• No se han encontrado resultados

l Escala Agenda cultural i de lleure Agenda cultural y de ocio de l Escala Agenda culturel et loirsirs de l Escala

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "l Escala Agenda cultural i de lleure Agenda cultural y de ocio de l Escala Agenda culturel et loirsirs de l Escala"

Copied!
44
0
0

Texto completo

(1)

2014

AGOST

AGOSTO

AÔUT

AUGUST

Agenda cultural y de ocio de l’Escala Agenda culturel et loirsirs de l’Escala L’Escala culture and leisure agenda

l’Escala

(2)

Índex

Índice Résumé Summary CAS FRA ENG Tallers i manualitats

Talleres y manualidades | Ateliers et artisanat | Workshops & Crafts Balls i disco mòbil

Bailes y disco móvil | Danses et disco mobile | Dances and disco movil Música i concerts

Música y conciertos | Musique et concerts | Music and concerts Activitat esportiva

Actividad deportiva | Activité d'sport | Sport activity Activitats infantils

Actividades infantiles | Activités pour les enfants | Activities for children Gastronomia

Gastronomía | Gastronomie | Gastronomy Altres activitats

Otras actividades | Autres activités | Other activities Activitats aeròbiques

Actividades aeróbicas | Activités aérobiques | Aerobic activities Cinema a la fresca

Cine al aire libre | Cinéma en plein air | Open air cinema MAC - EMPÚRIES MASLE MARAM 16 08 04 06 18 32 36 23 34 38 17 20

Plànol | Mapa | Carte | Map Museus i centres d'interès

Museos y centros de interés | Musées et visites incontournables Museums and other centres of interest

40 42

(3)

Empúries Museu d’Arqueologia de Catalunya Museu de l’Anxova i de la Sal

AGOST

AGOSTO

AÔUT

AUGUST

(4)

04

MAC - EMPÚRIES

MAC - EMPÚRIES MAC - EMPÚRIES MAC - EMPÚRIES CAS FRA ENG

Museu d’Arqueologia de Catalunya - Empúries

MAC - Empúries

I també... / Y también... / Et aussi... / And also...

DE DILLUNS A DIUMENGE De Lunes a Domingo Du Lundi au Dimanche Monday to Sunday AGOST Agosto Aôut August 10.00 h - 20.00 h

Empúries

Museu d’Arqueologia de Catalunya

Museo de Arqueología de Cataluña - Empúries

Musée d’Archéologie de Catalogne - Empúries

Catalonia - Empúries Archeological Museum

16/11 - 15/02

16/02 - 31/05 10.00 h - 18.00 h

DE DILLUNS A DIUMENGE

De Lunes a Domingo Du Lundi au Dimanche From Monday to Sunday

DE DIMARTS A DIUMENGE

De Martes a Domingo Du Mardi au Dimanche From Thursday to Sunday

DE DILLUNS A DIUMENGE

De Lunes a Domingo Du Lundi au Dimanche From Monday to Sunday 01/10 - 15/11 10.00 h - 18.00 h

(5)

05

Cap el tard:

Visites teatralitzades

Al atardecer: visitas teatralizadas A la tombée du jour : visites théâtralisées At sunset : Dramatised visits

Empúries: Tour turístic

Empúries: Tour turistique Empúries: Tourist tour Empúries: Tour turístico

Visita romana teatralitzada

Visite romaine théâtralisée Dramatized roman tour Visita romana teatralizada

3 € (menors de 8 anys gratuït) No inclou la entrada al jaciment.

3 € (menores de 8 años gratis ) No incluye la entrada al yacimiento. 3 € (enfants de moins de 8 gratuit) Ne comprend pas l'entrée au site. 3 € (under 8 years old free) Entrance not included.

Tots els dies / Todos los días Tous les jours / Everyday

11.00 h: 11.30 h: 17.00 h: Català / Français Castellàno / English Català / Français Durada

Durada | Durée | Duration: 1.30 h

4 € (menors de 8 anys gratuït) No inclou la entrada al jaciment.

4 € (menores de 8 años gratis ) No incluye la entrada al yacimiento. 4 € (enfants de moins de 8 gratuit) Ne comprend pas l'entrée au site. 4 € (under 8 years old free) Entrance not included.

Tots els diumenges

Todos los Domingos Tous les Dimanches Every Sunday

12.00 h: Català

Durada

Durada | Durée | Duration: 1.45 h

10 € (menors de 8 anys gratuït) No inclou la entrada al jaciment.

10 € (menores de 8 años gratis ) No incluye la entrada al yacimiento. 10 € (enfants de moins de 8 gratuit) Ne comprend pas l'entrée au site. 10 € (under 8 years old free) Entrance not included.

CATALÀ

Dilluns, dimecres i divendres CASTELLANO

Jueves

19.30 h

Durada

(6)

06

Museu de l’Anxova i de la Sal

Museo de la Anchoa y la Sal Musée de l’Anchois et du Sel Anchovy and Salt Museum

CAS FRA ENG

Tots els dilluns

Todos los lunes Tous les Lundis Every Mondays

MASLE 5 € 10 a 12 h

Duna litoral de Sant Martí d’Empúries

Dune du littoral de Sant Martí d'Empuries Littoral dune of Sant Martí d'Empúries Duna litoral de Sant Martí d'Empuries

Tots els dimarts

Todos los Martes Tous les Mardis Every Tuesday

MASLE 5 € 10 a 11 h

Ruta «El Petit Princep»

« Le petit Prince » d'Antoine de Saint Exupéry “Little Prince” by Antoine de Saint Exupéry Ruta “El Principito” de Antoine de Saint Exupéry

Museu de l’Anxova i de la Sal

Rutes del patrimoni cultural i natural

Rutas del patrimonio cultural y natural

Routes culturelles touristiques et du patrimoine

Cultural, tourist and heritage's tours

(7)

07

Tots els dissabtes

Todos los Sábados Tous les Samedis

Every Saturday Port de

la Clota 15 € 11 a 13 h Ruta marinera. Pirateria, pesca y contrabando Route marinière. Piraterie, pêche et contrebande Sea tour, pirates and smugglers

Tots els dimecrs

Todos los Miércoles Tous les Mercredis Every Wednesday

MASLE 5 € 10 a 11.30 h

Ruta Víctor català

Route Víctor Català Victor Català Guided Tour Ruta Víctor Català

Tots els dijous

Todos los Jueves Tous les Jeudis Every Thursday MASLE 8 € 10 a 17 h

Pesca i pescadors

Pêche et pêcheurs

Fishing and the fishermen's tour Pesca y pescadores

Tots els divendres

Todos los Viernes Tous les Vendredis Every Friday

MASLE 5 € 10 a 12 h

Arquitectura defensiva de la costa

Architecture défensive de la côte Littoral Military Route

Conjunto arquitectónico defensivo de la costa

(8)

Sortida guiada al paratge de les planasses – Salpatx

Visita guiada en les Planasses-Salpatx Promenade guidée à Planasses-Salpatx Guided tour to Planasses-Salpatx

08

Tots els dissabtes

Todos los Sábados Tous les Samedis Every Saturdays

As de guia - Taller de nusos mariners per a nens

As de guía - Taller de nudos marineros para niños Noeuds marins - Atelier de nœuds marins pour les enfants Workshop for children “ Sailor knots”

Tots els dilluns

Todos los Lunes Tous les Lundis Every Monday

17.00 a 19.00 h Cal fer reserva prèvia

Se precisa reserva Sur réservation

Booking in advanced required

6 € 6 € 10 h a 12 h

Cal fer reserva prèvia

Se precisa reserva Sur réservation

Booking in advanced required

Centre d’interpretació del peix

Centro de interpretación del pescado Centre d’interprétation du Poisson Fish Interpretation Centre of l'Escala

CAS FRA ENG

Visites guiades i activitats MARAM

Visitas guiadas y actividades MARAM

Visites guidees et activites MARAM

Guided visits and activities MARAM

(9)

Tot els dies de dilluns a divendres. L'activitat es realitzarà en funció de les condicions meteorològiques.

Todos los días de Lunes a Viernes. La actividad se realizará en función de las condiciones meteorológicas. Tous les jours du lundi au vendredi. L'activité se réalisera selon les conditions météorologiques.

Everyday from Monday to Friday. The activity will take place according to the weather conditions.

09

Pescaturismo Tourisme de pêche Fishing tourism

Subhasta del peix blau + Esmorzar

Vente aux enchères du poisson bleu + Petit déjeuner Guided tour to the blue fish auction + breakfast Subhasta del pescado azul + Desayuno

Sessions de cuina d'estiu

Séances de cuisine d'été

Summer cooking sessions at Maram Sesiones de cocina de verano

Pescaturisme

Els dimarts i els dijous

Los Martes y los Jueves Les Mardis et les Jeudis Every Tuesday and Thursday

10 € Adults | 5 € Nens (6 a 12 anys) | Esmorzar inclòs

10 € Adultos | 5€ Niños (de 6 a 12 años) | Desayuno incluido 10 € Adultes | 5€ Enfants (de 6 à 12 ans) | Petit déjeuner compris 10 € Adult | 5€ Child (6 - 12 years) | Breakfast included

7.30 h

Cal fer reserva prèvia

Se precisa reserva Sur réservation

Booking in advanced required

Informació i reserves a Información y reservas en Information et réservations à information and booking in

Horaris i preu a consultar

Horarios y precio a consultar Horaires et prix à consulter Consult timetable and prices

info@maram.cat | 972 77 16 66

Horaris i preu a consultar

Horarios y precio a consultar Horaires et prix à consulter Consult timetable and prices

(10)

10

Colección de malacologia Matilde Espinosa Collection de malacologie Matilde Espinosa Malacology collection by Matilde Espinosa

Un capvespre al port de l'Escala

amb la Carmeta la remendadora - Visita teatralitzada

Atardecer en el Puerto de L'Escala con Carmen la remendadora (visita teatralizada)

Un début de soirée au port avec « Carmeta la raccommodeuse» - Visite théâtralisée

Evening dramatized tour : « Carmeta, the net's mender”

Subhasta del peix + Port

Vente aux enchères de poisson + Port

Guided tour to the fish auction, the harbour and Maram Subasta del pescado + Puerto

Col·lecció de malacologia Matilde Espinosa

Dimecres 13

Miércoles 13 Mercredi 13 Wednesday 13th

Adults: 6 € / Nens 3 € (6 a 12 anys) | Adultos 6 € / Niños 3 € (de 6 a 12 años) Adultes 6 € / Enfants 3 € (de 6 à 12 ans) | Adult 6 € / Child 3 € (6 - 12 years)

20.00 a 21.30 h Cal fer reserva prèvia

Se precisa reserva Sur réservation

Booking in advanced required

Els dimecres i els dijous

Los Miércoles y los Jueves Les Mercredis et les Jeudis Wednesday and Thursday

Adults: 4 € / Nens 2 € (6 a 12 a.) | Adultos 4 € / Niños 2 € (de 6 a 12 años) Adultes 4 € / Enfants 2 € (de 6 à 12 a.) | Adult 4 € / Child 2 € (6 - 12 years)

14.30 h

Cal fer reserva prèvia

Se precisa reserva Sur réservation

Booking in advanced required

Tots els dijous

Todos los Jueves Tous les Jeudis Every Thursday

Adults: 5 € / Nens (6 a 12 anys) i jubilats: 2,5 €

Adultos: 5 € / Niños (de 6 a 12 años) y jubilados: 2,5 € Adultes: 5 € / Enfants (de 6 à 12 ans) et retraités: 2,5 € Adult: 5 € / Child ( 6 - 12 years) and retireds: 2,5 €

17 a 18 h

Cal fer reserva prèvia

Se precisa reserva Sur réservation

(11)

11

Coneix els peixos de les Illes Medes en vaixell

Descubre los peces de las Islas Medes en Barco Decouvrez les poissons des îles Medes en bateau Discover the Medes Islands Fish's by boat

Amb temps i una canya - Taller de pesca per a nens

Con tiempo y una caña - Taller de pesca para niños

Avec du temps et une canne a peche - Atelier de pêche pour les enfants With time and a fishing rod - Workshop of fishing for the children

Tots els dissabtes

Todos los Sábados Tous les Samedis Every Saturday

Adults: 20 € / Nens (3 a 10 anys): 12 €

Adultos: 20 € / Niños (de 3 a 10 años): 12 € Adultes: 20 € / Enfants (de 3 à 10 ans): 12 € Adult: 20 € / Child (3 - 10 years): 12 €

16 h a 19.30 h

Sortida en vaixell + Maram

Salida en barco + Maram Sortie en bateau + Maram Ship trip + Maram

Tots els dimecres i els dissabtes

Todos los Miércoles y los Sábados Tous les Mercredis et les Samedis Every Wednesday and Saturday

6 €

17.00 a 19.00 h Cal fer reserva prèvia

Se precisa reserva Sur réservation

Booking in advanced required

Cal fer reserva prèvia

Se precisa reserva Sur réservation

(12)

De la Llotja als fogons: Viu una experiència amb els

cinc sentits. Visita el Maram, la Subhasta de peix amb

aperitiu, demostració de cuina i dinar.

De la Lonja a los fogones. Vive una experiencia con los cinco sentidos. Visita al Maram, la subasta con aperitivo, demostración de cocina y comida. Du marché au poisson à votre assiette : Voulez-vous vivre à une expèrience en reveillant vos 5 sens Choisissez le poisson que vous préférez du marché, cuisinez-le avec l'aide du chef de l'Hostal Empuries et savourez-le.

From the fish market to the stove: Would you like and experience enjoyed with the 5 senses? Choice the fish you like from the fish market, cooked it helped by the chef of Hostal Empúries.

Agost | Agosto | Aôut | August 14.30 h Maram MARAM 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Centre d’interpretació del peix

Centro de interpretación del pescado Centre d’interprétation du Poisson Fish Interpretation Centre of l'Escala

CAS FRA ENG

Adults | Adultos

Adultes | Adults: 38 €

Nens (fins a 12 anys) | Niños (hasta 12 años)

Enfants (12 ans) | Children (under 12 years old): 15€ nens

Amb reserva prèvia

(13)

Cap de setmana en família al Maram:

Especial Festa Major

«Busquem el tresor pirata!»

Fin de semana en familia en el Maram: Especial Fiesta Mayor 2014

«En busca del tesoro del pirata» Weekend en famille au Maram. Spécial Fête Locale de l'Escala 2014 “À la rechereche du trèsor Pirate”

Family weekend in Maram, special Festivity of l'Escala «Search the pirate treasure»

Agost | Agosto | Aôut | August 11 h Maram MARAM 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30 6

Amb reserva prèvia

Con previa reserva Sur réservation

Booking in advanced required

(14)
(15)

ACTIVITATS

ACTIVIDADES

ACTIVITÉS

ACTIVITIES

AGOST

AGOSTO

AÔUT

AUGUST

(16)

16

Pilates

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Agost | Agosto | Aôut | August 10.30 h Plaça de l’Univers Plaza de l'Univers Place de l’Univers L’Univers Square UBET

Piscina Municipal l'Escala

Agost | Agosto | Aôut | August

Zumba

19.00 h Plaça de l’Univers Plaza de l'Univers Place de l’Univers L’Univers Square UBET

Piscina Municipal l'Escala

Activitats aeròbiques

Actividades aeróbicas Activités aérobiques Aerobic activities CAS FRA ENG

(17)

14

21

28

17

Cinema

Pel·lícules | Películas | Films | Movies

Agost | Agosto | Aôut | August 22.00 h Centre Cultural Municipal “Xavier Vilanova” Centre Esportiu i Recreatiu (CER) Turbo (Català) El metge (Català)

La ladrona de libros (Castellano)

Cinema a la fresca

Cine al aire libre Cinéma en plein air Open air cinema

CAS FRA ENG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(18)

18

Nit d'Scrap

Noche de Scrap

Nuit d'Scrap | Scrap's Night Agost | Agosto | Aôut | August

21.00 h Centre Cultural Municipal “Xavier Vilanova” Scrap Club

Tallers i manualitats

Talleres y manualidades Talleres y manualidades Talleres y manualidades CAS FRA ENG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(19)

19

Tallers infantils de fimo i porcellana freda

Talleres infantiles de fimo y porcelana fría

Atelier de fimo et porcelaine froide pour les enfants Fimo Workshop for children

Agost | Agosto | Aôut | August

Sala d'audicions Biblioteca Víctor Català 18.00 h

5 €

Biblioteca Municipal Víctor Català

5

12

19

26

Bijuteria dolçaBisutería dulce | Bijouterie sucrée | Sweet Imitation Jewelry Deco-Art

Bijuteria creativa

Bisutería creativa | Bijouterie creative | Creative imitation Jewelry

Charms 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(20)

+ Festa de l’escuma + Fiesta de la espuma + Fête de la mousse + Foam party 21 20

Line Dance - Country

Agost | Agosto | Aôut | August 21.30 h

Platja de Montgó

Playa de Montgó Plage de Montgó Montgó Beach

Associació d’Amics i veïns de Montgó

8 22

Nit festiva a Riells amb Disco Mòbil Sons

Agost | Agosto | Aôut | August 22.00 h

Plaça de l’Univers

Plaza de l'Univers Place de l’Univers L’Univers Square

Noche festiva en Riells con Disco Móvil Sons Nuit de fête à Riells avec Disco Mobile Riells festive night whit Disco Mobile

Plaça de la Rosa

Plaza de la Rosa Place de la Rosa La Rosa Square

Balls i disco mòbils

Bailes y disco móvil Danses et disco mobile Dance and mobile disco

CAS FRA ENG U.B.E.T. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(21)

21

Ball a la platja

Agost | Agosto | Aôut | August 21.30 h

La Platja - Plaça de la Sardana

La Platja - Plaza de la Sardana La Platja - Place de la Sardana La Platja - Sardana Square

U.B.E.T. Baile en la playa Danse à la plage Beach dance

5

12

19

26

Kirtana Kirtana Pa d’Àngel Disco mòbil

Actuacions | Actuaciones | Actes | Actions

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(22)

22

Festa de Santa Rosa.

Ball a càrrec del grup Nova Gamma

Agost | Agosto | Aôut | August 22.00 h

Centre Cívic Xalem

Centro Cívico Xalem (C/ Lleida, 136 - L'Escala)

Ateneu Popular Rosa Lau

Fiesta de Santa Rosa. Baile a cargo del grupo Nova Gamma Fête de Santa Rosa avec le groupe « Nova Gamma » Sta Rosa's Festivity. Dancing by “Nova Gamma"

Balls i disco mòbils

Bailes y disco móvil Danses et disco mobile Dance and mobile disco

CAS FRA ENG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(23)

6

13

20

27

23

Sardanes

Amb... | Con... | Avec... | By...

Agost | Agosto | Aôut | August La Platja - Plaça de la Sardana

La Platja - Plaza de la Sardana La Platja - Place de la Sardana La Platja - Sardana Square

22.00 h 22.00 h

21.30 h 22.00 h ADET

Cobla la Principal de l’Escala Cobla la Bisbal Jove Cobla els Casanoves Cobla Osona i Cobla

Música i concerts

Música y conciertos Musique et concerts Music and concerts

CAS FRA ENG Sardanas Sardanas Sardanas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(24)

24

Agost | Agosto | Aôut | August

Música i concerts

Música y conciertos Musique et concerts Music and concerts

CAS FRA ENG

14

Terra Endins

15

Per determinar | Por determinar | À determiner | Indefinite

7

Els Pescadors de l’Escala Barca de Mitjana Xarxa Platja i a la Riba 22.00 h Penya Blaugrana de l’Escala i Comarca

14

Terra Endins Platja Montgó 22.00 h Associació d’Amics i Veïns de Montgó

15

Grup per determinar

Grupo por determinar Group à determiner Group indefinite

Camp dels Pilans 22.00 h

Associació de Veïns Camp dels Pilans - Les Corts

Havaneres

Habaneras

Amb... | Con... | Avec... | By...

7

37ena Cantada d’Havaneres:

37ena. Cantada de Habaneras: 37éme Chant “d'Havaneres”: 37th Havaneres songs: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Els Pescadors de l’Escala Barca de Mitjana Xarxa

(25)

12

25

Concerts Clàssics l’Escala - Empúries

Agost | Agosto | Aôut | August

Associació Cultural Pau Casals

Els més cèlebres valsos i danses de Viena

Los más celebres valses y danzas de Vienna Les plus célèbres valses de Vienne Best waltz and dances from Vienna 20.00 h Conciertos Clásicos Concerts Classique Classical Concerts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

16

23

De Mozart a Gershwin Grans Trios: Trio Helios: Noël Cabrita, Yannick Callier i Florence Cabrita”.

Església de

Sant Pere de l’Escala

Iglesia de Sant Pere de l’Escala Église de Sant Pere de l’Escala Sant Pere de l’Escala Church

Església de

Sant Martí d’Empúries

Iglesia de Sant Martí d'Empúries Église de Sant Martí d'Empúries Sant Martí d'Empúries Church

(26)

26

Portalblau.

VII Festival de Música i Arts de la Mediterrània.

Simfònica de Cobla i Corda de Catalunya

La música del Noucentisme

Simfònica de Cobla i Corda de Catalunya La música del Nuevocentismo

Simfònica de Cobla i Corda de Catalunya La musique du « Noucentisme » Simfònica de Cobla i Corda de Catalunya “Noucentisme” music

Agost | Agosto | Aôut | August

Música i concerts

Música y conciertos Musique et concerts Music and concerts

CAS FRA ENG

Portalblau. VII Festival de Música y Artes de la Mediterránea Portalblau. VII Festival de Musique et des arts de la Méditerranée Portalblau. The VII Festival of Music and Arts of the Mediterranean

Mar d’en Manassa ADET 22.30 h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(27)

27

Agost | Agosto | Aôut | August

Mar d’en Manassa ADET 22.30 h

Joan Dausà

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Agost | Agosto | Aôut | August

Mar d’en Manassa ADET 22.30 h

Mazoni

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Més informació a: www.portalblau.cat

Más información en: www.portalblau.cat

Plus information à: www.portalblau.cat More information in: www.portalblau.cat

(28)

28

Agost | Agosto | Aôut | August

Música i concerts

Música y conciertos Musique et concerts Music and concerts

CAS FRA ENG

Cinema a la fresca

Cine al aire libre Cinéma en plein air Open air cinema

Platja del Portitxol ADET 22.30 h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Agost | Agosto | Aôut | August

Mar d’en Manassa ADET 22.30 h

Ara Malikian

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(29)

29

Agost | Agosto | Aôut | August

Mar d’en Manassa ADET 22.30 h

Tomeu Penya

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Agost | Agosto | Aôut | August

Mar d’en Manassa ADET 20.00 h

Zoomwatts

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Més informació a: www.portalblau.cat

Más información en: www.portalblau.cat

Plus information à: www.portalblau.cat More information in: www.portalblau.cat

(30)

30

Música i concerts

Música y conciertos Musique et concerts Music and concerts

CAS FRA ENG

Agost | Agosto | Aôut | August

Casal del jubilat

Hogar del jubilado Centre du troisième Pensioners home

Associació de Jubilats «Jardí del Pedró» 22.00 h

Nits temàtiques al Casal

Noches Temáticas en el Hogar del Jubilado Nuits Thématiques au Centre du Troisième Âge Casal thematic night's

1

22

Amb... | Con... | Avec... | By... Speed Dance

Els Cantaires del Montgrí

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(31)

31

Concert d’estiu del CER

amb la Cobla Ciutat de Girona

Concierto de verano de el CER con la Cobla Ciutat de Girona Concert d'Été du CER avec Cobla Ciutat de Girona

Traditional Summer Concert whit Cobla Ciutat de Girona

Agost | Agosto | Aôut | August

Centre Esportiu iRecreatiu (CER) 22.00 h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30 Centre Cultural Municipal “Xavier Vilanova”

(32)

32

Activitat esportiva

Actividad deportiva Activité d'sport Sport activity CAS FRA ENG

Tennis. Torneig nocturn d’estiu

Torneo nocturno de tenis Tournoi nocturne de tennis

Tennis tournament at night Agost | Agosto | Aôut | August

Club de Tennis l’Escala

Pistes de tennis municipal

Pistas de Tenis Municipal Pistes de Tennis Municipales Municipal Tennis Courts

20.00 h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(33)

Tennis. Torneig obert de la Festa Major

Tenis: Torneo abierto de la Fiesta Mayor Tennis: Tournois ouvert de la Festa Major

Festa Major Open Tennis Agost | Agosto | Aôut | August

Club de Tennis l’Escala

Pistes de tennis municipal

Pistas de Tenis Municipal Pistes de Tennis Municipales Municipal Tennis Courts

10.00 h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30 33

(34)

34

Festa de l’escuma

Agost | Agosto | Aôut | August

Plaça de l’Univers Plaza de l'Univers Place de l’Univers L’Univers Square UBET 19.00 h 19 3

Tarda de màgia

Agost | Agosto | Aôut | August

Plaça de l’Univers Plaza de l'Univers Place de l’Univers L’Univers Square UBET 19.00 h

Activitats infantils

Actividades infantiles Activités pour les enfants Activities for children

CAS FRA ENG

Fiesta de la espuma Fête de la mousse Foam party for children

Tarde de magia Après-midi de Magie Afternoon of magic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Plaça Avi Xaxu

Plaza Avi Xaxu Place Avi Xaxu Avi Xaxu Square

(35)

Animació amb el grup «Pot petit»

Agost | Agosto | Aôut | August 19.00 h

35

Animación con el grupo “Pot petit” Animation avec le group “Pot petit” Animation with the group “Pot petit”

5 Plaça de l'Ajuntament

Plaza del Ayuntamiento Place de Mairie Town hall Square

17 Plaça de l’Univers Plaza de l'Univers Place de l’Univers L’Univers Square UBET 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Jocs gegants

Agost | Agosto | Aôut | August

Plaça Catalunya Plaza catalunya Place Catalunya Catalunya Square UBET 19.00 h Juegos gigantes Jeux géants Gigantic games 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(36)

Gastronomia

Gastronomía Gastronomie Gastronomy CAS FRA ENG 36

Sopars - Concert

Cenas-Concierto | Dîner-Concert | Dinners-Concert

Agost | Agosto | Aôut | August

Concert

Concierto | Concert | Concert Sopar + concert

Cena + concierto | Dîner + concert | Dinner + concert Arribada | Llegada | Arrivée | Arrival

Sopar | Cena | Dîner | Dinner

Concert | Concierto | Concert | Concert 20.45 h

21.15 h 23.15 h

72 € 12 €

Jean Luc Figueras,

restaurant JLF-Hotel Mercer de Barcelona vs Coque Malla Víctor Quintillà, restaurant Lluerna

de Santa Coloma de Gramenet vs The Jazz Machin

1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

Restaurant El Molí de l’Escala. Col·labora: ADET Restaurant El Molí de l’Escala

(37)

37

Gastrokids, música i cuina en família:

Tallers Menja com un campió. Fundació FCB i Fundació Alícia Taller Percussió corporal. Santi Serratosa

Taller BeatBox. Markooz

Gastrokids, música y cocina en família:

Taller Come como un campeón. Fundación FCB y Fundación Alícia Taller Percusión corporal. Santi Serratosa

Taller BeatBox. Markooz

Gastrokids, musique et cuisine en famille:

Atelier Mange comme un champion. Fundation FCB et Fundation Alícia Atelier Percussion du corps. Santi Serratosa

Atelier BeatBox. Markooz

Gastrokids, music and cooking in family:

Workshop Eat like a champion. Fundació FCB y Fundació Alícia Workshop Corporal percussion. Santi Serratosa

Workshop BeatBox. Markooz

2

3

Agost | Agosto | Aôut | August

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30 5 € El Molí de l'Escala 2 17 h - 20 h 3 22.30 h

(38)

Altres activitats

Otras actividades Autres activités Other activities CAS FRA ENG 38

XXV Fira d'artesania

XXV Feria de Artesanía XXV Foire Artisanale

XXV Handcraft market Agost | Agosto | Aôut | August

Plaça de l’Univers

Plaza de l'Univers Place de l’Univers L’Univers Square

Col·lectiu d’Artesans de l’Empordà Mans Artesanes

Tot el dia | Todo el día

Toute la journée | The whole day 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

XXVI Trobada gegantera

XXVI Encuentro de Gigantes XXVI Concentration de Géants

XXVI Giant's Meeting in L'Escala Juliol | Julio | Juillet | July

Plaça de les Escoles

Plaza de les Escoles Place de les Escoles Les Escoles Square

Sortida | Salida Sortie | Departing at

Colla Gegantera de l’Escala 17.30 h 18.30 h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 31 25 26 27 28 29 30

(39)

39

Festa Major de l’Escala 2014

Del 30 d’Agost al 3 de Setembre

(Programa a part)

Diversos indrets Diferentes espacios Plusieurs endroits Various locations ADET

Fiesta Mayor de l'Escala 2014. Programa a parte Del 30 de Agosto al 3 de Setiembre

Fête Locale de l'Escala 2014. Programme à part Du 30 août au 3 septembre

Festivity of l'Escala. Consult de programme From 30th August to 3rd September

(40)

Ubicació d'espais

Ubicación de espacios

Emplaçements d'espaces

Location of spaces

A

F

B

O

M

L

N

C

D

E

H

J

K

40

(41)

G

Plaça de l'Univers

Sala Polivalent del Casal dels Jubilats Platja de Riells

Plaça Avi Xaxu

La Platja - Plaça de la Sardana

Jardins del Centre Cultural Municipal “Xavier Vilanova” Club Nàutic L'Escala

Pista exterior del Casal del Jubilat MARAM - Centre d'Interpretació del peix Plaça Pekín

Església de Sant Martí d'Empúries Plaça de l'Ajuntament

Plaça Catalunya Plaça Víctor Català Plaça de les Escoles

I

A B C D E F G H I J K L M N O 41

(42)

42

Museus i centres d'interès

Museos y centros de interés Musées et visites incontournables Museums and other centres of interest

CAS FRA ENG

C/ Josep Puig i Cadafalch, s/n. 17130 Empúries (L'Escala) macempuries.cultura@gencat.cat Tel. 972 77 02 08

Avda. Francesc Macià,1 17130 L'Escala info@anxova-sal.com Tel. 972 77 68 15 C/ de la Torre, 35 17130 L'Escala info@anxova-sal.com Tel. 972 77 68 15 Maram-Centre d'Interpretació del Peix – Port de la Clota info@anxova-sal.com

Port Pesquer s/n info@maram.cat Tel. 972 77 16 66

Plaça de les Escoles, 1 17130 L'Escala Tel. 972 77 06 03 turisme@lescala.cat cultura@lescala.cat

Museu d'Arqueologia de Catalunya - Empúries

Museo de Arqueología de Cataluña - Empúries Museé d’Arqueologie de la Catalogne - Empúries Archaeological Museum of Catalonia in Empúries

Museu de l'Anxova i de la Sal - Oficina Turisme

Museo de la Anchoa y de la Sal – Oficina de Turismo Musée de l’Anchois et du Sel – Office de Ttourisme Anchovy and Salt Museum - Tourism Office

Casa de pescadors Can Cinto Xuà

Casa de pescadores Can Cinto Xuà La maison des pêcheurs Chez Cinto Xuà Can Cinto Xuà fisherman’s house

Col·lecció de malacologia Matilde Espinosa

Colección de malacología Matilde Espinosa Collection de coquillage Mathilde Espinosa Matilde Espinosa malacology Collection

MARAM. Centre d'Interpretació del Peix

MARAM. Centro de Interpretación del Pescado MARAM. Centre d’Interprétation du Poisson MARAM. Fish Interpretation Centre of l’Escala

Oficina d'informació i turisme

Oficina de información y turismo Office de tourisme

Tourism and information office

Oficina de turisme de l'entrada

Oficina de turismo de la entrada Office de tourisme de l’entrée de la ville Tourism office

Rotonda Sant Martí d'Empúries Accés nord

(43)

Crèdits

Edita

ADET (Agència de Desenvolupament Econòmic i Turístic de l'Escala)

Coordina

Àrea de Cultura de l'Ajuntament de l'Escala i ADET (Agència de Desenvolupament Econòmic i Turístic de l'Escala)

Disseny i maquetació

d+font comunicació creativa

Impressió

(44)

Plaça de les Escoles, 1 17130 l’Escala (Girona)

Tel. 972 77 06 03 turisme@lescala.cat www.visitlescala.com

Més informació | Más información | Plus d’information | For further information Oficina de turisme | Oficina de turismo | Office de tourisme | Tourism office

Referencias

Documento similar

Debido al riesgo de producir malformaciones congénitas graves, en la Unión Europea se han establecido una serie de requisitos para su prescripción y dispensación con un Plan

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

Totes elles tenen una idea en comú: la relació d’ajuda encaminada a l’acarament de certes situacions i al creixement personal (desenvolupament de potencialitats),

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

Después de hacerse en la primera parte un exhaustivo espigueo de las disposiciones legislativas y constitucionales que emplean esta expresión, se dedica la segunda parte .i refutar

La presente Ley tiene por objeto regular las condiciones básicas que garanticen la igualdad en el ejercicio del derecho subjetivo de ciudadanía a la promoción de la autonomía

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

Alberto López Mullor es van celebrar els dies 14 al 16 de maig del 2018 i van estar organitzats per quatre institucions; aquelles amb les quals l’Al- berto López va tenir una