PCE-170 CB
Detector de cables multifunción
Manual de instrucciones
PCE Ibérica S.L.
Mayor, 53 - Bajo 02500 – Tobarra (AB) España Tel. +34 967 543 548 Fax +34 967 543 542 [email protected] www.pce-instruments.com/espanol
Índice
Desembalar ... 2
Información de seguridad ... 3
Uso del dispositivo ... 4
1. INTRODUCCIÓN ... 5
1.1 Características del PCE-170 CB ... 5
1.2 Componentes y teclado ... 6
2. USO DEL DETECTOR ... 9
2.1 Prueba del cable de red ... 9
2.1.1 Indicador de error ... 9
2.1.2 Modo de prueba ... 11
2.1.3 Modo Debug ... 12
2.2 Prueba del cable coaxial ... 13
2.3 Prueba de continuidad ... 14
2.4 Seguimiento del cable de red ... 15
2.4.1 Envío de señal de audiofrecuencia ... 15
2.4.2 Seguimiento del cable de red ... 15
2.5 Prueba de los modos de la línea telefónica ... 15
2.5.1 Diferenciar el cable TIP o RING ... 16
2.5.2 Determinar reposo, vibración o en uso (descolgado) ... 16
3. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ... 17
3.1 Reemplazar la batería ... 17
Gracias por adquirir el detector de cables multifunción PCE-170 CB de PCE Instruments. Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones del dispositivo antes de utilizarlo.
PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES:
• Utilice el dispositivo sólo como se especifica en este manual o la protección proporcionada por el dispositivo podría verse afectada.
• El dispositivo no debe de utilizarse en atmósferas explosivas.
• Lea el manual de instrucciones antes de utilizarlo y siga todas las instrucciones de seguridad.
Desembalar
Antes de cada uso, compruebe que la carcasa del dispositivo no presente daños visibles. Si hay algún daño visible, el dispositivo no debe ser utilizado. Póngase en contacto con su distribuidor si el dispositivo o cualquier accesorio este dañado o no funcione correctamente.
Accesorios
1 x Detector de cables multifunción PCE-170 CB 1 x Receptor
1 x Adaptador de RJ45 a BNC 2 x Pilas de 9 V
1 x Manual de instrucciones
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS AL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DESCRITAS EN EL MANUAL DEL USUARIO. LEA EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
ADVERTENCIA
NO COLOQUE EL DISPOSITISVO EN NINGÚN ENTORNO DE ALTA PRESIÓN, ALTA TEMPERATURA, POLVO, GAS O VAPOR EXPLOSIVO. PARA GARANTIZAR EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Y LA VIDA ÚTIL DEL DISPOSITIVO, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.
Símbolos de seguridad
Mensaje de seguridad importante Cumple con las directivas europeas
Símbolos de advertencia
Advertencia
Riesgo de peligro. Información importante.Consulte el manual del usuario.
Precaución
La declaración identifica las condiciones y acciones que de no seguir las instrucciones podrían resultar en una lectura falsa, dañar el dispositivo o el equipo bajo prueba.Uso del dispositivo
ADVERTENCIA
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES, CUBRA EL DISPOSITIVO CON UNA CUBIERTA PROTECTORA CUANDO NO LO UTILICE.
Precaución
1. El dispositivo debe funcionar entre 0~50°C (32~122°F).
2. Evite sacudir, dejar caer o recibir cualquier tipo de impacto al utilizar o transportar el dispositivo.
3. Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales, las reparaciones o el mantenimiento no contemplados en este manual deben ser realizados únicamente por personal cualificado.
4. Compruebe los terminales cada vez que vaya a utilizarlo. No lo utilice si los terminales están dañados o una o más funciones no funcionan correctamente.
5. Evite exponer el dispositivo a la luz directa del sol para asegurar y prolongar la vida útil.
6. No lo coloque en un campo magnético fuerte, puede causar mediciones erróneas.
7. Utilice sólo las pilas indicadas en la ficha técnica.
8. Evite exponer la batería a la humedad. Reemplace las pilas cuando se muestre el indicador de batería baja en la pantalla.
9. La sensibilidad del dispositivo a la temperatura y la humedad disminuirá con el tiempo. Por favor, calíbrelo periódicamente para obtener un mejor rendimiento.
10. Conserve el embalaje original para futuros envíos (por ejemplo, para la calibración).
1. Introducción
El PCE-170 CB es un detector de cables portátil, ideal para la instalación, medición, mantenimiento o inspección de cables coaxiales (BNC), UTP y STP. También le ofrece una forma rápida y cómoda de comprobar los modos de las líneas telefónicas, lo que simplifica enormemente la instalación y el mantenimiento de las mismas.
1.1 Características PCE-170 CB
• Prueba de cables T568A, T568B, 10Base-T y Token Ring.
• Prueba de cables coaxiales UTP y STP.
• Comprobación de la integridad y configuración de la red.
• Pruebas de circuito abierto/cortocircuito, cableado erróneo, inversiones y pares divididos.
• Prueba de continuidad de la red.
• Rastreo de puntos abiertos/cortos del cable.
• Recepción de señales en la red o cable telefónico.
• Transmisión de la señal a la red objetivo y trazado de la dirección del cable.
• Detectar los modos de la línea telefónica: ideal, vibrar, o en uso (descolgado).
1.2 Componentes y teclado
A. Transmisor (principal) B. Receptor
C. Caja de conexiones (remoto)
1. Interruptor de encendido 2. Indicador de encendido
3. Tecla de prueba del cable coaxial “BNC”
4. Indicador del cable coaxial 5. Interruptor de función 6. Indicador “CONT”
7. Indicador “TONE”
8. Tecla de prueba de cable de red “TEST”
9. Indicador de cortocircuito 10. Indicador de inversión 11. Indicador de mal cableado 12. Indicador de pares divididos 13. Indicador de par de cables 1-2 14. Indicador de par de cables 3-6 15. Indicador de par de cables 4-5 16. Indicador de par de cables 7-8 17. Indicador del protector “Shield”
18. Adaptador “RJ45”
19. Adaptador “BNC”
20. Adaptador “RJ11”
21. Cable negro 22. Cable rojo
23. Conector del transmisor “RJ45”
24. Sonda receptora
25. Selector de sensibilidad del receptor 26. Indicador del receptor
27. Interruptor de encendido del receptor 28. Conector remoto “BNC”
29. Conector remoto “RJ45”
2. Uso del detector
2.1 Prueba de cable de red
ADVERTENCIA
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES, DESENCHUFE EL CIRCUITO MIENTRAS REALIZA LAS PRUEBAS
2.1.1 Indicador de error
Los parpadeos del indicador de par de hilos (indicador #13,14,15,16) indican un error en la conexión. Los parpadeos del indicador de error especifican un error. Si parpadea más de un indicador de par de cables, solucione el problema en cada caso hasta que todos los indicadores vuelvan a ser VERDE (Normal).
Circuito abierto: El circuito abierto no se ve comúnmente y, por lo tanto, no se incluye ninguna indicación en el dispositivo.
Normalmente hay de 2 a 4 pares de cables coaxiales en la red. Los indicadores correspondientes están apagados si las tomas RJ45 no están conectadas con pares de cables coaxiales. El usuario depura la red con los indicadores de pares de cables correspondientes.
Cortocircuito: se muestra en la Fig.1.
Fig.1 SHORT
Fig.2 MISWIRE
Fig.3 REVERSED
Fig.4 SPLIT PAIRS
Mal cableado: se muestra en la Fig. 2: dos pares de cables están conectados a terminales equivocados.
Invertido: se muestra en la Fig.3: dos cables dentro del par están conectados de forma inversa a las clavijas del mando.
Pares divididos: se muestra en la Fig.4: los pares divididos se producen cuando la punta (conductor positivo) y el anillo (conductor negativo) de dos pares se retuercen y se intercambian.
Nota:
El detector sólo muestra un tipo de error por prueba.
Corrija primero un error y luego asegúrese de volver a realizar la prueba para comprobar otros posibles errores.
2.1.2 Modo de prueba Siga los siguientes pasos:
a) Conecte uno de los cables a la toma RJ45 del transmisor.
b) Conecte el otro extremo a la toma RJ45 del receptor.
c) Encienda el dispositivo.
d) Presione la tecla “TEST” una vez para iniciar la prueba.
e) Durante la prueba, presione la tecla “TEST” de nuevo para detener la prueba.
Ejemplo: el par de cables 1-2 y el par 3-6 están en cortocircuito. En el modo de prueba, los indicadores de error mostrarán lo siguiente:
• Los indicadores 1-2 y 3-6 parpadeando la luz verde, el indicador de cortocircuito parpadea con luz roja.
• El indicador 4-5 se ilumina en verde (no hay error)
• El indicador 7-8 se ilumina en verde (no hay error)
2.1.3 Modo de depuración (Debug Mode)
En el modo Debug, se muestra el detalle del error de conexión. El estado de cada par de cables se muestra dos veces en orden. Con los indicadores de pares de hilos y los indicadores de error, se puede identificar y depurar el cable de red. Siga los pasos:
a) Conecte un extremo del cable a la toma del transmisor RJ45.
b) Conecte el otro extremo del cable a la toma del receptor.
c) Encienda el dispositivo, el indicador de alimentación se enciende.
d) Mantenga presionado el botón “TEST” hasta que se enciendan todos los pares de hilos y los indicadores de error, suelte el botón después.
e) Determine el error a partir de los indicadores.
f) Si el indicador de un par de hilos se pone verde dos veces (una corta y otra larga) y los demás indicadores de error están apagados, el par de hilos está en buen estado.
g) Si el par de cables funciona mal, el indicador correspondiente parpadeará una vez y luego se encenderá (largo) de nuevo con el indicador de error encendido.
h) En el modo Debug, presione y suelte el botón “TEST” para finalizar la depuración.
Ejemplo: El par de cables 1-2 y el par 3-6 están en cortocircuito. En el modo Debug los indicadores mostrarán lo siguiente:
• El indicador par de cables 1-2 parpadea en color verde, el indicador del par de cables 3-6 y el indicador de cortocircuito parpadean en color rojo.
• El indicador de par de cables 3-6 parpadea en color verde, el indicador de par de cables 1-2 y el indicador de cortocircuito parpadean en color rojo.
• El indicador 4-5 parpadea en color verde (no hay error)
• El indicador se muestra en color verde (no hay error)
2.2 Pruebas de cables coaxiales
ADVERTENCIA
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES, DESCONECTE EL CIRCUITO MIENTRAS REALIZA LAS PRUEBAS.
Siga los siguientes pasos:
a) Conecte un extremo del cable coaxial a la toma BNC del transmisor y el otro extremo a la toma BNC remota.
b) Encienda el dispositivo, el indicador de alimentación está encendido.
c) El indicador BNC debe estar apagado. Si la luz está encendida, la red está mal cableada.
d) Presione el botón “BNC” en el transmisor, si el indicador del cable coaxial muestra en color verde, la conexión de la red está en buenas condiciones, si el indicador muestra color rojo, la red está mal cableada.
2.3 Prueba de continuidad
ADVERTENCIA
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES, DESCONECTE EL CIRCUITO MIENTRAS REALIZA LAS PRUEBAS.
a) Utilice la función “CONT” del transmisor para realizar la prueba (para probar ambos extremos del cable simultáneamente). Ponga el interruptor del transmisor en la posición “CONT”; conecte el cable rojo del transmisor a un extremo del cable objetivo y el cable negro al otro extremo. Si el indicador CONT se muestra en rojo, la continuidad del cables está correctamente. (Resistencia de la red inferior a 10KΩ).
b) Utilice la función “TONE” en el transmisor junto con el receptor (cuando los dos extremos de los cables de red no están copresentes). Conecte el adaptador de cable del transmisor a la red. Ponga el interruptor en modo “TONE” y el indicador
“TONE” se pondrá en rojo. Acerque la antena del receptor al cable de red de destino, mantenga presionado el botón de encendido del receptor. Ajuste el volumen del receptor a través del interruptor de sensibilidad. La red está bien conectada si el receptor emite un zumbido.
2.4 Seguimiento del cable de red
ADVERTENCIA
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES, NO CONECTE EL RECEPTOR A NINGUNA SEÑAL DE CORRIENTE ALTERNA SUPERIOR A 24V.
2.4.1 Envío de la señal de audiofrecuencia
Conecte ambos cables (adaptador “RJ45”, adaptador “BNC”, adaptador “RJ11”, el cable rojo y negro) del transmisor al cable de red (o conecte el cable rojo al cable de destino y el negro a tierra, dependiendo del circuito). Ponga el interruptor del transmisor en modo “TONE” y el indicador se iluminará. Mantenga presionado el botón de encendido del receptor y acérquelo a la red de destino para recibir la señal. Ajuste el volumen del receptor mediante el interruptor de sensibilidad.
2.4.2 Seguimiento del cable de red
Utilice el modo “TONE” en el transmisor junto con el receptor para rastrear el cable. Conecte el adaptador de cable a la red de seguimiento (o conecte el cable rojo al cable de seguimiento y el negro a tierra, dependiendo del circuito). Cambie al modo “TONE”
en el transmisor, el indicador, el indicador del modo “TONE” se encenderá. Mantenga presionado el botón de encendido del receptor.
Acerque el receptor a la red objetivo para recibir la señal de audiofrecuencia. El dispositivo detecta la dirección y la continuidad del cable de red. Ajuste el volumen del receptor mediante el interruptor de sensibilidad.
2.5 Prueba de los modos de la línea telefónica
2.5.1 Diferenciar el cable TIP o RING
Ponga el interruptor del transmisor en “OFF”, conecte el adaptador de cable correspondiente a las líneas telefónicas abiertas en la red.
Si,
a) el indicador “CONT” se pone verde, el cable rojo del transmisor se conecta al RING de la línea telefónica.
b) el indicador “CONT” se pone en rojo, el cable rojo del transmisor se conecta al TIP de la línea telefónica.
2.5.2 Determinar si está en reposo, en vibración o en uso (descolgado)
Ponga el interruptor del transmisor en modo “OFF”. Cuando la línea telefónica de destino esté en funcionamiento, conecte el cable rojo a la línea RING y el cable negro a la línea TIP. Si,
a) el indicador “CONT” se pone verde, la line del teléfono está libre.
b) el indicador “CONT” está apagado, la línea del teléfono esta descolgada.
c) el indicador “CONT” se pone en verde y hay un parpadeo periódico en rojo, la línea telefónica está en modo de vibración.
d) Cuando conecte la antena del receptor a un cable telefónico explorado, mantenga presionado el botón de encendido del receptor para recibir la señal de audio.
3. Mantenimiento y reparación
3.1 Reemplazar la batería
Debe de reemplazar la batería cuando se muestre el indicador.
Retire la tapa del compartimento de la batería situado en la parte posterior del dispositivo y sustituya la batería de 9V.