• No se han encontrado resultados

54ª Cantada d Havaneres de Calella de Palafrugel l

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "54ª Cantada d Havaneres de Calella de Palafrugel l"

Copied!
28
0
0

Texto completo

(1)

3 de juliol de 2021

54ª

Cantada

d’Havaneres

de Calella de

Palafrugel l

Aut or a obr a: Bruna V alls Dis seny: Gr

afic Art Studio

PEIX FREGIT

ELS CREMATS

ULTRAMAR

(2)

a a

Tornem a cantar!

Després que les circumstàncies del Covid-19

forcessin la suspensió, per primera vegada

en 54 anys, aquest estiu els seguidors de la

Cantada de Calella de Palafrugell tenim una

motivació especial. Tornar a cantar.

Probablement per això esperem aquesta

edició encara més il·lusionats. Veurem

l’escenari, damunt les roques d’Es Fesol,

ple de cantaires. Les voltes del Port Bo

il·luminades de festa per celebrar el retorn

de la cantada. Escoltarem alguns dels temes

més populars que entonàven els antics

pescadors de Calella. Noves composicions

que han enriquit el repertori mariner actual.

L’havanera serà la gran protagonista!

El Port Bo, fundat a l’hora que la cantada,

l’any 1967, es fusionarà musicalment amb

la cobla degana de Catalunya. Això vol dir,

empastar les veus del grup calellenc amb

les tenores, els tibles o els fiscorns dels

instrumentistes dels Montgrins, dirigits per

l’Antoni Mas. Els Cremats, sempre amb

un estil propi i innovador, celebraran el seu

vint-i-cinquè aniversari. El Peix Fregit, tercet

palafrugellenc de gran qualitat musical,

fundat per en Josep Bastons, commemorarà

la seva quaranta participació a la cantada.

I, Ultramar, grup vallesà encapçalat per la

Núria Berengueras, festejarà el Premi 2x4

atorgat per la Fundació Ernest Morató a la

seva cantaire, pionera femenina del cant de

taverna.

(3)

a a

Per tot plegat, permeteu-me

que us faci una proposta.

Oblidem cabòries, visquem

aquest inici d’estiu amb un

somriure. En el cançoner que

teniu a les mans trobareu les

lletres, no tingueu vergonya,

segur que afinarem. Ens afegim

a la festa, traiem el mocador i

tornem cantar.

Francesc Sànchez Carcassés

Director artístic de la Cantada

de Calella

(4)

a

ÍNDEX

PEIX FREGIT

LA COLOMBIANA

LA NENA DEL MAR

LAMENTO ESCLAVO

ELS BRAUS DEL NORD

OJOS MALIGNOS

ELS CREMATS

LA PERLA DE CUBA

LOLA LA TAVERNERA

DESPERTA

LA RUMBA DE BARCELONA

HABANERA EMBRUJADA

ULTRAMAR

VEINTE AÑOS

L’HAVANERA I EL MAR

ADIÓS DEL SOLDADO

MARE VULL SER PESCADOR

QUAN EL COR EM PLORA

PORT BO i COBLA MONTGRINS

ALLÁ EN LA HABANA

EL CAPITÀ

SALIÓ DE JAMAICA

BUSCA’M A L’EMPORDÀ

LA GAVINA

5

6

7

8

9

15

16

17

18

19

25

26

10

11

12

13

14

20

21

22

23

24

CANTS CONJUNTS

LA BELLA LOLA

EL MEU AVI

(5)

5 a

Peix Fregit

LA COLOMBIANA

Popular

Yo vi en un jardín florido llorar a una colombiana. Yo vi en un jardín florido llorar a una colombiana. Pues el hombre,

pues el hombre que ella amaba, de la noche a la mañana, del jardín se había llevado a su rosa más lozana. Son los rizos de tu pelo el altar de mis amores. Son los rizos de tu pelo el altar de mis amores. Pues tú eres

para mi tan hechicera, que de tantos sinsabores el amor que fue sincero se ha convertido en dolores. Anoche soñé contigo y creí volverme loco. Anoche soñé contigo y creí volverme loco.

Y soñé, y soñé que tu eras mía, que te di un beso tan fuerte que al unirse nuestros labios sentí el frío de la muerte. Yo vi en un jardín florido llorar a una colombiana.

(6)

a

Peix Fregit

LA NENA DEL MAR

Lletra i música: Joan Tarrús de Vehí

Mentre els canons tronaven al mar de Cuba i la senyera feien fort onejar

vora la nau vaig veure una criatura

que amb sa claror semblava la llum d’un far. Ai, que jo m’hi acosto,

ai, que encara hi és, ai, sembla que hi arribo, però quan l’empaito desapareix! Nena del mar, vine aquí amb mi,

que em sento sol i cerco algú que em doni amor. Nena del mar, sens tu sento morir,

lluny de ma terra enmig d’una guerra el meu pobre cor. Una sirena alegre jo contemplava

de dalt de la coberta del meu vaixell, i no volia creure que era un miratge de fina pell, escates i llarg cabell. Ai, que jo m’hi acosto,

ai, que encara hi és, ai, sembla que hi arribo, però quan l’empaito desapareix! Nena del mar, vine aquí amb mi,

que em sento sol i cerco algú que em doni amor. Nena del mar, sens tu sento morir,

lluny de ma terra enmig d’una guerra el meu pobre cor. Nena del mar, vine aquí amb mi,

(7)

7

a

Peix Fregit

LAMENTO ESCLAVO

Lletra: Aurelio Riancho. Música: Eliseo Grenet

Cautivo estoy, negro nací. Esclavo soy, soy lucumí. Esclavo soy, negro nací. Negro es mi color y negra es mi suerte. Pobre de mi, sufriendo voy este cruel dolor

¡ay! hasta la muerte. Soy lucumí cautivo, sin la libertad no vivo que los negros libres un día serán. Ay! mi negra pancha vamos a bailar, que los negros libres un día serán.

Esclavo soy, negro nací. Negro es mi color y negra es mi suerte. Pobre de mi, sufriendo voy este cruel dolor

¡ay! hasta la muerte.

Soy lucumí cautivo, sin la libertad no vivo que los negros libres un día serán. ¡Ay! mi negra pancha vamos a bailar, que los negros libres un día serán.

(8)

a

Peix Fregit

ELS BRAUS DEL NORD

Lletra i música: Ramon Carreras i Perich

La barca encara és a port els pescadors són a la taverna, entre ells es desitgen sort encara que pensin en la galerna. Les dones a casa cusen, resen o bressolen a vora la llar,

totes tristes son fill es contemplen i totes tremolen pensant en la mar. Del Cantàbric valent

les onades s’aixequen, va bufant el ponent i les barques no venen i lluny a l’horitzó la primera ja es veu. Disset homes marxaren i en tornen deu, i en tornen deu. Disset homes marxaren i en tornen deu, i en tornen deu. El cel ben asserenat

el mar estava talment en calma tot ell era ben tallat

per una barca lleugera i galana de sobte i sense avisar

arriba una plena i una altra després i la mar que envesteix sens parar s’emporta de popa a set mariners.

Del Cantàbric valent les onades s’aixequen va bufant el ponent i les barques no venen i lluny a l’horitzó la primera ja es veu. Disset homes marxaren i en tornen deu, i en tornen deu. Disset homes marxaren i en tornen deu, i en tornen deu.

(9)

9

a

Peix Fregit

OJOS MALIGNOS

Lletra i música: Juan Pichardo Cambier

Las miradas de tus ojos son tan sutiles que penetran en el alma de quien los mire. Y como soles, irresistibles son sus destellos que no puede uno mirarse, mirarse en ellos, que no puede uno mirarse, mirarse en ellos. Las miradas de tus ojos son tan sutiles que penetran en el alma de quien los mire. Y como soles, irresistibles son sus destellos que no puede uno mirarse, mirarse en ellos, que no puede uno mirarse, mirarse en ellos. Y como sabes que tus miradas tienen hechizo miras con imprudencia y maleficio.

Ay, no me mires a los ojos porque no quiero que tu mirada penetrante me deje ciego, que tu mirada penetrante me deje ciego. Y como sabes que tus miradas tienen hechizo miras con imprudencia y maleficio.

Ay, no me mires a los ojos porque no quiero que tu mirada penetrante me deje ciego, que tu mirada penetrante me deje ciego.

(10)

a

LA PERLA DE CUBA

Popular / 2a part lletra Koko de Murga

Cuba, donde yo nací, bajo tu hermoso sol. Tierras en las que yo aspiré los perfumes de amor de una hermosa mujer. Adiós, Cuba querida, con tus playas de plata, en tus olas se retrata la imagen de mi amor. Una mañana partí para nunca volver. Lejos de la joya que amaba, de la perla de Cuba, de una ingrata mujer. Adiós, Cuba querida, con tus playas de plata, en tus olas se retrata la imagen de mi amor.

(11)

11

a

Els Cremats

LOLA LA TAVERNERA

Lletra i música: Carles Casanovas / Josep Bastons

Ja de negra nit, buscant aixopluc entra a la taverna, el vent i la pluja van malmenant dies de tardor Mariner jove, tibat i fort, amb fulard negre lligat al coll, alt, roda-soques, perdonavides i adulador.

Corre, Lola, posa’m un got de vi i et cantaré una cançó! I mentre li canta una havanera amb la guitarra ella mou el cul, balanceja els pits, xiscla una rialla! I mirant coqueta pica l’ullet al noi de Calella,

gronxolant el cos, marcant el compàs d’aquella havanera! EI teu cos m’encén, el teu cos em pot, mulateta bella! Jo t’estimaré fins la fi del temps si tu vols ser meva! I la bella Lola, llença el davantal,

mans a la cintura, balla amb soltura, pel seu amant! I, com cada vespre, la tavernera encisadora espera el galant que com cada nit l’ha d’enamorar. Amb la guitarra i un got de vi cantarà alegre tota la nit cançons de Cuba, cants de mulates i blau marí. Corre, Lola, posa’m un got de vi i et canto tota la nit. I mentre li canta...

(12)

a

DESPERTA

Lletra i música: Enric Ferrer

Jo et canto una havanera d’un somni que vola ben alt. Jo et canto, no crec en sirenes ni en prínceps que t’han de salvar. Jo et canto una havanera d’un somni a punt de salpar. No deixis que et posin fronteres ni motlles que et privin volar. Prepara’t, que venen curves, tu i jo sense por.

Revela’t, trenca les normes. Avui vas sobrada de pólvora. Desperta, bonica,

i prepara’t per a la llibertat. Revela’t, capgira els versos. No facis cas d’aquest pureta que et diu com aquesta havanera s’ha de cantar.

Jo et canto una havanera que quan et despertis el somni es farà realitat.

L’infant esmicola l’argila bressol del cremat. Desperta, refés el dia, fes un motí a la rutina. Desperta, bonica, i prepara’t per a la llibertat. Desperta, refés el dia, fes un motí a la rutina. Desperta, bonica, desperta, segueix somiant.

(13)

13

a

Els Cremats

LA RUMBA DE BARCELONA

Lletra i música: Xavier Patricio “Gato” Pérez

La rumba que coneixem no és de la Xina ni del Japó. La nostra rumba de Barcelona està marejada de voltar el món. La nostra rumba de Barcelona està marejada de voltar el món. La rumba neix al carrer, filla de Cuba i d’un gitanet. La rumba neix al carrer, filla de Cuba i d’un gitanet. I sa germana, que és l’havanera viu gronxadeta entre mariners. I sa germana, que és l’havanera viu gronxadeta entre mariners. Somorrostro, Bon Pastor, Hostafrancs, la Guineueta, Sants, Carmelo, Guinardó, Poble Sec, Barceloneta. Meridiana, Hospitalet, Sant Adrià, Verdum, Roquetes, Vall d’Hebron, Les Corts, Sagrera, Horta, Coll, Trinitat Vella. La nena té un ritme inquiet, penja el compàs i belluga els peus. La nena té un ritme inquiet, penja el compàs i belluga els peus. I sa família de ritmes guapos viuen contents en l’estranger. I sa família de ritmes guapos viuen contents en l’estranger.

La rumba neix al carrer, filla de Cuba i d’un gitanet. La rumba neix al carrer, filla de Cuba i d’un gitanet. I sa germana, que és l’havanera viu gronxadeta entre mariners. I sa germana, que és l’havanera viu gronxadeta entre mariners. El candombe a l’Uruguai, la milonga és argentina, el bolero mexicà i la plena, que és boricua. Fabricant el uauancó que és un ritme de New York, neix un boogaloo simpàtic, que és un ritme més mafiós. Somorrostro, Bon Pastor, Hostafrancs, la Guineueta, Sants, Carmelo, Guinardó, Poble Sec, Barceloneta. Meridiana, Hospitalet, Sant Adrià, Verdum, Roquetes, Vall d’Hebron, Les Corts, Sagrera, Horta, Coll, Trinitat Vella. Camp de l’Arpa, Montjuïc, Born, la Mina i Sant Andreu, el Morrot per allà Can Tunis, Zona Franca i Poblenou, Santa Eulàlia, Casc antic, Clot, el port i la Verneda. Gràcia, rei de tots els barris de la festa i del sabor.

(14)

a

HABANERA EMBRUJADA

Lletra i música: Manuel González

Prometió darle su vida, con ella se desposó,

pero a La Habana en un barco a cortar caña partió.

Tejiendo lana y traperas ella en Canarias quedó. Pasaron años sin saber nada la muchachita, loca de amor al ver que el cielo no la ayudaba con el demonio se apalabró. Vendió su alma por la receta que usan las brujas pa la ocasión. Jugo de tuno, ojos de baifo cola lagarto y poquito e ron, tres oraciones a Santa Marta pa que nos firme la absolución. Y en una noche de luna clara volando a Cuba sola llegó. En sueños lo amó esa noche, él no la reconoció,

ella le robo un pañuelo que una mulata le dio. Volando volvió a Canarias antes de salir el sol.

Pasó el invierno, volvió el indiano, ella preñada lo recibió,

aquel pañuelo que le robara como fiel prueba le devolvió y a los parientes que murmuraban

les respondía con este son: Jugo de tuno, ojos de baifo cola lagarto y poquito e ron tres oraciones a Santa Marta pa que nos firme la absolución. Que más vale mujer hechicera que llevar cuernos por cabezón. Cantando el son...

Bailando el son...

(15)

15

a

Ultramar

VEINTE AÑOS

Lletra i música: Guillermina Aramburu / Teresa Vera

Qué te importa que te ame si tú no me quieres ya. El amor que ya ha pasado no se debe recordar. Fui la ilusión de tu vida un día lejano ya.

Hoy represento el pasado, no me puedo conformar. Si las cosas que uno quiere se pudieran alcanzar, tú me quisieras lo mismo que veinte años atrás. Con qué tristeza miramos un amor que se nos va: es un pedazo del alma que se arranca sin piedad.

(16)

a

L´HAVANERA I EL MAR

Lletra i música: Joan Ramon Berruezo

Ha arribat l’hora, l’envelat ja ressona, una sardana, és la festa major,

i la Mariona, no sap com, però s’ha enamorat d’un jove guapo i ben plantat.

És la pubilla d’un honorable comerciant, la flor més dolça de Vilassar,

de Cuba ell ha tornat, amb els pares i el seu germà, terres i finques, lluny han quedat.

Mira, bonica!, que jo soc un bon català, he nascut a l’Havana, amb el sol i la canya si vens amb mi tindràs, el Maresme i l’Havana, l’havanera, el mar i també la sardana (bis). En una ermita del Maresme es volen casar i pensa el pare, si la vol de veritat escolti’m bé senyor, jo l’estimo i soc honrat i tinc negocis a ultramar.

Mira bonica!...

(17)

17

a

Ultramar

ADIÓS DEL SOLDADO

Lletra i música: José Ma. Garavito / J. Ankerman

Adiós, adiós, lucero de mis noches dijo un soldado, al pie de una ventana. Me voy, me voy pero no llores alma mía que volveré mañana.

Ya se asoma, la estrella de la aurora, ya se divisa, por el oriente el alba En el cuartel, tambores y cornetas, están tocando a diana...

Hora después, cuando la negra noche cubrió de luto, el campo de batalla a la luz, del vivac pálido y triste, un hombre... expiraba... Alguna cosa, veía el centinela que al sentirse, morir dijo en voz baja soltó el fusil, luego, cerró los ojos y se enjugó una lágrima

Hoy cuentan por doquier, toda la gente que cuando asoma, por el oriente el alba en el cuartel, tambores i cornetas, están tocando a diana...

Se ve vagar, la misteriosa sombra, que se detiene, al pié de una ventana

(18)

mañana!”-a

MARE, VULL SER PESCADOR

Lletra i música: Antònia Vilàs

A un poble de pescadors, entre el mar i la muntanya, una mare al seu fill, li inculcà que fora frare.

A dalt d’un vell monestir, un jove amb hàbits de frare, tot contemplant el blau mar, tot contemplant el blau mar així a sa mare li parla...

Mare, vull ser pescador, no m’ho privis dolça mare, ja sé amb quanta buidor et deixà la mort del pare. Mare, vull ser pescador, vull ser pescador i no frare, que soc fill de pescador, i malgrat el teu dolor jo tinc les venes salades.

Mare, vull fer-me a la mar; mare, vull fer-me a la mar, i que em bressin les onades.

A un poble de pescadors, davant la verge del Carme, prega una mare amb fervor veient la mar abrivada, prega que torni el seu fill, que marxa amb la mar en calma i mentre resa plorant, en aquest precís instant

torna el fill i així li parla: Mare, vull ser pescador...

(19)

19

a

Ultramar

QUAN EL COR EM PLORA

Lletra: Francesc Miralles. Música: Núria Berengueras

Des de la finestra d’aquell vell bohío allà a ultramar contemplo la platja, paisatge que em porta records de la llar, m’envolta nostàlgia d’aquella contrada que allí vaig deixar cançons i rondalles, aquelles rialles a prop de la mar. Amb pena recordo aquell dia gris en què vaig marxar, deixava la mare, deixava la pàtria per haver de lluitar. Jo no vull la guerra, jo no vull la guerra

m’omple de tristesa, haver de lluitar. Jo no vull la guerra, jo no vull la guerra jo vull esperança, jo vull estimar.

Quan el cor em plora, quan el cor em plora fora les tristeses, visca l’alegria

doncs tinc al costat, la bella mulata la dolça cubana, que m’omple de vida. Quan el cor em plora, quan el cor em plora fora les tristeses, visca l’alegria

doncs tinc al costat, una tassa de rom dolç i calentet, que m’omple de vida

(20)

a

ALLÁ EN LA HABANA

Popular

Allá en La Habana cierta mulata de un hombre blanco se enamoró. ¿Dígame usted lo que pasó? Que la mulata muy zalamera a su bohío se lo llevó.

Y cuando estaban entusiasmados y se juraban eterno amor, llegó el marido de la mulata. ¿Dígame usted lo que pasó? Que el mulato se quiso vengar y un machete muy largo sacó, pero al ir a tirarse a matar, los miró, se paró y se marchó. Allá en La Habana,

allá en La Habana

son tan dulces los besos de las cubanas.

Allá en La Habana, allá en La Habana

pasan las mismas cosas, vidita mía, que allá en España. La mulatita que allá en La Habana a su negrito le traicionó. ¿Dígame usted lo que pasó? Que, al poco tiempo, la muy fresquita

de un marinero se encaprichó.

Y cuando estaban entusiasmados y se juraban eterno amor, llegó el marido de la mulata. ¿Dígame usted lo que pasó? Que a la agüita los iba a tirar, cuando el hombre, después se acordó que su negra no sabe nadar y dudó, los miró y se marchó. Allá en La Habana, allá en La Habana

son tan dulces los besos de las cubanas.

Allá en La Habana, allá en La Habana

pasan las mismas cosas, vidita mía, que allá en España.

(21)

21

a

EL CAPITÀ

Lletra: Carles Casanovas i Rigall. Música: Antoni Mas i Bou

Quan naveguis de bolina, sota el grop, orsant la nau. Quan la boira sigui espessa i el redós quedi llunyà. Quan terregis entre lloses, perquè el vent és massa fort. Quan el cel no té resposta, llavors sabràs el que costa (TOTS) menar la nau fins a port. Que senzill ser capità

quan el vent bufa de popa, quan no hi ha esculls a tocar, quan la pesca és generosa. Que senzill ser capità sota estrelles i a coberta, tot singlant per mar oberta i amb la lluna de costat. Quan el far no et sigui guia perquè no ho volen els déus. Quan l’onada trenqui a sobre, quan et costi estar dempeus.

Quan la mar brami gelosa i tremoli tot el casc, quan la força et sigui escassa, llavors sabràs quina traça li cal a un bon capità. Que senzill ser capità quan el vent bufa de popa, quan no hi ha esculls a tocar, quan la pesca és generosa. Que senzill ser capità sota estrelles i a coberta, tot singlant per mar oberta i amb la lluna de costat. Quan la mar dorm encalmada, quan Neptú fa migdiada, jo també soc capità.

(22)

a

SALIÓ DE JAMAICA

Popular

Salió de Jamaica rumbo a Nueva York un barco velero, un barco velero, cargado de ron. En medio del mar, el barco se hundió. La culpa la tuvo el señor capitán que se emborrachó. No siento el barco, no siento el barco que se perdió. Siento el piloto, siento el piloto y la tripulación. Pobres marinos, pobres pedazos de corazón, que la mar brava, que la mar brava se los llevó.

Señor capitán, déjeme subir a izar la bandera del palo más alto de su bergantín. Que quiero mirar, del palo mayor si en el puerto se halla, si en el puerto se halla esperando mi amor.

(23)

23

a

Port Bo i Cobla Montgrins

BUSCA’M A L’EMPORDÀ

Lletra: Carles Casanovas. Música: Antoni Mas

On el sol neix discret sempre besant la mar. On et desperta encara la veu cansada d’un campanar. On el vent ha marcat un tarannà a la gent, a cops de tramuntana.

Així és la plana que em fa content. Perquè si em vols trobar, busca’m a l’Empordà. Busca’m a l’Empordà d’indrets salvatges, prop d’una platja.

Que el meu poble viu cara al mar. Busca’m a l’Empordà,

racons d’encís, barquejant per les cales enamorades del blau marí. On el mar és de casa. Busca’m a l’Empordà. On el sol pinta el cel abans d’anar a dormir. On la paraula és noble, així és el poble que em fa fruir. On la tenora n’és

signe d’identitat.

On la terra demana una proclama de llibertat. Perquè si em vols trobar, busca’m a l’Empordà. Busca’m a l’Empordà d’indrets salvatges, prop d’una platja.

Que el meu poble viu cara al mar. Busca’m a l’Empordà,

racons d’encís, barquejant per les cales enamorades del blau marí. On el mar és de casa. Busca’m a l’Empordà.

(24)

a

LA GAVINA

Lletra i música : Frederic Sirés

Oh, gavina voladora que voleies sobre el mar, i al pas del vent, mar enfora, vas volant fins arribar a la platja assolellada, platja de dolços records, on dia i nit hi fa estada la nina dels meus amors. Quan la vegis sola, prop (de) la quieta onada, don(a)-li la besada que li envio més fervent. Digue(s)-li que sento dolça melangia i que penso en ella en tot moment.

Oh! Si igual que tu, gavina, el mar pogués jo travessar fins (a) arribar a la platja, on tan dolç és recordar i veure la imatge bruna en un suau despertar de la nina que entre somnis és tan grat acariciar.

Quan la vegis sola, prop (de) la quieta onada, don(a)-li la besada que li envio més fervent. Digue(s)-li que sento dolça melangia i que penso en ella en tot moment.

(25)

25

a

Cants Conjunts

LA BELLA LOLA

Popular

Cuando en la playa la bella Lola, su larga cola luciendo va, los marineros se vuelven locos y hasta el piloto pierde el compás.

¡Ay! que placer, sentía yo, cuando en la playa sacó el pañuelo

y me saludó, pero después, llegó hacia mí,

me dio un abrazo y en aquel lazo creí morir...

Después de un año de no ver tierra,

porque la guerra me lo impidió, me fui al puerto donde se hallaba

la que adoraba mi corazón... ¡Ay! que placer, sentía yo,...

La cubanita lloraba triste, de verse sola y en alta mar, y el marinero la consolaba: no llores Lola, no llores más.. ¡Ay! que placer, sentía yo,...

(26)

a

Cants Conjunts

EL MEU AVI

Lletra i música: J.L. Ortega Monasterio

El meu avi va anar a Cuba a bordo del “Catalán”, el millor barco de guerra

de la flota d’Ultramar.

El timoner i el nostramo i catorze mariners eren nascuts a Calella, eren nascuts a Palafrugell...

Quan el “Catalán” sortia a la mar, els nois de Calella feien un cremat, mans a la guitarra, solien cantar, solien cantar: Visca Catalunya! Visca el “Catalán”!... Arribaren temps de guerres, de perfidies i traïcions en el mar de les Antilles retronaren els canons. I els mariners de Calella, el meu avi enmig de tots, varen morir a coberta, varen morir al peu del canó!

Quan el “Catalán” sortia a la mar, cridava el meu avi:

apa nois que és tard! però els valents de bordo no varen tornar, no varen tornar tingueren la culpa

(27)

a

ORGANITZEN

COL·LABOREN

Autor de l’obra del cartell d’enguany: Bruna Valls Disseny: Grafic Art Studio

(28)

Referencias

Documento similar

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y