• No se han encontrado resultados

Panorama 2.0: reagrupación urbana a través del agua

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Panorama 2.0: reagrupación urbana a través del agua"

Copied!
95
0
0

Texto completo

(1)Proceso y evolución Reagrupación urbana a través del agua. Bielsko-Biała _Polonia Anna Kasprzykowski Esteban.

(2)

(3) Introducción y climatología.

(4) Madrid. Warsaw. Bielsko-Biała. 604,3 km². 517,2 km². 125,66 km². Bielsko-Biała.

(5) Introducción a Bielsko-Biała La ciudad está situada al sur de Polonia con una población de 176.987 habitantes (2006). Se encuentra al pie de los montes Cárpatos, muy cerca de la frontera con la República Checa y con Eslovaquia. Situada entre Cracovia y Katowice Bielsko-Biała está compuesta de dos ciudades situadas en las orillas del Río Biała, Bielsko y Biała, que se unieron en 1951. Bielsko-Biała es una de las ciudades más importantes de la Eurorregión Beskidy. Sus actividades turísticas se centran en la práctica del esquí y el senderismo y son muy conocidas sus rutas por las Montañas Tatra.. Clima Continental/Mesotermal El clima continental es un tipoclima, aquél en el que las diferencias de temperatura entre invierno y verano son grandes. De manera similar a lo que sucede con los días y las noches, los veranos son calientes y los inviernos muy fríos..

(6)

(7) Temperatura La temporada templada dura 3,6 meses, del 23 de mayo al 10 de septiembre, y la temperatura máxima promedio diaria es más de 19 °C. El día más caluroso del año es el 6 de agosto, con una temperatura máxima promedio de 23 °C y una temperatura mínima promedio de 13 °C. La temporada fría dura 3,5 meses, del 22 de noviembre al 6 de marzo, y la temperatura máxima promedio diaria es menos de 5 °C. El día más frío del año es el 19 de enero, con una temperatura mínima promedio de -5 °C y máxima promedio de 0 °C.. Radiación La duración del día en Bielsko-Biała varía extremadamente durante el año. En 2018, el día más corto es el 21 de diciembre, con 8 horas y 6 minutos de luz natural; el día más largo es el 21 de junio, con 16 horas y 21 minutos de luz natural..

(8)

(9) Precipitaciones La precipitación atmosférica muestra una gran dependencia de la forma de la superficie. La precipitación promedio asciende a casi 600 mm, pero la precipitación varía desde menos de 500 mm en la parte central de Polonia hasta casi 800 mm en la costa y más de 1000 mm en los Tatras (Figura 5). Las mayores cantidades de lluvia caen en los meses de verano y en este período son 2-3 veces más altas que en invierno, e incluso 4 veces más altas en los Cárpatos. Las tormentas de lluvia (precipitación atmosférica de> 2 mm / min) ocurren de abril a septiembre, con la frecuencia más alta en julio, y a menudo se asocian con tormentas. La mayor precipitación se registró en junio de 1973 en Hala Gąsienicowa en los Tatras - 300 mm de agua durante el día.. Humedad Basamos el nivel de comodidad de la humedad en el punto de rocío, ya que éste determina si el sudor se evaporará de la piel enfriando así el cuerpo. A diferencia de la temperatura, que generalmente varía considerablemente entre la noche y el día, el punto de rocío tiende a cambiar más lentamente, así es que aunque la temperatura baje en la noche, en un día húmedo generalmente la noche es húmeda..

(10)

(11) Viento El viento con más frecuencia viene del oeste durante 2,8 meses, del 24 de enero al 18 de abril y durante 4,5 meses, del 18 de mayo al 1 de octubre, con un porcentaje máximo del 41 % en 7 de julio. El viento con más frecuencia viene del sur durante 1,0 mes, del 18 de abril al 18 de mayo y durante 3,7 meses, del 1 de octubre al 24 de enero, con un porcentaje máximo del 28 % en 7 de mayo.. Nieve La temporada de nieve del año dura 5,2 meses, del 2 de noviembre al 8 de abril, con una precipitación de nieve equivalente en líquido de por lo menos 3 mm, en un intervalo móvil de 31 días . La mayor cantidad de nieve cae durante los 31 días centrados alrededor del 1 de enero, con una acumulación total promedio de equivalente líquido de 9 milímetros. La acumulación de nieve equivalente en líquido en Bielsko-Biała varía levemente..

(12) Cuenca del rio. Abastecimiento. Aguas subterráneas. Zonas inunadables. Principales reservas.

(13) N. A'. B' B O. E. Sección longitudinal hidrológica AA’. A. S Sección transversal y longitudinal. Sección transversal hidrológica BB’.

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

(26)

(27)

(28)

(29) RANGO DE EDAD. POBLACIÓN. 0-4. . 10-14. . 15-19. . 20-24. . 25-29. . 30-34. . 35-39. . Según los datos a fines de marzo de 2016, la tasa de desempleo era del 4,4%, lo que significa que hay 4.500 desempleados sin empleo. personas. En 2011, de 68,538 empleados, 51,753 (75.5%) trabajaban en el sector privado y 16 785 (24.5%) en el sector público.. 40-44. . 45-49. . En 1951, cuando Bielsko y Biała Krakowska se fusionaron en una sola ciudad, sumó 55 mil. los residentes. El número de habitantes de Bielsko-Biała hasta 1969 aumentó regularmente, un promedio de 7-10 mil. Personas dentro de los 5 años. Con el rápido desarrollo de la industria moderna, ha comenzado un gran aumento de la población. De aquí en adelante, como en la mayoría de las grandes ciudades polacas, hay una clara disminución de la población.. 5-9. Demografía El 1 de enero de 2015 , la población de Bielsko-Biała ascendía a 173,013 personas, incluidos 81,641 hombres y 91,372 mujeres. Esto significa que había 112 mujeres por cada 100 hombres. La población de la ciudad es el 3,77% de la población del voivodato de Silesia . La densidad de población es de 1390 habitantes / km², y el incremento natural en 2014 fue de -0.72. El saldo migratorio fue negativo y ascendió a -408 personas. El número de matrimonios concluidos en 2014 fue de 818, y los divorcios 411. En 2014, había 105 749 personas (61,1%), en la edad post-productivo 38 025 personas (22,0%), mientras que en edad pre-de trabajo fue de 29 239 habitantes (16,9%). . 50-54. . 55-59. . 60-64. . 65-69. . 70 Y MAS. .

(30)

(31) Economía_Industria %LHOVNR%LDáD HV XQ FHQWUR HFRQyPLFR GH LPSRUWDQFLD KLVWyULFD TXH KDFH DxRV VH OODPDED ³OD FLXGDG GH ODV  LQGXVWULDV´ \ HO ³6LOHVLDQ 0DQFKHVWHU´'HVGHOD(GDG0HGLDODFLXGDGVHGHVDUUROOySULQFLSDOPHQWHFRPRXQFHQWURGHFRPHUFLRFRUWLQDVFHUiPLFD\ODSURGXFFLyQ \YHQWDGHDOFRKRO(QHOVLJOR;,;MXQWRFRQODUHYROXFLyQLQGXVWULDO DPEDVFLXGDGHVHQWUDURQHQXQSHUtRGRGHGHVDUUROORHFRQyPLFRGLQiPLFRVHFRQYLUWLHURQHQPRGHUQRVFHQWURVLQGXVWULDOHVFUHDQGRXQGHQVRRUJDQLVPRHFRQyPLFRDORODUJRGHOWLHPSR'HVSXpVGHOD6HJXQGD *XHUUD0XQGLDO%LHOVNR%LDáDIXHXQRGHORVFHQWURVPiVJUDQGHVGHOD 35/,QGXVWULDVDXWRPRWULFHVWH[WLOHV\HOHFWURPHFiQLFDV/DWUDQVIRUPDFLyQSROtWLFDSRVWHULRUDSURYRFyXQDFULVLVHQPXFKRVVHFWRUHV GHODHFRQRPtD\HOFRODSVRGHQXPHURVDVIiEULFDVFX\RVHIHFWRVWDPELpQVHVLQWLHURQVLJQL¿FDWLYDPHQWHSRU%LHOVNR%LDáD/DPHMRUDGHOD VLWXDFLyQHFRQyPLFDGHVSXpVGH\ODDGKHVLyQGH3RORQLDDOD8( FRQWULEX\HURQ DO GHVDUUROOR UHQRYDGR GHO FRPHUFLR OD LQGXVWULD \ ORV VHUYLFLRVHQODFLXGDG.

(32)

(33) &RQWDPLQDFLyQDPELHQWDO %LHOVNR%LDáD SHUWHQHFH D FLXGDGHV FRQ XQD FRQWDPLQDFLyQ DPELHQWDO UHODWLYDPHQWHDOWD(QODFLXGDGVHHPLWHQHOGHODFRQWDPLQDFLyQ SRUSROYR\HOGHORVFRQWDPLQDQWHVJDVHRVRVHQHOYRLYRGDWRĝOąVNLH(OQLYHOGHFRQWDPLQDFLyQDPELHQWDOGHVGHKDLGRGLVPLQX\HQGRJUDGXDOPHQWH (OPD\RULPSDFWRHQODFRQWDPLQDFLyQGHODLUHWLHQHORFDOGHODFDOGHUD GH&2VHXWLOL]DHQORVKRJDUHV\S\PHVGHFDUEyQSDUDODFDOHIDFFLyQ \WHFQROyJLFRHQOODPDV(OPDQWHQLPLHQWRGHVROXFLRQHVWUDGLFLRQDOHV HQHOiUHDGHĝUyGPLHĞFLHFRQFDOGHUDVLQGLYLGXDOHVGHFDUEyQFRTXH\ JDVSURGXFHXQGHWHULRURGHODFRQGLFLyQDPELHQWDOHQHVWDSDUWHGHOD FLXGDG\SXHGHSURYRFDUHOH[FHVRGHFRQFHQWUDFLRQHVSHUPLVLEOHVGH FRQWDPLQDQWHVGHODLUHORTXHSXHGHWHQHUXQLPSDFWRQHJDWLYRHQODV SHUVRQDV\HGL¿FLRVHQSDUWLFXODUHQORVPRQXPHQWRV /DVIXHQWHVGHFRQWDPLQDFLyQGHODLUHHQ%LHOVNR%LDáDVRQWDPELpQOD FRPXQLFDFLyQ\ODHQHUJtDGHODXWRPyYLOHVSHFLDOPHQWHODVEDMDVHPLVLRQHVGHORVVLVWHPDVGHFDOHIDFFLyQORFDOHV/DFRQWDPLQDFLyQUHVXOWDQWHGHOWUi¿FRDXWRPRWRUVHFRQFHQWUDHQiUHDVGHGHVDUUROORXUEDQR FRPSDFWR\HOHYDGR HQORVOODPDGRVFDxRQHVGHFDOOHV /DRUJDQL]DFLyQDFWXDOGHOWUi¿FRGHYHKtFXORVHQ%LHOVNR%LDáDHVGHVIDYRUDEOH\ SURPXHYHODIRUPDFLyQGHVPRJIRWRTXtPLFR (O DJXD GH ORV UtRV TXH ÀX\HQ SRU OD FLXGDG HVWi PX\ FRQWDPLQDGD R H[FHVLYDPHQWH SRU VXVWDQFLDV QRFLYDV$ SHVDU GH OD PDOD HYDOXDFLyQ GHODFDOLGDGGHODJXDGHOUtR%LDáDODLQYHVWLJDFLyQKDGHPRVWUDGRXQD PHMRUDJUDGXDOHQORVLQGLFDGRUHV¿VLFRTXtPLFRV/DVLWXDFLyQGHODJXD VXEWHUUiQHDHVVLPLODU/DVPiVDPHQD]DGDVSRUODFRQWDPLQDFLyQVRQ ODVDJXDVGHODFXtIHURFXDWHUQDULRHQ%LDáD:DSLHQLFD\VXVDÀXHQWHV.

(34)

(35) Pabellón Espacio controlado.

(36) Clima Continental/Mesotermal El clima continental es un tipoclima, aquél en el que las diferencias de temperatura entre invierno y verano son grandes. De manera similar a lo que sucede con los días y las noches, los veranos son calientes y los inviernos muy fríos.. Demografía El 1 de enero de 2015 , la población de Bielsko-Biała ascendía a 173,013 personas, incluidos 81,641 hombres y 91,372 mujeres. Esto significa que había 112 mujeres por cada 100 hombres. La población de la ciudad es el 3,77% de la población del voivodato de Silesia . En 2014, había 105 749 personas (61,1%), en la edad post-productivo 38 025 personas (22,0%), mientras que en edad pre-de trabajo fue de 29 239 habitantes (16,9%). Problemas sociales Por otro lado, destaca el consumo de alcohol de este país, que es el segundo en el ranking mundial. El organismo polaco encargado de combatir el alcoholismo habla de un consumo significativamente menor de alcohol: 9 litros por persona (todos los datos se refieren al año 2010) Los principales bebedores son hombres del sector obrero y agricultores. Pueden estar bebiendo incluso a las 6.30 de la mañana en invierno, cuando hace frío, hay nieve.. hab/km2. fábricas textiles actuales.

(37) Resumen climático.. Demografía El 1 de enero de 2015 , la población de Bielsko-Biała ascendía a 173,013 personas, incluidos 81,641 hombres y 91,372 mujeres. Esto significa que había 112 mujeres por cada 100 hombres. La población de la ciudad es el 3,77% de la población del voivodato de Silesia . La densidad de población es de 1390 habitantes / km², y el incremento natural en 2014 fue de -0.72. El saldo migratorio fue negativo y ascendió a -408 personas. El número de matrimonios concluidos en 2014 fue de 818, y los divorcios 411. En 2014, había 105 749 personas (61,1%), en la edad post-productivo 38 025 personas (22,0%), mientras que en edad pre-de trabajo fue de 29 239 habitantes (16,9%) Según los datos a fines de marzo de 2016, la tasa de desempleo era del 4,4%, lo que significa que hay 4.500 desempleados sin empleo. personas. En 2011, de 68,538 empleados, 51,753 (75.5%) trabajaban en el sector privado y 16 785 (24.5%) en el sector público. En 1951, cuando Bielsko y Biała Krakowska se fusionaron en una sola ciudad, sumó 55 mil. los residentes. El número de habitantes de Bielsko-Biała hasta 1969 aumentó regularmente, un promedio de 7-10 mil. Personas dentro de los 5 años. Con el rápido desarrollo de la industria moderna, ha comenzado un gran aumento de la población. De aquí en adelante, como en la mayoría de las grandes ciudades polacas, hay una clara disminución de la población.. Economía Bielsko-Biała es un centro económico de importancia histórica, que hace años se llamaba “la ciudad de las 100 industrias” Después de la Segunda Guerra Mundial, Bielsko-Biała fue uno de los centros más grandes de la PRL.Industrias automotrices, textiles y electromecánicas. La transformación política posterior a 1989 provocó una crisis. La mejora de la situación económica después de 2000 y la adhesión de Polonia a la UE contribuyeron al desarrollo renovado del comercio, la industria y los servicios en la ciudad. Por otro lado, destaca el consumo de alcohol de este país, que es el segundo en el ranking mundial. El organismo polaco encargado de combatir el alcoholismo habla de un consumo significativamente menor de alcohol: 9 litros por persona (todos los datos se refieren al año 2010).

(38) espacios peatonales. iluminación de la plaza maqueta de la plaza tallada en madera. zonas verdes. restros de un ayuntamiento de madera. restos de un antiguo pozo siglo XVII. escenario semipermanente. escultura del dios romano Neptuno. mobiliario urbano y elementos de la plaza.

(39) Se establece como emplazamiento la Plaza de Rynek, por su localización y equipamientos.. localización Plaza Rynek.

(40)

(41) Tradición textil. Bielsko y Biała debieron su desarrollo a las telas de lana fabricadas desde mediados del siglo XVI, inicialmente por tejedores asociados en gremios. Los principales mercados de ventas fueron Polonia y Hungría, y desde mediados del siglo XVIII, también se iniciaron las ventas a los países del Imperio Turco, es decir, el Oriente Medio de hoy. Alrededor de 1800, 520 maestros del tejido ya trabajaban en Bielsko y unos 150 en Biała. En 1806 , las primeras máquinas mecánicas de hilado comenzaron la era de la industrialización . Fábricas equipadas con los últimos logros técnicos, en 1826 , se puso en servicio la primera máquina de vapor. A principios del siglo XX, en el centro de la industria de la lana de Bielsko-Biala, el tercero más grande de la región austro-húngara , había más de noventa empresas grandes y pequeñas en la industria: fábricas de tejidos, hilanderías , plantas de tejido , tintorería y trabajos de acabado. Conocía todo el mundo de la famosa “lana de Bielsko”. Después de 1918, Bielsko y Biała, junto con los alrededores, fueron el segundo centro textil después de Łódź. Las ciudades hermanas, Silesia Bielsko y la Pequeña Polonia Biała, unidas en 1951, han sido durante siglos uno de los centros textiles más importantes de nuestra parte de Europa. La reducción de las máquinas de hilado mecánico, el uso de una máquina de vapor y el lanzamiento de las primeras fábricas de telas a gran escala marcaron las etapas posteriores del proceso de industrialización. En el período de entreguerras, las dos ciudades se llamaban Manchester de Silesia y la marca “lana de Bielsko” conocía a todo el mundo. Algunos de los edificios de la antigua fábrica de telas de la familia Büttner ahora están ocupados por la Antigua Fábrica - Rama del Museo Histórico de Bielsko-Biała (hasta 2013, el Museo de Tecnología e Industria Textil) Después de la Segunda Guerra Mundial, Bielsko-Biała, llamada la “ciudad de las 100 industrias”, se convirtió en uno de los centros automotrices y electromecánicos más grandes del país . En términos de potencial de desarrollo, actualmente se encuentra entre las diez mejores ciudades polacas..

(42)

(43)

(44)

(45)

(46)

(47) Proceso constructivo.

(48)

(49) Forma y Material. En esta lámina se especifica el material del que estaría compuesto el conjunto. Se hace referencia a la gramática de forma que usó José Miguel de Prada Poole en su Ciudad Instantánea. Se configuran las cúpulas de PVC transparente o semitransparente de doble membrana de 0.3 mm, y se fijan entre sí por la junta de adeshivo a través de grapas o sellado. El anclaje al suelo se realizaría mediante bolsones de lastre, los cuales se ejecutaban colocando el faldón de la membrana en el fondo de la zanja de 30x30 cm que luego se llenaba cubriéndola, con la misma tierra de la excavación. El proceso de tranporte y levntamiento, es sencillo. Con la excepción del anclaje al sitio, el resto de las piezas estarán previamente medidas y ensambladas. El peso de la estructura es extremadamente bajo y está determinado por el peso de la membrana, que es de alrededor de 3 kg/m2, en este caso, incluyendo los refuerzos localizados. El coste del levantamiento sobre el total es 8 al 25%.. La estructura puede transladarse a otros sitios después de su uso. El tiempo requerido en los procesos de montaje es muy corto, dependiendo de la plaza y del modelo puede llevar de 1 a 4 días..

(50) Plaza Rynek Emplazamiento del pabellón. Calle Cieszyńska 81-75 y calle Browarna, 20. Emplazamiento del palacio.

(51) Ensayos de formas_catálogo. Debido a la configuración de la plaza y orientación del viento, las cúpulas y el cilindro son los más aptos. Las cúpulas no se ven afectadas casi por el viento mientras el cilindro sí, y al contrario ocurre con la presión.. Al tener una parcela despejada, la forma que mejor se adapta es el rectángulo ya que imita a los edificios adyacentes. Crea una subpresión y la radiación del rectángulo se ve muy afectada por la orientación..

(52)

(53) Palacio Reagrupación urbana a través del agua.

(54) Los principales abastecimientos de agua se encuentran fuera de la ciudad, excepto Wapienica que se encuentra relativamente cerca del emplazamiento de la antigua fábrica. En este lugar también hay una importante reservas de aguas subterráneas lo que podríamos aprovechar para nuestro beneficio.. La precipitación atmosférica muestra una gran dependencia de la forma de la superficie. La precipitación promedio asciende a casi 600 mm, pero la precipitación varía desde menos de 500 mm en la parte central de Polonia hasta casi 800 mm en la costa y más de 1000 mm en los Tatras (Figura 5). Las mayores cantidades de lluvia caen en los meses de verano y en este período son 2-3 veces más altas que en invierno, e incluso 4 veces más altas en los Cárpatos. Las tormentas de lluvia (precipitación atmosférica de> 2 mm / min) ocurren de abril a septiembre, con la frecuencia más alta en julio, y a menudo se asocian con tormentas.. Foco3_SOSTENIBLE_ reutilización del agua. El problema es que la mayor parte de estas industrias se encuentran en los polos norte-sur de la ciudad, dando gran oportunidad de puestos de trabajo pero sin que exista una continuidad entre ellas.. Bielsko-Biała es un centro económico de importancia histórica, que hace años se llamaba “la ciudad de las 100 industrias” Después de la Segunda Guerra Mundial, Bielsko-Biała fue uno de los centros más grandes de la PRL.Industrias automotrices, textiles y electromecánicas. La transformación política posterior a 1989 provocó una crisis. La mejora de la situación económica después de 2000 y la adhesión de Polonia a la UE contribuyeron al desarrollo renovado del comercio, la industria y los servicios en la ciudad.. Foco2_ECONÓMICA_ consolidar el eje industrial. El problema es que la mayor parte de la población ocupa la periferia del témino municipal, debido a la mayor oportunidad de puestos de trabajo de esta zona y las residencias de alta ocupación que se encuentran en estas zonas. Dejando el centro de la ciudad desocupado.. El 1 de enero de 2015 , la población de Bielsko-Biała ascendía a 173,013 personas, incluidos 81,641 hombres y 91,372 mujeres. Esto significa que había 112 mujeres por cada 100 hombres. La población de la ciudad es el 3,77% de la población del voivodato de Silesia . La densidad de población es de 1390 habitantes / km², y el incremento natural en 2014 fue de -0.72. El saldo migratorio fue negativo y ascendió a -408 personas. El número de matrimonios concluidos en 2014 fue de 818, y los divorcios 411.. Foco1_SOCIAL_ repoblar la zona centro.

(55)

(56) N. S. “Así, después de 121 años, la antigua cervecería fue clausurada: sobrevivió a dos guerras, el comunismo, fue liquidada por la realidad capitalista.”.

(57) Focos de actuación: Polonia es el segundo país con mayor índice de consumo de alcohol anual. Esto es un problema para su salud y para los de su alrededor, el Fondo Nacional de Salud gasta anualmente una media de 30 millones entre los tratamientos causados por el alcohol, los costos en seguridad vial, el aumento de accidentes causados por conductores ebrios, los actos de vandalismo y las pérdidas ocasionadas por el bajo rendimiento del trabajo por personas dependientes. Propongo desde la arquitectura atenuar este conflicto social. Al igual que se enfrentó Ámsterdam en los años 80 al gran consumo de heroína legalizándola en lugares específicos, y ello se vio reflejado en una disminución de los consumidores. Estos espacios controlados son los que planteo para supervisar este tipo de problemas en vez de ilegalizar el consumo de alcohol en la calle. Ya que opino que “toda arquitectura es social, nace de la gente para la gente, toda arquitectura se hace para ser habitada y humanizada” como se enunció en el workshop de este mismo año en Perú de la 15ª edición del Taller Social [1]. Por lo tanto, el problema del alcoholismo también se puede intentar afrontar desde la construcción de estos ambientes vigilados que eviten ese vandalismo y alejar a los jóvenes de los guetos del alcohol. Debido a que el alcohol, no sólo es una droga perjudicial, sino que también es una droga social que en su justa medida es un medio de relacionarse. Me centro en la ciudad de Bielsko-Biała, al sur de Polonia, por el gran aprecio y conocimiento que tengo de ella. Decido posicionar un prototipo de este espacio controlado – pabellón – en una de las plazas más céntricas de la ciudad, Plaza Rynek, para no sólo abordar el problema del alcoholismo, sino también enfrentarme a otros problemas de la ciudad como la gran densidad de la población que habita la periferia, por las zonas industriales y de trabajo, dejando el centro casi despoblado. Además, a nivel termodinámico es un reto aislar este espacio controlado ya que se proyecta para soportar el frío de las noches del clima continental polaco. Para ello, y debido al carácter efímero y transparente de este pequeño espacio, elijo las estructuras neumáticas como sistema constructivo del mismo. Porque como enunció Antonio Cobo en “Huellas de una arquitectura perecedera” [2] del 2013, refiriéndose a las estructuras neumáticas de Instant City de Prada Poole: “En ellas hace especial énfasis en una arquitectura autoconstruida y autosuficiente que trataba de crear una estructura social […] De esta manera, el proyecto se alineaba con otras propuestas, herederas de la revolución de Mayo. del 68 y de experiencias como los conciertos de Woodstock o el festival de música de la Isla de Wight, donde el individuo no se entendía separado de la colectividad.” Por lo tanto esta estructura además de fomentar la idea de comunidad es un dispositivo térmico que debe aguantar oscilaciones no sólo de la temperatura exterior, sino también de las variaciones interiores producidas por los flujos de público, al contrario que se planteaba el Hielotrón de Prada Poole en Sevilla en 1957 [3] pero con la misma teoría. Con esta base, desarrollo el concepto de un espacio controlado a mayor escala – palacio – continuando con la idea de coexistir y relacionarse en ambientes seguros. Abordo una escala urbana, ya que la ciudad se conoce como una incipiente urbe industrial debido a los dos polos norte-sur industriales que posee. Propongo conectar estos dos polos a través de la rehabilitación de una antigua fábrica cervecera que se encuentra en el centro de la ciudad, a pocos metros de la Plaza Rynek. Esta antigua fábrica se fundó en 1875, y 121 años después fue cerrada: tras sobrevivir a dos guerras y al comunismo, fue clausurada por la dura realidad capitalista tras quebrar. Estas ruinas actualmente gritan en la inmensidad de su silencio que las rescaten de los estragos que el tiempo está haciendo con ellas. Hoy en día únicamente queda un edificio en pie de los 19 que fueron en su máximo esplendor. Se planeó realizar proyectos residenciales y de servicios en la parcela, de 1hectárea, pero los conservadores de patrimonio se negaron a destruir este pequeño emblema de la construcción industrial del siglo XIX. A pesar de que están dejando que se muera lentamente y que su historia se pierda en el olvido.. Foco1_SOCIAL_ repoblar la zona centro. Foco2_ECONÓMICA_ consolidar el eje industrial. Mi deseo es retomar este carácter original de fábrica, su ubicación favorecería la repoblación de la zona centro y serviría de conector industrial entre los dos polos norte-sur. Con el programa de espacios controlados, adecuando las estructuras neumáticas para este solar y diagnosticando las patologías existentes en el edificio industrial, con el fin de reutilizar una ruina, apropiándome de ese espacio para crear un punto de encuentro y acercamiento social. [1]https://www.plataformaarquitectura.cl/cl/892007/puede-la-arquitectura-social-ser-mas-que-una-anecdota [2] Antonio Cobo en “Huellas de una arquitectura perecedera”, 2013.191, CIRCO, La libertad de los fragmentos. [3] José Miguel de Prada Poole, La arquitectura perecedera de las pompas de jabón. El Urogallo, nº25, enero-febrero 1974, pp. 72-78.. Foco3_SOSTENIBLE_ reutilización del agua.

(58) *Tras un análisis de la ciudad se extraen una serie de afecciones sociales, económicas y sostenibles. De las que se concluyen que la urbe ha tenido un desplazamiento de la población a las polos norte-sur, por ser las zonas industriales, por ende, dónde hay trabajo. Por ello, se ha dejado el centro despoblado. Se propone una actuacón arquitéctonica de infraestructura pública en el centro para paliar esta situación..

(59) Presentación del 17 de diciembre Tras analizar esta ciudad, extraje una serie de afecciones: sociales, económicas y sostenibles. Sobre estas patologías planteo una actuación arquitectónica que las atenúe. Polo industrial norte. Propongo el pabellón en el centro de la ciudad para fomentar esta zona y próximo a él se encuentra el emplazamiento del palacio, en una antigua fábrica cervecera. Esta ha sufrido un proceso de abandono, y actualmente sólo queda un edificio en pie y las huellas de lo que fue. En ella diseño un recorrido entre su arbolada, aprovechándola como colector pluvial con el fin de almacenar el agua para la principal instalación acuática, la cual cubro con una estructura neumática y acondiciono a través de bombas de calor. Creando una convivencia entre el fantasma de la antigua fábrica y la readaptación de su programa.. Escala urbana territorial. Fundación de la fábrica Browar Bielsko-Bialski SA. Quiebra Cierre. Continuar con ese caracter. 1875. 1996. 2018. Conexión industrial. Escala urbana social. Rehabilitar las ruinas existentes. Polo industrial sur. Rehabitar el centro de la ciudad. Escala constructiva. Habitar estructuras neumáticas.

(60) N.

(61) *Se plantea el proyecto en una parcela antiguamente ocupada por una ya clausurada fábrica de cerveza. En esta misma parcela se encuentra las Piscinas Panorama, famosas por ser una de las más modernas de Europa durante el siglo XX. Se propone abrir la parcela, creando un flujo cruzado de gente y rehabilitando la ruina de la fábrica, con un programa de piscinas cubiertas, para unificar esta función dentro de la parcela.. Público/////Semipúblico/////Privado Preexistencia. Público/////Semipúblico/////Privado Intervención. Recorridos_Accesos Preexistencia. Recorridos_Accesos Intervención.

(62) N.

(63) Piscinas Panorama actuales y obsoletas 6.250 m³ 4.725 m³. 2.875 m³. 1.687 m³ 1.250 m³ 1.065 m³. Instalaciones acuáticas cubiertas proyectadas. 1.688 m³ 2.410 m³. Piscinas Panorama propuestas para el 2020. 4.217,5 m³. Vista desde las Piscinas Panorama. 1.108 m³.

(64)

(65)

(66) vista interior del camino cubierto por la tela.

(67) N.

(68) vista interior del camino cubierto por la tela.

(69) Fagus sylvatica haya común 30-40 m. A 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25. B. C. D. E. F. G. H. Populus nigra álamo negro 20-30 m. I. J. Pícea negra abeto negro hasta 20m. K. L. M. N. Ñ. O. P. Q. R.

(70) *Invadiendo la ruina. Preexistencia. Propuesta Esta fábrica ha sufrido un proceso de abandono, actualmente sólo queda un edificio en pie. No pretendo reescribir la historia del lugar sino regenerar estas ruinas. Con el fin de unificar el programa en esta parcela, propongo readaptar su antigua función de fábrica a la de unas instalaciones acuáticas.. Legado.

(71)

(72)

(73)

(74)

(75) *Se aprovechan las bodegas y almacenes de la fábrica para crear las piscinas. En total son 3 nuevas instalaciones acúaticas. La primera, con unas dimensiones de 40x20m cubierta por una estructura textil. Las otras dos, se hallan en el único edificio en pie de la antigua fábrica. Una de ellas en el nivel del terreno, de 28x6m cubierta por una secuencia de bóvedas que parten de las antiguas bovedillas de la fábrica. La última, se encuentra en el nivel inferior, es una fina lámina de agua de 18x4m..

(76) El 21 de octubre de 1996, cerraron la fábrica por razones económicas. Debido a la falta de rentabilidad de la producción y el mal estado técnico.. Browar Bielsko-Bialski SA fue fundada en 1875, continuando con la tradición cervecera de la ciudad que data de 1521.. 1875. 1900 - 1910. 1985. 1988. 1996. La fábrica fue abandonada. El objeto cayó en una completa ruina y comenzó a desintegrarse.. 2008. Los res acceso tanas e placas, que no control ridad.. La cervecería ha estado decayendo y se convirtió lentamente en el lugar de reunión favorito personas sin hogar y vándalos. A pesar de que el objeto estuvo teóricamente cerrado al público todo el tiempo.. 2009. 2010. 2011.

(77) stantes se aseguraron contra el no autorizado a ellos: las venestaban tapiadas o cubiertas con los letreros de advertencia para o entraran en el área y todo está lado por una compañía de segu-. 2012. El yeso se desprendió de la fachada y algunos objetos corrieron peligro de colapsarse. Estas partes de los edificios, que amenazaban con ser derribados, se desmantelan, y el trabajo debe tratarse más como trabajos de seguridad.. Poco a poco, solo uno de los muchos edificios de la cervecería perdura, de los 19 que eran en su máximo esplendor. El Conservador Provincial de Monumentos, debido a las cualidades arquitectónicas del edificio, ordenó mantener solo un edificio y las bodegas del complejo postindustrial.. 2013. 2014. 2015. De las bodegas con bóvedas de ladrillo que se ordenó mantener, hay quedado expuestas a las condiciones del tiempo y no se han preservado conforme a lo que se dijo. Por lo que el nuevo propietario de la parcelasolicitó un permiso para demoler bodegas del complejo anterior.. Actualmente, persiste únicamente uno de los edificios de todo el complejo. Pero necesita que se rehabilite por patologías como desprendimiento de enfoscado, pérdida de algunos materiales de las paredes, estructura, renovación de materiales del tejado, suciedad y humedad de las paredes.. 2016. 2018.

(78) Análisis termodinámico de la antigua fábrica.

(79) Breve introducción. Browar Bielsko-Bialski SA (Bielitz-Bialaer Brauerei AG) fue fundada en 1875, continuando con la tradición cervecera de la ciudad que data de 1521. Su especialidad fueron las cervezas de barril, pero bien conocidas y apreciadas fueron las especialidades de botellas como: Kaiser Bier (Imperial) o el excelente Lager Bier Dunkel. Debido a las difíciles condiciones financieras después de la Segunda Guerra Mundial, la cervecería fue planeada para cerrar, pero se salvó. Después de varias rondas del destino, la cervecería organizativa en 1956 estuvo subordinada a la planta de elaboración y elaboración de cerveza a Żywiecki Zakłady Piwowarsko-Słodownicze. Después de la guerra, se produjeron principalmente cervezas de barril en Bielsko-Biała. Las botellas conocidas en el mercado local fueron: Bielskie, Beskidzkie, Jubilee. En los últimos años de la existencia de la cervecería, se produjeron aquí las famosas cervezas Zywiec. Seis años más tarde, el 21 de octubre de 1996, la gerencia de la compañía decidió liquidar la cervecería Bielsko. La razón de esto es la falta de rentabilidad de la producción (razones económicas) y el mal estado técnico de la cervecería. Fue puesto en venta. Había planes para construir una instalación de vivienda y servicio allí. El propietario desmanteló algunos de los edificios en 2013. Algunos se quedaron porque el conservador no estuvo de acuerdo con su demolición. Hoy en día, este lugar se convirtió en una ruina. Y aunque ya existen algunas ideas para la adaptación de este aún está en decadencia.. Fachada principal de la antigua fábrica.

(80)

(81)

(82)

(83)

(84)

(85) Análisis de formas termodinámicas. Tras haber analizado diferentes formas según los parámetros de radiación, viento y presión la que más se acopla a las necesidades para esta instalación es esta semiesfera delantera con un cilindro posterior. Ella servirá como cubierta de la principal instalación acuática..

(86)

(87) f. R18.73 i. j. h. Compresor03. g. 19.50º. 5º 19.6. 22.03º. 0º 22.5. e. R21.68. d. 19.7. 0º. Salida de emergencia. Aberturas de ventilación. c. Aberturas de ventilación. 0º. .6 22. k. 19 .70 º. 65º 19.. Aberturas de ventilación. 22.4 5º. b. 19.03º. l. 22.03º. Aberturas de ventilación. a. 19.03º. Compresor01. a'. 0º 22.5 19. 70º. k'. b'. 22 .6 0º. Acceso01_ doble esclusa. º .70 9 1. Aberturas de ventilación. 22 Acceso02_.45º. 22.45º. doble esclusa. 19.4 7°. c'. d'. e'. 0º 19.5. 19.00º. i'. Compresor02. f'. g'. 27.12. h'. 35.25 62.38. j'.

(88) 2.45 2.45. 2.45. j. R9.16. i. 0º 22.5 Aberturas de ventilación. h. f. R21.68. 22.03º. R0.70. R18.91. Compresor03 g. 19.50º. d. 19.7 0º. R0.10. Salida de emergencia. R10.60 19 .70 º. R0.10. R0.70 65º 19.. Aberturas de ventilación. 22.4 5º. R0.10. 19.03º Aberturas de ventilación. R0.70. R0.70. a'. 0º 22.5. R0.10 0º. k'. 19. 7. Acceso01_ doble esclusa. b'. 22 .6 0º. R0.70 º .70 9 1. Aberturas de ventilación. Acceso02_ doble esclusa. R0.10. 22.4 5º. 22.45º. 19.4 7°. c'. 10.28 e'. d'. 18.73. 8.10 26.83. R0.10 19.00º. 0º 19.5 i'. Compresor02. f'. 13.61. g'. h'. 35.25. 21.68. 21.68. Ferrari-TX30-V. Pretensado %. 0.5/0.5. Peso Ancho Coeficiente de seguridad. 1500 kg/m2 250-267 cm 5. j'. Ferrari-TX30-V 1000/800 daN/5cm 200/160 KN/m 200/160 daN/5cm 40/32 KN/m 9/9 daN / 5cm -35 ºC / +70ºC. EN ISO 1421. DIN 53.363 EN ISO 2411. Posición estática. Números de Nudos Números de Barras Número de elementos (triángulos). 1841 5392. Superficie de cubierta Superficie de membrana Perímetro de membrana Volumen inicial Peso de la membrana Módulo de elasticidad de membrana. 2181,33 m2 3861,05 m2 87,30 m 28133,79 m3 5791,58 kg. Nieve Viento Presión interior. 1 KN/m2 36 km/h 8.0 N/m2. a. 19.03º. R0.10. 2.45. Datos. Datos Resistencia a tracción Resistencia a desgarro b Adherencia R5.29 Temperaturas extremas de uso. R0.70. 22.03º. 43.18. l. Compresor01. 2.45 2.45. c. Aberturas de ventilación. R0.70. R4.57. 19.74. 4.28. e. 5º 19.6. 0º .6 22. k. 6.71. 6.69 2.45. 61.81. R16.34. 1.71. 6.43 R21.68. R18.73. R18.73. 0.80. 4.26. 0.80 1.71. 9.17. 5.55 2.45. R15.25. 10.28. 5.78. R13.83. R8.55. 19.74. R7.75. R4.27. 6.71. 0.73. 5.74. 3.70. R3.87. 35.25. 17.12. 18.73. 1.48. 3.68. 27.12. 3552. 190.0 T/m.

(89)

(90) 0 1 . Urdimbre de la estructura La tela se divide en un conjunto de gajos radiales de la medida de los rollos de 1 .7 8 m de ancho de la tela TX-3 0 _ III. 0 2 . Trama de juntas La tela se divide en una serie de tramas con una urdimbre realizada. 0 3 . Patronaje de la tela La tela elegida tiene un patronaje similar a la división realizada de la misma. 0 4 . Conjunto de la envolvente La tela elegida tiene un patronaje similar a la división realizada de la misma. Fibras EPS 2 0 kg/m3 el aire de hinchado se cuela por su interior pero permanece fija su estructura global. Cada módulo del patronaje es un cojín neumático, que sirve de aislante y evita las condensaciones de agua en su interior..

(91) 01. Junta entre ambas cúpulas. Plástico soldado. Se superpone un fino plástico entre ambas cúpulas y una tela de refuerzo del mismo tipo, para luego soldarlo y que el plástico se derrita, quedando el conjunto soldado. Unión entre ambas cúpulas Estructura neumática Ferrari-TX30-V 15 00 kg /m2 recubrimiento PVC Estructura neumática Ferrari-TX30-V 15 00 kg /m2 recubrimiento PVC. Parte soldada a través de la fundición de un plástico Termosoldable. 02. Junta de cada trama Se van uniendo unas a otras superponiéndolas y soldándolas.. Estructura neumática Ferrari-TX30-V 15 00 kg /m2 recubrimiento PVC. 03. Unión de la envolvente con el suelo. Cámara de aire aislante. La misma tela se pliega y se introduce en el perfil de escopeta, posteriormente se cierra ese perfil atornillándolo y se esconde en la parte del anillo metálico. 0.15. Tela plegada Estructura neumática Ferrari-TX30-V 15 00 kg /m2 recubrimiento PVC. 0.05. Articulación perfil en escopeta Acero S27 5 Fijada a la cimentación de anillo de zapata corrida. 04. Refuerzos en aperturas En las aperturas para el movimiento del aire o en las entradas de compresores necesita la tela un refuerzo para evitar fugas de aire o roturas.. Plástico soldado Apertura de movimiento de aire o entrada de un compresor depende del tamaño Tela de refuerzo de Estructura neumática Ferrari-TX30-V 15 00 kg /m2 recubrimiento PVC.

(92) TipoC TipoC’. Tipo A’. Tipo B’. Tipo B. Tipo A. Diferentes tipos de cojines neumáticos de la envolvente.

(93) TipoC TipoC’. Tipo A. Tipo B. Tipo B’. Tipo A’.

(94) Tipo A. Tipo A’. Tipo B. Tipo B’. TipoC. TipoC’.

(95)  .  . . . . . . . .  . Parte anclada a los siguientes cojines neumáticos a través de una tela de refuerzo. Tela Ferrari-TX30-V 1500 kN/m2 0.02. . . . . EPS 20 kg/m3 de longitud variable. EPS 20 kg/m3 de longitud variable. . . . . Aperturas para compresor CBXT-7/7-0.25 R0.02. . . EPS 20 kg/m3 de longitud variable. Tela Ferrari-TX30-V 1500 kN/m2 0.02. . . detalle de soldadura de cojines neumáticos. TipoC sección longitudinal. tela de refuerzo de unión de cojines neumáticos. l. Parte anclada a los siguientes cojines neumáticos EPS 20 kg/m3. Tela de refuerzo Ferrari-TX30-V soldada por a fundición de un plástico termosoldable. ł. Tela Ferrari-TX30-V 1500 kN/m2 0.02. . Óculo de R0.30. lk. Parte anclada a los siguientes cojines neumáticos a través de una tela de refuerzo. . Tela Ferrari-TX30-V 1500 kN/m2 0.02. Aperturas de ventilación R0.15, protegidas con una rejilla. . Á.

(96)

Referencias

Documento similar