• No se han encontrado resultados

DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS URD810iPH

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS URD810iPH"

Copied!
60
0
0

Texto completo

(1)

DEUTSCH NEDERLANDS

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS PORTUGUÊS

(2)

URD810iPH / Deutsche Bedienungsanleitung

BEDIENELEMENTE

1 SNOOZE

DIMMER Schlummerfunktion Anzeige Hintergrundbeleuchtung

12 ■/MENU Wiedergabe stoppen

Menü öffnen

2 Ein- & Ausschalten 13 VOLUME + Lautstärke +

3 FOLDER

PRESET - Albumwahl – Festsenderspeicher - 14 SYNC/DISPLAY Uhrzeit iPod Synchronisation mit Uhrzeit kurz einblenden

4 SLEEP Einschlaffunktion 15 VOLUME - Lautstärke -

5 FOLDER

PRESET + Albumwahl + Festsenderspeicher + 16 Wiedergabe / Pause 6 FUNCTION Funktionsschalter für iPod, CD,

Radio, AUX 17 PULL OPEN CD-Fach öffnen

7 CLOCK ADJ. MEMORY ENTER Uhrzeiteinstellung Speichern Eingabe bestätigen 18 FM ANTENNA UKW-Wurfantenne

8 ALARM Einstellung Alarm 19 AUX-IN 3.5mm AUX IN Buchse

9 PLAY MODE Zufallswiedergabe,

Wiederholfunktion 20 DC 9V Buchse für Netzteil

10 SKIP Titelsprung zurück 21 DOCK iPhone/iPod-Docking

(3)

URD810iPH / Deutsche Bedienungsanleitung

11 SKIP Titelsprung vorwärts

EIGENSCHAFTEN DES URD810iPH

• Die Uhrzeit des URD810iPH kann mit der Uhrzeit des iPhones synchronisiert werden

• Angedocktes iPhone/iPod wird vom Gerät automatisch geladen

• Angedocktes iPhone/iPod kann mit den Tasten am Gerät bedient werden.

• Sobald das iPhone/iPod an das Gerät angedockt wurde, erfolgt die Wiedergabe über die

eingebauten Lautsprecher des Geräts.

• CD, CD-R/RW, CD-MP3 können abgespielt werden

• UKW PLL-Radio mit Festsenderspeicher

• Uhrzeit

mit

Weckfunktion

• Wecken mit iPod, Radio, CD oder Signalton

• Hintergrundbeleuchtung des Displays einstellbar

• AUX-IN Anschluss für externes Gerät z.B. MP3 Player

INBETRIEBNAHME

Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Produkts mit der lokalen Stromversorgung

übereinstimmt. Schließen Sie den beiliegenden Netzadapter an die Anschlussbuchse DC 9V (20)

und das Gegenstück an Ihr Hausstromnetz an.

Æ Das Gerät zeigt nach der erstmaliger Verbindung „--:--„ in der Anzeige an.

Hinweis

- Netzadapter DC 9V

2500mA

ist beiliegend

UHRZEIT EINSTELLEN

Sie haben zwei Möglichkeiten die Uhrzeit am Gerät einzustellen.

Manuelle Einstellung

1) Gerät muss sich im ausgeschalteten Zustand befinden

2) Drücken und halten Sie die Taste CLOCK ADJ. (7) für ca. 3 Sekunden. Æ 12H oder 24H blinkt

in der Anzeige.

3) Drücken Sie die Taste

oder

(10/11), um das gewünschte Stundenformat 12- oder 24

Stunden einzustellen. Bestätigen Sie die Eingabe mit der CLOCK ADJ. (7) Taste.

4) Drücken Sie die Taste

oder

(10/11), um die Stunden einzustellen. Taste CLOCK ADJ.

(7) drücken.

5) Drücken Sie die Taste

oder

(10/11), um Minuten einzustellen. Taste CLOCK ADJ. (7)

drücken, um Eingabe zu bestätigen.

6) Die Uhrzeit ist somit eingestellt und das Gerät geht automatisch in den Standby Betrieb.

Hinweis

- Erfolgt

im

Uhrzeiteinstellmenü innerhalb 10 Sekunden kein Tastendruck, wird die Einstellung

abgebrochen und beendet.

(4)

URD810iPH / Deutsche Bedienungsanleitung

Uhrzeit über iPhone synchronisieren

Sie haben die Möglichkeit über das iPhone die Uhrzeit des URD810iPH automatisch zu

synchronisieren.

• Verbinden Sie das iPhone mit dem Gerät URD810iPH.

Æ Docking Instruktion, siehe Punkt „iPhone/iPod Betrieb“

• Drücken und halten Sie die Taste SYNC (14) für ca. 3 Sekunden, bis die Uhrzeit

synchronisiert wurde.

ALLGEMEINE FUNKTIONEN

Gerät ein- & ausschalten

Mit der Taste

schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.

Abspielquelle anwählen

Mit der FUNCTION Taste (6) wählen Sie CD, Tuner, AUX, iPod.

Lautstärke einstellen

Mit der VOLUME +/VOLUME – Taste (13/15), stellen Sie die Lautstärke ein.

CD BETRIEB

1) Drücken Sie oft die FUNCTION (6) Taste, bis in der Anzeige „CD“ erscheint.

2) Öffnen Sie das CD-Fach (17) bei PULL OPEN in Pfeilrichtung.

3) Legen Sie eine CD mit bedruckter Seite zu Ihnen zeigend in das CD Fach ein und schließen

es vorsichtig.

4) Die CD wird eingelesen (Anzeige READ blinkt) was ein paar Sekunden dauern kann. Die

Gesamtzahl der Titel wird in der LCD Anzeige angezeigt.

5) Drücken Sie die

Taste (16), um die Wiedergabe des ersten Titels zu starten. Die Spielzeit

erscheint in der LCD Anzeige.

6) Drücken Sie die

Taste (16),um die Wiedergabe kurz zu stoppen. Wiedergabe fortsetzen,

erneut die Taste

drücken.

7) Wiedergabe stoppen: Taste ■ (12) drücken.

8) Titelsprung:

Vorwärts: Taste (11) drücken.

Rückwärts: Taste (10) 2x wiederholt drücken

9) Schnellsuchlauf:

Vorwärts: Taste (11) drücken und halten

Rückwärts: Taste (10) drücken und halten

MP3-Album einstellen

Drücken Sie die FOLDER +/2 (5/3) Taste, um das nächste/vorherig Album/Verzeichnis anzuwählen.

Der erste Titel des Albums wird wiedergeben.

Hinweis

Während der Wiedergabe erscheint abwechseln die Albumnummer, Titelnummer und Spielzeit in der

LCD-Anzeige.

(5)

URD810iPH / Deutsche Bedienungsanleitung

Abspielmodus wählen:

Mit der Taste PLAY MODE (9) können Sie verschiedene Abspielmodi wählen:

Bei CD Betrieb

1x drücken

Aktueller Titel wird

wiederholt

REPEAT

blinkend

2x drücken

Alle Titel werden wiederholt

REPEAT

3x

drücken

Zufallswiedergabe

RANDOM

4x

drücken

Normalmodus -

Bei MP3-CD Betrieb

1x drücken

Aktueller Titel wird

wiederholt

REPEAT

blinkend

2x drücken

Aktuelles Album wird wiederholt

REPEAT 

3x drücken

Alle Titel werden wiederholt

REPEAT

4x

drücken

Zufallswiedergabe

RANDOM

5x

drücken

Normalmodus -

Titelprogrammierung

Mit der Titelprogrammierung können Sie bis zu 64 Titel in einer beliebigen Reihenfolge

programmieren bzw. abspielen.

1) Legen Sie eine CD in das CD-Fach

2) Drücken Sie die ■ Taste (12)

3) Drücken Sie die MEMORY Taste (7). Auf der LCD Anzeige erscheint folgende Information:

Æ Bei MP3-CD: Wählen Sie bitte zuerst mit den Tasten

oder

(10/11) das gewünschte

Album und bestätigen Sie mit der MEMORY Taste (7)

4) Mit den Tasten

oder

(10/11) den ersten gewünschten Titel auswählen. Anschließend mit

der Taste MEMORY (7) bestätigen.

5) Nun können Sie den nächsten Titel abspeichern. In der Anzeige erscheint:

Wiederholen Sie den Schritt 4, bis alle von Ihnen gewünschten Titel abgespeichert sind.

6) Starten Sie die Wiedergabe mit der

Taste (16).

7) Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die ■ Taste (12).

Hinweis

(6)

URD810iPH / Deutsche Bedienungsanleitung

iPHONE/iPod BETRIEB

Hinweis

Æ Keinen Druck auf die aufgeschobene iPod/iPhone Halterung ausüben !

Æ Drücken Sie vorsichtig auf das Dock (21) in das Gehäuse, um es zu entriegeln.

Æ Nehmen Sie das iPod/iPhone aus der Schutzhülle und setzen es vorsichtig auf das Dock ein.

Æ Entnehmen Sie das iPhone/iPod, indem Sie es vorsichtig nach oben anheben.

Aufladefunktion des iPods/iPhones

Im eingeschalteten Zustand des Geräts, wird der Akkue des iPod/iPhone automatisch nach Docking

geladen.

Betrieb

• Drücken Sie die

Taste (2), um das Gerät einzuschalten.

• Schließen Sie das iPhone/iPod wie oben beschrieben an.

• Drücken Sie die FUNCTION Taste (6) so oft, bis iPod in der LCD Anzeige erscheint.

Hinweis

„AUTH“ erscheint kurz in der LCD Anzeige zur Identifizierung des iPhones/iPods. Anschließend

beginnt automatisch die Wiedergabe.

Mit den folgenden Tasten können Sie das angeschlossene iPod/iPhone bedienen:

Taste zur Wiedergabe / Pause

• Tasten oder (10/11) für Titelsprung /-suche

• MENU (12) für Menü öffnen, zurück zum vorherigen Menü

• FOLDER PRESET -/+ (3/5) für die Navigation im Menü

• ENTER (7) zur Auswahl bestätigen, Menüpunkt öffnen

Die Lautstärke können sie mit den Tasten VOLUME +/- (13/15) beliebig einstellen.

Die Wiederholfunktion (ein/alle Titel) können Sie mit der PLAY MODE Taste (9) am Gerät steuern.

• Drücken Sie die

Taste (2), um die Wiedergabe zu beenden und den iPod/iPhone in

(7)

URD810iPH / Deutsche Bedienungsanleitung

RADIO BETRIEB

Vor Radiobetrieb

Wickeln Sie die UKW Wurfantenne auf volle Länge ab, um den bestmöglichsten Empfang zu

erreichen.

1) Drücken Sie oft die FUNCTION Taste (6) bis TUNER in der LCD Anzeige erscheint.

2) Drücken Sie kurz die Taste

oder

(10/11), um eine Feineinstellung vorzunehmen.

3) Drücken und halten Sie die Taste

oder

(10/11) für ca. 1 Sekunde, um den

automatischen Suchlauf zu starten. Das Gerät sucht und stoppt automatisch bei dem nächst

empfangenem Sender.

Sender abspeichern

Sie können bis zu 20 verschiedene Sender abspeichern.

1) Stellen Sie den gewünschten Sender wie oben beschrieben ein.

2) Drücken Sie die Taste CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER (7).

Æ „P-01“ erscheint in der LCD Anzeige

3) Wählen Sie mit der Taste FOLDER PRESET +/- (5/3) die gewünschte

Festsenderplatznummer aus.

4) Drücken Sie die CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER Taste (7), um den ausgewählten Sender zu

speichern.

5) Wiederholen Sie die Schritte 1 – 4, bis Ihre gewünschten Sender abgespeichert sind.

Sobald die Sender fest abgespeichert sind, können Sie mit der Taste FOLDER PRESET +/- (5/3) die

Festsender abrufen.

Hinweis

(8)

URD810iPH / Deutsche Bedienungsanleitung

AUX IN BETRIEB

Sie haben die Möglichkeit eine beliebige Musikquelle an das URD810iPH anzuschließen. Verbinden

Sie das externe Medium (z.B. einen MP3 Player) mit einem 3.5mm Klinkenkabelstecker mit der

Buchse AUX-IN (19) auf der Rückseite des Geräts.

1) Drücken Sie so oft die Taste FUNCTION (6), bis „AUX“ in der LCD Anzeige erscheint.

2) Schließen Sie das externe Medium an die Buchse AUX IN (19) wie oben beschrieben an.

Hinweis

Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke des externen Medium (z.B. MP3-Player) nicht auf

Stumm/MUTE geschaltet ist.

WECKFUNKTION

Sie können wählen, ob Sie mit iPhone/iPod, CD, Radio oder Signalton geweckt werden wollen.

Hinweis

• Wecken mit externem Medium über AUX-IN Buchse ist nicht möglich

• Wecken mit Radio: Stellen Sie sicher, dass Sie die Radiostation vorab eingestellt haben.

Siehe Punkt RADIO BETRIEB

• Wecken mit CD: Stellen Sie sicher, dass eine CD sich im CD-Fach befindet.

• Wecken mit iPod/iPhone: Stellen Sie sicher, dass das iPod/iPhone korrekt angedockt ist und

sich Musikdaten auf dem Medium befinden.

(9)

URD810iPH / Deutsche Bedienungsanleitung

Weckzeit einstellen:

Gerät muss eingeschaltet sein. Schalten Sie das Gerät mit der Taste

(2) ein.

1) Drücken und halten Sie die ALARM, bis „ALARM“ in der LCD Anzeige erscheint. Die

Stundenanzeige beginnt zu blinken.

2) Stellen Sie die Stunden mit der Taste

oder

(10/11) ein und bestätigen Sie die Eingabe

mit der ALARM. Æ Minuten blinken.

3) Stellen Sie die Minuten mit der Taste

oder

(10/11) ein und bestätigen Sie die Eingabe

mit der ALARM.

4) Nun können Sie den gewünschten Weckmodi mit der Taste

oder

(10/11) anwählen.

TUNE (Radio), Cd (CD), IPOd (iPod), buZZ (Signalton)

5) Eingabe durch ALARM bestätigen. Nun können Sie die gewüschte Wecklautstärke einstellen.

6) Mit der Taste

oder

(10/11) die gewünschte Lautstärke einstellen und Eingabe durch

ALARM bestätigen. (Die Wecklautstärke des Signaltons lässt sich nicht einstellen)

7) Die Einstellung ist somit abgeschlossen und der Alarm ist aktiviert. (In der LCD Anzeige

erscheint „ALARM“).

Hinweis

• Bei Wecken mit Radio, wird der zuletzt eingestellte Radiosender zum Wecken aktiviert.

• Sollte kein iPod verbunden oder keine CD eingelegt worden sein, werden Sie automatisch mit

Radio geweckt.

• Wird innerhalb 10 Sekunden keine Taste gedrückt, ist der Einstellmodus abgebrochen und

beendet.

Alarm aktivieren / deaktivieren

- Im eingeschalteten Zustand, die Taste ALARM (8) kurz drücken, um den Alarm zu aktivieren

bzw. deaktivieren.

- Der Alarm ist aktiviert, sobald „ALARM“ in der LCD Anzeige erscheint.

Schlummerfunktion

Bei Alarm drücken Sie die SNOOZE Taste (1), um den Alarm für ca. 9 Minuten abzuschalten. Sie

können diesen Vorgang mehrmals wiederholen.

Alarm ausschalten

Bei Alarm drücken Sie die

Taste (2), um den Alarm auszuschalten. Der Alarm schaltet sich am

nächsten Tag zur gleichen Uhrzeit wieder ein. In der LCD Anzeige erscheint weiterhin die „ALARM“

Anzeige.

Einschlaffunktion (SLEEP)

Sie können mit dieser Funktion zur Musik einschlafen. Wählen Sie das gewünschte Medium aus

(Radio, CD, iPod, AUX). Durch Drücken der Taste SLEEP (4) können Sie die gewünschte

„Einschlafzeit“ 120, 90, 60, 30 und 15 Minuten anwählen. Das Gerät schaltet sich automatisch nach

der eingestellten Einschlafzeit aus.

(10)

URD810iPH / Deutsche Bedienungsanleitung

Anzeigenhelligkeit einstellen

Im eingeschalteten Zustand die Taste SNOOZE drücken, um die Helligkeit (2-Level) anzupassen.

TECHNISCHE DATEN / IMPRESSUM

UKW-Frequenz:

87,5 – 108 MHz

Spannungsversorgung: 240V

AC/DC Netzteil:

DC 9V 2.500mA

Leistungsaufnahme:

< 1W in Standby

AUX-IN:

3,5mm

Klinke

Sie erreichen uns wie folgt:

Wörlein GmbH

Gewerbestrasse 12

D 90556 Cadolzburg

GERMANY

Tel.: +49 9103 / 71 67 – 0

Fax.: +49 9103 / 71 67 – 12

Email:

info@woerlein.com

iPod / iPhone is a trademark of Apple Computer, Inc.,

registered in the U.S. and other countries.

“Made for iPod/iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod/iPhone and has been certified

by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with

safety and regulatory standards.

Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten

Copyright by Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com

(11)

1. Do not install this equipment in a confined or building-in space such as a book case or similar unit, and remain a well ventilation conditions. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.

2. WARNING: Only use attachments/accessories specified or provided by the manufacturer (such as the exclusive supply adapter, battery etc).apply to adaptor

3. WARNING:Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus.(apply label on bottom)

4. WARNING:To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.

5. WARNING:For the terminals marked with symbol of “ ” may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The external wiring connected to the terminals requires installation by an instructed person or the used of ready-made leads or cords.

6. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

7. WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instruction.

8. WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

9.WARNING: The CRT in this apparatus employs a protective film on the face. This film must not be removed as it serves a safety function and removal will increase the risk of serious injury.

12.This apparatus is for professional use only.

14.Explanation of symbol, marking, signal lamp or similar means indicate that apparatus is completely disconnected from the mains.

15.No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

13.When not in use and during movement, please take care of the power cordset, e.g. tie up the power cordset with cable tie or something like that. It shall be free from sharp edges and the like that can cause abrasion of the power cordset. When put into use again, please make sure the power cordset being not damaged, If any damages found, please look for the service person to replace the power cordset specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original one.

11.WARNING: The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. readily operable.

-- The all-pole mains switch located on front panel is used as the disconnect device, the switch shall remain readily operable.

-- The all-pole mains switch and all-pole circuit breaker are not provided with the apparatus, the installation shall be carried out in accordance with all applicable installation rules.

10.WARNING: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. -- WARNING: Listening to music at high volume levels and for extended durations can damage one’s hearing. In order to reduce the risk of damage to hearing, one should lower the volume to a safe, comfortable level, and reduce the amount of time listening at high levels. Headsets should comply with EN 50332-2 requirements (for GS certification)..

Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

16.Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal. 17.Use of the apparatus in moderate climates.

18.

(12)

1 18 20 21 3 2 9 10 1112 14 15 16 13 8 4 5 6 7 17 19 DIMMER

(13)

Press the MEMORY/CLOCK button for at least 2 seconds. “12 HOUR” display with the digits 12 flashing. Press the

to set 24 hour mode.

6.

AUX

unit or to confirm

to confirm

current clock displays.

4

mains plug. mains plug

The clock can be synchronized automatically when inserting the

The clock will be 12 hour mode at the first synchronizing. If you want to set 24 hour mode, please change the hour mode at clock setting at STANDBY mode.

iPhone/iPod at the first time affer 60s. It can also be set later by pressing and holding the SYNC/DISPLAY button at iPod mode with iPhone/iPod docked when a time signal is received affer 60s.

dims

(14)

READ

READ

appears.

the display shows either current track or elapsed play time.

with

5

CD

/MENU

/MENU

Pull the PULL OPEN position toward the way the arrowhead pointed to open it.

Pull the CD door toward inside to close it. outside

Repeat and Random

“REPEAT (Flashing)”

REPEAT (Flashing)

“REPEAT (Steadg)”

“RANDOM” appears (Play tracks in a random way)

“RANDOM” appears (Play tracks in a random way)

“REPEAT (Steady)” appears (Repeat all track)

PLAY MODE

PLAY MODE play

play

(15)

64 64 CD CD CD CD CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER

CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER

(16)

track READ CD MEMORY CD MEMORY CD MEMORY CD CD MP3 MEMORY CD MP3 CD CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER CD CD MEMORY MEMORY CD

The first track of selected folder will display.

(17)

/iPhone

/iPhone /iPhone /iPhone /iPhone /iPhone /iPhone /iPhone /iPhone

The iPod/iPhone will be charged when the unit is powered on. It will stop charging if the unit is set to Standby.

This unit operates with the below iPod/iPhone models: Note:

Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.

(18)

AUX 2 TUNER FM TUNER FM TUNER MEMORY MEMORY FM TUNER MEMORY FM MEMORY CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER CLOCK ADJ./MEMORY/ENTER unit unit

Connect a stereo 3.5mm jack cable (supplied) between the headphone or AUX output of the personal audio play and the AUX IN jack on the rear panel.

(19)

120, 90, 60, 30 and 15 5

Press the "Alarm" button once, "Alarm" appears

ALARM ALARM ALARM ALARM TUNER iPod OFF

ALARM

alarm alarm 6. 7. ALARM ALARM “ALARM”

alarm ALARM ALARM

ALARM ALARM a available station ALARM ALARM BUZZER Note:

(20)

0.69 139(W) x 150(H) x 128(D) mm 8 100~230V 50Hz Frequency response: 20Hz - 20KHz

(21)

COMMANDES

1. TOUCHE SOMMEIL/REPÉTITION 2. TOUCHE VEILLE

3. TOUCHE FICHIER PREDEFINI - 4. TOUCHE SOMMEIL

5. TOUCHE FICHIER PREDEFINI - 6. TOUCHE FONCTION 7. HORLOGE REG/MEMOIRE/ENTRER 8. TOUCHE ALARME 9. TOUCHE LECTURE 10. TOUCHE PRECEDENT 11. TOUCHE SUIVANT 12. TOUCHE / MENU 13. TOUCHE VOLUME + 14. SYNC/AFFICHAGE 15. TOUCHE VOLUME - 16. TOUCHE 17. PORTE CD 18. ANTENNE FM 19. JACK ENTRÉE AUX 20. ALIMENTATION 21. DOCK iPhone/iPod

(22)

REGLAGE DE L’HORLOGE

Lorsque l’appareil est branché pour la première fois sur une prise de courant, l’affichage de la radio clignote sur l’affichage. Exemple: Pour régler "6:30".

Tout d’abord appuyer sur la touche VEILLE pour éteindre l’appareil. L’horloge affiche :

ou 1. Appuyer sur la touche

MEMOIRE/HORLOGE pendant au moins deux secondes. "12 HEURES" s’affiche, le chiffre 12 clignote. Appuyez sur les touches ou pour passer en mode 24 heures.

2. Appuyer à nouveau sur la touche MEMOIRE/HORLOGE pour valider. L’affichage des heures clignote alors.

3. Appuyer sur les touches ou pour régler les "heures".

4. Appuyer sur la touche MEMOIRE/HORLOGE pour confirmer. L’affichage des minutes clignote à son tour.

5. Appuyer sur les touches ou pour régler les "minutes".

6. Appuyer à nouveau sur la touche

MEMOIRE/HORLOGE. L’affichage indique.

- L’horloge peut se synchroniser automatiquement lors de l’insertion pour la première fois d’un iPhone/iPod, après 60 secondes. Elle peut aussi être réglée ultérieurement en appuyant et en maintenant la touche

SYNC/AFFICHAGE enfoncée en mode iPod avec un iPhone/iPod relié. Un signal d’heure est envoyé au bout de 60 secondes.

- En cas de coupure de courant, ou si l’alimentation est déconnectée, l’affichage s’éteint. Remettez à nouveau l’horloge à l’heure.

- L’horloge sera en mode 12 heures lors de la première synchronisation. Si vous souhaitez passer en mode 24 heures, vous pouvez le configurer dans le réglage d’horloge en mode VEILLE.

AVANT UTILISATION

Allumer et éteindre

Appuyer sur la touche PAUSE pour allumer, l’affichage s’allume

Pour éteindre, appuyer sur la touche PAUSE à nouveau. L’heure s’affiche.

Choix de la fonction

Appuyer sur la touche FONCTION pour choisir la fonction souhaitée. Chaque fois que la touche est activée, l’affichage change comme suit: iPod →AUX →TUNER → CD →...

Régler le volume

Appuyer sur les touches VOLUME - ou + de l’appareil ou de la télécommande. Le niveau du volume (0~30) s’affiche à l’écran.

QUE FAIRE SI ...

Si l’appareil ou l’affichage ne fonctionnent pas correctement alors que les touches appropriées ont été activées,

1. Débrancher le cordon d’alimentation. 2. Rebrancher.

(23)

LECTURE D’UN CD

1. Appuyer sur la touche FONCTION à plusieurs reprises jusqu’à sélectionner la fonction "CD". "CD" apparaît et " LECTURE " clignote pendant quelques secondes.

2. Pousser la touche OUVERTURE dans la direction indiquée par la flèche pour l’ouvrir. "OUVERTURE" s’affiche.

3. Placer le disque face imprimée vers le haut dans le support de la platine. (Ne mettre qu’un seul disque à la fois.)

4. Pousser la porte du CD vers l’intérieur pour la fermer." LECTURE" clignote pendant quelques secondes puis le nombre de pistes s’affiche. Note:

Si un disque endommagé est inséré ou si un disque est chargé à l’envers, la mention, "PAS DE DISQUE" s’affiche. Si cela se produit, mettez le disque à l’endroit ou remplacer le disque endommagé.

5. Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE ►/. La lecture commence par la première piste. Le numéro de la piste ainsi que le temps écoulé sont affichés.

6. Appuyer sur la touche /MENU pour arrêter la lecture.

Lorsque la dernière piste a été lue, la lecture s’arrête automatiquement.

- Ne pas ouvrir le compartiment CD pendant la lecture. Toujours appuyer sur la touche /MENU et attendre que le disque arrête de tourner avant d’ouvrir le compartiment CD.

Pour lancer la lecture depuis la piste souhaitée

Sélectionner la piste à l’aide des touches ou puis appuyer sur la touche

LECTURE/PAUSE .

Arrêter temporairement la lecture

Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE , l’affichage indique soit le numéro de la piste, soit le temps écoulé. Pour reprendre la lecture, appuyer à nouveau sur la touche.

Changer de piste

Pour passer à la chanson 6 pendant que la chanson 3 est en cours de lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que "06" apparaisse (dans la section pistes) de l’affichage. Pour retourner à la piste 3 pendant la lecture de la piste 6, appuyer sur la touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que "03" apparaisse.

Recherche (Avant/arrière)

Si les touches ou sont actionnées en cours de lecture, le lecteur va effectuer une avance ou un retour rapide tant que la touche est enfoncée. Lorsqu’elle est relâchée, la lecture reprend

normalement.

Répétition et Lecture Aléatoire

Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MODE LECTURE pour choisir parmi les différents modes de lecture disponibles. Chaque fois que le MODE LECTURE est actionné, le mode de lecture change comme indiqué ci-dessous :

"REPETE (Fixe)" apparait (Répète toutes les pistes) "LECTURE ALEATOIRE"

apparait (Lit les titres en ordre aléatoire)

(Répète les pistes du dossier) "REPETE

Annulé (Lecture normale)

"LECTURE ALEATOIRE" apparait (Lit les titres en ordre aléatoire)

[MP3 CD]

REPETITION (Clignote)" apparait (Répète un titre)

Annulé (lecture normale)

"REPETE (Fixe)" apparait (Répète toutes les pistes)

[CD]

"REPETE (Clignote)" apparait (Répète un titre)

(24)

LECTURE PROGRAMMEE

Jusqu’à 64 pistes d’un même disque peuvent être programmées pour lecture dans n’importe quel ordre. - Tout d’abord, sélectionner la fonction "CD" et

charger le disque que vous souhaitez programmer.

- Les pistes doivent être programmées en mode STOP.

- Il est possible de programmer la même piste plus d’une fois.

1. Appuyer sur la touche REG HORLOGE ./MEMOIRE/ENTRER.

2. Choisir une piste à l’aide des touches ou

3. Appuyer à nouveau sur la touche REG HORLOGE ./MEMOIRE/ENTRER.

4. Répéter les étapes 2 – 3 pour programmer des pistes supplémentaires.

5. Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE pour commencer la lecture des pistes programmées.

Lorsque toutes les chansons programmées ont été lues, le lecteur s’arrête automatiquement.

- La programmation est conservée en mémoire. - Si vous essayez de programmer plus de 64 pistes,

la première piste programmée apparaît et la programmation s’interrompt.

Vérifier le programme

En mode stop, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REG HORLOGE ./MEMOIRE/ENTRER, les pistes programmées apparaitront successivement sur l’affichage.

Modifier un programme

Pour ajouter une nouvelle piste à un programme:

1. En mode stop, appuyer sur la touche REG HORLOGE ./MEMOIRE/ENTRER.

2. Choisissez une piste comme expliqué ci-dessus. 3. Appuyer à nouveau sur la touche REG HORLOGE

./MEMOIRE/ENTRER.

Pour changer une piste:

1. En mode stop, appuyer sur la touche REG HORLOGE/MEMOIRE/ENTRER à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro de piste à remplacer soit affiché.

2. Choisir une piste comme indiqué ci-dessus. 3. Appuyer à nouveau sur la touche REG

HORLOGE/MEMOIRE/ENTRER.

Note:

Les pistes programmées ne peuvent pas être partiellement effacées ou insérées.

(25)

UTILISATION D’UN CD MP3/WMA

Lecture de pistes MP3/WMA

1. Charger un CD MP3/WMA. "LECTURE" clignote, puis le nombre total de fichiers présents sur le disque apparaît sur l’affichage.

2. Appuyer sur la touche DOSSIER/PRE. PRE or SUI pour choisir le dossier souhaité. La première piste du dossier choisit s’affiche.

3. Appuyer sur les touches ou pour choisir la piste souhaitée.

4. Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE pour commencer la lecture.

5. Appuyer sur la touche /MENU pour arrêter la lecture.

Note:

Si le CD ne contient pas de données musicales, la mention, "NO" s’affiche.

Lecture programmée

1. En mode stop, appuyer sur la touche REG HORLOGE ./MEMOIRE/ENTRER.

2. Appuyer ensuite sur les touches ou pour choisir le fichier souhaité.

3. Appuyer à nouveau sur la touche REG HORLOGE ./MEMOIRE/ENTRER.

4. Appuyer sur ou pour choisir le fichier souhaité.

5. Appuyer sur la touche REG HORLOGE ./MEMOIRE/ENTRER.

6. Répéter les étapes 2 ~ 5 pour programmer des pistes supplémentaires.

7. Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE pour lire la sélection.

8. Appuyer sur la touche /MENU à tout moment pour arrêter la lecture de la programmation.

(26)

Fonctionnement iPod/IPhone

INFORMATIONS IMPORTANTES

A l’aide du Dock pour iPod vous pouvez lire de la musique à partir de votre iPod/iPhone via les hauts parleurs et utiliser l’appareil avec la télécommande. Il est livré avec 4 modèles d’adaptateurs pour vous permettre de l’utiliser avec votre propre modèle d’iPod/iPhone et réduire les risques liés à la connectique lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone.

Avertissement

Lorsque vous reliez un iPod/iPhone à ce dock, assurez vous que l’adaptateur de dock

correspondant à votre modèle est bien celui utilisé. SI CELA N’EST PAS FAIT, VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER VOTRE IPod/iPhone.

Avant utilisation

Ouvrir le support pour iPod et le reposer correctement dessus.

Note:

L’iPod/iPhone se recharge lorsque l’appareil est sous tension. La charge s’arrêtera si l’appareil est éteint.

Lecture Basique

1. Positionner l’adaptateur sur le dock et appuyer pour le mettre en place. L’adaptateur ne se met en place que dans un seul sens.

2. Aligner et mettre l’iPod/iPhone dans le dock avec précautions. Retirer toute coque ou skin de l’iPod/iPhone avant de le poser sur le dock. 3. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche

FONCTION de l’appareil jusqu’à ce que l’option "iPod" apparaisse à l’écran.

4. Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu principal.

5. Appuyer sur la touche DOSSIER/PRE. ou SUI pour choisir le dossier souhaité.

6. Appuyer sur la touche ENTREE pour commencer la lecture.

7. Appuyer sur la touche pour passer à la piste suivante.

Appuyer sur la touche pour revenir au début de la piste actuelle, appuyer une seconde fois

immédiatement après la première pour revenir à la piste précédente.

Arrêt temporaire de lecture

Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE . Pour reprendre la lecture, appuyer à nouveau sur la touche.

Cet appareil est compatible avec les modèles d’iPod/iPhone suivants :

iPod classic 120GB 160GB (2009] iPod nano 4ème génération (vidéo] 8GB 16GB iPod classic 160GB (2007] iPod touch 2ème génération 8GB 16GB 32GB iPod touch 3ème génération 32GB 64GB iPod nano

5ème génération (camera video) 8GB 16GB iPod nano 2ème génération (aluminum] 2GB 4GB 8GB iPod 5ème génération (video) 60GB 80GB iPod 5ème génération [video] 30GB iPod nano 3ème génération (video] 4GB 8GB iPod classic 80GB iPod touch 1ère génération 8GB 16GB 32GB iPhone 4S 16GB 32GB 64GB iPhone 4GB 8GB 16GB iPhone 3G 8GB 16GB iPod nano 1ère génération 1GB 2GB 4GB iPhone 3GS 8GB 16GB 32GB

(27)

Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de son respect des normes et standards de sécurité.

Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur ses performances sans fil.

ECOUTER LA RADIO

Tuning Automatique/Manuel

1. Appuyer sur la touche FONCTION à plusieurs reprises jusqu’à sélectionner la fonction tuner.

2. Tuning Automatique

Appuyer sur les touches ou pendant minimum 2 secondes pour rechercher une station. L’appareil va balayer la bande jusqu’à la prochaine station disponible. Appuyer à nouveau sur le bouton pour continuer. - Lorsque vous utilisez la télécommande, vous pouvez

utiliser les mêmes touches ou .

Tuning Manuel

Appuyer brièvement sur les touches ou jusqu’à atteindre la fréquence souhaitée.

Mémorisation de stations

Jusqu’à 20 stations pour la bande FM.

1. Positionner le tuner sur la fréquence de la station à mémoriser selon les indications ci-dessus. .

2. Appuyer sur la touche REG HORLOGE ./MEMOIRE/ENTRER.

3. Appuyer ensuite sur la touche DOSSIER/PRE. ou SUI de l’appareil afin de choisir le numéro d’enregistrement.

4. Appuyer à nouveau sur REG HORLOGE ./MEMOIRE/ENTRER, " MEMOIRE " s’allume.

5. Répéter les étapes ci-dessus pour enregistrer d’autres stations. Lors de l’enregistrement d’une nouvelle station, la station précédemment enregistrée au même emplacement est effacée.

Ecouter des stations mémorisées

1. Appuyer sur la touche DOSSIER/PRE. ou SUI de l’appareil pour choisir le numéro de la station souhaitée.

(28)

ECOUTER D’AUTRES SOURCES

1. Appuyer sur la touche FONCTION à plusieurs reprises jusqu’à sélectionner la fonction entrée extérieure. "AUX" apparaît sur à l’écran.

2. Relier un cordon jack 3,5mm (fournit) entre la sortie AUX d’un lecteur et l’entrée AUX située sur la face arrière.

Equipements

Lecteurs MP3 Baladeurs CD Baladeurs à cassettes PC ou portables

(29)

UTILISATION DU REVEIL

Réveil

Régler l’heure et la fonction à utiliser. Le réveil se déclenchera sur la fonction souhaitée à l’heure

enregistrée. Le volume augmentera progressivement à partir de zéro jusqu’au niveau présent dans l’appareil lors de sa dernière utilisation. L’alarme se déclenchera chaque jour jusqu’à ce qu’elle soit coupée. Note:

La fonction alarme peut être activée lorsque l’appareil est allumé.

Préparations

Assurez-vous que l’horloge est à la bonne heure avant de régler le réveil.

- Si vous choisissez la fonction radio, régler le tuner sur la fréquence d’une station.

- Si vous choisissez "CD", mettre un disque en place. - Mettre un iPod sur le dock si vous optez pour la

fonction iPod.

Exemple:

Se réveiller à 7:30 tous les jours

1. Appuyer sur la touche MINUTERIE pendant au moins 2 secondes. "ALARME "s’affiche, la section "heures" clignote.

2. Appuyer sur les touches ou pour régler les "heures".

3. Appuyer à nouveau sur la touche ALARME. Les minutes clignotent à leur tour.

4. Appuyer sur ou pour régler les "minutes".

5. Appuyer sur la touche ALARME. "TUNER" s’affiche. 6. Appuyer sur les touches ou pour choisir la source. TUNER→CD→iPod → SONNERIE →... dans cet exemple, la fonction tuner est sélectionnée.

7. Appuyer sur la touche ALARME, le volume clignote sur l’affichage.

8. Appuyer sur les touches ou pour régler le volume souhaité.

9. Appuyer à nouveau sur la touche ALARME. 10. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRET pour

éteindre l’appareil. L’"ALARME" reste allumée. Note:

- Lorsque l’heure du réveil est atteinte, l’appareil s’allume automatiquement et déclenche la fonction présélectionnée.

- Pour annuler la fonction alarme, appuyer sur la touche ALARME and "ALARME" disparait. - si vous avez choisit la fonction iPod et qu’aucun

iPod n’est présent dans le dock, la fonction passera automatiquement en mode TUNER lorsque l’heure est atteinte.

- Pour ne pas avoir à reprogrammer l’heure, appuyer simplement sur la touche ALARME, la mention "ALARME " s’affiche alors à nouveau.

UTILISER LA FONCTION SOMMEIL

La fonction sommeil utilise un compte à rebours qui éteint l’appareil après que la période sélectionnée se soit écoulée. L’appareil propose 5 durées : 120, 90, 60, 30 et 15 minutes.

Appuyer sur la touche SOMMEIL à plusieurs reprises jusqu’à atteindre la durée souhaitée. "SOMMEIL" s’affiche alors et la durée choisie s’affiche. Après quelques secondes, l’affichage principal revient et "SOMMEIL" reste allumé.

Pour désactiver la fonction sommeil pendant son utilisation

Appuyer sur la touche SOMMEIL à plusieurs reprises jusqu’à ce que " OFF " disparaisse de l’affichage. La minuterie est aussi désactivée si l’appareil est éteint.

(30)

DONNEES TECHNIQUES

Tuner Fréquence de Réception : FM: 87.5-108 MHz Lecteur CD Type:

Stéréo deux canaux Réponse en fréquence :

20Hz -20KHz

Général

Sorties:

HAUT PARLEURS: 8 ohms Alimentation: AC100-230V 50Hz Dimensions: 139(W) x 150(H) x 128(D) mm Poids: Approx. 0.69kg

(31)

BEDIENING

1. SLUIMER/DEMPEN TOETS 2. STANDBY TOETS

3. MAP VOORINSTEL - TOETS 4. SLAAP TOETS

5. MAP VOORINSTEL + TOETS 6. FUNCTIE TOETS 7. KLOK INST/GEHEUGEN/BEVESTIG 8. ALARM TOETS 9. AFSPEELMODE TOETS 10. OVERSLAAN TOETS 11. OVERSLAAN TOETS 12. /MENU TOETS 13. VOLUME + TOETS 14. SYNCH/SCHERM 15. VOLUME - TOETS 16. TOETS 17. CD DEKSEL 18. FM ANTENNE

19. EXTERNE INGANG AANSLUITING 20. STROOM

(32)

DE KLOK INSTELLEN

Als het apparaat op het stopcontact is aangesloten dan knippert de klok op het scherm.

Bijvoorbeeld: Om "6:30" in te stellen.

Druk eerst op de STANDBY toets om uit te schakelen. Het volgende is zichtbaar.

of

1. Druk de GEHEUGEN/KLOK toets tenminste 2 seconden lang in. "12 UUR" wordt getoond, de nummers 12 knipperen. Druk op de of toets om 24-uurs mode in te stellen.

2. Druk op de GEHEUGEN/KLOK toets om te bevestigen. De uren gaan knipperen.

3. Druk op de of toets om de "uren" in te stellen.

4. Druk op de GEHEUGEN/KLOK toets om te bevestigen. De minuten gaan knipperen.

5. Druk op de of toets om de "minuten" in te stellen.

6. Druk op de GEHEUGEN/KLOK toets. De huidige tijd wordt getoond.

- De klok kan automatisch worden

gesynchroniseerd na 60 seconden als een iPhone/iPod wordt aangesloten. Dit kan ook later door op de SYNCH/SCHERM toets te drukken en deze vast te houden in iPod mode, als een iPhone/iPod is aangesloten en nadat een tijdsignaal is afgegeven na 60 seconden. - Als de stroom is uitgevallen of de stekker niet in

het stopcontact zit dan wordt het scherm gedimd. Stel de tijd opnieuw in.

- De klok staat in 12-uurs mode na de eerste synchronisatie. Als u de 24-uurs mode wilt instellen, stel deze dan opnieuw in via de klokinstellingen in STANDBY mode.

VOOR GEBRUIK

In- en uitschakelen

Druk op de STANDBY toets om in te schakelen, het scherm licht op.

Om uit te schakelen drukt u opnieuw op de STANDBY toets. De klok is zichtbaar.

Kies de functie

Druk op de FUNCTIE toets om de gewenste functie te kiezen. Iedere keer als de toets wordt ingedrukt verandert het scherm als volgt:

iPod →AUX →TUNER → CD → ...

Het geluidsvolume instellen

druk op de VOLUME - of + toets op het apparaat of de afstandsbediening. Het volumeniveau (0~30)

verschijnt d.m.v. nummers op het scherm.

WAT TE DOEN ALS ...

Als het apparaat of het scherm zich niet normaal gedraagt, terwijl de juist toetsen worden ingedrukt, 1. Trek de stekker uit het stopcontact.

2. Doe de stekker weer in het stopcontact. 3. Schakel in en probeer het opnieuw.

(33)

CD's AFSPELEN:

1. Druk herhaaldelijk op de FUNCTIE toets om de "CD" functie te kiezen. "CD" verschijnt en "LEZEN" gaat enkele seconden knipperen. 2. Trek de TREK OPEN knop in de richting van de

pijl om het deksel te openen. "OPEN" verschijnt. 3. Plaats de CD in de houder met het label naar

buiten. (Plaats slechts één CD tegelijk.) 4. Duw het CD deksel naar binnen om te sluiten.

"LEZEN" gaat enkele seconden knipperen, vervolgens verschijnt het aantal nummers. Opmerking:

Als een beschadigde CD is geplaatst of de CD zit ondersteboven, dan verschijnt "GEEN CD". Als dit gebeurt, draai dan de CD om of vervang de beschadigde CD.

5. Drukl op de AFSPEEL/PAUZE toets. Het afspelen begint met het eerste nummer. Het huidige nummer met de verstreken tijd wordt weergegeven.

6. Druk op de /MENU toets om het afspelen te stoppen.

Na het afspelen van het laatste nummer stopt de speler automatisch.

- Open het CD compartiment niet tijdens het afspelen van een CD. Druk altijd op de /MENU toets en wacht totdat de CD niet meer draait alvorens het CD compartiment te openen.

Afspelen vanaf het gewenste nummer

Kies het nummer met de of toets en druk dan op de AFSPEEL/PAUZE toets.

Tijdelijk stoppen met afspelen

Druk op de PLAY/PAUSE toets, het scherm toont het huidige nummer of de verstreken speeltijd. Om afspelen te hervatten drukt u opnieuw op de toets.

Nummers overslaan

Om naar nummer 6 te springen tijdens het afspelen van nummer 3 drukt u herhaaldelijk op de toets totdat "06" op het scherm verschijnt (in het nummer gedeelte).

Om terug te keren naar nummer 3 tijdens het afspelen van nummer 6 drukt u herhaaldelijk op de toets totdat "03" op het scherm verschijnt.

Zoeken (vooruit/achteruit)

Als de of toets tijdens het afspelen wordt ingedrukt dan zoekt de speler op hoge snelheid vooruit of achteruit zolang de toets blijft ingedrukt. Als de toets wordt losgelaten dan wordt weer normaal afgespeeld.

Herhalen en Willekeurig

Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op de AFSPEELMODE toets om uit de beschikbare modes te kiezen. Iedere keer als de AFSPEELMODE toets wordt ingedrukt verandert de mode zoals hieronder: [CD]

"HERHAAL (Knippert)" verschijnt (Herhaalt één nummer)

"HERHAAL (Permanent)" verschijnt (Herhaalt alle nummers)

"WILLEKEURIG" verschijnt (Speelt nummers in willekeurige volgorde af)

Loslaten (Normaal afspelen)

[MP3 CD]

HERHAAL (Knippert) verschijnt

(Herhaalt één nummer) (Herhaal alle nummers in de map) "HERHA Loslaten (Normaal afspelen) "WILLEKEURIG" verschijnt (Speelt nummers in willekeurige volgorde af)

"HERHAAL (Permanent)" verschijnt (Herhaalt alle nummers)

(34)

PROGRAMMA AFSPELEN

Tot 64 nummers op een CD kunnen in iedere

gewenste speelvolgorde worden ingeprogrammeerd. - Kies eerst de "CD" functie en plaats de CD die u

wilt programmeren.

- De nummers kunnen worden geprogrammeerd in stop mode.

- Eén nummer kan meerdere keren worden ingeprogrameerd.

1. Druk op de KLOK

INST/GEHEUGEN/BEVESTIG toets.

2. Selecteer een nummer met de of toets

3. Druk op de KLOK

INST/GEHEUGEN/BEVESTIG toets.

4. Herhaal stappen 2 - 3 om aanvullende nummers in te programmeren.

5. Druk op de AFSPEEL/PAUZE toets om het programma af te spelen.

Na het afspelen van alle ingeprogrammeerde nummers stopt de speler automatisch.

- Het programma wordt in het geheugen bewaard. - Pogingen om meer dan 64 nummers in te

programmeren zorgen ervoor dat het eerste ingeprogrammeerde nummer weer verschijnt, en beëindigt de programma mode.

Het programma controleren

Druk in stop mode herhaaldelijk op de KLOK

INST/GEHEUGEN/BEVESTIG toets, het programma wordt stap voor stap op het scherm getoond.

Een programma wijzigen

Een nieuw nummer aan het programma toevoegen:

1. Druk in stop mode op de KLOK INST/GEHEUGEN/BEVESTIG toets.

2. Selecter een nummer, zoals hierboven beschreven. 3. Druk op de KLOK INST/GEHEUGEN/BEVESTIG

toets.

Het wijzigen van een nummer:

1. Druk in stop mode herhaaldelijk op de KLOK INST/GEHEUGEN/BEVESTIG toets.totdat het te wijzigen nummer verschijnt.

2. Selecter een nummer, zoals hierboven beschreven. 3. Druk op de KLOK INST/GEHEUGEN/BEVESTIG

toets. Opmerking:

Nummers kunnen niet verwijderd of toegevoegd worden aan een programma.

(35)

GEBRUIK VAN MP3/WMA CD's

MP3/WMA nummers Afspelen

1. Plaats de MP3/WMA CD. "LEZEN" gaat knipperen en het totaal aantal nummers op de CD wordt weergegeven

2. Druk op MAP/VOORINSTEL. Gebruik de OMHOOG of OMLAAG toets om de gewenste map te selecteren. Het eerste nummer van de gekozen map wordt getoond.

3. Druk op de of toets om het gewenste nummer te selecteren.

4. Druk op de AFSPEEL/PAUZE toets af te spelen.

5. Druk op de /MENU toets om het afspelen te stoppen.

Opmerking:

Als er geen muziek aanwezig is, dan verschijnt "GEEN".

Programma afspelen

1. Druk in stop mode op de KLOK INST/GEHEUGEN/BEVESTIG toets.

2. Druk op de of toets om de gewenste map te selecteren.

3. Druk op de KLOK INST/GEHEUGEN/BEVESTIG toets.

4. Druk op de of toets om het gewenste bestand te selecteren.

5. Druk op de KLOK INST/ GEHEUGEN/BEVESTIG toets.

6. Herhaal stappen 2 ~ 5 om meer bestanden in te programmeren.

7. Druk op de AFSPEEL/PAUZE toets om het programma af te spelen.

8. Druk op ieder gewenst moment op de /MENU

(36)

GEBRUIK MET iPod/iPhone

BELANGRIJKE INFORMATIE

Met een iPod Dock kunt u muziek afspelen vanaf uw iPod/iPhone via de luidsprekers van het apparaat en via de afstandsbediening bedienen. Het apparaat wordt geleverd met vier uitneembare dock adapters zodat uw iPod/iPhone altijd past, en de spanning op de aansluiting tijdens het gebruik wordt verminderd.

Waarschuwing

Als een iPod/iPhone met deze iPod dock verbonden wordt, zorg er dan voor dat de correcte dock adapter wordt gebruikt. HET NIET GEBRUIKEN HIERVAN KAN UW iPod/iPhone BESCHADIGEN.

Voor gebruik

Open de iPod houder en sluit de iPod/iPhone correct op de dock aan.

Opmerking:

De iPod/iPhone wordt opgeladen als het apparaat is ingeschakeld. Het opladen stopt als het apparaat Standby wordt gezet.

Standaard afspelen

1. Doe de dockadapter in de dock en druk deze in positie.De adapter past er maar op één manier in. 2. Druk de iPod/iPhone voorzichtig en recht in de

dock. Verwijder evt. hoezen of bescherming van de iPod/iPhone alvorens deze aan te sluiten. 3. Druk herhaaldelijk op de FUNCTIE toets op het

apparaat om de iPod functie te kiezen. "ïPod" verschijnt op het scherm.

4. Druk op de MENU toets om het hoofdmenu weer te geven.

5. Druk op MAP/VOORINSTEL. Gebruik de OMHOOG of OMLAAG toets om het gewenste onderdeel te selecteren.

6. Druk op de BEVESTIG toets om het afspelen te starten.

7. Druk op de toets om naar het volgende nummer te springen.

Druk op de toets om naar het begin van het huidige nummer te springen en druk de toets meteen weer in om naar het vorige nummer te springen.

Tijdelijk stoppen met afspelen

Druk op de AFSPELENPAUZE toets. Om afspelen te hervatten drukt u opnieuw op de toets.

(37)

Dit apparaat ondersteunt de volgende iPod/iPhone modellen: iPod touch 3e generatie 32GB 64GB iPod nano 4e generatioe (video) 8GB 16GB iPod classic 160GB (2007) iPod nano 5e generatie (videocamera) 8GB 16GB iPod touch 2e generatie 8GB 16GB 32GB iPod classic 120GB 160GB (2009) iPod nano 2e generatie (aluminium) 2GB 4GB 8GB iPod 5e generatie (video)30GB iPod 5e generatie (video) 60GB 80GB iPod nano 3e generatie (video) 4GB 8GB iPod classic 80GB iPod touch 1e generatie 8GB 16GB 32GB iPhone 4S 16GB 32GB 64GB iPhone 4GB 8GB 16GB iPhone 3G 8GB 16GB iPod nano 1e generatie 1GB 2GB 4GB iPhone 3GS 8GB 16GB 32GB

Apple is niet verantwoordelijk voor het gebruik van dit apparaat of het voldoen aan veiligheids en wettelijke standaarden.

Wees u ervan bewust dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone draadloze ontvangst kan beïnvloeden.

(38)

NAAR DE RADIO LUISTEREN

Automatisch/Handmatig afstemmen

1. Druk herhaaldelijk op de FUNCTIE toets om de tuner functie te kiezen.

2. Automatisch afstemmen

Druk de of toets tenminste 2 seconden in om op een zender af te stemmen. Het apparaat zoekt omhoog of omlaag in de frequenties en stemt op het volgende te ontvangen station af. Druk de toets opnieuw in om verder te gaan.

- Bij het gebruik van de afstandsbediening druk u op de of toets.

Handmatig afstemmen

Druk kort op de of toets totdat de gewenste frequency wordt weergegeven.

Vooraf instellen van zenders

Tot 20 zenders voor de FM band.

1. Stem af op de zender die u wilt instellen volgens de instructies hierboven.

2. Druk op de KLOK INST/GEHEUGEN/BEVESTIG toets.

3. Druk op MAP/VOORINSTEL. Druk op de OMHOOG of OMLAAG toets op het apparaat om het in te stellen kanaal te kiezen.

4. Druk op de KLOK INST/GEHEUGEN/BEVESTIG toets, "GEHEUGEN" blijft zichtbaar.

5. Herhaal de stappen hierboven om nog meer zenders in te stellen.

Het instellen van een nieuwe zender verwijderd de vorige zender die voor dat kanaal was ingesteld.

Luisteren naar vooraf ingestelde zenders

1. Druk op MAP/VOORINSTEL. Druk op de OMHOOG of OMLAAG toets op het apparaat om het in gewenste kanaal te kiezen.

(39)

NAAR ANDERE BRONNEN LUISTEREN

1. Druk herhaaldelijk op de FUNCTIE toets om de externe ingang functie te kiezen. "EXT" verschijnt op het scherm.

2. Sluit een stereo 3,5mm stekker (meegeleverd) aan op de koptelefoon of EXT output van een geluidssysteem en de EXT IN aansluiting aan de achterzijde.

Externe apparaten

MP3-spelers CD walkman spelers Tape walkman spelers Personal computers of laptops

(40)

GEBRUIK VAN HET ALARM

Ontwaak alarm

Stel de tijd en te gebruiken functies in. Het alarm gaat af met de gekozen functie op de gekozen tijd. Het volume wordt langzaam verhoogd van stil tot het huidig ingestelde niveau (fade-in). Het alarm gaat iedere dag af, tenzij het wordt uitgeschakeld. Opmerking:

De Alarmfunctie kan worden ingesteld in de AAN mode.

Voorbereidingen

Let er goed op dat de klok op de juiste tijd is ingesteld alvorens het alarm in te stellen. - Stel af op een beschikbare zender bij het

gebruik van de tuner functie.

- Plaats vantevoren een CD als de "CD" functie wordt gekozen.

- Sluit eerst een iPod aan bij het gebruik van de iPod functie.

Bijvoorbeeld:

Iedere dag om 7:30 uur ontwaken

1. Druk de ALARM toets tenminste 2 seconden lang in. "ALARM" verschijnt op het scherm, de "uur" selectie knippert.

2. Druk op de of toets om de "uren" in te stellen.

3. Druk op de ALARM toets. De minuten gaan knipperen.

4. Druk op de of toets om de "minuten" in te stellen.

5. Druk op "ALARM" toets. "TUNER" verschijnt. 6. Druk op de of toets om de bron te

selecteren. TUNER → CD → iPod → ZOEMER → ...

In dit voorbeeld wordt de tuner functie geselecteerd.

7. Druk op de ALARM toets, het geluidsniveau knippert op het scherm.

8. Druk op de of toets om het gewenste volume in te stellen.

9. Druk op de ALARM toets.

10. Druk op de AAN/STANDBY toets om de uit te schakelen. "ALARM" blijft zichtbaar.

Opmerking:

- Als de ingestelde alarmtijd is bereikt schakelt het apparaat automatisch in en start de ingestelde functie.

- Om het alarm uit te schakelen drukt u op de ALARM toets, "ALARM" verdwijnt.

- Als u de iPod functie heeft gekozen, maar er is geen iPod aangesloten, dan wordt de TUNER mode automatisch ingeschakeld als de alarmtijd is bereikt. - Om het alarm niet te resetten en de functie opnieuw

te gebruiken drukt u op de ALARM toets, "ALARM " verschijnt op het scherm.

HET GEBRUIK VAN DE SLAAPTIMER

De slaaptimer schakelt het apparaat automatisch uit als een vooraf ingestelde tijd is verstreken. Er zijn 5 tijd perioden beschikbaar:120, 90, 60, 30 en 15 minuten.

Druk herhaaldelijk op de SLAAP toets om de gewenste slaaptijd te kiezen. "SLAAP" en de geselecteerde tijd verschijnen op het scherm. Na enige seconden wordt het originale scherm getoond, "SLAAP" blijft zichtbaar.

Het uitzetten van de slaaptimer tijdens het gebruik

Druk herhaaldelijk op de SLAAP toets totdat "UIT" op het scherm verschijnt. De timer wordt ook inactief als het apparaat wordt uitgeschakeld.

(41)

SPECIFICATIES

Tuner Frequentiebereik: FM: 87,5-108 MHz Cd speler Type: 2-kanaals stereo Frequentiebereik: 20Hz -20KHz Algemeen Output: LUIDSPREKERS: 8 ohm Stroomvoorziening: AC100-230V 50Hz Afmetingen: 139(B) x 150(H) x 128(D) mm Gewicht: Ong. 0,69kg

(42)

CONTROLES

1. BOTÓN DESCANSO/SUAVIZADO 2. BOTÓN ESPERA

3. BOTÓN CARPETA PREESTABLECIDO - 4. BOTÓN DE REPOSO

5. BOTÓN CARPETA PREESTAB 6. BOTÓN DE FUNCIÓN LECIDO + DE REPRODUCCIÓN 7. AJ. RELOJ/MEMORIA/ENTER 8. BOTÓN DE ALARMA 9. BOTÓN DE MODO 10. BOTÓN SALTAR 11. BOTÓN SALTAR 12. BOTÓN /MENÚ 13. BOTÓN VOLUMEN + 14. SINC./MOSTRAR OL MEN - 15. BOTÓN V U 16. BOTÓN 17. COMPUERTA DE CD 18. ANTENA FM

19. TOMA ENTRADA AUX 21. CONECTOR iPhone/iPod 20. ALIMENTACIÓN CC

(43)

AJUSTE DEL RELOJ

Cuando se conecte por primera vez la unidad a la alimentación CA, la indicación de hora parpadeará en la pantalla.

Ejemplo: Para poner “6:30”.

Pulse primero el botón ESPERA para apagar. El reloj mostrará.

o :

1. Pulse el botón MEMORIA/RELOJ durante al menos 2 segundos. Se mostrará “12 HORAS” con el dígito 12 parpadeando. Pulse el botón o para

seleccionar el modo de 24 horas.

2. Pulse el botón MEMORIA/RELOJ para confirmar. La indicación de hora parpadeará.

3. Pulse el botón o para ajustar las “horas”.

4. Pulse el botón MEMORIA/RELOJ para confirmar. La indicación de minutos parpadeará.

5. Pulse el botón o para ajustar los “minutos”.

6. Pulse el botón MEMORIA/RELOJ para confirmar. El reloj mostrará.

- El reloj puede sincronizarse automáticamente al introducir el iPhone/iPod por primera vez pasados 60 s. También puede establecerse más tarde presionando y manteniendo el botón SINC./MOSTRAR en modo iPod con el iPhone/iPod conectado cuando se recibe una señal de hora tras 60 s.

- Si se produce un corte de alimentación o el cable de alimentación se desconecta, la pantalla del reloj se atenúa. Reinicie de nuevo la hora.

- El reloj estará en modo 12 horas en la primera sincronización. Si quiere establecer el modo 24 horas, cambie el modo de hora en la configuración del reloj en modo ESPERA.

ANTES DEL USO

Encender y apagar

Pulse el botón ESPERA para encender, la pantalla se iluminará.

Para apagar, pulse el botón ESPERA de nuevo. Se mostrará el reloj.

Seleccionar la función

Pulse el botón FUNCIÓN para seleccionar la función deseada. Cada vez que pulse el botón la pantalla cambiará como a continuación: iPod →AUX →RADIO → CD →...

Ajuste del volumen

Pulse el botón VOLUMEN + o - en la unidad o el mando a distancia. El nivel de volumen (0~30) aparece

numéricamente en pantalla.

QUÉ HACER SI…

Si el funcionamiento de la unidad o pantalla no es normal aunque se hayan pulsado los botones correspondientes, 1. Desconecte el enchufe de alimentación.

2. Vuelva a conectar el enchufe.

(44)

REPRODUCCIÓN DE CD

1. Pulse el botón FUNCIÓN repetidamente para seleccionar la función “CD”. Aparecerá “CD” y parpadeará “LECTURA” durante varios segundos. 2. Ponga la posición ABRIR en dirección de la flecha

para abrir. Aparecerá “ABRIR”.

3. Ponga el disco con la etiqueta hacia fuera sobre el plato. (Ponga solamente un disco a la vez). 4. Tire de la tapa del CD hacia dentro para cerrarla.

Parpadeará “LECTURA” varios segundos, y aparecerá el número total de pistas.

Nota:

Si se carga un disco muy rayado o si el disco se carga con la etiqueta hacia abajo, se mostrará "SIN DISCO". Si esto ocurre, cargue correctamente el disco o sustituya el disco dañado.

5. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ►/!!. La reproducción comienza desde la primera pista. Se mostrará la pista actual con el tiempo de reproducción transcurrido.

6. Pulse el botón /MENÚ para finalizar la reproducción.

Cuando se haya reproducido la última pista, el reproductor se detiene automáticamente.

- No abra el compartimiento del CD durante la reproducción de CD. Pulse siempre el botón /MENÚ y espere a que el disco deje de girar antes de abrir el compartimiento de CD.

Para iniciar la reproducción desde la pista deseada

Seleccione la pista usando el botón o , y pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA .

Detener temporalmente la reproducción

Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA , la pantalla mostrará la pista actual o el tiempo de reproducción transcurrido. Para continuar la reproducción, pulse de nuevo el botón.

Saltar reproducción

Para saltar a la pista 6 mientras se está reproduciendo la pista 3, pulse el botón repetidamente hasta que aparezca “6” (en la sección de pista) en la pantalla. Para volver a la pista 3 mientras se reproduce la pista 6, pulse el botón repetidamente hasta que aparezca “03”.

Buscar (avance/retroceso)

Si se pulsa el botón o durante la reproducción, el reproductor buscará a alta velocidad en avance o retroceso mientras se pulsa el botón. Cuando se suelte el botón continuará la reproducción normal.

Repetir y Aleatorio

Pulse el botón MODO DE REPRODUCCIÓN repetidamente durante la reproducción para elegir los diversos modos de reproducción disponibles. Cada vez que se pulse el botón MODO DE REPETICIÓN, el modo de reproducción cambia según el esquema siguiente:

[CD]

"Aparece REPETIR (Parpadeando)" (Repetir una pista)

Aparece "REPETIR (Fijo)" (Repetir todas las pistas)

Libre(Reprodu cción normal) [MP3 CD]

"Aparece REPETIR (Parpadeando)" (Repetir una

pista) (Repetir todas las pistas de lacarpeta) "REPETIR

Aparece "ALEATORIO" (Reproducir pìstas aleatoriamente)

Libre(Reprodu

cción normal) Aparece "ALEATORIO" (Reproducir pìstas aleatoriamente)

Aparece "REPETIR (Fijo)" (Repetir todas las pistas)

(45)

REPRODUCCIÓN PROGRAMADA

Pueden programarse hasta 64 pistas para reproducirlas en cualquier orden.

- Seleccione primero la función “CD” y cargue el disco que quiera programar.

- Las pistas deben programarse en el modo detención. - Puede programarse la misma pista más de una vez. 1. Pulse el botón AJ.RELOJ/MEMORIA/ENTER.

2. Seleccione una pista usando el botón o

3. Pulse el botón AJ.RELOJ/MEMORIA/ENTER.

4. Repita los pasos 2 -3 para programar pistas adicionales.

5. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA para iniciar la reproducción programada.

Cuando se hayan reproducido todas las pistas programadas, el reproductor se detiene automáticamente.

- El contenido del programa se conserva en memoria. - Cualquier intento de programar más de 64 pistas resultará

en la aparición del primer número programado y anular la programación.

Comprobar el programa

En modo detención, pulse el botón

AJ.RELOJ/MEMORIA/ENTER repetidamente; aparecerán secuencialmente los detalles del programa en pantalla.

Cambiar un programa

Para añadir una nueva pista a un programa:

1. En modo detención, pulse el botón AJ.RELOJ/MEMORIA/ENTER.

2. Seleccione una pista como se ha explicado anteriormente.

3. Pulse el botón AJ.RELOJ/MEMORIA/ENTER.

Para cambiar una pista:

1. En modo detención, pulse el botón

AJ.RELOJ/MEMORIA/ENTER repetidamente hasta que se muestre el número de pista que se va a sustituir. 2. Seleccione una pista como se ha explicado

anteriormente.

3. Pulse el botón AJ.RELOJ/MEMORIA/ENTER. Nota:

Los detalles de la programación no pueden borrarse o introducirse parcialmente.

FUNCIONAMIENTO DE CD MP3/WMA

Reproducción de pista MP3/WMA

1. Cargue el CD MP3/WMA. Parpadeará “LECTURA” y después aparecerá el número total de archivos del disco.

2. Pulse el botón CARPETA/ANT.ARR. o ABA. para seleccionar la carpeta deseada. Se mostrará la primera pista de la carpeta seleccionada.

3. Pulse el botón o para seleccionar la pista deseada.

4. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA para iniciar la reproducción.

Reproducción programada

1. En modo detención, pulse el botón AJ.RELOJ/MEMORIA/ENTER.

2. Pulse el botón o para seleccionar la carpeta deseada.

3. Pulse el botón AJ.RELOJ/MEMORIA/ENTER.

4. Pulse el botón o para seleccionar el archivo deseado.

(46)

5. Pulse el botón /MENÚ para finalizar la reproducción.

Nota:

Si no hay datos de música, aparecerá “NO”.

6. Repita los pasos 2 ~ 5 para programar pistas adicionales.

7. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA para iniciar la reproducción programada.

8. Pulse el botón /MENÚ en cualquier momento para

Referencias

Documento similar

Se você tiver COVID-19 ou estiver com sintomas de COVID-19, se tiver alguma doença contagiosa no momento do evento ou se estiver sob ordens de auto-quarentena, por favor não

Cuando la función “ECO” parpadee, pulse el botón “OK” para seleccionar/deseleccionar la función “ECO”, que activará o desactivará esta función.. Nota: El consumo

- A continuación, aparecerá una nueva página (“Consultar citas”) en la que debe pulsar sobre el botón Pedir cita:.. Pulse sobre el botón Pedir cita Si ya hubiese pedido

En el menú principal, elija “eBook” usando los botones y , entonces aparecerá un menú de lista Elija el archivo que desee leer usando el botón , después pulse el botón

Pulsando sobre el botón “Seleccionar archivo” aparecerá una ventana que permite elegir un archivo, debe seleccionar el archivo adecuado, pulsar sobre “Abrir”

Durante la reproducción, pulse SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.. Visualización desde un ángulo diferente

7 español english français portuguese deutsch italiano Ahora ya está listo para poder disfrutar de un mullido y sabroso algodón.. de azúcar hecho con su máquina de algodón

Priester et al (1970), observan que los cerdos tienen la proporción más elevada de defectos congénitos de todas las espe- cies domésticas, principalmente por crip- torquidia,