientras la

bomba esté en funcionamiento.

Nunca permita que utilice la bomba una persona que no sepa manejarla.

Aprenda a apagar la bomba con rapidez, así como a utilizar todos los

contro-les.

Cierre firmemente la tapa del depósito de combustible y la llave de paso antes

de transportar la bomba.

Revise el nivel de aceite y rellene si fuese necesario.

Revise cuidadosamente tubos y juntas por si están flojos o si hay fugas de

combustible.

(3)

2. COMPONENTES

PTD 306, PTD 406

CHASIS

PALANCA DE PARE

CARCASA

LLAVE EXPULSIÓN DE AIRE

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE LLAVE DE PASO ARRANQUE MANUAL CALA DE ACEITE TAPÓN (CAUDAL) SILENCIADOR FILTRO DE AIRE FILTRO DE COMBUSTIBLE PROPULSIÓN SUCCIÓN TAPÓN (DRENAR) BOMBA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD

PTD 306, PTD 406

CHASIS PALANCA DE PARE SOPORTE CARCASA CARCASA DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE LLAVE DE PASO ARRANQUE MANUAL CALA DE ACEITE SILENCIADOR FILTRO DE AIRE LLAVE EXPULSIÓN AIRE TAPÓN (CEBADO) FILTRO DE COMBUSTIBLE PROPULSIÓN SUCCIÓN TAPÓN (DRENAR) MANDO GAS BOMBA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE PALANCA CONTROL DE VELOCIDAD

(4)

3. PREPARACIONES PARA EL ENCENDIDO

1.Conexión de la mangera de succión.

Utilice una manguera reforzada para evitar que haya un colapso en la succión. Dado que el tiem-po de autocebado de la bomba es protiem-porcional a la longitud de la manguera, se recomienda uti-lizar una corta.

[CUIDADO]

Utilice siempre un filtro con la manguera. Gravilla o suciedad aspirados por la bomba puede causarle serios daños.

2. Conexión de la mangera de propulsión.

Si emplea una manguera de tela, utilice una cinta de refuerzo para evitar que la manguera se desconecte con las altas presiones.

3. Revisión del nivel de aceite.

Sitúe el motor en posición horizontal y llene de aceite hasta el nivel superior de la cala (0,9 litros aprox.).

• Utilice aceite para motores diesel con una vis-cosidad de:

ESTACIÓN O TEMPERATURA GRADO DEL ACETE

Primavera, Verano, Otoño

SAE30 +104°F(40°C) a +50°F(10°C)

+104°F(40°C) a +50°F(10°C) SAE10W-30 Se recomiendan los aceites con grados “CC” o “CD” (clasificación API). Aceites de una calidad inferior o la falta del mismo pueden causar fallos y acortar la vida del motor.

[CUIDADO]

No utilice aceite para motores a gasolina. Utilice únicamente aceite para motores die-sel. No enrosque el tapón de la cala para comprobar el nivel de aceite.

— 4 — MANGUERA DE SUCCIÓN MANGUERA DE PROPULSIÓN CALA DE ACEITE NIVEL SUPERIOR NIVEL INFERIOR

4. Llenado de combustible.

• Utilice combustible diesel para automóvil. • El combustible estará limpio y fresco. El

com-bustible del fondo del tambor contiene sucie-dad, impurezas y agua. Si se utiliza combusti-ble contaminado, la bomba de la inyección la tobera pueden atascarse.

• La capacidad del depósito es de 3,2 litros. Si hubiese derrame de combustible al repos-tar, límpielo cuidadosamente.

• Apague el motor antes de repostar.

5. Eliminar el aire del sistema

• Cuando arranque el motor en las siguientes condiciones se necesita expulsar el aire del motor:

1. Arrancar un motor nuevo por primera vez. 2. Arrancar un motor parado durantemucho

tiempo.

3. Arrancar un motor tras la limpieza del filtro de combustible.

• Procedimiento para la expulsión del aire: 1. Abra la llave de expulsión de aire.

2. Sitúe la palanca del acelerador en la posi-ción de máxima velocidad , tire de la cuer-da de arranque varias veces y arranque el motor.

3. Déjelo funcionando 1 minuto y después cie-rre la llave de aire.

— 5 —

LLAVE DEL AIRE

ABRIR

ALTA VELOCIDAD CERRAR (posicion de

(5)

• Si se llena el depósito antes de que se vacíe del todo, no será necesario la extracción de aire.

• Si el tubo de alta presión se desmonta para reparar el difusor deinyección, elimine el aire del tubo de la suguiente manera:

Coloque el acelérador en la posición de velo-cidad máxima y afloje la tuerca del tubo de alta presión, tire suavemente del puño de arranque hasta que se inyeccte suficiente combustible.

• Asegúrese de colocar la llave del aire en la posición de CERRADO depués de haber eli-minado el aire.

6. Comprobación del agua de cebado.

Se recomienda llenar a tope la cámara de agua que está en la carcasa de la bomba antes de ponerla en funcionamiento.

[CUIDADO]

Nunca intente hacer funcionar la bomba sin haberla cebado ya que se producirá un recalentamiento. Un uso en seco pro-longado destruirá el sellado mecánico. Si la bomba ha estado funcionando en seco, espere a que se enfríe antes de cebarla.

TUERCA

TAPÓN (CEBADO)

4. ENCENDIDO DEL MOTOR

ARRANQUE

LLAVE DE PASO

ACELERADOR

ARRANQUE MANUAL

Abrir la llave de paso.

Sitúe el acelerador en posición de

arranque (máxima velocidad).

Tire del puño de arranque

lentamen-te hasta sentir resislentamen-tencia. Eslentamen-te es el

punto de compresión.

Devuelva el puño a su posición

origi-nal y tire con firmeza y rapidez.

NOTE:

Tire fuerte del puño con ambas

manos hasta que la marca roja

aparezca tras pasar el punto de

compresión o el motor puede fallar

en el arranque.

CUIDADO

• Asegúrese de tirar del puño

con firmeza y rapidez.

• No saque toda la cuerda.

ABRIR

(6)

— 8 — — 9 —

ARRANQUE EN FRIO

ACELERADOR

Inyecte el combustible tirando del puño de arranque suavemente varias veces. Despues tire con fuerza para arrancar el motor.

Si el motor no arranca, vierta 2 ó 3cc. de gasoil en la entrada auxiliar situada el la tapa del balancín mientras tira on suavidad del puño. Ponga el tapón y arranque el motor.

Una vez encendido el motor, sitúe la palanca del acelerador a baja velocidad y caliéntelo sin carga durante unos minutos.

Gradualmente mueva la palanca hacia la posición de alta velocidad y sitúela en la velocidad necesaria.

NOTA:

Siempre que no sea necesaria una velocidad alta, redúzcala a ralentí para ahorrar combustible y alargar la vida del motor.

MARCHA

BOTÓN DE PARE

LLAVE DE PASO

Sitúe el acelerador en posición de baja velocidad y deje funcionar el motor durante 2 ó 3 minutos antes de apagar-lo y tire de la palanca de para hacia arri-ba hasta que se apague el motor.

Cierre la llave de paso.

PARADA

MÁX. VELOCIDAD MIN. VELOCIDAD

(7)

5. FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR

INSPECCIÓN DIARIA

Antes de encender el motor, compruebe los puntos siguientes: • Suficiente combustible.

• Vibración o ruído escesivo. • Color del humo (blanco o negro). • Filtro del aire limpio.

• Alrededores seguros. • Filtro de aceite limpio.

• Pérdidas de aceite y combustible. • Tuercas y tornillos sueltos. • Comprobarel agua de cebado.

INSPECCIÓN PERIÓDICA

Realizar un mantenimiento periódico es imprescindible para lograr un funcionamiento segu-ro y eficaz del motor.

Para los intervalos de mantenimiento periódico, consulte la siguiente tabla, que está basa-da en el plan de operación normal del motor.

Esta marca indica la necesidad de herramientas y conocimientos especiales. Consulte con su vendedor.

8 horas 100 500 1000

(diario) horas horas horas

Comprobar perdidas de aceite o combustible. Comprobar tuercas y tornillos.

Revisión del aceite.

Cambio de aceite. Limpieza del filtro de aire.

Limpieza de la carcasa de la bomba. Control y ajuste de válvulas.

Eliminar agua del filtro de combustible. Cambio o limpieza del filtro de aceite. Control y limpieza de tobera. Contorl de asientos de válvula.

Control del líquido eletrolítico de la batería.

[CUIDADO]

Cambie los tubos de goma cada dos años. Siempre que aparezca una fuga de combustible, cambie las gomas inmediatamente.

Primeras 25 horas

Rellenar cada día hasta el nivel superior.

(200 horas)

(300 horas)

(mensual)

(Cambiar)

8. MANTENIMIENTO PRÁCTICO

CAMBIO DE ACEITE Y LIMPIEZA

DEL FILTRO

• Primer cambio de aceite tras 25 horas de uso. • Cambios posteriores cada 100 horas de uso. 1. Con el motor aún esté caliente, extraiga el

tapón de drenaje. Para un cambio rápido, reti-re la cala de aceite.

2. Antes de ehar el aceite vuelva a colocar el tapón y apriételo bien.

3. Para la calidad del aceite, valla a la pag.5. 4. Llene de aceite hasta el nivel superior de la

cala.

• Utilice aceite de motor diesel de grado “CC” ó “CD” (clasificación API). Si se utiliza aceite de mala calidad o con impurezas, la durabilidad del motor se verá afectada.

• Cuando cambie el aceite limpie el filtro con gasoil.

CUIDADO

No utilice aceite para motores de gasolina. Utilice siempre aceite para motores diesel. No enrosque la cala cuando compruebe el nivel de aceite.

(8)

— 12 —

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Si el elemento del filtro de aire está sucio, habrá un mal funcionamiento del motor ya que difculta la admisión de aire fresco. Mantenga el filtro de aire siempre limpio.

• Cada 100 horas de uso, extraiga los elemen-tos y lávelos on detergente. Después, séque-los y mónteséque-los.

• Cuando el motor trabaje en situaciones extre-mas de polvo y suciedad, limpie el filtro cada 30 ~50 horas, dependiendo de las condicio-nes.

[CUIDADO]

No lave los elementos con keroseno, gasolina o aceite.

EXTRACCIÓN DE AGUA DEL

FILTRO DE COMBUSTIBLE

• Cada 300 horas de funcionamiento, elimine el agua del filtro de combustible; cada 1.000 horas, reemplace el filtro completo por uno nuevo.

• Después de la limpieza, deje salir el aire del sistema de combustible. (Ver página 5)

SEGUNDO ELEMENTO

PRIMER ELEMENTO

— 13 —

COMPROBACIÓN DE TORNILLOS Y

TUERCAS

• Apriete tuercas y tornillos que estén flojos. • Compruebe que no haya fugas de conbustible

ni aceite.

• Cambie las piezas estropeadas por nuevas. Tenga siempre en cuenta la seguridad.

CAMBIO DEL TUBO DE

COMBUSTIBLE

Cambie el tubo de combustible cada 2 años. Si el tubo tiene fugas, reemplácelo inmediata-mente.

LIMPIEZA INTERIOR DE LA BOMBA

Girar el mando de gas en sentido de las agujas del reloj y retire el el soporte de las carcasa. Tire de la carcasa hacia usted y quítela.

(9)

7. LOCALIZACIÓN FÁCIL DE AVERÍAS

La bomba no gira

El motor no arranca

(Ver pag. 15)

El propulsor se atasca (Desmontar y limpiar)

El caudal de bombeo

La bomba está aspirando aire por el lateral

es bajo

(Revisar el tubo en el lado de succión)

Caida en la potencia del motor

(Consulte a su distribuidor más próximo)

Rotura del sellado mecánico

(Consulte a su distribuidor más próximo)

La altura de succión alta (bájela)

Manguera delgada, larga o torcida

(póngala más gruesa, acórtela o enderécela)

Fuga de agua en su trayectoria

(Párela)

Propulsor atascado por un cuerpo extraño

(Desmontar y limpiar)

Desgaste del propulsor

La llave de paso está atascada (Límpiela)

La velocidad del motor es demasiado baja

(Consulte a su distribuidor más próximo)

La bomba

La bomba está aspirando aire por el lateral

no se auto-ceba

(Revisar el tubo en el lado de succión)

La cantidad de agua de cebado en la carcasa

es insuficiente (Cebe al máximo)

El tapón de drenaje está flojo

(Ajuste el tapón completamente)

Revolución imperfecta del motor

(Consulte a su distribuidor más próximo)

Entrada de aire por la junta mecánica

(Consulte a su distribuidor más próximo)

EL MOTOR NO ARRANCA:

• Realice las siguientes comprobaciones antes de llevar la bomba a su proveedor habitual. • Si todavía tiene problemas después de estas comprobaciones, lleve la bomba a su

pro-veedor habitual.

¿Está el depósito lleno?

1. Compruebe el nivel de combustible.

2. Compruebe si el acelerador está en la posición de arranque.

3. Compruebe si la llave de paso está abierta. Elimine el aire del sistema de combustión. 4. Abra la palanca de extracción de aire. (Ver pág. 5) 5. Desconecte el tubo de alta presión de la bomba de inyección y coloque el acelerador a máxima velocidad.

Tire del puño de arranque y compruebe que el combustible se inyecte. Si el combustible no pasa acuda a su distribuidor más cercano.

¿Hay restos en el combustible?

Retire todo el combustible del depósito y comprue-be que no hay restos y/o agua en el combustible. (Ver pág.12)

¿Hay suficiente compresión?

1. Tire suavemente del puño de arranque y com-pruebe que hay resistencia.

2. Si la resistencia es poca, compruebe la bujía. Si hay tuercas flojas, apriételas.

(10)

— 16 —

8. PREPARACIÓN PARA ALMACENAMIENTO

EXTRACCIÓN DEL AIRE

• Quite toda el agua por el orificio de drenaje.

[CUIDADO]

Cuando vuelva a apretar el tapón de drena-je, asegúrese de secarlo bien, así como el hueco del tornillo de la carcasa. De lo con-trario se puede dañar.

VACIADO DEL COMBUSTIBLE

(¡NO FUME!)

• Quite el tornillo de drenaje del filtro de com-bustible.

• Abra la palanca de extracción de aire. • Abra la llave de paso.

ACEITE DE MOTOR

• Cambie el aceite.

• Vierta 4 ó 5 cc. de aceite del motor en la entra-da auxiliar de combustible y tire lentamente del puño de arranque 2 ó 3 veces. (Sin llegar a arrancar el motor.)

LIMPIEZA Y ALMACENEMIENTO

• Tire lentamente del puño de arranque hasta

notar resistencia y déjela en esta posición. • Limpie el motor a fondo con un paño

engrasa-do, colóquele una cubierta y almacénelo en un lugar cubierto, bien ventilado y sin humedad.

(11)

INTERNACO, S.A.

QUEIRÚA, S/N • 15680 ÓRDENES (LA CORUÑA) • ESPAÑA

TEL. (+34) 981 680 101 • FAX (+34) 981 680 150

Referencias

Documento similar

La Intervención General de la Administración del Estado, a través de la Oficina Nacional de Auditoría, en uso de las competencias que le atribuye el artículo

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

En la base de datos de seguridad combinados de IMFINZI en monoterapia, se produjo insuficiencia suprarrenal inmunomediada en 14 (0,5%) pacientes, incluido Grado 3 en 3

En este ensayo de 24 semanas, las exacerbaciones del asma (definidas por el aumento temporal de la dosis administrada de corticosteroide oral durante un mínimo de 3 días) se

En un estudio clínico en niños y adolescentes de 10-24 años de edad con diabetes mellitus tipo 2, 39 pacientes fueron aleatorizados a dapagliflozina 10 mg y 33 a placebo,

• Descripción de los riesgos importantes de enfermedad pulmonar intersticial/neumonitis asociados al uso de trastuzumab deruxtecán. • Descripción de los principales signos

Debido al riesgo de producir malformaciones congénitas graves, en la Unión Europea se han establecido una serie de requisitos para su prescripción y dispensación con un Plan

Como medida de precaución, puesto que talidomida se encuentra en el semen, todos los pacientes varones deben usar preservativos durante el tratamiento, durante la interrupción