• No se han encontrado resultados

ANEXO I PROYECTO DE GAS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ANEXO I PROYECTO DE GAS"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

ANEXO I

PROYECTO DE GAS

CONTENIDO:

 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

 MEMORIA DE CÁLCULO

 LAMINA 1

 LAMINA 2

 PLANO PROYECTO GAS

(2)

ESPECIFICACIONES TECNICAS

OBRA : INSTALACION INTERIOR DE G.L.P OFICINAS CEMENTERIO MUNICIPAL UBICACIÓN : CAMINO COYHAIQUE ALTO- KM 4

PROPIETARIO : ILUSTRE MUNICIPALIDAD DE COYHAIQUE RUT : 69.240.300-2

Estas especificaciones técnicas se refieren a las instalaciones de gas licuado de petróleo envasado a ser implementadas para el funcionamiento de los artefactos existentes y definidos en el proyecto “ OFICINAS ADMINISTRACION CEMENTERIO MUNICIPAL DE COYHAIQUE” cuya obra se ubica en

camino a Coyhaique Alto Km 4 de la Ciudad y comuna de Coyhaique.

Las instalaciones de gas se ejecutarán según las presentes especificaciones técnicas y al plano respectivo. La ejecución de la obra será efectuada por un instalador autorizado que acreditará registro de instalador profesional de gas, quien inscribirá la Instalación en el S.E.C y posteriormente ser recibido por el Inspector Técnico. Se entenderá como definitivo el trazado de la cañería, no aceptando cambios sin previa autorización del proyectista.

La instalación se inicia con el equipo de cilindros de gas hasta la puesta en marcha de todos los artefactos indicados en los planos. El instalador deberá incluir en la ejecución de esta obra todos los movimientos de tierra, excavaciones, rellenos, transporte de excedentes y escombros, colocación de cañerías, ductos de ventilación, protecciones de llaves de paso, etapas necesaria para el tendido de las cañerías, sifones, las pruebas y entrega de la instalación. Será de cargo del contratista el suministro de materiales, de la mejor mano de obra calificada y de los medios necesarios para la correcta y expedita ejecución de las obras correspondiente al presente proyecto, además de las pruebas correspondientes. Se deberá tomar en cuenta las medidas precautorias, con el fin de evitar perjuicios y deterioros de cualquier tipo de vivienda. El instalador deberá basar su procedimiento en forma estricta al reglamento y el no-cumplimiento de lo estipulado será de su exclusiva responsabilidad.

(3)

El certificado definitivo de la instalación podrá obtenerse una vez colocados todos los artefactos según lo dispuesto en los planos y deberán funcionar perfectamente, lo cual se comprobará verificando la prueba de consumo a plena capacidad y aplicando la prueba de hermeticidad que requerirá el Inspector del S.E.C.

1..- NORMAS EN EL DESARROLLO DE PROYECTO.

Se han considerado las siguientes normas:

 Reglamentos sobre instalaciones interiores de Gas Licuado de la Superintendencia de Servicios Eléctricos y Combustibles (S.E.C.) indicados en el Decreto N° 222/1995 y sus modificaciones actualizadas Decreto N°

78/1998

 Manual de normas sobre instalaciones interiores de Gas Licuado de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (S.E.C.).

 Norma Chilena 1644 para tuberías de cobre.

2.- CONTENIDO DEL

PROYECTO.-2.1.- Sistema de Alimentación de Gas Licuado.

El sistema de Gas Licuado básicamente contempla el abastecimiento desde 1 Equipos de 2 cilindros de 45 Kg. Cada uno, regulador de presión de la potencia necesaria para servir el gasto demandado, válvulas de corte, teé de prueba, manifold normalizado para interconexión de cilindros de gas y la red de distribución interior entre muros y radier del edificio, para alimentar la siguiente instalación:

Administración: un anafe doméstico de 4 mch. y un calefont de 20 mch

Los cilindros se instalarán en nicho definido en plano de planta, deberán confinarse los cilindros por medio de una puerta metálica de dos hojas teniendo presente que en la parte superior e inferior de ellas debe considerarse una abertura que permitirá la ventilación de ellos, debe considerarse además la cerradura adecuada.

(4)

2.2.- CAÑERIA INTERIOR.

La cañería interior será de cobre tipo L, cuando deba pasar por radieres y muros de Hormigón, la cañería de cobre irá revestida con PVC de mayor diámetro a objeto de que la cañería de cobre quede libre de desplazamiento y sea el PVC quién quede confinado en el hormigón.

2.3.- LLAVES DE CORTE.

Serán las normalizadas y aceptadas por SEC, de buena calidad y disposiciones señaladas en los planos, según diámetros y especificaciones para gas, tendrán cierre de ¼ de vuelta. Su hermeticidad estará asegurada por una empaquetadura adecuada y se instalarán en la conexión con el artefacto.

2.4.- DUCTOS DE EVACUACION GASES.

Para la evacuación de los gases quemados producto de la combustión de los artefactos, se consulta en general la instalación de los ductos de 110 mm. de diámetro para el calefont, fabricados con plancha de fierro galvanizado de 0.5 mm de espesor. Los ductos deberán ser autosoportantes, de una resistencia mecánica adecuada al uso y bien afianzados a los muros, por medio de abrazaderas metálicas, manteniendo una distancia mínima de éstas de 0.20 mts al ser incombustibles. Los ductos deberán introducirse en la parte exterior de la salida de los artefactos con un mínimo de juego, debiendo sobresalir en 0.40 mts. como mínimo de la cubierta de la techumbre o sobre un plano imaginario de 45° trazados desde el punto más alto de la cubierta. Los ductos en su extremo superior contarán con un sombrerete especificado en los planos, para producir un mejor tiraje de los humos y evitar el ingreso de aguas lluvias. Sobre las cocinas deberán contemplarse una campana de extracción de vapores, la cual cumplirá un doble propósito, evacuará vapores y gases producto de la combustión de los quemadores de gas de la cocina,

En las puertas de acceso a la kitchenet se instalará ventilacion de 30 x 30 para que ingrese el aire necesario para la combustión del equipo instalado.

(5)

2.5.-

Los artefactos de gas y equipos se instalarán de acuerdo a las presentes Especificaciones Técnicas y Normativa contemplada en el Decreto N° 222 y N° 78 e indicaciones del Proyecto de Arquitectura.

Previo a la instalación de la grifería, se comprobará que el diámetro nominal de las llaves coincida con el de las tuberías en las que van a ser instaladas.

La unión de los artefactos a las cañerías de alimentación se hará con flexible metálico normalizado y conforme a las instrucciones del fabricante. El montaje de la grifería deberá ejecutarse de tal modo que se asegure una correcta operación y se garantice la total hermeticidad.

Los artefactos que se consultan para suministrar son los siguientes:

administraciòn

 01 anafes doméstico ( 4 MCH) = 04.00 Mcal/hora01 Calefont ( 20 mch) = 20.00 Mcal/hora

TOTAL = 24.00 Mcal/hora 2.6.- VENTILACIONES

La sala donde se instalarán los artefactos se hace necesario instalar ventilaciones en la parte inferior de la puerta, el área libre mínima de ella será de 150 cm2 , las cuales se recubrirán con celosías de aluminio, pudiendo ser del tipo indirecta tomando aire del patio techado interior. En este caso la ventilación superior se compensará con la campana de extracción vapores de la cocina.

3.-PRUEBAS.

Al término de la instalación de todas las cañerías, conexiones de todos los artefactos, manteniendo las llaves de paso cerradas, se ejecutará una prueba de presión manométrica, ya sea con aire o gas licuado de 2 lbs/pulg. de presión, la cual deberá mantenerse durante 10 minutos. Pasado este

(6)

lapso se instalará el regulador de presión correspondiente, se conectará a la batería y se efectuará la prueba con los artefactos funcionando. Estas pruebas podrán efectuarse en presencia del inspector del S.E.C. y el Inspector Técnico de la Obra, de no encontrarse filtraciones se autorizará y se entregará el certificado de recepción final exigido por la entidad examinadora.

JUAN MANUEL COÑA BADILLA INGENIERO CIVIL INDUSTRIAL

PROYECTISTA-INSTALADOR DE GAS PROFESIONAL LICENCIA S.E.C CLASE 1 N° 7.047.607-K

(7)

MEMORIA DE CALCULO

OBRA: INSTALACION INTERIOR DE GAS LPG COMERCIAL OFICINAS ADMINISTRACION CEMENTERIO

UBICACIÓN: KM 4 CAMINO COYHAIQUE ALTO S/ N° PROPIETARIO: I. MUNICIPALIDAD DE COYHAIQUE R.U.T: 69.240.300-2

CLASIFICACION DE LOS USUARIOS

SUPERFICIE CONSTRUIDA = 250 MTS2 NIVEL DE CONSUMO = MEDIO UBICACIÓN GEOGRAFICA = COYHAIQUE T° CALCULO = - 5 ° C

1.- RESUMEN DE INSTALACION DEL EDIFICIO

 TIPO DE GAS = GAS ENVASADO  SISTEMA DE ABASTECIMIENTO = CILINDROS DE 45 KGS.  TEMPERATURA DE CALCULO = -5°C

 POTENCIA INSTALADA TOTAL = 52 MCH  TIPO DE CONSUMO = MEDIO

2.- POTENCIA INSTALADA 2.1.- ADMINISTRACION  02 ANAFE ( 4 MCH) = 04 MCH  01 CALEFONT ( 20 MCH) = 20 MCH TOTAL 24 MCH 2.2.- CONCESIONARIO  01 COCINA DOMESTICA( 8MCH) = 08 MCH  01 CALEFONT ( 20 MCH) = 20 MCH TOTAL 28 MCH

(8)

3.- CALCULO DE LA CANTIDAD DE ESTANQUES DE LA INSTALACION INTERIOR.

ADMINISTRACION

3.1.- DE ACUERDO A RAZON DE VAPORIZACIÓN

Siendo RV = 26 mch

N° CILINDROS = P.I.T./ RV = 28 mch/ 26 mch = 1.08 cilindros

N° CILINDROS = 1

3.2.- DE ACUERDO A CONSUMO DIARIO

N° cilindros = 0.0037* cd = 0.037*26 =0.962 CILINDROS

CONCESIONARIO

3.1.- DE ACUERDO A RAZON DE VAPORIZACIÓN

Siendo RV = 26 mch

N° CILINDROS = P.I.T./ RV = 20 mch/ 26 mch = 0.8 cilindros

N° CILINDROS = 1

3.2.- DE ACUERDO A CONSUMO DIARIO

N° cilindros = 0.0037* cd = 0.037 * 18 = 0,67 CILINDROS

SE OPTA POR UN CILINDRO EN SERVICIO Y UNO EN RESERVA

JUAN MANUEL COÑA BADILLA

INGENIERO CIVIL INDUSTRIAL

PROYECTISTA INSTALADOR DE GAS PROFESIONAL REGISTRO SEC N° 7.047.607-K CLASE 1

Referencias

Documento similar

"No porque las dos, que vinieron de Valencia, no merecieran ese favor, pues eran entrambas de tan grande espíritu […] La razón porque no vió Coronas para ellas, sería

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)