• No se han encontrado resultados

Thank you for purchasing Panacom s SP-3482WM XL2. Please read the manual carefully before operating.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Thank you for purchasing Panacom s SP-3482WM XL2. Please read the manual carefully before operating."

Copied!
16
0
0

Texto completo

(1)
(2)
(3)

SP-3482WM XL2 RECHARGEABLE SPEAKER USER’S GUIDE

Thank you for purchasing Panacom’s SP-3482WM XL2.

Please read the manual carefully before operating.

PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING.

IMPORTANT SAFETY MEASURES

Before using this machine, please read all the safety and operating instructions. Please adhere to all the instructions herein, and save this information in a safe place for future use.

1. Please ensure the power cord for this unit is out of the way. Do not place heavy objects on the power cord as it will cause damage to the cord. Always firmly grasp the plug and pull the plug from the power supply, never yank the cable in order to pull out the plug. Avoid the use of an extension cable.

2. Ventilation: This unit should be placed in a well ventilated space where it has no less than 10cm ventilation space on either side of it.

Do not cover the unit with a cloth or blanket. Do not put it on a bed, sofa, or carpet as this will stifle the ventilation of the unit.

3. Casing Dismantling: DO NOT dismantle the casing . There are no usable parts inside the unit. Make use of a service center in order to have your unit repaired.

4. Should the unit emit any smell or smoke, immediately turn off the power supply. Take the unit to the service center from which you bought it for repairs.

FEATURES

• Wireless BT Conection Function

• Plays Mp3 files stored in SD card /USB drive ex/ ternal audio device

• Guitar input

• Microphone input

• Wireless microphone inluded

• Remote control

• Built-in 12V/4.5A rehargeable battery

• Microphone priority on/off switch

(4)

Pg. 4

CONNECTING

1. AC power: battery can be charged when connected to AC power.

When the red light is on, battery is charging, it will change to green once the battery is completely charged.

2. Internal battery will be charged even if the device is switched off when plugged in to AC power

3. Adjust function keys to your personal audio preference WIRELESS BT CONECTION INSTRUCTION

Once you change the mode into”BLUE”, the Wireless BT Conec- tion sign light will twinkle, and the speaker will give an alarm. Ensure you enable the Wireless BT Conection function on your Wireless BT Conection device. Search for Wireless BT connections until you find device model and pair.

BATTERY & CHARGING

1. The units takes approximately 8 hours to fully charge. It will auto- matically begin charging once the power cord is connected.

2. If the battery power is low, it may stop playing or cause sound dis- tortions. Please charge the battery as soon as possible.

3. To maximize the battery’s lifespan, please charge the speaker as soon as you run out of battey. When the unit is not used for prolonged periods of time,the battery will gradually lose its power. It is recom- mended to fully charge the battery at least every 30 days.

4. To save up battery, please power off the speaker once you stop using it.

(5)

REMOTE CONTROL

Encendido / En espera USB/SD/LINE/BT

Pista Anterior / Canal - FM Radio Reproducir/Pausar/Radio FM

Pista siguiente / Canal + FM radio Repetir

Detener

Aumentar el volumen Disminuir el volumen Silenciar Ecualizador

(6)

PANEL FUNCTION

1-Volume: master volume adjust 2-Treble: treble adjust 3-Bass: bass adjust

4-Mic PRI: microphone priority on/off switch 5-Echo: echo adjust

6-Mic vol: microphone volume adjust 7-Guitar vol: guitar volume adjust 8-Mic in / guitar in: microphone input socket guitar input socket

9-Tf /usb/sd/mmc card input

10-Usb panel function:

:Play/pause :Next :Previous Rep: mode select

Rec: record: insert the usb memory/

sd card and press Mode: mode select 11-External audio jack 12-Wireless microphone antenna 14-Power switch

15-Ac power input 16-Led light on/off switch 17. AC power input 18. On / off switch led light

(7)

SP-3482WM XL2 PARLANTE RECARGABLE GUÍA DEL USUARIO

Gracias por comprar el Panacom SP-3482WM XL2.

Por favor lea este manual cuidadosamente previo al uso.

MEDIDAS A TENER EN CUENTA

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y OPERACIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO.

Por favor aceptar las instrucciones del manual en su totalidad y guardar esta información en un lugar.

1. Asegurarse de que el cable esté fuera de la ruta de paso.

No apoyar objetos pesados sobre el cable ya que podría dañarlo.

Enchufar y desenchufar el cable agarrando el enchufe firmemente, nunca arrancar el cable al desenchufar. Evitar el uso de un alargador.

2. Ventilación: Esta unidad debe ser colocada en un ambiente de buena ventilación con más de 10cm de espacio de cada lado del aparato.

No cubrir la unidad con una sábana o manta. No apoyarlo sobre una cama, sillón o alfombra ya que podría perjudicar la ventilación.

3. Desmantelamiento: No desmantelar el aparato ni quitarle la carcasa.

No hay partes utilizables dentro de la unidad. Contactar un centro de servicios para cualquier reparación.

4. En caso de que la unidad emita algún tipo de olor o humo, apagarlo inmediatamente.

Contactarse con el centro de servicios del lugar de su compra para repararlo.

CARACTERÍSTICAS

• Conexión inalámbrica BT

• Reproduce archivos de MP3 guardados en tarjeta SD/unidad USB/

dispositivo de audio externo

• Entrada de micrófono

• Entrada de guitarra

• Micrófono inalámbrico incluido

• Control remoto

• Batería recargable incorporada 12V/4.5A

• Interruptor de encendido y apagado de fácil acceso en el micrófono.

(8)

Pg. 8

CONECTAR

1. Energía de CA: la batería se cargará cuando esté conectada a la energía de CA. Cuando la batería se esté cargando, se encenderá una luz roja. Una vez que la batería se haya cargado por completo, se encenderá una luz verde.

2. Cuando se encuentra conectado a la energía de CA, la batería interna se cargará incluso si el aparato está apagado

3. Ajuste las teclas de función a sus preferencias personales de audio.

INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN INALÁMBRICA BT

Una vez que haya accedido al modo “BLUE”, la luz de la señal de Conexión inalámbrica BT se encenderá y el parlante dará

una señal sonora.

Asegurarse de activar Conexión inalámbrica BT en su dispositivo mobil.

Buscar la conexión de Conexión inalámbrica BT que corresponda con la del parlante.

CARGAR LA BATERÍA

• Al parlante le toma 8 horas cargarse por completo. Comienza a cargarse inmediatamente después de conectarlo al cable de alimentación eléctrica.

• La batería baja puede causar cortes o distorsiones en el sonido. Por favor cargar la batería sin retrasos.

• Para prolongar la duración de la batería, cargar el parlante inmediatamente después de que la batería se haya agotado.

Cuando la unidad no es usada por largos períodos de tiempo, la batería pierde gradualmente su capacidad. Se recomienda cargar el parlante por completo por lo menos cada 30 días.

• Para ahorrar batería, apagar el aparato una vez que se lo termina de usar.

(9)

Encendido / En espera USB/SD/LINE/BT

Pista Anterior / Canal - FM Radio Reproducir/Pausar/Radio FM

Pista siguiente / Canal + FM radio Repetir

Detener

Aumentar el volumen Disminuir el volumen Silenciar Ecualizador CONTROL REMOTO

(10)

PANEL

1. Volumen: ajuste de volumen 2. Altos: ajuste de los altos 3. Bajos: ajuste de los bajos

4. Interruptor del micrófono: interruptor de fácil acceso.

5. Eco: ajuste del eco

6. Volumen del micrófono: ajuste del volumen del micrófono

7. Voluen de la guitarra: ajuste del volumen de la guitarra

8. Entrada del micrófono y de la guitarra 9. Entrada para tarjeta tf/usb/sd/mmc

10. Visualización del panel de función : Reproducir/pausar

Proxima Previa Repetir

Rec: grabadora. Botón para comenzar a grabar. Para finalizar la grabación y para reproducir la grabación presionar nuevamente el mismo botón.

Modo 11. Entrada externa 12. Entrada mp3 13. Audio externo

14. Antena para micrófono inalámbrico 16. Interruptor de encendido y apagado 17. Entrada de energía

18. Luz led interruptor de encendido/

(11)

INTERNATIONAL WARRANTY Terms and Conditions

1. PANACOM warrants the operation of this product to be free from any manufacturing and/or material defect for a period of 6 months from the date of purchase by the user.

2. This warranty is limited to the repair and/or replacement of this product, according to our own criterion, free of charge within the stipulated term and it does not extend to consequential or incidental damages to other products that may be used with this unit.

3. The warranty shall be voided in the following cases: a) repair or attempt to repair by third parties not authorized by the company.

b) in case of performing any type of cut in connection cables, plugs, connectors, or other adapters different from the original ones provided by the company.

4. To make this warranty effective, you shall contact the Authorized Service Center of your country and they shall carry out the pertinent procedure; said information is available at www.panacom.com. In order to start the necessary procedure to get said warranty, you shall hand in the Original Purchase Invoice where the purchase date, dealer name and product identification shall be stated clearly.

5. Transportation, freight, stay and/or insurance expenses, if any, are

not covered by this warranty.

(12)

Pg. 12

GARANTIA INTERNACIONAL Términos y Condiciones

1. PANACOM garantiza el funcionamiento de este producto ante cual- quier defecto de fabricación y/o vicio de material por el término de 6 meses contado a partir de la fecha de compra por parte del usuario.

2. Esta garantía se limita a la reparación y/o reemplazo de este producto, a nuestro criterio, sin cargo alguno dentro del plazo de vigencia y no se extiende a daños concecuentes o incidentales hacia otros productos que fueran utilizados con esta unidad.

3. La garantía queda anulada ante: a) reparación o intento de reparación por terceros no autorizados por la compañía. b) en el caso de realizar cualquier tipo de corte de los cables de conexión, fichas, conectores, u otros adaptadores distintos de los originales de fábrica.

4. Para hacer valer esta garantía se deberá remitir al centro de servicios autorizado de su país quienes gestionarán la misma, dicha información se encuentra www.panacom.com. Para gestionar dicha garantía deberá presentar la Factura Original de compra en la cual deberá constar claramente la fecha de compra, nombre del comercio e indentificación del producto.

5. No quedan cubiertos por esta garantía gastos de traslado, flete,

estadía, y/o seguro si los hubiera.

(13)

RAZÓN SOCIAL LOCALIDAD DOMICILIO TELÉFONO COMPANY LOCALITY ADDRESS PHONE CIUDAD DE BUENOS AIRES

SERVICE HOME C.A.B.A Carlos Calvo 3621 0810-888-7262 PROVINCIA DE BUENOS AIRES

TAURO ELECTRÓNICA Santa Teresita Av 41 Nº 688 02246-52-0932 TOSHIMAR Mar del Plata Bolivar 3056 0223-494-0723 SERVICE DE LA COSTA San Nicolás Brown 113 03461-42-3916 SPEED SERVICE La Plata Calle 66 Nº 1165 ½ 0221-457-5873

entre 18 y 19 / 356-4572

TAURO ELECTRÓNICA Mar de Ajo Catamarca 14 02257-42-1750 TAURO ELECTRÓNICA Dolores Cramer 199 02245-44-4300 TECNISERVICE Bahía Blanca Angel Brunel 877 0291-454-5460 CITTA SERVICE Bahía Blanca H. Irigoyen 176 0291-4520881/4515010 PROVINCIA DE CÓRDOBA

RAUL GARCÍA Córdoba Bº Gral Paz Eufrasio Loza 411 0351-452-1807 JUAN MARTÍN VALSECCHI Río Cuarto Dinkeldein 598 0358-464-7731 STONE BICYCLE Córdoba Av Pueyrredón 1616 0351-156-568959 ALCARAZ JUAN San Francisco Liniers 851/53 03564-437-114 PROVINCIA DE CORRIENTES

SERVITEC ELECTRONICA Corrientes Cabo de Hornos 3745 0379-4414026

B° 3 de Abril

PROVINCIA DE CHACO

ELECTRONICA DANY Roque Sanz Peña Padre Mustacchio 276 03644-423751 PROVINCIA DE ENTRE RIOS

VALENTE HNOS Paraná Av.de las Americas 2580 0343-4350390 ELECTRO SERVICE Concordia Urnilarrain 340/42 0345-421-4473/4230659 ELECTRO DAN Gualeguaychu San josé 492 03446-15-311-715

esq GuidoSpano

PROVINCIA DE FORMOSA

ELECTR.THOMPSON S.R.L Formosa Territorios Nac. 1064 03704-430805 PROVINCIA DE JUJUY

TECNOTRONIC S.S. de Jujuy Cerro Aguilar 629 Bº Lujan 0388-4256125 PROVINCIA DE LA RIOJA

TECHNICAL SERVICES / SERVICIO TECNICO

(14)

Pg. 14

PROVINCIA DE MENDOZA

PLAY SERVICE Mendoza San Juan 1630 0261-489-9691 OMEGA.COM San Rafael Gutierrez 489 02627-429-206 PROVINCIA DE MISIONES

TOTAL SERVICE Posadas Chacra 32-33 edif 18 03764-47-1360 escalera 38 dto A PB

PROVINCIA DE NEUQUÉN

ELECTRONICA INTEGRAL Neuquén Comb. de S. Lorenzo 445 0299-155-717212 SOSA PAGANO SERVICIO Zapala Ejercito Argentino 229 02942-421980 ZENER ELECTRONICA San M. de los Andes Elordi 614 02972-425155 NORTE SERV ELECTRO. Chos Malal Catamarca 56 02942-155-77671 PROVINCIA DE RIO NEGRO

ELECTRO POWER Cipolletti J Kennedy 70 0299-478-2300

PROVINCIA DE SALTA

ELECTRONICA SALTA Salta Alberdi 510 0387-422-3498

CASA EL GATO Tartagal Alberdi 11 03875-422-849

PROVINCIA DE SAN JUAN

CAMPORA ERNESTO San Juan Laprida oeste 533 0264- 4084125

PROVINCIA DE SANTA FE

ELECTROAUDITEL Rafaela Pellegrini 86 03492-570068 METAL CARCARAÑA Carcarañá Río Colorado 940 0341-4624782 STA. FE ELECTRONICA Santa Fe Blas Parera 9282 0342-4891088 SET INGENIERIA Rosario España 470 0341-425-8180 PROVINCIA DE SANTIAGO DEL ESTERO

ING.RAUL BARCHINI Sgo.del Estero Rivadavia 833 0385-423872/4223755

PROVINCIA DE TUCUMÁN

CASA SILVESTRO Tucumán San Juan 610 0381-421-5763 SERVICE ELECTR. CENTRAL Tucumán Salta 190 0381-421-9230/

155-308894

RAZÓN SOCIAL LOCALIDAD DOMICILIO TELÉFONO

COMPANY LOCALITY ADDRESS PHONE

(15)
(16)

www.panacom.com

Referencias

Documento similar

iii) not include redundant information... Explaining initial conditions, and the values of constants? 2.3: Anthropic explanation, selection effects.. Anthropic explanation,

Parameters of linear regression of turbulent energy fluxes (i.e. the sum of latent and sensible heat flux against available energy).. Scatter diagrams and regression lines

In the preparation of this report, the Venice Commission has relied on the comments of its rapporteurs; its recently adopted Report on Respect for Democracy, Human Rights and the Rule

functionality of the application for customized exercise prescription can be seen from the point of view of the specialist prescribing exercise or from the point of view of the

For the second case of this study, the features for training the SVM will be extracted from the brain sources estimated using the selected SLMs MLE, MNE and wMNE. The scenario is

No obstante, como esta enfermedad afecta a cada persona de manera diferente, no todas las opciones de cuidado y tratamiento pueden ser apropiadas para cada individuo.. La forma

In addition to two learning modes that are articulated in the literature (learning through incident handling practices, and post-incident reflection), the chapter

Finally, experiments with solar [17–34], atmospheric [35–45], reactor [46–50], and long-baseline accelerator [51–59] neutrinos indicate that neutrino flavor change through