SEGUNDA LENGUA – NEERLANDÉS I
1.- Datos de la Asignatura
Código 103.364 Plan ECTS 6
Carácter Formación básica Curso 1º y 2º Periodicidad semestral Área Filología Alemana
Departamento Filología Moderna
Plataforma Virtual
Plataforma: Studium (Moodle) URL de Acceso: http://moodle.usal.es
Datos del profesorado
Profesor Coordinador Elise Vissers Grupo / s 1
Departamento Filología Moderna
Área Área del alemán
Centro Facultad de Filología
Despacho Hospedería de Anaya, 1ª planta, 2ª puerta a la derecha Horario de tutorías Lunes, martes y miércoles de 11h a 13h
URL Web
E-mail [email protected] Teléfono 1794
Repetir análogamente para otros profesores implicados en la docencia
Bloque formativo al que pertenece la materia Segundas Lenguas, sus literaturas y culturas
Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios. Primera asignatura de Segunda Lengua: Alemán
Perfil profesional.
Todos los grados de la Facultad de Filología y Grado de Traducción e Interpretación
3.- Recomendaciones previas
Asignaturas que son continuación Segunda lengua: Neerlandés II
4.- Objetivos de la asignatura
La asignatura se dirige a los estudiantes interesados en adquirir un conocimiento básico de la lengua neerlandesa (nivel A1 según el Marco Común de Referencia Europea para las lenguas). El enfoque principal es un enfoque comunicativo: los conocimientos obtenidos de la gramática y del vocabulario servirán para propugnar las competencias comunicativas de los estudiantes.
A diferencia de la asignatura de Neerlandés como tercera lengua, que es similar en contenidos, habrá más oportunidad para practicar y para conocer la cultura de los países de habla neerlandesa.
5.- Contenidos
Temas gramaticales:
• los artículos definidos e indefinidos. • el presente de los verbos:
- modelos : werken/ wonen/ komen/ zijn / hebben / gaan / doen / geven / lezen - los verbos separables
- los verbos auxiliares: moeten/ willen/ kunnen/ zullen/ mogen
• los pronombres personales: sujeto, objeto, objeto después de una preposición, los pronombres personales para referir a objetos
• los pronombres posesivos
• la ortografía de las vocales cortas y largas
• la estructura de la frase: con un solo verbo/ con verbos auxiliares/ con verbos separables • los números cardinales y ordinales
• la negación
• los pronombres demostrativos
• las preposiciones in, aan, bij, op, uit, van, naar, voorbij, langs, door, over, boven, met, rond, sinds, zonder, om
• la formación del plural de los substantivos • el adjetivo calificativo: sin o con -E - Vocabulario
• los meses y los días de la semana • las partes del día
• los puntos cardinales • las estaciones
• el boletín meteorológico • el desayuno
• las partes de la casa • los colores
- Temas comunicativos
• presentarse a sí mismo y presentar a alguien: nombre/ profesión/ origen/ domicilio • presentar un objeto
• saludar a alguien, preguntar ¿cómo está? y despedirse
• pedir a alguien: el nombre/ la profesión/ el origen/ el domicilio/ el número de teléfono • decir que no lo sabes
• atender el teléfono
• hacer preguntas sobre: el tiempo (¿cuándo? …)/ la cantidad/ la edad/ la distancia / la duración/ la frecuencia
• sugerir una actividad • expresar frecuencia • indicar la hora
• pedir ayuda y agradecerla
• preguntar por el camino e indicarlo • ofrecer ayuda
• expresar el futuro • pedir una bebida • pedir perdón • expresar preferencias 6.- Competencias a adquirir Comprensión de lectura A1 Comprensión oral A1 Expresión escrita A1 Expresión oral A1 7.- Metodologías docentes
Las actividades lectivas se dividirán en sesiones magistrales, exponiendo el vocabulario y la gramática del nivel A1, y prácticas en el aula, a fin de incentivar la aplicación del vocabulario y la gramática aprendidos a través de ejercicios de expresión oral. Se organizarán sesiones de práctica con hablantes nativos, dependiendo de la presencia y la disponibilidad de aquellos nativos en Salamanca.
Asimismo, se pedirán trabajos de expresión escrita en Neerlandés a realizar en casa relativos a temas comunicativos y culturales tratados en clase.
El examen final es un examen escrito, destinado a verificar si el estudiante ha obtenido un nivel A1 en Neerlandés. El examen consistirá en comprensión oral o escrita, expresión escrita y una evaluación de los conocimientos de vocabulario y de gramática:
Para el vocabulario se podrán pedir los siguientes ejercicios: - traducción
- indicar si la palabra se construye con DE o HET - indicar elementos en un dibujo
Para los temas gramaticales, se podrán dar las siguientes consignas: - dar la conjugación
- indicar la estructura correcta de oraciones - negar oraciones
- formar el plural de substantivos
- rellenar con la forma adecuada del adjetivo calificativo - saber sustituir una palabra por un pronombre
- escribir cifras en letras
.-9.- Recursos
Libros de consulta para el alumno
• El neerlandés, la lengua de 20 millones de neerlandeses y flamencos. 1994. • Veelgestelde vragen in de NT2-les. BLOM, Alied – WESDIJK, Connie. 2007. • Nederlands in hoofdlijnen: praktische grammatica voor anderstaligen. DE BAKKER,
Ineke (et alii). 2003.
• De regels van het Nederlands : grammatica voor anderstaligen. FLORIJN, A.F. 1994. • Vraagbaak Nederlands: van spelling tot stijl. TIGGELER, Eric. 2005.
• Van Dale pocketwoordenboek: Nederlands als vreemde taal.
• Van Dale Groot Woordenboek Spaans-Nederlands & Nederlands-Spaans
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso. - http://es.neerlandes.org - http://www.2bdutch.nl/ - http://www.speakdutch.nl/html/grammar.html - http://www.mijnwoordenboek.nl/ - http://taalunieversum.org Organización
Horas presenciales Horas no presenciales Horas totales
Clases teóricas 26 26 52 Clases prácticas 26 10 36 Tutorías 26 26 Preparación de trabajos 26 26 Examen 2 8 10 TOTAL 150
SEGUNDA LENGUA – NEERLANDÉS II 1.- Datos de la Asignatura
Código 103.365 Plan ECTS 6
Carácter Formación básica Curso 1º y 2º Periodicidad semestral Área Filología Alemana
Departamento Filología Moderna
Plataforma Virtual
Plataforma: Studium (Moodle) URL de Acceso: http://moodle.usal.es
Datos del profesorado
Profesor Coordinador Elise Grupo / s 1
Departamento Filología Moderna
Área Área del alemán
Centro Facultad de Filología
Despacho Hospedería de Anaya, 1ª planta, 2ª puerta a la derecha Horario de tutorías Lunes martes y miércoles de 11h a 13h
URL Web
E-mail [email protected] Teléfono 1794
Repetir análogamente para otros profesores implicados en la docencia
Bloque formativo al que pertenece la materia Segundas Lenguas, sus literaturas y culturas
Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios. Primera asignatura de Segunda Lengua: Alemán
Perfil profesional.
Todos los grados de la Facultad de Filología y Grado de Traducción e Interpretación
3.- Recomendaciones previas
Asignaturas que se recomienda haber cursado Segunda lengua: Neerlandés I
Asignaturas que son continuación Segunda lengua: Neerlandés III
4.- Objetivos de la asignatura
La asignatura se dirige a los estudiantes interesados en adquirir un conocimiento básico de la lengua neerlandesa (nivel A2 según el Marco Común de Referencia Europea para las lenguas). El enfoque principal es un enfoque comunicativo: los conocimientos obtenidos de la gramática y del vocabulario servirán para propugnar las competencias comunicativas de los estudiantes.
A diferencia de la asignatura de Neerlandés como tercera lengua, que es similar en contenidos, habrá más oportunidad para practicar y para conocer la cultura de los países de habla neerlandesa.
5.- Contenidos
- Temas Gramaticales
• el uso de ER como sujeto provisional • posición de ER en la frase
• el uso de los verbos staan, liggen, hangen, zitten en zetten, leggen, steken • el uso de DAAR y ER
• responder a preguntas utilizando dat/of – terwijl/als – want/ omdat • preguntas indirectas
• discursos indirectos
• acciones progresivas con aan het… zijn
• el perfecto: verbos regulares/ verbos irregulares/ verbos separabales/ verbos que comienzan con be-, er-, ge-, her-, ont- o ver- / el uso de hebben y zijn/ la estructura de la frase
• verbos reflexivos: conjugación y estructura de la frase - Vocabulario
• el léxico de la clase
• los países y los habitantes de la Unión Europea • los animales de la granja
• los legumbres • la fruta • los embalajes • el cuerpo humano • las enfermedades • los medicamentos - Temas comunicativos
• pedir explicaciones/ ayuda en la clase • pedir disculpas
• expresar condiciones utilizando als… dan • expresar inseguridad
• expresar alegría/ preocupación
• expresar una meta utilizando om te+ infinitivo • (no) estar de acuerdo
• dar su opinión • hacer compras • describir una persona • contar como uno se siente • contar que uno hace al levantarse • describir enfermedades
• dar ordenes
6.- Competencias a adquirir Comprensión de lectura A2 Comprensión oral A2 Expresión escrita A2 Expresión oral A2 7.- Metodologías docentes
Las actividades lectivas se dividirán en sesiones magistrales, exponiendo el vocabulario y la gramática del nivel A2, y prácticas en el aula, a fin de incentivar la aplicación del vocabulario y la gramática aprendidos a través de ejercicios de expresión oral.
Asimismo, se pedirán trabajos de expresión escrita en Neerlandés a realizar en casa relativos a temas comunicativos tratados en clase.
A finales del semestre, los estudiantes harán una presentación oral en clase de unos 15’. Los temas de tal presentación y las fechas de entrega de las primeras versiones serán comunicados al inicio del curso. El examen final es un examen escrito, destinado a verificar si el estudiante ha obtenido un nivel A2 en Neerlandés. El examen consistirá en comprensión oral o escrita, expresión escrita y una evaluación de los conocimientos de vocabulario y de gramática:
La evaluación del vocabulario aprendido podrá realizarse con los ejercicios siguientes: - traducción NL-ES
- combinar sinónimos
- colocar la palabra adecuada al lado de unos dibujos La gramática se podrá evaluar por medio de ejercicios similares a:
- hacer oraciones con ER como sujeto provisional
- completar oraciones con los verbos STAAN, LIGGEN, HANGEN, ZITTEN of ZETTEN, LEGGEN, STEKEN
- indicar la estructura de oración correcta
- cambiar preguntas y discursos directos en preguntas y discursos indirectos - poner verbos en perfecto
- construir oraciones con verbos reflexivos
.-9.- Recursos
Libros de consulta para el alumno
• El neerlandés, la lengua de 20 millones de neerlandeses y flamencos. 1994. • Veelgestelde vragen in de NT2-les. BLOM, Alied – WESDIJK, Connie. 2007. • Nederlands in hoofdlijnen: praktische grammatica voor anderstaligen. DE BAKKER,
Ineke (et alii). 2003.
• De regels van het Nederlands : grammatica voor anderstaligen. FLORIJN, A.F. 1994. • Vraagbaak Nederlands: van spelling tot stijl. TIGGELER, Eric. 2005.
• Van Dale pocketwoordenboek: Nederlands als vreemde taal.
• Van Dale Groot Woordenboek Spaans-Nederlands & Nederlands-Spaans
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso. - http://es.neerlandes.org - http://www.2bdutch.nl/ - http://www.speakdutch.nl/html/grammar.html - http://www.mijnwoordenboek.nl/ - http://taalunieversum.org Organización
Horas presenciales Horas no presenciales Horas totales
Clases teóricas 26 26 52 Clases prácticas 26 10 36 Tutorías 26 26 Preparación de trabajos 26 26 Examen 2 8 10 TOTAL 150
SEGUNDA LENGUA – NEERLANDÉS III 1.- Datos de la Asignatura
Código 103.366 Plan ECTS 6
Carácter Formación básica Curso 1º y 2º Periodicidad semestral Área Filología Alemana
Departamento Filología Moderna
Plataforma Virtual
Plataforma: Studium (Moodle) URL de Acceso: http://moodle.usal.es
Datos del profesorado
Profesor Coordinador Elise Vissers Grupo / s 1
Departamento Filología Moderna
Área Área del alemán
Despacho Hospedería de Anaya, 1ª planta, 2ª puerta a la derecha Horario de tutorías lunes, martes y miércoles de 11h a 13h
URL Web
E-mail [email protected] Teléfono 1794
Repetir análogamente para otros profesores implicados en la docencia
Bloque formativo al que pertenece la materia Segundas Lenguas, sus literaturas y culturas
Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios. Primera asignatura de Segunda Lengua: Alemán
Perfil profesional.
Todos los grados de la Facultad de Filología y Grado de Traducción e Interpretación
3.- Recomendaciones previas
Asignaturas que se recomienda haber cursado Segunda lengua: Neerlandés I y II
Asignaturas que son continuación Segunda lengua: Neerlandés IV
4.- Objetivos de la asignatura
La asignatura se dirige a los estudiantes interesados en adquirir un conocimiento más profundo de la lengua neerlandesa (nivel B1 según el Marco Común de Referencia Europea para las lenguas). El enfoque principal es un enfoque comunicativo: los conocimientos obtenidos de la gramática y del vocabulario servirán para propugnar las competencias comunicativas de los estudiantes.
Habrá más oportunidad para practicar y para conocer la cultura de los países de habla neerlandesa.
5.- Contenidos
Estructuras pragmáticas/comunicativas: ◊ presentarse
◊ decir y comprender las instrucciones en la clase ◊ hacer planes y quedarse con alguien
◊ expresar su opinión y pedir la opinión del otro ◊ presentar anuncios meteorológicos
◊ ir de compras
◊ pedir ayuda/pedir por el camino ◊ hacer frases y preguntas indirectas ◊ expresar inseguridad/probabilidad ◊ expresar emociones
◊ expresar cómo uno se siente y reaccionar a ello ◊ expresar finalidad mediante OM TE
◊ contar historias y eventos con los tiempos del pasado ◊ solicitar: escribir un CV y una carta de motivación Gramática y ortografía:
◊ vocales largas y breves ◊ plural de sustantivos
◊ conjugación de los verbos (principales, auxiliares, separables, ...) en el presente
◊ el orden de las palabras (con un verbo, con dos verbos, con verbos separables, en estructuras de inversión y en estructuras de subordinación)
◊ la negación ◊ el adjetivo
◊ la estructura con AAN HET … ZIJN
◊ el uso de ER: als het voorlopige subject/ als plaats ◊ el imperativo
◊ el perfecto ◊ el imperfecto ◊ los verbos reflexivos
◊ el comparativo y el superlativo
◊ el pronombre relativo : DIE/DAT y frases relativas
6.- Competencias a adquirir Comprensión de lectura B1 Comprensión oral B1 Expresión escrita B1 Expresión oral B1 7.- Metodologías docentes
Las actividades lectivas se dividirán en sesiones magistrales, exponiendo el vocabulario y la gramática del nivel B1, y prácticas en el aula, a fin de incentivar la aplicación del vocabulario y la gramática aprendidos a través de ejercicios de expresión oral.
Asimismo, se pedirán trabajos de expresión escrita en Neerlandés a realizar en casa relativos a temas comunicativos tratados en clase.
A finales del semestre, los estudiantes harán una presentación oral en clase de unos 15’. Los temas de tal presentación y las fechas de entrega de las primeras versiones serán comunicados al inicio del curso.
El examen final es un examen escrito y un examen oral, destinado a verificar si el estudiante ha obtenido un nivel B1 en Neerlandés. El examen escrito consistirá en comprensión oral o escrita, expresión escrita y una evaluación de los conocimientos de vocabulario y de gramática. En el examen oral se verificará las competencias comunicativas del estudiante, tal como lo han practicado durante las clases.
.-9.- Recursos
Libros de consulta para el alumno
• El neerlandés, la lengua de 20 millones de neerlandeses y flamencos. 1994. • Veelgestelde vragen in de NT2-les. BLOM, Alied – WESDIJK, Connie. 2007. • Nederlands in hoofdlijnen: praktische grammatica voor anderstaligen. DE BAKKER,
Ineke (et alii). 2003.
• De regels van het Nederlands : grammatica voor anderstaligen. FLORIJN, A.F. 1994. • Vraagbaak Nederlands: van spelling tot stijl. TIGGELER, Eric. 2005.
• Van Dale pocketwoordenboek: Nederlands als vreemde taal.
• Van Dale Groot Woordenboek Spaans-Nederlands & Nederlands-Spaans
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso. - http://es.neerlandes.org - http://www.2bdutch.nl/ - http://www.speakdutch.nl/html/grammar.html - http://www.mijnwoordenboek.nl/ - http://taalunieversum.org Organización
Horas presenciales Horas no presenciales Horas totales
Clases teóricas 26 26 52 Clases prácticas 26 10 36 Tutorías 26 26 Preparación de trabajos 26 26 Examen 2 8 10 TOTAL 150
SEGUNDA LENGUA – NEERLANDÉS VI 1.- Datos de la Asignatura
Código 103.367 Plan ECTS 6
Área Filología Alemana Departamento Filología Moderna
Plataforma Virtual
Plataforma: Studium (Moodle) URL de Acceso: http://moodle.usal.es
Datos del profesorado
Profesor Coordinador Elise Vissers Grupo / s 1
Departamento Filología Moderna
Área Área del alemán
Centro Facultad de Filología
Despacho Hospedería de Anaya, 1ª planta, 2ª puerta a la derecha Horario de tutorías lunes, martes y miércoles de 11h a 13h
URL Web
E-mail [email protected] Teléfono 1794
Repetir análogamente para otros profesores implicados en la docencia
Bloque formativo al que pertenece la materia Segundas Lenguas, sus literaturas y culturas
Papel de la asignatura dentro del Bloque formativo y del Plan de Estudios. Primera asignatura de Segunda Lengua: Alemán
Perfil profesional.
Todos los grados de la Facultad de Filología y Grado de Traducción e Interpretación
3.- Recomendaciones previas
Asignaturas que se recomienda haber cursado Segunda lengua: Neerlandés I , II y III Asignaturas que son continuación /
4.- Objetivos de la asignatura
La asignatura se dirige a los estudiantes interesados en adquirir un conocimiento más profundo de la lengua neerlandesa (nivel B2 según el Marco Común de Referencia Europea para las lenguas). El enfoque principal es un enfoque comunicativo: los conocimientos obtenidos de la gramática y del vocabulario servirán para propugnar las competencias comunicativas de los estudiantes.
Habrá, además, oportunidad para practicar y para conocer la cultura de los países de habla neerlandesa.
5.- Contenidos
Vocabulario: -leer y literatura
-expresiones fijas y refranes - trabajo y la oficina - estudios
- política
- la casa, frutas y verduras, animales y ropa - conjunciones
- hablar sobre vacaciones - hablar sobre relaciones
Estructuras pragmáticas/comunicativas: ◊ argumentar y discutir
◊ decir y comprender las instrucciones en la clase ◊ formular quejas
◊ matizar la opinión mediante conjunciones y adverbios ◊ expresar inseguridad/probabilidad
◊ hablar del cotidiano ◊ hablar sobre la política
Gramática y ortografía:
◊ el pluscuamperfecto ◊ el pasivo
◊ verbos con TE+ INFINITIVO
◊ orden de las palabras de frases más complejas y con adverbios de frecuencia ◊ el acento frástico
◊ conjunciones
◊ números indeterminados ◊ frases relativas con WIE y WAT ◊ el diminutivo
6.- Competencias a adquirir Comprensión de lectura B2 Comprensión oral B2 Expresión escrita B2 Expresión oral B2 7.- Metodologías docentes
Las actividades lectivas se dividirán en sesiones magistrales, exponiendo el vocabulario y la gramática del nivel B2, y prácticas en el aula, a fin de incentivar la aplicación del vocabulario y la gramática aprendidos a través de ejercicios de expresión oral.
Asimismo, se pedirán trabajos de expresión escrita en Neerlandés a realizar en casa relativos a temas comunicativos tratados en clase.
A finales del semestre, los estudiantes harán una presentación oral en clase de unos 15’. Los temas de tal presentación y las fechas de entrega de las primeras versiones serán comunicados al inicio del curso. El examen final es un examen escrito y un examen oral, destinado a verificar si el estudiante ha obtenido un nivel B2 en Neerlandés. El examen escrito consistirá en comprensión oral o escrita, expresión escrita y una evaluación de los conocimientos de vocabulario y de gramática. En el examen oral se verificará las competencias comunicativas del estudiante, tal como lo han practicado durante las clases.
.-9.- Recursos
Libros de consulta para el alumno
• El neerlandés, la lengua de 20 millones de neerlandeses y flamencos. 1994. • Veelgestelde vragen in de NT2-les. BLOM, Alied – WESDIJK, Connie. 2007. • Nederlands in hoofdlijnen: praktische grammatica voor anderstaligen. DE BAKKER,
Ineke (et alii). 2003.
• De regels van het Nederlands : grammatica voor anderstaligen. FLORIJN, A.F. 1994. • Vraagbaak Nederlands: van spelling tot stijl. TIGGELER, Eric. 2005.
• Van Dale pocketwoordenboek: Nederlands als vreemde taal.
• Van Dale Groot Woordenboek Spaans-Nederlands & Nederlands-Spaans
Otras referencias bibliográficas, electrónicas o cualquier otro tipo de recurso. - http://es.neerlandes.org
- http://www.2bdutch.nl/
- http://www.speakdutch.nl/html/grammar.html - http://www.mijnwoordenboek.nl/
Organización
Horas presenciales Horas no presenciales Horas totales
Clases teóricas 26 26 52 Clases prácticas 26 10 36 Tutorías 26 26 Preparación de trabajos 26 26 Examen 2 8 10 TOTAL 150