FELIPE GUAMAN POMA
DE
AYALA
ENTRE DOS
MUNDOS
Carlos González Vargas
Instituto
de
Estética,
Pontificia Universidad
Católica de
Chile
Hugo Rosati Aguerre
Instituto
de
Estética,
Pontificia Universidad
Católica de
Chile
Francisco Sánchez Cabello
Instituto
de
Estética,
Pontificia Universidad
Católica
de
Chile
A
travésde
una seriede
catorcedibujos
pertenecientesala Nueva Coránica
y
Buen
Gobierno,
constituidapor399
láminas y
cercade 1.200
páginas,los
autores estudian el mundo
de las ideas
presentes enFelipe Guarnan Poma
de
Ayala,
cronistaindígena
que nacedurante los
inicios
del
períodode
irrupción hispana
en elárea
andina.Se
establece una comparacióndel
ideario
representativode los dos
mundos alos
cuales perteneció,adviertiéndose en
los dibujos
de
suobra,una notable presenciade
as pectos propiosde
la
cosmovisiónincaica,
los
que,amenudo,se entre mezclan con elementos propiosde la
visión cristianatraídaporlos
españoles.
Throughout
a seriesoffourteen
drawings
pertaining
to this text"Nueva
Coránica
y
Buen
Gobierno"(New
Chronicle
andGood
Government),
consisted of399
laminae
andnearly
1,200
pages, theauthorsstudy
theworld oftheprésent
ideas in Felipe Guarnan Poma
de
Ayala
-anative chronicler whowasborn
atthebeginning
oftheHispanic irruption Period in
theAndean
área.They
make a comparison ofthe
representativeideology
ofthe twoworlds
Guarnan Poma
belonged to, pointing
outin
theseetchingsthere
is
a remarkable presence ofproperaspects oftheIncaic
worldvisión,wich areoften
interrningled
with elements oftheChristian
visiónbrought
by
theSpaniards.
Rasgos
Biográficos
del
autorLa
vidade Felipe Guarnan Poma de Ayala ha
sido reconstruida gracias ala
información
que nos entrega en su crónica.Nació
en un rincóndel distrito de
Lucanas,
enla
regiónde
Huamanga
(actualmente
Huamachuco),
antiguaárea
habitada
porlas
etniasde los
Soras,
Andamarcas y
Lucanas,
consideradosin
dios
valerosos,
fama
porla
cual seles
asignó como misión conducirlas literas
del Sapa Inca
cuandoéste
marchabahacia las
conquistas1El
pueblitodonde
1 "Llevan
los
yndios andamarcasy
soraslucanas
,parinacochasala
guerray
batalla,
depriesalo
llevan"En: Guarnan Poma
de
Ayala,
Felipe.Nueva Coránica y Buen Gobierno.
EditorialSiglo
XXI. México. 1980.supuestamentenació
fue
Sondondo,
anexo aSantiago
de
Chipao,
elcual,
duran
tela época
colonial,
pasa allamarse San Cristóbal de Sondondo2.
Así,
debemos
entender quefue
indígena
tanto
porlínea
paterna comomaterna;
sus abueloshabrían
sidoTupac Inca Yupanqui
y
Mama
Ocllo,
cuyahija
Curi
Ocllo
sehabría
casado con
Guarnan Mallqui
padrede
nuestro cronista ehijo de Guarnan
Chawa,
gobernantede
la
regióndel
Chinchaysuyu,
representantede la dinastía Yaro
Willca,
enépoca
anterior ala
llegada
de
los
españoles a estaárea3.
Según
la
costumbrede los
pueblosandinos,
puedepresumirse queGuarnan
Poma habría
recibido una educaciónestrechamente vinculada conlas
propues tasindígenas,
porboca
de
sumadre,
doña Juana Curi
Ocllo,
queerala hija
me norde Tupac Inca Yupanqui,.
Luego,
durante
suniñez, también
recibeunaporteformativo
en referencia alas
actividades propiasdel
sexo masculino en el con textodel
mundo andinoporpartede
supadre.Este,
segúnél
mismoafirma,
era«elsegundo
del
Inca»,
Guarnan
Mallqui,
hijo
de Guarnan
Chaua,
gobernantede
la
regióndel
Chinchaysuyu,
quienhabría
recibido alos
conquistadores enTum
bes
en representacióndel Inca Huáscar
en15324.
Es
muy
probable,
quehaya
escritola
crónica entrelos
añosde
1612
y
1615,
luego
de largos
viajes porHuamanga
acompañando al clérigoCristóbal
de
Al
bornoz,
visitadorGeneral
de
la
provinciadel
Chinchaysuyu,
estoes,
del
sector correspondiente al norponientedel
Tahuantinsuyu5Durante
su vida, el autor realizó alo
menosdos
viajes aLima. El
primero en1582
y
el segundo posible mente en1615
que es el año en quedecide
entregaralvirrey
el manuscritode
su crónica.Al
no ser recibido poréste,
abandonaLima,
regresando a su pueblonatal,
ya anciano, acompañadode
suhijo Francisco6. Como última
referencia a suvida,
seha llegado
ala
conclusión que entrelos
años1615
y
1616
el autor enmendóelmanuscrito, ya que añadió másde
125
pasajesde
diversa
extensión ala
obraterminada,
comodemuestra Rolena Adorno
en sulibro
Cronista
y
Prín
cipe72
Otros
historiadores,
comoRaúl PorrasBarnechea,
Los Cronistas del Perú. BibliotecaPeruana, Lima, Perú,
1986,
indicanqueel pueblo nataldelcronistasellamabaSan Cristóbalde
Suntunto. DelmismomodolonombraMaría Pilar Pérez CantoenEl Buen Gobierno de Felipe Guarnan Poma de Ayala. Biblioteca
Abya-Yala,
Ecuador,
1996.3 Ver RogerZapata.Guarnan
Poma,
indigenismoy
estéticade la dependaenlacultura peruana.Minneapolis,
Minn. Institute fortheStudy
ofIdeologiesandLiterature,
1989.Esteautordedicauninteresantecapítulo,enlaprimera parte desu
libro,
acercade lagenealogíade
Guarnan Pomaanalizandocríticamente elposibleorigen noble
del
cronista.Tupac
Inca Yupanqui fueelnovenode laseriede
treceIncasquegobernaronelTahuantinsuyu.Reinó entre1438y
1471,
es el queinicia la fase deexpansiónimperial,
valedecir,
es el generadordel Tahuantinsuyuconsideradocomounterritorioque va más alláde
los
límites delvalledel Cuzcoy
que posteriormentellega
adominar
hastaelEcuadorpor el nortey
el ríoMaule,
en el centrode
Chile,
porel sur.4
Guarnan
Pomade
Ayala,
Felipe,
Elprimer nueva coránicaybuen
gobierno.EditorialSiglo
XXI,
México,1980,
tomoTI,
pág.349. Estaedición eslaque noshaservidode basepara realizar estainvestigación,
sin embargo,
hemos
tenidojuntoa nosotroslaprimera edición facsimilarrealizada por elInstitutd'Ethnologie,
Paris.
1936.5
Adorno, Rolena,
Cronistay
principe. Laobrade Don Felipe Guarnan Pomade
Ayala. EditorialPontificiaUniversidad
Católica delPerú,
Lima, 1989,
cap.II. y6 Pérez
Canto,
MaríaPilar,op. cit. pág.42 7Adorno,
Rolena.op. cit.En
relación con elhistorial del
manuscrito queintentó
entregar alVi
rrey del
Perú,
la
persona quefinalmente
pudohaberlo
recibidohabría
sidoJuan
de
Mendoza
y
Luna,
Marqués
de
Monteclaros,
quienfuera
Virrey
entrelos
años1607
y
1615,
obien,
Francisco
de
Borja
y
Aragón,
Príncipe
de
Esquilache
quienlo
sucede gobernandodesde 1615 hasta
16218Abraham
Padilla Bendezú
supone que esteúltimo
remitió el manuscrito al monarca españoly
sostiene queformó
partede
la biblioteca del
Conde-Duque
de
Olivares,
la
quefue
comprada por un embajadordanés
en16539.
Mucho
tiem
podespués
comienzala historia
modernade
la Nueva Coránica
y
Buen Go
bierno
cuando el manuscrito eslocalizado
por eldoctor Richard Pitschman
de
la Universidad de
Gotingen,
enla Antigua Colección Real de la
Biblioteca
Real de Dinamarca
en1908. Después
de 22
añosde
suhallazgo,
en1930,
elfundador del Museo del Hombre
enParís
y
director
del Instituto Etnológico
de
París,
Paul
Rivet,
preparala famosa y
conocida ediciónfacsimilar
que espublicada en elaño
193610. A
partirdel 15 de
mayodel
año2001,
la Bibliote
caReal
de Copenhague
ha
puesto enla Internet
unadigitalización
del
total
del
originalde la Nueva Coránica
y
Buen
Gobierno11.Guarnan Poma: Heredero del Pasado Andino
A
través
de la
observación cuidadosay
posterior estudiode las
1175
páginas queconstituyen
la Nueva Coránica
y
Buen
Gobierno,
la
cualcontiene399 lámi
nas(incluyendo la
portada),
paralo
cualtrabajamos
conla
ediciónde
John Murra
y
Rolena
Adorno,
comotambiénde la
mencionada ediciónfacsimilar,
pretende mospenetraren el ordenamiento mentaly
enlos
principiosy
valoresindígenas
presentes enFelipe Guarnan
Poma,
para así poder comprendery
valorar cual es el mensajequeél
se propuso entregaral escribireilustrar
estahermosa
relación alRey
de
España.
En
numerosasláminas de
esta obra se visualizanlas
categoríasindíge
nas en relación con
la
trascendencia
y
con ciertas característicasde
su «ser en el mundo»desde la
perspectivaindígena,
por ejemplo cuando el autortiene
que explicarlos
orígenesdel Mundo Indígena y
los
del Mundo Occi
dental.
Ello,
porqueGuarnan
Poma,
como muchosindígenas de
suépoca,
recibióuna cuidadosa
instrucción
religiosacatólica,
más aún en sucaso,
dado
quela instrucción doctrinal
le
es entregada por suhermanastro,
elermitañoMartín
de Ayala. Esto
nos permiteentender,
entre otrascosas,
el sincretismoreligioso que se advierte en el
autor,
ya que enél
está presentela
religiosidad del
mundoindígena,
absorbidadurante
suformación
familiar
tempra
na,
pero penetrada por el pensamiento cristiano católicode
suépoca,
esta situaciónle
permitió participar sin mayores problemasde
conciencia enla
8 Biblioteca de Autores
Españoles,
LosvirreyesespañolesenAmérica duranteel gobiernode lacasade Austria. Ediciónde LewisHanke, Madrid,
España.1978,
cinco volúmenes.9 Padilla
Bendezú,
Abraham.op. cit.10 Guarnan Poma
de
Ayala,
Felipe. Nuevacoránicay buen
gobierno(Codex Perúvien
Illustré), París,
InstitutD'
Ethnologie,
1936.extirpación
de las idolatrías
junto
aCristóbal
de
Albornoz,
enlas últimas
tres
décadas
del
sigloXVI12.
En
relación a sufamilia
el autor nos recuerda que supadre,
Guarnan
Mallqui,
erahacia
la época de la
conquista un caciquede Lucanas y
sirvientede
un
hospital. Este
va atomar
un apellido españoldebido
a una valiente accióndesarrollada
en elfragor
de la
batalla
de Huarinas
(1547),
enla
que seenfrentanlos
alzados al mandode Gonzalo
Pizarro
encontrade
las
tropas
leales
ala
corona española.
Luis Avalos
de
Ayala
estuvo a puntode
servictimadoporMartín
de
Olmos,
perofue
salvadode
la
muerte porGuarnan
Mallqui,
serviciopor elcual
logró
honra
y
méritoy
se pasó allamar Guarnan Mallqui de
Ayala,
razón que permite aGuarnan Poma
aplicarse a sí mismo el apellidode
Ayala13. Ade
más,
utiliza eltítulo
de
«Don» por provenirde
unafamilia
queperteneció ala
noblezaincaica,
yaque era nietode
Tupac Inca Yupanqui
y
de
suesjjosa,
Mama
Ocllo,
porlo tanto,
también
fue
sobrinode Huayna Capac
y
primo-hermanode
los últimos incas: Huáscar
y
Atahualpa.
Todo
lo
ante expuesto obliga a sermuy
cuidadoso en el análisisde las
láminas,
ya que sedebe
considerar elfuerte
arraigode
los
modelosde
pensamiento
indígena
en elcronista,
ademásde
su amplioconocimientode la historia
y
tradiciones
del
incanato,
lo
cual,
sumadoasu excelenteformación
cristiana,
la
que
le
fuera
entregada porsuhermanastro,
quienllegó
a sersacerdote,
lo
señala como un poseedorde
una extensa culturay,
conocedorde la
cosmovisiónde
ambosmundos, tanto
del
mundoindígena,
comodel
mundo cristiano.Para Valorar
los
Dibujos
de
Guarnan Poma
Estimamos
que para realizar una observación acuciosade las láminas
de
la
crónica,
hay
que teneren cuenta un patrónde
observaciónbasado
enlos
modelos de
pensamientoindígena
queconsideran,
porejemplo,
queunvegetal,
unanimal,
una piedra o un cerro tienen espíritu,lo
quehace
natural pensar que paraGuarnan
Poma,
formado
endicha
tradición
indígena,
las láminas
también
lo
tengan.Además,
el mundoindígena
estaba concebidobajo
un riguroso ordenjerárquico basado
enparesde
términos
opuestosy
complementariostales
como:arriba-abajo
(Hanan-Hurín), derecha-izquierda,
masculino-femenino,anciano-joven,
cielo-tierra,
aún vigentes en comunidadesindígenas
actuales situadasdentro de los límites de lo
quefuera
elTahuantinsuyu.
Como
puedeverse,
la
dualidad
está siempre presente en el mundo andino14.Desde
la dualidad
sepuede alcanzarla
idea
de tetrapartición, base de la
organización espacial
del
incario;
asítenemos
alTahuantinsuyu,
el mundode
12 Enrelación alascategoríasindígenas
y
españolas utilizadas porGuarnanPoma,
ver aJuan M.Ossio,
"Guarnan
Poma:Nueva CorónicaoCarta
alRey.Un Intento de Aproximaciónalas Categorías del
Pensamientodel Mundo Andino". En: Ideologíamesiánica
del
mundo andino.Editorialde
Ignacio PradoPastor,
Lima,
1973.y
Ossio, Juan,
"La Ideade
la HistoriaenFelipe Guarnan Poma de Ayala". En: Runa. Lima.1977.
13
Hecho
quees relatado por el autor enla
página16 de
su manuscrito.14 Ver
porejemplo,aMaría Rostworowskide
DiezCanseco,
Estructurasandinasdel
poder.Institutode
Estudios
Peruanos,
Lima,
Perú. 1986. Estaautora proponelaexistenciade dosIncas,
de
doscuracas,delos
cuatrorumbos,
dividido
en:Chinchaysuyu
(Rumbo
Norte),
Antisuyu
(Rum
bo
Este),
Collasuyu
(Rumbo
Sur)
y
Cuntisuyu
(Rumbo Oeste).
Se
conformaríateniendo
aCuzco
comocentro u «Ombligodel
Mundo»
como ejedel
pararriba-abajo
del
mundo o nivelterreno
(Hanan-Hurín),
aglutinando en el primero alChinchaysuyu
con elAntisuyu bajo la denominación
de
Hanan
y
alCollasuyu
con el
Cuntisuyu,
bajo la
denominación
de
Hurín15-Arriba-Hanan Chinchaysuyu I Antisuyu III Cuntisuyu IV Collasuyu II Abajo-Hurin
La jerarquización
propiadel
pensamientoincaico
ordena valóricamentelos
cuatro cuadrantesdel
Tahuantinsuyu,
de
tal
modo que elChinchaysuyu
esmás que el
Antisuyu
dentro
del
mundoHanan
y,
elCollasuyu
es más que elCuntisuyu
en el mundoHurín. Esto
se ve reflejadoenla
obrade
Guarnan Poma
cuando se refiere al
Consejo
del Inca (Figura
2)
que estaba conformadopor un representantede
cada unode
estosrumbos,
los
cuales se ordenabande
la
si guientemanera: al centrola figura del
Inca,
a suderecha
un personaje que repre senta alHanan
Cuzco y dos
Apos
querepresentanalChinchaysuyu y
alAntisuyu,
respectivamente.A
la izquierda del
Inca,
unpersonaje cumpleigual
función
re presentando alHurín
Cuzco
y,
a suvez,
dos Apos
representan alCollasuyu
y
alCuntisuyu16.
CO~CE/OREjI
ILDESTQfREÍU
PS
L/uyKiU SVlO-C*MAO-íltóf-APO-COMA
Mrf
<forfék13mv™^!***k/**3
'ídKJív?"!r
Mjlft /ÍTftOÍl%3F
finínJu^
(/FPwf
btfctej®
W KA l^]l
(*W
'«Ja
I
v\J
J
""^¿¡S-—áf^ii®-
-^° Apos del Antisuyu
y
Chinchaysuyu
Apos del Collasuyuy
CuntisuyuINCA
Consejero de
Hanan CuzcoConsejero
de HurinCuzco ¿)í?^ HH15
Wachtel, Nathan,
"Los Indiosy
la ConquistaEspañola"En:
Bethell,
Leslie (editor). Historia de América Latina. CambridgeUniversity
Press,
EditorialCrítica,
Barcelona.1990,
vol.I,
capítuloVIL16 VeraNathan
Wachtel,
Losvencidos.Los indios del
Perúfrente
ala
conquista española(1530-1570).
AlianzaDe
estemodo,
los
dibujos de
la
crónicadeben
ser considerados endiálogo
con el
lector,
de
talmanera quela
izquierda del lector
corresponde ala derecha
de
la lámina
y
viceversa.Así,
al realizarla
observacióndesde
este puntode
vista,
se establece undiálogo
realy
nometafórico, exigiéndonos,
porlo tanto,
un esfuerzo para captarlos en sus realesalcances,
lo
que se explica alobservarlos
esquemas que presentamos.
Hortuitil
-Supe¡or
Peroho
S«cte'
Superior heultrda
liferior
ELPPÍM E0MWDO■ ~ '
mr
a,
EJ.
Para
realizarelanálisisde las
láminas de
estacrónica,
siguiendolos
planteamientos
aún vigentes en muchos pueblosindígenas
y
queimperaban
plenamente en
la época
de
Guarnan
Poma,
hemos
consideradoy
respetado el valor posicionalde
los
siguientes paresde
opuestoscomplementarios,los
que confre
cuencia pueden ser observados simultáneamente:
Derecha
-Izquierda WtBüi*ammmabajo
Masculino- Femenino
Esto
se aprecia prácticamente entodas
las
láminas. A
modode
ejemplo,
podemos citar
la
lámina
referenteal «PrimerMundo»
(expuesta
enla
gráficaanterior),
donde
observamosla
relación arriba-abajo segúnla
jerarquización
andina,
expresada
enla
presenciadel
soly
la luna
enla
partesuperior(mundo
divino)
y
enla
parteinferior,
elhombre y
sufamilia
eincluso
unafamilia
de
aves(mundo
terreno).
Un
ejevertical virtual separaderecha
eizquierda,
vinculando al sol conAdán
y
con ungallo,
(derecha),
ala
luna
conEva
y dos de
sushijos
y, además,
una gallinay dos
avecillas
(izquierda).
Lo
masculinoy lo
femenino
quedanasí claramentediferencia
dos y
vinculadoscon el segmentode la lámina
quelos
representaeidentifica.
Siguiendo las
relacionesjerárquicas
que operan enelconjuntode los
planos cósmicos,
elmundosuperiores más positivoque el mundo terrenoy
éste
es más que elinframundo.
Hemos
podidocomprobarque estaidea
seproyectaalos
objetosy
al plano
gráfico,
de
talmanera quela
relaciónjerárquica
vertical recién expuesta se reitera endicho
nivel enla
verticalidadde
las
relaciones mundo sobrenatural-mundonatural;
Dios-género
humano;
Dios Creador-espíritus
subordinados;y
secomplementa conlas
relaciones
jerárquicas horizontales
asociadasconla lateralidad de
carácterespacial,
comoes el caso
de la
relacióneste-oeste;
frente-tras; derecha-izquierda;
y
conlas
relacionesjerárquicas
horizontales de temporalidad,
como es el casode
las
relacionesde
edadmayor-menor;
incluso,
de las
relacionesjerárquicas
que seproducenentrelos
sexosmasculino
y
femenino. En
todas
ellas, el signo más positivose asocia con el primertérmino
mencionado,lo
que nospropone una metodologíade
análisis constantey
práctica.
Además,
hemos
podido constatarque,
con ciertasutileza,
el autor sigue estajerarquización
cuandodebe
oponer elementospositivosy
negativos, talescomo sereshonestos
y
deshonestos,
buenos
y
malosfuncionarios,
etc.Definiremos
como «estudiode
la
lateralidad»
ala
metodología aplicadapor nosotrosen
la
observacióny
análisisde
cadaunade las láminas
que presentamos
en esteartículo,
paraasí confirmary
sostenerquela
ubicaciónde
lo
representado en ellas no es
indiferente,
sino que responde a un ordeny
a unpensamiento
indígena
jerárquico,
en el cual cadapersonaje,
divinidad
u objeto estáubicado
de
acuerdo a constantes valóricasdependientes de
susexo,
rango,calidad
o importancia17Dicha lateralidad
aún permanece vigente enlas
17 Louis FaronensuobraHawks
of
the Sun.University
ofPittsburgh Press. 1964. Empleaparadefinirel concepto que nosotroshemosdenominado
como"lateralidad"eltérmino"manualidad"enelcapítuloVIen el siguiente acápite:Losconceptos
de
"manualidad"(el
usode
lasmanos)y
deldualismo
complementario."Elmarcoteóricomás comprensible para estetipo
de
análisisfue
sugerido porRobertHertz,
alum nodeDurkheim, y
hasido confirmadorecientemente,comotambiénaplicado enformaprovechosa porRodney
Needham,
enel análisisdematerialesindonésicosy
africanos.Hertztrataen su ensayo acercadelfenómeno deoposición complementaria.The Pre-eminence
of
theRight Hand: AStudy
of
ReligiousPolarity
(1960),
y
señala que muchas sociedades-sinoentodas-los
honores, designaciones,
prerrogativas estabanasignadasalamano
derecha,
entantoquelamanoizquierdalleva
una posición subordinadaquellegaa serdespreciada. Ampliandoestetema,
Needhamescribe:laoposición simbólicade
la derechay
la izquier day
una categorizacióndualista delfenómeno,
sontancomunes que parecen ser propensionesde lamente
humana"
.Rolena
Adorno,
también,en sulibro
Cronista ypríncipe.Laobrade don Felipe Guarnan Pomade
Ayala,
analiza algunasláminasde lacrónicadejando
en claro que para entenderlashay
que conocer cuál eslajerarquizacióneimportanciaque regíalosdistintos
rumbosdelmundo andinoy
el valor quetienenHanan
y Hurín,
loqueserefleja enja
estructuramismade las láminas.
TomDillehay
tambiénhabíapercibido
estajerarquizacióny
ordenpresentesen elmundosurandino,en su obraAraucanía: Presentey
Pasado.cosmovisiones
y
enlos
esquemasde
pensamientode
pueblosindígenas del área
andinay
sur andina18.Uno
de los
aspectos relevantesquehemos
podidoapreciar,
desde
elpuntode
vistade las
artesvisuales,
dice
relación con el modo utilizado por el autorpara
distribuir
los distintos
elementos gráficosdentro
del
plano que constituye elárea
destinada
aldibujo,
esdecir,
hemos
intentado
encontrar el sistemade
composiciónqueéste
empleó,
ya queseapreciaunaciertaintención
de
orden en el planográfico,
lo
que estaríarevelandola
aplicaciónde
principioscompositivosen el ordenamiento
del
dibujo. Aunque
entendemos quela
existenciade
unaidea
de
organizaciónformal
noimplica
necesariamenteunacabado conocimiento
de
normasde
composición,
ya queésta
también
puedelograrse de
un modointuitivo,
sise posee un sentidode
equilibrioquelleve
a estimarla
existenciade
uncontrapeso visual entre
los
trazos
quedan
forma
alas distintas figuras
pre sentes en cadalámina.
De
lo
que no cabeduda
es queFelipe
Guarnan
Poma
pasópor algúntipo
de instrucción
enlo
referente ala
escrituray
queeso,
entre otrosfactores,
selogra
ejercitandola
motricidadfina.
Igualmente,
es posible que, sí no recibióunaenseñanza
de taller,
alo
menos,
pudohaber
tenido
conversaciones conin
dígenas
quefueron instruidos
enlas
normasbásicas
del
dibujo
afin
de
que oficiasencomo
pintores, escultores,
retablistas oencarnadores,
los
cuales podríanhaberle
traspasado
algunainformación,
yaque,
a propósitode
unode
sustex
tos,
unade las láminas
deja
entrever que conoció elambientede
taller19En
estepunto,
es convenientetomar
la
referencia quehace
Vicente
Gesualdo
al comentarbrevemente
a nuestroautor: «Losdibujos
con queGuarnan
Poma
de
Ayala ilustró
sutrabajo,
pocas veces analizadosdesde
el puntode
vistaartístico,
sonde lo
mejor queha
producido el arteindígena
enelPerú. Formado
enla
escuelacuzqueña,
debió
realizar su aprendizajede
dibujo
en algúntaller
del
Cuzco
hacia 1560
(...)
El
valordocumental
de
estosdibujos
es enormey
constituyen
el más precioso conjuntode
tradición
figurada
para elconocimientode
la
historia
incaica»20.
El
campode
la
composición en susdibujos
quedacircunscrito,
en cadalámina,
pordos
trazos
rectos verticales situados aizquierda
y
derecha,
dejando
comomargen un espacio
bien
proporcionado.Un
trazo
horizontal
determina
elborde
inferior,
procurando mantenerel espaciodel
margen.Se
cierra elárea
des
tinada
aldibujo
de las
figuras
por mediode la
percepciónde las bases de los
caracteresescritos con
letras
mayúsculas quedescriben
elcontenidodel
dibujo,
los
que actúan como sifuesen
eltrazo
horizontal
quedefine
elborde
superior.El
espesor
de
estos caracteres es el necesariopara que segenerentensiones
formá
is Encomunidadesindígenaschilenas
de la
zona mapuche cercanas aTemucoy
Valdivia,
hemosconsta tadolos
aspectosque nos permiten usar eltérminolateralidadya que entornoa una mesajuntoa unlonko,
a suderecha y
a suizquierdasetomaasientode
acuerdo a un ordenpreestablecidoporla tradición,
siguiendo
los
patronesde
masculino-femenino,valordel
parentesco,jerarquíasde
edad,entre otros. 19 Ver Guarnan Poma deAyala,
Felipe.(EdiciónMurra-Adorno),pág.637.20
Gesualdo,
Vicente. Enciclopediadel
ArteenAmerica.Historia,
Vol.IL EditorialBibliográficaArgentina,
Buenos Aires, 1968,
pág.298.les,
las
que actúan produciendodicho
efectovisual,
hecho
que permitesuponer que su autortenía
la
experienciade
taller
quele
suponemos.Sin
embargo,
apa rentementeno poseía un conocimiento profundo acercade los
modosde
generarla idea
de
espacio,
eincursiona
en soluciones parecidas a proyeccionesisométricas,
de
«perspectivacaballera»,ala
superposiciónde
formas
parasuge rir quelas
personas están en unespacio,
eincluso,
seaprecian ciertosintentos de
perspectiva
inversa
y de
perspectiva geométrica.Otras de las
soluciones espaciales que suele ocupar acuden a
diferencias
enlas
relacionesde tamaño,
einclu
so,
de
posiciónde las figuras
en elárea del dibujo.
El
rectánguloquedefine
elárea destinada
aldibujo,
porla
naturalezade
sus
proporciones,
sugiere como elementosimportantes
parala
composición asus
diagonales y
a sus ejes verticaly
horizontal,
definiendo
untrazado
quelue
go se completa conunatrama
constituida pordos
trazos
horizontales y dos
verticales
espaciadosadistancias
iguales,
de
manera que generan un cuadriculadoconstituido por
tres
pequeños rectángulosdispuestos
en sentidohorizontal y
tres
en sentido vertical.El
trazado
virtual que resultade
superponerdicha
cuadrícula
conlas dos diagonales
del
rectánguloinicial
y
conlos
ejes antescitados,
destaca
el puntocentro,
o el pequeño rectángulocentral,
como una posibleárea
de
atención,
de
atracciónvisual,
la
que según esté ocupadaporfiguras,
o no estécomprometida con
ellas,
puede gestar ciertos efectosvisuales,
debidos,
por ejemplo,
atensiones
generadas entrelas
formas
allífiguradas (Ver
figura
n°5).
Figura
n°5
TtMBL CAPÍTVE0
.ASPrlTOTRATADO.
Así,
enla
mayoríade los dibujos logra
crear un sistemade
relaciones ar mónicas entrelas
partes,
lo
que no parece serpremeditadoy
que,
porlo tanto,
quizá
fuera logrado de
maneraintuitiva.
Aunque
pareceserseguroque en algunos
de
susdibujos,
especialmente enlos
que se relacionan con verdadesde la
fe
católica,
empleó modeloseuropeos,
como puede ser el casodel
primerdibujo
quesigue
del de
la
portadade
su obra enel que aparecela
Trinidad y
la Virgen
María.
(Ver
figura
6).
Figura
n°6
COROMJCA
En
aquello quedice
relación con el modode
hacer
quelas
figuras
seancaptadas según su valor
de
representación,
no siemprebusca hacer
galade
destrezas
ode
una posible capacidadexpresiva,
cediendolugar,
en variasocasiones,
a solucionesformales
cuyas características se sustentan en convenciones gráficas
de
origenprehispánico,
conla
clarafinalidad
de identifi
car a
objetos, personas,
gruposhumanos
o etnias vinculadascontales
códigos,
como es el casode
la
representaciónde
tocapus
como símbolosidentificatorios de los
incas,
de
susesposas,
de
sus parientesy
miembrosde
las
panacas reales.Presentamos
acontinuacióndos
seriesde láminas
enlas
cuales,
desde
unanálisis
de
la
gráfica,
analizamos aGuarnan Poma
en sus rasgosde
pensamientoGuarnan Andino
pBÍECif
c\Phyw:
Lám.l,
(261)
pág.235.
Dibujo
queinicia
una seriede diez láminas dedica
das
alos
ídolos, hechiceros,
agüerosy
procesiones,comoexpresionesde la
espiritualidad
incaica.
El
autordenomina
al primerode
estos «CAPITULODE
LOS
ÍDOLOS,
UACA BILLCA
INCAP»
(divinidades del Inca). Acompañan
ala lámi
na cinco pequeñostextos:el primerode
ellos situado en elángulo
superiordere
chodice
«Uanacauri uaca».El
segundo ubicado sobrela
cabezadel Inca
representado
dice:
«TupaYnga». El
tercero
está situadoenelárea,
hacia donde indica
con su mano el
Inca
y
dice
«Uacabilcacona
Pim
camcunamanta amaparachun,
cazachun, runtochunninqui?
Rimari.
Chaylla»
(«¡Waqas,
willkas! ¿Quiénde
ustedes
adicho
nollueva,
quenohiele,
que nogranice? ¡Hablen! Esto
estodo»).El
cuarto
texto
estáubicadoenmediode
unconjuntode doce huacas y dice
«Manamnocacunaca,
Ynca»
(No fuimos
nosotros,
Inka). El último de los
textos
bajo
el conjunto anteriordice:
«Contodas
las
uacashabla
elYnga»21En
esta primeralámina de la
serie vemos alInca,
de
pie,
revestido coninsignias
que caracterizan su rangoy
situado allado
izquierdo. Al
lado derecho
seaprecia una representación
de la huaca de
Uanacauri,
enla figura del
cerrode
ese nombre, sobre cuya cumbre se aprecia
la
figura
de Ayar Uchú Uanacauri
(Ayar Uchú
fue
unode los
cuatrohermanos
Ayar,
quedan
origen al mitofundacional
del
incario,
quien,
segúnla
narraciónmítica,
queda enla
cumbredel
cerrode Guanacauri
convertido en piedra22).Entre
ambos,
a niveldel
suelo,formando
uncírculo se encuentrandoce figuras
que representan alas huacas
del
incanato.
21 Huaca (divinidadtutelarlocal).
22 SegúnanotaFederico Kauffman
Doig,
Manualde Arqueología
Peruana, Ed.Peisa,
Lima,
8oed.1983,pág.553 "Ayar
Uchú,
allí enlaaltura,quedó aprisionado por unaroca,pegadaslasplantasde lospies alasespaldas de lapiedra.Nopudieronsalvarloy
quedó convertido entaltormoy,viéndoseperdido,rogó a susherma nosque se acordarande
ély
le honraronen sufiesta.
Se leconoce comola huaca Ayar UchúGuanacauri."Guarnan
representaenforma
escrita enla
parte altade
la
lámina
eldiálo
go queentabla el
Inca
conlas
huacas,
enelcualreprochaaellas que alguien estápidiendo que no
llueva,
que nohiele,
que no granice.A
esto,
las huacas
responden
«nofuimos
nosotros,
Inca»,
lo
que quedaconsignadoporGuarnan
enla
parte
centraldel
conjuntode huacas.
Destaca
también
que«contodas
las
uacasha
bla
elYnga».
Con
estalámina
pensamos que el autor enfatiza eldiálogo
permanenteque existía entre el gobernante
y las divinidades
reconocidas enelincario,
yaqueel
Inca
era unhombre muy
religiosoy
respetuosode
las
tradiciones,
porquetodo
estoimplica
unordeny
unajerarquía
que aglutina alincario
queél
encabe za.Guarnan
piensa que elInca
es conocedordel
pasadoy del
porvenir porla
vía
de las
huacas,
cuando nosdice
«loprimero,
de
cómoTopa Inga Yupanqui
hablaba
conlas
uacasy
piedrasy
demonios,
y
sabía por suertede
elloslo
pasadoy lo
veniderode
ellosy
de
todo
elmundo,
y de
cómohabían de
venirespañoles agobernar;
y
así por ello elInga
sellamó
Uiracocha
Inga»23-Dentro del
texto
que acompañala
lámina,
enla
página262
del
manuscrito,
Guarnan Poma
anota que cuandoUayna
Cápac,
hijo
de Tupac Yupanqui
le
pregunta a
las
huacas,
estas,
no quisieronhablar
ni responder cosa ningunay
agre ga quePariacaca
esla única
queles
responde«queya nohabía lugar de hablar
nide
gobernar,
porquelos
hombres
quellaman Uiracocha
habían
de
gobernary
traer
unSeñor
muy
grande en sutiempo
odespués
sinfalta,
estole
respondiólas dichas
uacasídolos
alinca Uayna
Cápac
Inga,
de
ellofue muy
triste
aTumi».
Creemos
que este párrafo esmuy
importante
porqueel autor comienzaaexplicar
la
presenciade los
españolesy
del
catolicismo en el mundoandino,
para que asíla
conquista posterior no aparezca algotan
inesperado.
En
relación conla
lateralidad,
cabedestacar
queelsectorderecho
está ocupadopor elmonte
de
Uanacauri
con suhuaca,
que pertenecenalmundo sobrenatural;
en elcentro,
siguiendoun ordenamientojerárquico,
se apreciaun conjunto
de
doce
huacas,
elementos quetambién
pertenecen alámbito
sagrado,
fi
nalmenteel
Sapa Inca
ocupa ellado
izquierdo,
nopor poseerrasgosnegativos,
sino respetandoel valordel ámbito
sagrado porsobre sujerarquía
terrena.
La
huaca
másimportante,
elídolo
de
Uanacauri
domina la
partealta,
encambioelconjunto
de
huacas locales
ocupan elcentrode
la
partebaja,
destacan
do
entonces unajerarquía
vinculada al conceptoarriba-abajo,
mundosagrado-mundo
humano.
Desde
el puntode
vistade la
organizacióndel
dibujo,
resaltala
importan
cia
del
perfildel
rostrodel
Inca,
que se constituye en un sector que atraela
mirada
del
observador,
debido
ala
presenciade
untexto
escrito por elautor,
quelo
sitúa
frente
ala boca del
personaje.Dicho
perfilseproyectahacia
arriba pasando
porla insignia
que se alza sobre su cabezay,
por su otroextremo,
estalínea
virtual
baja hacia
suhombro y
brazo
derecho,
paraluego
curvarsedesde
sudedo
índice
proyectándosehacia
la figura
de
la huaca
de
Uanacauri,
situada enla
parte alta
del
lado
derecho,
configurandode
ese modo un movimiento visualque se
define
geométricamente enforma de
una parábola cuyo eje vertical sedesvía
hacia la derecha. Esta
propuestadinámica
que comprometela
parte superior
del
conjuntode
figuras,
es contrapesadaporel conjuntode huacas
representadas
enla
mitadinferior
en un ordenamiento cuya configuración enforma de
elipse refrena
dicho
movimiento,
debido
a que puede considerarse poseedorade
unmovimiento estático.
El
equilibriotiende
a centrarse en el espaciodefinido
porla huaca
más altadel
circuitoinferior
y
la
muñequeraque cubre partede
suantebrazo
derecho.
Este
contrastede
movimientos,
quetoma
ala figura del Inca
como elelemento
formal
quela
sustenta,
permitevalorar especialmente elsegmento supe riorderecho de la
lámina,
de
maneraque puedeinterpretarse
comounaafirmación
del
autoracercade
quelos.
gobernantesincas,
efectivamente,mantenían undiálogo
conel mundo sobrenatural através
de
las huacas.
M1
Lám.2,
(264)
pág.238.Segunda
lámina de
la
seriede los
ídolos de los incas
denominada
«DELOS
ÍDOLOS INGAS
INTI,
UANACAURI,
TAMBOTOCO».
Dentro del
espaciodibujado
Guarnan
agrega cuatro pequeñostextos,
los
tres
primeros en secuencia vertical
bajo
la
figura
del
sol,
dicen
lo
siguiente:«Uanacauri», «Tambotoco»
y
«Pacaritanbo»,
elcuartobajo las
piernasdel Inca
representadoy
elborde
inferior
dice
«enelCuzco».
En
eltercio
superiordel
recuadro el autor ordenade derecha
aizquierda
arriba
hacia
abajo,
elídolo de
Uanacauri,
elTambotoco y
elPacaritambo,
sintetizadosen una sola
figura.
Bajo
la figura de la
luna,
enla
partecentral,
se observael
Inca
arrodillado,
queha depositado
sullauto y
mascapaychaalpiedel
cerro,
reverenciandolos
astros referidos.Bajo
la figura del
lucero,
tras
suesposo,
estánsituados
la Coya y
unhijo de
ambos.La
tríada sol-luna-lucero,
quesegún el pensamientoincaico
tienen
calidaddivina,
está encorrespondenciaconla
tríada
formada
por elInca
(hijo
del sol)
-la Coya (esposa del
Inca)
-yelhijo de
ambos,
lo
que remite aldeber
del
Inca
de
hacer
sacrificios alSol,
de la
Coya
elde
realizar sacrificios ala
Luna,
y de
sushijos
de
hacer
sacrificios alLucero
del
Alba
(Venus),
como señala el mismoGuarnan Poma
enlas
páginas262,
263
y 265 de
su obra: «decómoelInca
sacrificabaa su
Padre
elSol
con oroy
platay
con niñosy
niñasde
diez
años,
que no tuviesen señal ni mancha nilunar
y
quefuesen
hermosos,
y
para ellohacían
juntar
quinientos niñosde
todo
el reinoy
sacrificaban en eltemplo
de
Curicancha(...)
y
allíen medio se ponía elInga
hincado de
rodillas puestaslas
manos,
el rostro al soly
ala
imagen
del
soly
decía
suoración(...)
y
tenía
eldicho
Inga
otrahermita
y
sacrificiode
la Luna
quellamaba
Pumap
Chupan,
sacrificaban
ala Luna dios de la
mujery
entrabala
Coya
a sacrificar con sushechiceras
como el
Inga
haciendo
sus oraciones pedíalo
quequería.Otro
templo
del Luce
roChasca Cuyllor Chuqui Ylla Uacabillcacona
que entraban a sacrificarlos
auquiconas
y ñustaconas,
príncipes que erandioses
de
ellosde los
menores,
y
entrabancon sushechiceros y
pedíanlo
que queríanen suoración»24.Cabe
destacar
la
ubicaciónde
la insignia
de
poderdel Inca (llauto
y
mascapaycha)
alos
piesdel Pacaritambo
y
Tambotoco,
con ello vincula alhoy
con el pasado mítico(ya
quela
mascapaycha estaría representando al grupoMasca
que estádirectamente
relacionadocon unode los hermanos
Ayar,
Manco
Capac,
que emergierande
la
ventana principalCapac Toco del Tambotoco
enPacaritambo,
que es ellugar
de
origende
los incas). También
el autor al representar al
Pacaritambo,
alTambotoco
y
ala Uaca
de
Uanacauri
está proponiendo unatríada
de
espacios sagrados enel plano terreno25.Estimamos
que enestalámina
queda expresada con mucha claridadla
verticalidad
jerárquica
de
la divinidad
conrespecto ala
humanidad:
elplanosuperior es ocupado por
los
astros mayoresdispuestos de
derecha
aizquierda,
tam
bién
en secuenciajerárquica (sol-luna-lucero). Bajo
un ordende
igual
calidadson representados el
Inca,
suesposay
unhijo
enla
parteinferior
de la
lámina.
Paralelamente
la idea
de
jerarquía
verticalse aprecia enla
tríada
de figuras
correspondientes al
ídolo
de
Uanacauri,
elTambotoco
y
elPacaritambo,
valoradascomoelementos sagradosocupando elsector
derecho de la
lámina,
reduciendoa
los
tres
sereshumanos
a un planode
significaciónmenor,
apesarde
su señorío.
Las
relacionesjerárquicas
masculino-femeninoy
padres-hijosse manifiestanen el orden sol-luna-luceroe
Inca-Coya-Hijo.
24
Guarnan
Pomade
Ayala,
Felipe. (Edición Murra-Adorno).pág.234-239.La
explicación quehemos
elaborado entorno
alos distintos
planosde la lámina
permite
destacar
que elhecho de haber dedicado
el autor una seriede
seislámi
nas que se refieren a
los
ídolos,
ala
cual pertenecela
queobservamos,
no es algocasual,
sino que ellas estándedicadas
aexplicary
valorarla
necesidaddel
vínculo existente entre el mundo político
y
el mundo religioso enla
personadel
Inca
y
en su sucesión.En
ciertosentido,
está asimilando alInca
con elrey de
España,
quetambién
era considerado gobernante porDerecho Divino.
En
términos
de
composición,
la idea
referidaen el párrafo anterior se expresaen
la
ubicacióndel Inca
sobreelejeverticaldel
recuadrodestinado
aldi
bujo,
elquelo
vincula contodo
elárea
dibujada
por mediode las dos diagonales.
Así,
la diagonal
que uneelángulo
superiorderecho
conelinferior izquierdo
lo
relaciona
directamente
con el sol.La
segundadiagonal,
quebaja desde
elángulo
superior
izquierdo
hasta
elinferior
derecho
uneallucero,
vinculado alInca
des
de
suniñez,
conla figura de éste y
conla de
susinsignias
de
poder.El
eje verticallo
relaciona conla
luna,
y
elhorizontal
establece claroslazos
entreelgobernante,
suesposay
suhijo,
dado
que este eje pasaporellosala
alturade
sucorazón,
uniéndolos a
todos
con elTambotoco,
con ellugar
de
origen míticode
sus antepasados.
En
síntesis,
el rectángulocentralde la
cuadrículaque utiliza enla
composición actúa como un
importante
punto que amarratodo
elconjunto.Cabe destacar
que eltrazo
horizontal
queestableceelborde inferior
de
la
cuadriculasuperiorpasacasia
la
alturade los
ojosdel Inca
y
de la Coya
y
que,
además,el
trazo
que propone elborde
superiorde las
cuadriculas situadasmás abajotocan
elborde de
las
tres
ventanas en elTambotoco,
pasanporla
cinturadel Inca
y
bordean los
tocapus
de la
cinturade
su esposay de
suhijo. Como
puede
verse,
hay
plena concordancia entrela
composicióny
las ideas
que seexpresanen
las
figuras,
de
manera que se estableceunaasociaciónde
gran coherenciaentreel
lenguaje
gráficoy
elescrito,
entreéstos
y
la
cosmovisiónincaica,
el mundo
de las ideas
queda
viday
sustentatoda
la
expresión.tU
]3>0L0|IvAC4$
,y,
MíOSm'XMÉ
EDOLDS
Lám.3,
(266)
pág.240. Lámina
que continúala
serie,
denominada
«ÍDOLOS I UACAS DE LOS CHINCHA1 SUIUS». Acompañan
ala
lámina
tres
pequeños
textos:
el primerode
ellos ubicado enel sector superior centraldice
«Paria
Caca Pacha
Camac»
(creador del
universo).El
segundode
ellos ubicado
bajo
unafogata dice
«Pachacamac»y
junto
aél
untercero
quedice
«enParia Caca».
En
estalámina,
en el eje central aparece un principaldel
suyu arrodillado,
portando unniño enlas
manos ya que se presta ahacer
unsacrificioaPariacaca
Pachacamac (el
creadordel
universo).Este
se encuentra ataviadoconsu
llauto,
un sencillo unku(camisón)
y
una manta quele
cubrelos hom
bros. Está
calzadocon ussutas(sandalias). Detrás
de
él,
en elborde izquier
do de la
lámina,
aparece una mujertambién
sencillamente vestida queluce
un
tocapu
de
tres
franjas
en su cinturay
que portaun platocon ofrendas.El
jefe dirige
su mirada alídolo
ofrendando un niño que alza con sus manoshacia
la figura de Pariacaca
situado en una oquedad que ocupala
parte altade
un cerro que se encuentra ubicado entodo
el sectorderecho. En la
parteinferior
derecha
aparece unafogata
encendida,
cuyasllamas y humo
ascienden hacia
elídolo.
Esta
lámina
sintetiza en unsacrificio,
realizado por el apodel
Chinchaysuyu,
los
que ejecutaban muchos pueblos que pertenecían a este rumbo
como por ejemplo:Yauyos, Uancas, Aymarays, Tarmas, Cañaris,
Soras,
Lucanas,
entre otros.En
relación ala
lateralidad,
ellado
derecho
está reservado alídolo,
que es objeto
de
veneraciónde los indígenas del Chinchaysuyu.
El
eje central
de
la lámina
está ocupado por el varóny
la
mujer se ubica en el sectorizquierdo.
De
esta manera se cumple enla lámina la
jerarquización
del
principio
de lateralidad
y,
tambiénla
valoracióndel
arriba-abajo,
pues elídolo
ocupa el sector superior
derecho
y
los
sereshumanos
ocupanla
parteinfe
rior central e
izquierda.
El
plano espiritual predomina sobre el plano material.
La
composiciónenfatizalo
señalado en elpárrafo anterior, valorandoespecialmente
la diagonal
quebaja desde
elángulo
superiorderecho hasta
elinfe
rior
izquierdo
uniendo alídolo
de
Pachacamac
conel niño que ofrece el apoy
con el
brazo de
éste. La diagonal
quedesciende
desde
elángulo
superioriz
quierdoal
inferior
derecho
une al apo conla fogata
queha
encendidoy
las lla
mas que saliendo
de
ellasedirigen
tambiénhacia
elídolo,
reforzandola
unióny
valorandoelsegmento
derecho de la lámina. La
mujertras
elapo,
ocupa ellado
izquierdo
de la
lámina,
cumpliendo unafunción
auxiliarcomo portadorade
ofrentmwswAm.
i*«
i
moSAHWtOS
>wí.»
Lám.4,
(268)
pág.242.Cuarta lámina
quecontinúa estaserie,
denominada
por el autor «ÍDOLOSI
UACAS,
DE LOS ANDISUIOS». Al interior
de
la lámina
agrega cuatro
textos
breves
quecorresponden alos
siguientes comentarios explicativos. «Sauaciray» ubicado
junto
a unafigura
situadoen elángulo
superiorderecho. El
segundotexto
dice
«Pituciray» ubicadoligeramente
más abajodel
primero.
El
tercer
texto
dice
«Otorongo» escrito sobrela
cabezade
unfelino
moteado.
El último
texto
estáubicadosobrela línea
de borde
inferior
y dice
«enla
montañadel Antisuyu».
En
el sectorderecho del
dibujo
se aprecia una montaña en cuya cima seubican
los
dos
personajesde la leyenda
que más adelanteexplicamos.A
los
piesde
la
montaña,
en el sectorinferior
derecho,
emerge un gran otorongo(felino).
En
la
parte mediade
la
lámina,
cercadel
felino,
se encuentra unjoven
guerreroarrodillado
y
portando una vasija confuego
llameante. El
joven, descalzo,
lleva
un arcocolgado
de
suhombro
izquierdo
y
terciado
hacia
elhombro
derecho
uncarcaj lleno
de
flechas. Su
vestimenta esmuy
sencilla.Tras
él,
ocupandoelborde
izquierdo,
emerge otra personaque,
consusmanos,
alzaa un niño.En
sucabezaluce
untocado
y
viste un unku(camisón)
sindiseño. Ambos
personajes estánofrendando a
los
ídolos,
situadosen el sectorderecho
de la
lámina,
lo
que cadauno
de
ellosporta.Es
decir,
enlas figuras
sehace
referencia ados
tipos
de
cultoqueserealizabanenel
Andesuyu,
elde los
pueblosde
cejao selva queadorabanalotorongo
y
elde
los
pueblosde
montaña que adoraban alos
ídolos
o uacas enDetrás del
otorongoy
ocupandocasitodo
el sectorderecho de la lámi
na seencuentran
dibujados dos
cerros en cuyas cimas aparecen representados
las figuras de
Sauaciray
y
Pituciray
que eran según Lira26«Pitussiráy,
personaje
legendario,
amadade
Sawassiráy,
quien era primerjefe de
Ollánta,
y
aquellahija de
este general.La
belleza y dotes
singularesde
Pitussiráy
hicieron
fuera
consagrada al serviciodel Sol
enAhllawássi,
hasta donde lo
gró
franquear
Sawassiráy
y
arrebatar ala doncella.
Los
sacerdotesde
Kkorikáncha
conjuraron alos
áukis
o manes para reducirala infiel
vestaly
ejemplarizar al osado amante.
Sabedores de
esto,
Pitussiráy
y
Sawassiráy
fugaron hacia los
vallesde
Láris,
donde los
ministrosdel
culto marcharonenseguimiento precedidos por un
Willakk
Umu. Era
tan
precipitadala
hui
da
de los
amantesy
almismotiempo
amparadapor unode los dioses
tutela
res
que,
los
emisarios,
al no poderlograr
la captura,
conjuraron aláuki de
Láris
y,
en elmomento precisoen quelos
amantesiban
atramontar
las
cumbres de
Láris
hacia
el vallede
Urupánpa,
fueron
petrificados.A
estaleyenda
se refieren
dos
picos que semejan una pareja queconversa,
sobrelas
altascumbres nevadas que miran al valle
de
Urkíllos.»
Los
principiosde lateralidad y del
arriba-abajo nuevamente se cumplena cabalidad en esta
lámina.
El
sectorderecho
queda reservado alos
ído
los y
alotorongo,
personajes cuyos atributos sobrenaturales son reconocidos
en el mundo andino.El
sector medioy
elizquierdo
son ocupados por elguerrero
y
su acompañante con elniño.Los ídolos
están situados en elseg
mento superior
y
elfelino
en elinferior,
perodel lado derecho.
Los
sereshumanos,
encambio,
estánubicados en el cuadranteinferior izquierdo
quees
jerárquicamente
menor.En
relación conla
composiciónde la
lámina
tenemos
nuevamente valorada
la
diagonal
quedesciende desde
elángulo
superiorderecho
hasta
elinferior
izquierdo,
uniendolas
huacas
situadas enla
cumbrede
la
montañacon el guerrero que
deposita
una ofrenda.La
segundadiagonal
que une elángulo
superiorizquierdo
con elinferior
derecho
pasa porla
frente
del
guerrero,
fija la
alturadel
humo de la
ofrenday
descansa
sobrela
patadel felino.
La
vasija que contienela
ofrenday desde la
cual selevantan
llamas
está situada
exactamenteen el eje verticalde la
lámina,
otorgándole aésta
un granvalor.
El
acompañantey
el niño ocupan eltercio
verticalizquierdo. En
elrectángulo central
de
estetercio
destaca
por su ubicación elniño,
que reiterala
idea
de
ascenso quehemos
apreciado enlas llamas de la
ofrendadel
guerrero,
estableciéndose así una relación rítmicay
armónica entrelos dos
personajes
y las huacas de las
cumbres,
las dos
ofrendasy
el otorongo(felino),
también
vinculado al mundo sagradoy
posibledestinatario de la
ofrendadel
niño,
dada la
relaciónformal
que sederiva de la
propuesta composicional.26