Primera edición 2014.09.29
Gases comprimidos — Redes centralizadas y equipos para distribución de gases no infl amables de uso médico — Requisitos
generales para su construcción y funcionamiento
Compressed gases — Network centralized and equipment for distribution of gases of non-fl ammable medical use — General requirements for construction and performance
ICS 91.140.40
Número de referencia
STITUTO NACIONAL NCh2196:2014 79 páginas
A
DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT© INN 2014 Derechos de autor:
La presente Norma Chilena se encuentra protegida por derechos de autor o copyright, por lo cual, no puede ser reproducida o utilizada en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico, sin permiso escrito del INN. La publicación en Internet se encuentra prohibida y penada por la ley.
Se deja expresa constancia que en caso de adquirir algún documento en formato impreso, éste no puede ser copiado (fotocopia, digitalización o similares) en cualquier forma. Bajo ninguna circunstancia puede ser revendida. Asimismo, y sin perjuicio de lo indicado en el párrafo anterior, los documentos adquiridos en formato .pdf, tiene autorizada sólo una impresión por archivo, para uso personal del Cliente. El Cliente ha comprado una sola licencia de usuario para guardar este archivo en su computador personal. El uso compartido de estos archivos está prohibido, sea que se materialice a través de envíos o transferencias por correo electrónico, copia en CD, publicación en Intranet o Internet y similares.
Si tiene alguna difi cultad en relación con las condiciones antes citadas, o si usted tiene alguna pregunta con respecto a los derechos de autor, por favor contacte la siguiente dirección:
Instituto Nacional de Normalización - INN Matías Cousiño 64, piso 6 • Santiago de Chile Tel. + 56 2 445 88 00
Fax + 56 2 441 04 29
Correo Electrónico [email protected] Sitio Web www.inn.cl
Publicado en Chile
Contenido
PáginaPreámbulo ix 0 Introducción 1
1 Alcance y campo de aplicación 2
2 Referencias 3 3 Términos y definiciones 4
4 Materiales 9 4.1 Compatibilidad con el oxígeno y otros gases 9
4.2 Limpieza 10 5 Fuentes de suministro de gases 10
5.1 Requisitos generales 10
5.1.1 Diseño 10 5.1.2 Conformación 10
5.1.3 Sistemas de suministro de emergencia 11
5.1.4 Múltiples de distribución 11 5.1.5 Gases en fase líquida 12 5.1.6 Reguladores de presión 12 5.1.7 Sistemas de control 12 5.1.8 Válvulas de alivio de presión 12
5.1.9 Válvulas de seguridad 12 5.1.10 Válvulas de alivio/seguridad para el aire y otros gases 13
5.2 Fuente de suministro de gases, con cilindros o termos 13
5.2.1 Manifold de cilindros o termos 13 5.2.2 El diseño de la fuente de suministro de gases debe incluir 13
5.2.3 Fuente de suministro principal 14 5.2.4 Fuente de suministro de reserva 14 5.2.5 Válvulas de retención o de aislación 14 5.2.6 Fuente de suministro por medio de recipientes-contenedores (termos) de
líquidos criogénicos 15 5.3 Fuente de suministro con recipientes-contenedores estacionarios de líquidos
criogénicos 15 5.3.1 Fuente de suministro principal 15
5.3.2 Fuente de suministro de reserva 15
5.4 Concentrador de oxígeno 16 5.4.1 Oxígeno de uso médico 16 5.4.2 Mezclas de oxígeno con otros gases 16
5.5 Sistemas de aire de uso médico 16
5.5.1 Generalidades 16 5.5.2 Sistema con compresor de aire 16
5.5.3 Configuración básica del sistema y redundancias 18 5.6 Sistemas de generación de vacío de uso médico 19
5.7 Sistemas de evacuación de gases anestésicos centralizados 21 5.8 Ubicación de los recipientes estacionarios de líquidos criogénicos 22
5.9 Ubicación de los bancos de cilindros conectados a un múltiple de distribución 22
5.10 Requisitos generales para las centrales de suministro de gases 23
5.10.1 Uso de los recintos 23 5.10.2 Combustibles 23 5.10.3 Temperaturas 23 5.10.4 Equipos y accesorios eléctricos 23
5.10.5 Equipo contra incendio 24
5.10.6 Ventilación 24 5.10.7 Accesos y salidas 24
5.10.8 Precauciones de orden general 24 5.10.9 Planta de compresores o de bombas de vacío 25
6 Sistemas de alarmas 25 6.1 Alarmas maestras 25 6.2 Alarmas de área 26 7 Requisitos para las tuberías 27
7.1 Caída de presión permitida 27
8 Válvulas de corte 28 8.2.1 Válvula de suministro 28 8.2.2 Válvula de línea principal 29
8.2.3 Válvula riser 29 8.2.4 Válvulas de servicio 29
8.2.5 Válvulas de zona 29 9 Unidades terminales 30 9.1 Tipos de conectores 30 9.2 Disposiciones constructivas 30
10 Panel de control de presión 31 11 Equipos arquitecturales 31 12 Identificación de tuberías 32 13 Requisitos de instalación de la tubería 33
13.1 Generalidades 33 13.1.1 Uso de la tubería 33 13.1.2 Separación de líneas eléctricas 33
13.1.3 Conexión a tierra 34 13.1.4 Protección de daños físicos 34
13.1.5 Areas con riesgos especiales 34 13.1.6 Tuberías enterradas y embutidas 34 13.1.7 Instalación en ductos y cajas de ascensor 34
13.1.8 Válvula de purga 34 13.1.9 Posibilidad de fugas de gas 35
13.1.10 Sustancias corrosivas 35
13.1.11 Expansión 35
13.1.12 Tubería para aire 35 13.1.13 Cámaras hiperbárica e hipobárica 35
13.2 Apoyo de la tubería 35 13.3 Uniones en la tubería 36 13.4 Conexiones o modificaciones a sistemas existentes 36
13.5 Planos de las instalaciones y manuales de mantenimiento 37
14 Pruebas y autorización de funcionamiento 37 14.1 Requisitos generales para las pruebas 37
14.2 Pruebas que se deben efectuar 38 14.3 Requisitos a cumplir en los ensayos que se especifican en 14.2.1 39
14.3.1 Pérdidas o fugas de gas o de vacío 39 14.3.2 Conexiones cruzadas y obstrucciones 39 14.4 Requisitos a cumplir en los ensayos que se especifican en 14.2.2 39
14.4.1 Pérdidas o fugas de gas, zonificación correcta e identificación de válvulas de corte
y de unidades terminales 39 14.4.2 Conexiones cruzadas Caída de presión y d e flujo 40
14.4.3 Válvulas de alivio de presión y válvulas de seguridad 40 14.4.4 Pruebas de funcionamiento de la fuente de alimentación 40
14.4.5 Sistemas de alarma 40 14.4.6 Llenado y purga con el gas específico de uso médico a transportar 41
14.4.7 Limpieza de posibles contaminantes 41
14.4.8 Identidad del gas 41 14.5 Requisitos mínimos para la certificación de las redes de distribución 42
14.6 Requisitos de Calificación del Personal en Obra 42
14.7 Requisitos de implementación 43
Anexos
Anexo A (normativo) Usos preferidos y restricción de uso de materiales 48
A.1 Materiales 48 A.2 Metales 48 A.2.1 Fittings 49 A.2.2 Soldadura 49 A.3 Materiales no metálicos 49
A.4 Métodos de unión 51 Anexo B (normativo) Relación entre temperatura y la presión en presiones de tubería 52
Anexo C (normativo) Procedimiento para ensayar y autorizar los sistemas o redes de
distribución de gases de uso médico 53
C.0 Introducción 53 C.1 Ensayos a efectuar después de instalar una tubería con el bloque básico de unidad
terminal instalado, pero antes de colocar la válvula terminal (ver 14.2.1) 53
C.1.1 Ensayo de fuga 53 C.1.1.1 Condiciones generales 53
C.1.1.2 Procedimiento 53 C.1.1.3 Resultados del ensayo 54
C.1.2 Ensayo de conexiones - cruzadas y obstrucción 54
C.1.2.1 Condiciones generales 54
C.1.2.2 Procedimiento 54 C.1.2.3 Resultados del ensayo 55
C.1.3 Identificación de las tuberías 55 C.1.3.1 Condiciones generales 55
C.1.3.2 Procedimiento 55 C.1.3.3 Resultados de la inspección 55
C.2 Ensayos a efectuarse después de haberse completado la instalación 55 C.2.1 Ensayos y comprobaciones para detectar fugas en la red centralizada de gases
comprimidos de uso médico 55 C.2.1.1 Condiciones generales 56
C.2.1.2 Procedimiento 56 C.2.1.3 Resultados del ensayo 56
C.2.2 Ensayos y comprobaciones para detectar fugas en una red centralizada de vacío ..56
C.2.2.1 Condiciones generales 56
C.2.2.2 Procedimiento 56 C.2.2.3 Resultados del ensayo 56
C.2.3 Comprobación de la zonificación correcta, del ajuste de cierre y de la identificación
de las válvulas de corte 57 C.2.3.1 Condiciones generales 57
C.2.3.2 Procedimiento 57 C.2.3.3 Resultados del ensayo 57
C.2.4 Ensayos para detectar conexiones cruzadas, identificación, flujo de gas,
disminución de presión y función mecánica de las unidades terminales 57
C.2.4.1 Condiciones generales 57
C.2.4.2 Procedimiento 58 C.2.4.3 Resultados de los ensayos 58
C.2.5 Ensayos de desempeño de la red centralizada 58
C.2.5.1 Condiciones generales 59
C.2.5.2 Procedimiento 59 C.2.5.3 Resultados de los ensayos 59
C.3 Ensayos de las válvulas de alivio, válvulas de seguridad y planta de alimentación de
gas 59 C.3.1 Ensayos de válvulas 59
C.3.1.1 Condiciones generales 59
C.3.1.2 Procedimiento 59 C.3.1.3 Resultados de los ensayos 60
C.3.2 Ensayos del sistema central de suministro de gases 60
C.3.2.1 Condiciones generales 60
C.3.2.2 Procedimiento 60
C.3.2.3 Resultados de los ensayos 60 C.4 Ensayos de los sistemas de alarma 60
C.4.1 Condiciones generales 60
C.4.2 Procedimiento 61 C.4.3 Resultados de los ensayos 61
C.5 Llenado de la red de tubería con gases de uso médico comprimidos específicos ...61
C.5.1 Condiciones generales 61
C.5.2 Procedimiento 61 C.6 Ensayos para comprobar la limpieza de la tubería con gas de uso médico
comprimido 62 C.6.1 Partículas permanentes 62
C.6.1.1 Condiciones generales 62
C.6.1.2 Procedimiento 62 C.6.1.3 Resultados de los ensayos 62
C.6.2 Contaminación 62 Anexo D (informativo) Requisitos mínimos recomendados para la organización de
mantención 63 D.1 General 63 D.2 Organización 63 D.2.1 Personal 63 D.2.2 Programa de mantención 63
D.2.3 Prácticas de seguridad 64
D.3 Documentación 64 D.4 Repuestos 64 D.5 Ejecución de nuevas pruebas y autorizaciones 64
Anexo E (informativo) Representación esquemática de las fuentes de alimentación para el
suministro de gases de uso médico 65 Anexo F (informativo) Recomendaciones para adoptar procedimientos de atención de
emergencia 74 F.1 General 74 F.2 Comunicación 74
F.3 Conservación de la alimentación de gas 75
F.4 Acciones de reparación 75
F.5 Entrenamiento 75 F.6 Personal designado 75 F.7 Alimentación de reserva 76 F.8 Seguridad en el uso 76 Anexo G (informativo) Concentrador de oxígeno por adsorción (PSA) 77
G.1 Descripción 77 G.2 Requisitos 77 Anexo H (informativo) Bibliografía 79
Figuras
Figura 1 – Disposición general típica de una red de tubería para distribución de gases de uso
médico, no inflamables 44 Figura 2 – Representación gráfica del ajuste de los controles de la válvula de alivio de presión
(ver 5.1.8) 45 Figura 3 – Representación gráfica del ajuste de los controles de la válvula de seguridad y
fijación de límites para activación de alarma
(ver 5.1.9) 46 Figura 4 – Conexiones terminales de gases para equipos arquitecturales
(ver 11.5) 47 Figura E.1 – Esquema de un sistema central de suministro típico con cilindros de gas 66
Figura E.2 – Esquema de un sistema central de suministro típico con cilindros criogénicos ..67 Figura E.3 – Esquema de un sistema central de suministro típico con recipientes-
contenedores criogénicos, estacionarios 68 Figura E.4 – Esquema de un sistema de compresor de aire de uso médico duplicado, típico,
con tanque acumulador - DUPLEX 69 Figura E.5 – Esquema de un sistema de compresor de aire de uso médico duplicado, típico,
con tanque acumulador - TRIPLEX 70 Figura E.6 – Esquema de un sistema de suministro de vacío médico, típico, con tanque de
reserva - DUPLEX 71 Figura E.7 – Esquema de un sistema de suministro de vacío médico, típico, con tanque de
reserva - TRIPLEX 72 Figura E.8 – Esquema de un sistema de evacuación de gases anestésicos 73
Tablas
Tabla 1 – Caída de presión permitida1) entre la fuente de alimentación2)
y la salida de la unidad terminal 28 Tabla 2 – Colores de identificación de gases 33 Tabla 3 – Colores de tuberías no definidas en NCh1025 33
Tabla 4 – Intervalos recomendados entre soportes de tubería 35 Tabla A.1 – Usos preferidos y restricciones para metales o aleaciones metálicas 48
Tabla A.2 – Aplicaciones recomendadas y permitidas para materiales no metálicos 50
Tabla A.3 – Métodos de unión recomendados y permitidos 51 Figura B.1 – Relación entre temperatura y la presión en presiones de tubería, típicas 52
Preámbulo
El Instituto Nacional de Nor malización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el estudio y preparación de las normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISION PANAMERICANA DE NORMAS TECNICAS (COPANT), representando a Chile ante esos organismos.
Esta norma se estudió a través del Comité Técnico CL021 Salud y medicina, para establecer los requisitos mínimos para el diseño, instalación, construcción, pruebas y ensayos, funcionamiento, y documentación de las redes centralizadas de distribución de gases comprimidos no-infl amables, con el objeto de asegurar el suministro correcto de los gases para uso médico.
Para la elaboración de esta norma no se ha tomado en consideración la Norma Internacional ISO 7396-1:2007 Medical gas pipeline systems - Part 1: Pipeline systems for compressed medical gases and vacuum e ISO 7396-2:2007 Medical gas pipeline systems - Part 2: Anaesthetic gas scavenging disposal systems, debido a que se han incorporado antecedentes de la NFPA99 y antecedentes técnicos nacionales.
En la revisión de esta norma se ha tomado en consideración la Norma Chilena NCh2196:1994 Gases comprimidos - Redes de tuberías para distribución de gases no infl amables de uso médico - Requisitos generales para su construcción y funcionamiento, y antecedentes técnicos proporcionados por el Comité.
La Nota Explicativa incluida en un recuadro en cláusula 2 Referencias normativas y en Anexo H Bibliografía, es un cambio editorial que se incluye con el propósito de informar la correspondencia con Norma Chilena de las Normas Internacionales citadas en esta norma.
Los Anexos A, B y C forman parte de la norma.
Los Anexos D, E, F y G no forman parte de la norma, se insertan sólo a título informativo.
Si bien se ha tomado todo el cuidado razonable en la preparación y revisión de los documentos normativos producto de la presente comercialización, INN no garantiza que el contenido del documento es actualizado o exacto o que el documento será adecuado para los fi nes esperados por el Cliente.
En la medida permitida por la legislación aplicable, el INN no es responsable de ningún daño directo, indirecto, punitivo, incidental, especial, consecuencial o cualquier daño que surja o esté conectado con el uso o el uso indebido de este documento.
Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en sesión efectuada el 29 de septiembre de 2014.
Gases comprimidos — Redes centralizadas y equipos para distribución de gases no infl amables de uso médico — Requisitos generales para su construcción y funcionamiento
0 Introducción
0.1 En los sistemas de distribución de gases comprimidos por redes centralizadas es indispensable mantener normas de seguridad muy altas en la operación y no debe existir riesgo de falla en el suministro del gas sin una advertencia y respaldo de suministro adecuados. Para asegurar lo anterior se debe tener una consideración especial a los hechos y situaciones siguientes:
a) diseño del equipo de tal modo que no haya intercambiabilidad entre los servicios de los distintos gases;
NOTA El diseño del sistema debe contar con una memoria de cálculo, planos de diseño y especifi caciones, todo lo cual se debe entregar al dueño o administrador del sistema de distribución.
b) uso de los materiales correctos y limpieza de los materiales;
c) instalación correcta;
d) provisión adecuada de reservas de gas y plantas de reserva;
e) sistemas de alertas y alarmas;
f) pruebas para la recepción, de modo de asegurar que en la red de tubería no hay fallas ni conexiones cruzadas;
NOTA Los componentes de una red centralizada de distribución de gases comprimidos no infl amables, que en adelante se denominará “red centralizada”, deben ser instalados por un instalador autorizado por la Autoridad Competente o bajo la supervisión de dicho instalador autorizado, que esté debidamente capacitado y entrenado en las prácticas de construcción, instalación y uso.
g) identifi cación del tipo de gas que se distribuye por la red centralizada o el servicio que se presta con ella, en toda su extensión;
h) designación de la(s) persona(s) responsable(s) de la recepción de la red centralizada, de su puesta en servicio, su operación y su mantenimiento.
0.2 No es posible sobreestimar la importancia del mantenimiento de una red centralizada de gases clínicos, para asegurar que la distribución de gas continúa cumpliendo con los requisitos que se establecen en esta norma.
Por esta razón, el instalador de la red debe proporcionar los planos defi nitivos de la instalación, las instrucciones de operación y programas de mantenimiento al dueño o administrador del sistema, según se indica en esta norma.
NOTA El instalador de los equipos debe entregar un diagrama de piping e instrumentación (P & ID) que identifi que claramente todos los equipos de todos los equipos productores y abastecedores de gases.
Es responsabilidad del dueño o administrador asegurar que la operación del sistema se haga siempre por personal debidamente califi cado y entrenado, de acuerdo con las instrucciones, y que se haga el mantenimiento preventivo necesario para asegurar el suministro de los gases, así como ejercer un método efectivo de control de estas actividades.
0.3 Los gases de uso médico, y en particular el oxígeno, requieren un conocimiento de sus características y riesgos, y de las precauciones que se deben tomar respecto a su cuidado, manejo, distribución y control.
0.4 El Alcance de esta norma no incluye la provisión de conectores específi cos para gases provenientes de recipientes de almacenamiento o vehículos de transportes criogénicos, así como tampoco incluye conectores de entrada/salida para cilindros de gases comprimidos o recipientes (termos) portátiles para productos criogénicos.
El usuario de esta norma se debe asegurar que el proveedor de gases comprimidos esté usando los conectores específi cos para los gases correspondientes.
1 Alcance y campo de aplicación
1.1 Esta norma establece los requisitos mínimos para el diseño, instalación, construcción, pruebas y ensayos, funcionamiento, y documentación de las redes centralizadas de distribución de gases comprimidos no infl amables, con el objeto de asegurar el suministro correcto de los gases para uso médico. Además, contempla los aspectos que debe cumplir el instalador en lo referente a califi caciones y experiencia.
1.2 Esta norma se aplica a las redes centralizadas para la distribución de los siguientes gases y suministros de uso médico no infl amables:
a) aire;
b) aire dental o de otro uso no respiratorio;
c) dióxido de carbono;
d) helio;
e) nitrógeno;
f) óxido nitroso;
g) oxígeno.
1.3 Esta norma se aplica también a las redes centralizadas de vacío medicinal y evacuación de gases anestésicos.
1.4 Esta norma se puede aplicar a las extensiones de una red centralizada, de aire de uso no médico proveniente solamente de compresores de aire distintos del de uso medicinal, en usos que no estén directamente relacionados con la atención médica de pacientes.
1.5 Esta norma restringe las extensiones tomadas de una red de tubería para distribución de aire de uso médico, que se destinen a los usos siguientes:
a) aquellos que pueden imponer demandas imprevistas a la distribución normal de la red, las que podrían perjudicar la disponibilidad y/o calidad del gas de uso médico destinado a la atención normal de pacientes;
b) llenado de neumáticos de vehículos;
c) trabajos de pintura por pulverización;
d) recipientes para imprimir presión a sistema de fl uidos hidráulicos;
e) trabajo en talleres de reparación de automóviles;
f) trabajo en talleres generales.
2 Referencias normativas
Los documentos siguientes son indispensables para la aplicación de esta norma. Para referencias con fecha, solo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha, se aplica la última edición del documento referenciado (incluyendo cualquier enmienda).
NCh382, Sustancias peligrosas Clasifi cación.
NCh935/1, Prevención de incendio en edifi cios - Ensayo de resistencia al fuego - Parte 1: Elementos de construcción en general.
NCh951/2, Cobre y aleaciones de cobre - Tubos de cobre sin costura para gas - Requisitos.
NCh1025, Gases comprimidos - Cilindros de gas para uso médico y para esterilización - Marcas de identifi cación del contenido y de los riesgos inherentes.
NCh2168, Gases comprimidos - Oxígeno - Clasifi cación, requisitos de calidad y métodos de muestreo y análisis.
NCh2169, Gases comprimidos - Nitrógeno - Clasifi cación, requisitos de calidad y métodos de muestreo y análisis.
NCh2179, Gases comprimidos - Dióxido de carbono - Clasifi cación, requisitos de calidad y métodos de muestreo y análisis.
NCh2180, Gases comprimidos - Oxido nitroso - Clasifi cación, requisitos de calidad y métodos de muestreo y análisis.
NCh2188, Gases comprimidos - Helio - Clasifi cación, requisitos de calidad y métodos de muestreo y análisis.
NCh2197, Gases comprimidos - Aire - Clasifi cación, requisitos de calidad y métodos de muestreo y análisis.
ISO 65, Carbon steel tubes suitable for screwing in accordance with ISO 7-1.
ISO 407, Small medical gas cylinders - Pin-index yoke-type valve connections.
ISO 5145, Cylinder valve outlets for gases and gas mixtures - Selection and dimensioning.
ISO 5359, Low-pressure hose assemblies for use with medical gas.
IEC 364, Electrical installations of buildings.
CGA V.1, Compressed gas cylinder valve outlet and inlet connections.
CGA V-5, Diameter index safety system (noninterchangeable low pressure connections for medical gas applications).
DIN 477-1, Gas cylinder valves, test pressures to 300 bar maximal; forms, sizes, connections, threads.
NFPA 99, Standard for Health Care Facilities, National Fire Protection Association, Quincy, MA.
NFPA 255, Standard Method of Test of Surface Burning Characteristics of Building Materials.
CGA G-4.1, Cleaning Equipment for Oxygen Service.
ASME IX, Welding and Brazing Qualifi cations.
ASTM B-819, Standard Specifi cation For Seamless Copper Tube for Medical Gas Systems.
ASME VIII, Rules for Construction of Pressure Vessels.
ASME B16.50, Wrought Copper and Copper Alloy Braze-Joint Pressure Fittings.
NOTA EXPLICATIVA NACIONAL
La equivalencia de las Normas Internacionales señaladas anteriormente con Norma Chilena, y su grado de correspondencia es el siguiente:
Norma Internacional ISO 65
ISO 407 ISO 5145 ISO 5359
Norma nacional No hay
No hay No hay No hay
Grado de correspondencia -
- - -
3 Términos y defi niciones
Para los propósitos de esta norma, se aplican los términos y defi niciones siguientes:
3.1
aprobado
aceptable para la Autoridad Competente 3.2
Autoridad Competente
para efectos de esta norma, entidad u organismo que sea designado como tal por el Ministro de Salud. Una organización u ofi cina, o la persona responsable de hacer cumplir los requisitos de un código o norma, o que tiene las facultades y responsabilidades para aprobar equipos, materiales, una instalación, o un procedimiento
3.3
alarma de área
un sistema de alerta dentro de un área que proporciona vigilancia continua, visible y audible sobre los servicios de gases medicinales y vacío
3.4
alarma local
un sistema de alerta que proporciona vigilancia continua, visible y audible sobre los servicios de gases medicinales y vacío, directamente en el lugar donde se encuentran los equipos de suministro
3.5
alarma maestra
sistema de alarma que avisa cuando el funcionamiento y el estado de una fuente de suministro, una fuente de reserva, y la presión en las principales líneas de cada gas médico y sistema de redes de vacío, se encuentra fuera del rango de operación normal
3.6
BPS (Especifi cación del Procedimiento de Soldadura con Brazing)
documento relativo a la especifi cación del procedimiento propiamente tal, que lista las variables esenciales y no esenciales defi nidas por CODIGO ASME SECCION IX para cada proceso. Si cualquiera de las variables esenciales se modifi ca es obligatorio recalifi car el procedimiento de soldadura. Si una variable no esencial se modifi ca, sólo se debe enmendar y describir el cambio para validar el procedimiento
3.7
capacidad de fl ujo ajustado
para los efectos de esta norma, es la capacidad necesaria para que una red distribuya el fl ujo de gas necesario teniendo en consideración cuatro aspectos fundamentales que son:
a) el fl ujo total correspondiente a la suma de todos los dispositivos conectados a red;
b) el factor de simultaneidad;
c) las pérdidas de carga;
d) presión del sistema;
e) factor de crecimiento.
3.8
concentrador de oxígeno de uso médico
sistema que incluye compresor(es), unidad(es) de adsorción de nitrógeno y recipiente-contenedor(es), mediante el cual se genera aire con oxígeno enriquecido, seco, limpio, y libre de aceite, a partir del aire atmosférico
NOTA Un sistema como éste se describe en Anexo G, en una Planta de Oxígeno por Adsorción (PSA).
3.9
conector DISS (Diameter-Index Safety System)
sistema de conectores de gas y de vacío médicos que cumplen con CGA V-5, no intercambiables
3.10
conjunto de conexión fl exible, de baja presión
manguera o tubo que está conectado permanentemente a elementos de conexión de un gas determinado, y que está diseñado para conducción de un fl ujo de gas de uso médico a su presión nominal de operación (ver ISO 5359)
3.11
equipo de control
aquellos ítems necesarios para mantener la alimentación de gas(es) a una presión prefi jada, dentro del sistema de tubería de distribución de ellos; incluye reguladores-controladores de presión, válvulas de alivio de presión, iniciadores de alarma y válvulas manuales y automáticas
3.12
factor de simultaneidad
por factor de simultaneidad entenderemos el cociente entre la demanda total conectada y la demanda que se produce en el sistema, dado que no todos los dispositivos están conectados a un mismo tiempo, y sus factores de carga tampoco son siempre 100%
3.13
fuente de alimentación
sistema central de alimentación, con su equipo de control asociado, y la parte del sistema de tubería que incluye la tubería principal, hasta la válvula de corte inclusive
3.14 gases criogénicos ver NCh382
3.15 instalador
persona u organización especializada en la instalación, pruebas y puesta en servicio de redes de equipos de gases medicinales
3.16
PQR (Registro de Califi cación de Procedimiento)
documento exigido por CODIGO ASME SECCION IX, en el cual se registran las variables esenciales involucradas en la soldadura de un cupón de prueba y los resultados de las pruebas realizadas al cupón o probeta. Se debe certifi car como verdadero por el contratista instalador o ejecutor del proceso de soldadura
3.17 presión de línea
valor nominal de la presión a que está sometido el sistema centralizado de distribución entre el regulador de presión de línea y las unidades terminales
3.18
presión de operación
valor nominal de la presión a que está sometido el sistema de tubería de distribución entre el regulador de presión de operación y el regulador de presión de línea
3.19
proyectista
profesional afín con conocimientos y capaz de demostrar experiencia a lo menos 5 años en diseño y proyectos de redes de gases medicinales
3.20
punto de conexión de un gas determinado
aquella parte de la unidad terminal que opera como receptor de un conjunto de conexión, no intercambiable, de un gas determinado, que está unido al bloque básico por el dispositivo apropiado, no intercambiable, para el gas determinado
3.21 red centralizada de distribución (de gases de uso médico no infl amables) el sistema completo que comprende:
a) una central de alimentación de gas(es), con su equipo de control;
b) un sistema de tubería para la distribución de gas(es);
c) las unidades terminales, ubicadas en los puntos de suministro de gas(es) de uso médico (ver Figura 1).
3.22
sistema central de suministro de gases
fuente de entrega de gas(es) de uso médico, que comprende uno o más de los ítems siguientes, agrupados en una planta:
a) un sistema de cilindros de gases comprimidos (ver Figura E.1);
b) recipientes-contenedores de líquidos criogénicos o no criogénicos (ver Figuras E.2 y E.3);
c) compresores de aire (ver Figuras E.4 y E.5);
d) concentradores de oxígeno de uso médico;
e) sistema de vacío (ver Figuras E.6 y E.7);
f) sistema de evacuación de gases anestésicos (ver Figura E.8).
3.23
sistema compresor de aire
sistema que incluye dos o más compresores de aire, diseñados para proveer aire seco, limpio y libre de aceite a un sistema centralizado de distribución, a una presión constante a través de su equipo de control (ver Figuras E.4 y E.5) y que debe incluir una alimentación de reserva
3.24
sistema de líquidos criogénicos
sistema central de alimentación de oxígeno líquido o nitrógeno líquido que consiste en una alimentación primaria con/sin alimentación secundaria y una alimentación de reserva, o ambas (ver Figuras E.2 y E.3)
NOTA El óxido nitroso líquido y el dióxido de carbono líquido no son líquidos criogénicos.
3.25
sistema de líquidos no criogénicos
sistema de alimentación de óxido nitroso y dióxido de carbono con una alimentación de reserva de estos gases
3.26
sistema centralizado de distribución
aquella parte de la red centralizada que une la fuente de alimentación de gas(es) con las unidades terminales de la red, incluyendo las válvulas aislantes necesarias de las ramas del sistema y los reguladores de la presión de la línea adicionales que se requiera (ver Figura 1)
3.27
sistema generador de vacío
sistema diseñado para generar vacío, constituido por bombas de vacío u otros dispositivos 3.28
sistema de evacuación de gases anestésicos centralizados
sistema de tuberías y equipos centralizados destinados a la extracción de los gases anestésicos residuales, desde las salas quirúrgicas
3.29
soldadura fuerte
la que se obtiene por unión de los metales bajo acción del calor y de una aleación de aporte cuyo punto de fusión es mayor que 450°C y que es menor que el punto de fusión de los metales que se unen; las aleaciones para este proceso se caracterizan por su acción tenso-capilar y baja temperatura de trabajo
3.30
suministro primario
la parte del sistema central de suministro de gas(es) que se encuentra funcionando en el momento, para alimentar el sistema de tubería que distribuye dicho(s) producto(s)
3.31
suministro secundario
la parte del sistema central de suministro de gas(es) que entra en funciones para alimentar el sistema centralizado, cuando cesa el suministro de dicho(s) producto(s) debido a agotamiento o falla del suministro primario, transformándose, en ese momento, en suministro primario
3.32
suministro de reserva
la parte del sistema central de suministro de gas(es) que se mantiene en estado de alerta, para entrar a funcionar en el caso eventual de una falla del suministro primario o secundario
3.33 tubo
para efecto de esta norma, elemento para la conducción de un fl uido
NOTA En la práctica se conoce como cañería.
3.34
unidad terminal
un conjunto de salida de gas (o entrada de vacío) como punto extremo de una tubería del sistema de tubería de distribución de gas(es) de uso médico, al cual el usuario efectúa conexiones y desconexiones 3.35
válvula de alivio de presión
válvula que limita la presión, liberando el exceso de ésta, que se ubica a continuación de un regulador de la presión de operación y antes de un regulador de la presión de la línea (ver 5.1.8 y Figura 2)
3.36
válvula terminal
válvula que permanece cerrada a la salida de gas (o entrada de vacío) hasta que es abierta por la introducción de una sonda o cánula apropiada, en ella, y que entonces permite el fl ujo de gas en ambos sentidos
3.37
válvula de corte
válvula de operación manual o automática que detiene el fl ujo en ambos sentidos, cuando está en posición cerrada
NOTA También se conoce como válvula de aislación.
3.38
válvula de retención
válvula que permite el fl ujo de gas en un solo sentido 3.39
válvula de seguridad
válvula que libera el exceso de presión existente en la tubería y que se instala después de la ubicación de un regulador de presión de la línea
4 Materiales
4.1 Compatibilidad con el oxígeno y otros gases
4.1.1 Los componentes de un sistema centralizado para gases de uso médico deben ser compatibles con el oxígeno y con los otros gases que se distribuyen, bajo toda clase de condiciones; en todo caso, deben estar limpios y exentos de aceite, grasas, partículas y derivados de hidrocarburos. Esta limpieza debe estar certifi cada según se indica más adelante.
NOTA 1 Se deben considerar las propiedades de auto-corrosión de todos los materiales ante la acción del oxígeno, la humedad y de materiales de naturaleza diferente en contacto; además, se debe tener presente la posible reacción de algunos metales en atmósferas de nitrógeno o de dióxido de carbono.
NOTA 2 Los materiales que arden en el aire, lo harán violentamente en atmósfera de oxígeno puro. Muchos materiales que no arden en el aire pueden hacerlo en atmósfera de oxígeno puro y, especialmente, cuando el oxígeno está bajo presión. En forma similar, algunos materiales que se encienden en el aire requieren una energía más baja para encenderse en el oxígeno.
NOTA 3 Muchos de estos materiales se pueden encender por fricción en el asiento de las válvulas o en la empaquetadura del vástago, por la compresión adiabática producida cuando el oxígeno que viene a presión alta es introducido rápidamente en el sistema que está inicialmente a baja presión.
NOTA 4 Se deben respetar, sin concesiones, los requisitos que se establecen en 4.1.1, para cualquiera de los gases que se va a suministrar, en razón de las difi cultades que se presentan para la segregación de los materiales en las bodegas y, particularmente en los locales de los hospitales, durante la instalación.
NOTA 5 En el caso de los sistemas de vacío es posible una selección más amplia de materiales (por ejemplo, plásticos), y en este caso no se aplica la restricción de compatibilidad con el oxígeno.
4.1.2 Los componentes que se especifi can en 4.1.1 se deben incluir, pero no limitarse a: contenedores, tubos, asiento de válvulas, lubricantes, accesorios y empaquetaduras.
4.1.3 Los sistemas destinados al oxígeno en presiones manométricas mayor que 350 psi, no deben contener materiales polimétricos.
4.1.4 En los sistemas destinados a manejar oxígeno con más de 23,5% de concentración u óxido nitroso, se debe utilizar materiales compatibles con oxígeno bajo las temperaturas y presiones a las que se someterán lo componentes.
NOTA El 23,5% de concentración de oxígeno en el aire, se reconoce en distintas referencias normativas como el límite máximo seguro de operación. Sobre esta concentración de oxígeno, se considera que existe sobre oxigenación, y con esto hay complicaciones para la salud, y los materiales tienden a ser infl amables o explosivos. Por esta razón, el diseño de sistemas con mezclas conteniendo más de 23,5% de oxígeno debe contemplar materiales y limpieza del mismo nivel de exigencia que el requerido para uso con oxígeno.
4.1.5 Materiales expuestos a temperaturas criogénicas, deben estar diseñados para servicio de baja temperatura.
4.1.6 Los materiales y sistemas que se usen al aire libre, se deben seleccionar e instalar, además, según las recomendaciones del fabricante para su uso en exteriores.
4.2 Limpieza
4.2.1 Antes de la instalación en la red, el instalador debe acreditar mediante documentos fi rmados y timbrados, la limpieza de todas las tuberías, válvulas y otros componentes, de forma de asegurar que se ha removido toda la grasa, aceite u otras sustancias extrañas.
4.2.2 La limpieza de las tuberías, válvulas, conexiones, salidas de gas, fi ttings y todos los componentes de los sistemas de gases medicinales que han sido limpiados para servicio de oxígeno por el fabricante antes de la instalación, debe estar en conformidad con CGA G-4.1, (Cleaning Equipment for Oxygen Service).
4.2.3 Los elementos componentes se deben lavar en un lugar habilitado distinto de obra.
5 Fuentes de suministro de gases 5.1 Requisitos generales
5.1.1 Diseño
a) El diseño de la capacidad de almacenamiento de una fuente de suministro y de la reserva de gas, se debe basar en el consumo estimado y en la frecuencia y cantidades de producto que puede entregar el proveedor local.
b) El diseño del sistema central de suministro de gases debe incluir una conexión a la energía eléctrica normal y a un sistema de energía de respaldo auxiliar, con transferencia automática de uno a otro sistema.
5.1.2 Conformación
La fuente de suministro de gases puede estar formada por uno o más de los ítems siguientes:
a) gas comprimido en cilindros portátiles, conectables a un múltiple de distribución o manifold, fi jos en un lugar o montados en un carro de remolque o en una plataforma transportable (pallet);
b) gases criogénicos en recipientes-contenedores (termos), portátiles, conectables a un múltiple de distribución, estacionados en un lugar o montados en un carro de remolque;
c) gases criogénicos en uno o más recipientes-contenedores estacionarios;
d) gases licuados de uso médico (óxido nitroso, dióxido de carbono) en recipientes-contenedores, a presión;
e) un sistema de compresión de aire para uso médico;
f) un sistema de vacío para uso médico;
g) un sistema de vacío para evacuación de gases anestésicos;
h) un concentrador de oxígeno de uso médico.
5.1.3 Sistemas de suministro de emergencia
Se debe contemplar un sistema o equipo que permita suministrar gas temporalmente en caso de existir falla o desconexión del sistema principal de suministro.
a) Debe estar localizada en un lugar de fácil acceso para los operadores del sistema y para vehículos de suministro de gases de emergencia, bajo cualquier condición climática y a cualquier hora.
b) Esta entrada de mantención/emergencia debe estar protegida físicamente para prevenir intrusiones y acceso no autorizado.
c) La entrada debe estar equipada con una conexión específi ca para este gas; la conexión debe estar controlada mediante las válvulas necesarias para: permitir estar alerta (stand by) a la alimentación de emergencia del gas de uso médico y la aislación de la fuente normal de alimentación.
d) La fuente de suministro de emergencia o para mantenimiento, debe incluir un regulador de presión y una válvula de seguridad o de alivio de presión, equipos que pueden ser o no parte permanente de la entrada al sistema.
NOTA 1 En los locales o recintos de cuidados especiales (tales como un área de anestesia, un área de recuperación, una unidad de cuidado intensivo o una unidad de cuidado coronario), en los que los pacientes dependen directamente del suministro de algún gas de uso médico y/o de un vacío de tipo médico, se debe disponer una fuente local, alternativa, de suministro del (de los) gas(es) necesario(s); esto puede estar cubierto por un cilindro de gas o una combinación de cilindros con un regulador de presión, o en el caso de vacío de una bomba de succión portátil.
NOTA 2 Cuando se usa un solo cilindro con regulador de presión, la válvula del cilindro y la entrada del regulador deben ser del mismo tipo de conexión que el conector de tipo específi co para el gas que se alimenta; además, la salida del regulador debe ser del tipo específi co de gas, según se requiera para el conjunto de conexión de tubo fl exible, de baja presión.
5.1.4 Múltiples de distribución
Los múltiples de distribución, así como los materiales, deben tener un diseño y construcción, adecuados para el servicio a la presión que se trabaja. Cada fl exible o pigtail de cada gas tiene su propia conexión específi ca del gas, no intercambiable con otros gases.
5.1.5 Gases en fase líquida
a) Las conexiones de todos los recipientes-contenedores de gases en fase líquida, a granel, deben ser del tipo específi co para el gas que se alimenta.
b) Se prohíbe el uso de adaptadores en los vehículos que proveen gases en fase líquida.
c) Los recipientes-contenedores deben ser provistos con una salida de líquido, por la cual se pueda extraer una muestra para análisis.
d) Los manifolds utilizados para suministrar gas desde termos criogénicos deben contar con un sistema economizador incorporado.
NOTA El proveedor de gases criogénicos en fase líquida, para generar gases de uso médico, debe entregar el producto de acuerdo con las especifi caciones que se establecen en las Normas Chilenas correspondientes.
5.1.6 Reguladores de presión
Los reguladores de presión, deben ser capaces de controlar la presión en la red, a los niveles necesarios para cumplir los requisitos que se especifi can en Tabla 1 (ver 7.1). Cada equipo debe contar con dos reguladores de línea, ambos de la misma capacidad, en arreglo paralelo y con válvulas que permitan la aislación independiente de cada uno de ellos.
NOTA Bajo condiciones de alto fl ujo, puede ser necesario el calentamiento de los reguladores de control de presión o de otros equipos del mismo tipo, con el propósito de disminuir la formación de hielo y la condensación de humedad en el interior de los equipos de control. En tal caso, es necesario tomar precauciones para evitar el sobrecalentamiento en dichos equipos.
5.1.7 Sistemas de control
Estos sistemas se deben diseñar de modo tal que los reguladores, válvulas de alivio de presión, sensores de los equipos de alarma por sobre/baja presión y las válvulas conmutadoras se puedan mantener funcionando, sin interrumpir el suministro de gas al sistema de tuberías de distribución.
5.1.8 Válvulas de alivio de presión
Una de estas válvulas se debe instalar aguas abajo de cada uno de los reguladores de presión de operación y antes del (de los) regulador(es) de presión de la línea.
Esta válvula de alivio de presión se debe regular para abrirse, e iniciar la descarga, a una presión 30% a 40% sobre la presión nominal de operación y debe alcanzar su capacidad máxima de fl ujo, de diseño, a una presión que sea menor o igual al 150% de la presión en que se inicia la descarga (ver Figura 2).
5.1.9 Válvulas de seguridad
a) Una de estas válvulas se debe instalar aguas abajo del (de los) regulador(es) de presión de la línea, pero antes del equipo de alarma de emergencia y de la válvula de corte en tubería matriz.
b) Esta válvula se debe regular para abrirse, e iniciar la descarga, a una presión 30% a 40% sobre la presión nominal de operación de la línea, y debe alcanzar su capacidad máxima de fl ujo, de diseño, a una presión que sea menor o igual al 160% de la presión nominal de operación de la línea (ver Figura 3). La descarga debe estar canalizada hacia el exterior del edifi cio de gases.
c) En el caso de sistemas para suministro de dióxido de carbono, CO2, y de óxido nitroso, N2O, la válvula de seguridad se debe regular para abrirse, e iniciar la descarga, a una presión 25% a 35%
sobre la presión nominal de operación de la línea, y debe alcanzar su capacidad máxima de fl ujo, de diseño, a una presión que sea menor o igual al 155% de la presión nominal de la línea.
NOTA Cuando se usa un alto porcentaje de óxido nitroso, durante un proceso de anestesia, un aumento de la presión de alimentación del óxido nitroso por sobre el 20% de la presión correcta, podría tener el efecto de aumentar bastante el porcentaje de óxido nitroso en la mezcla que se aplica al paciente, lo que podría ser riesgoso para él.
5.1.10 Válvulas de alivio/seguridad para el aire y otros gases
a) Para el aire y para los otros gases, estas válvulas deben tener su descarga conectada hacia el exterior del edifi cio en que están instaladas.
b) Así mismo, los transductores y/o presóstatos que posea el equipo o la red en general, no deben estar conectados a una válvula, si no que serán instalados con conectores DISS o similar dotados de válvula check que permita su normal operación y su retiro sin necesidad de cortar el suministro.
c) El diseño de las instalaciones debe prever que en ningún caso pueda ser posible que exista una descarga de una válvula de seguridad, o la ruptura de un disco de ruptura dentro de un lugar con presencia de personas, y menos en áreas donde se lleven a cabo procedimientos médicos, en cuyo caso la concentración y el ambiente deben ser estrictamente controlados.
5.2 Fuente de suministro de gases, con cilindros o termos
NOTA En Anexo E, Figuras E.1 y E.2 se presentan ejemplos de estos sistemas típicos.
5.2.1 Manifold de cilindros o termos
a) En una fuente de suministro de gases mediante cilindros, sean éstos de gas comprimido o de líquido a presión, se debe considerar la instalación de dos grupos (bancos) de cilindros o de recipientes-contenedores (termos), o una combinación de ambos, con los cuales se debe alimentar, alternativamente, la tubería de distribución.
b) Cada uno de estos bancos debe tener sus unidades conectadas a un colector común, con reguladores separados para cada banco y que cumplan los requerimientos con los cálculos de caudales necesarios para el suministro.
c) En el caso que el manifold sea utilizado como sistema de respaldo para una fuente de suministro principal, éste no se debe instalar en el mismo recinto de dicha fuente principal.
NOTA 1 En una fuente de suministro con cilindros se pueden incluir recipientes-contenedores de líquidos no criogénicos (por ejemplo, en el caso de óxido nitroso o de dióxido de carbono). En este caso, se deben cumplir, también, los requisitos que se especifi can en 5.2.2 y 5.2.3.
NOTA 2 El manifold de cilindros o termos, deben ser certifi cados.
NOTA 3 Los sistemas eléctricos deben estar conectados a la alimentación de fuerza normal y de emergencia.
5.2.2 El diseño de la fuente de suministro de gases debe incluir
a) un sistema de cambio automático o semiautomático, con respaldo manual, que permita hacer el cambio de una alimentación primaria a secundaria o de reserva, y viceversa, para asegurar el suministro constante de gas a la red; no se podrá tener sistemas de cambio de fuentes con operación manual;
b) un sistema de alarma que informe a los operadores que está por operarse un cambio de fuentes primaria a secundaria o de reserva y viceversa; este sistema debe estar dotado de sensores que permitan conocer la situación a distancia;
c) disposiciones claras y precisas para restablecer el sistema de alarma, una vez que éste ha operado.
5.2.3 Fuente de suministro principal
5.2.3.1 Un sistema de suministro principal, mediante cilindros, debe comprender:
a) un suministro primario, por medio de un banco de cilindros de gas comprimido o de recipientes- contenedores (termos) de líquido a presión, que entrega el producto a la tubería de distribución;
b) un suministro secundario, por medio de un conjunto de elementos igual al de suministro primario;
c) un sistema de cambio de una a otra fuente, según se dispone en 5.2.2, para mantener constante el suministro del producto a la tubería de distribución.
5.2.3.2 También puede haber un sistema de suministro de reserva, que se debe operar de acuerdo con lo que se dispone en 5.2.2, para el caso eventual que, tanto el sistema de suministro primario, como el secundario, no sean capaces de alimentar la tubería de distribución.
5.2.3.3 Cada uno de los bancos mencionados debe estar constituido por la cantidad de cilindros o recipientes-contenedores (termos) que permita asegurar una alimentación continua del producto, sin interrupción entre períodos de reposición por el proveedor del producto o mientras se efectúa mantención de la fuente de suministro.
5.2.4 Fuente de suministro de reserva
5.2.4.1 En el diseño se debe contemplar la instalación de una fuente de suministro de reserva, ya sea que esté conectada al múltiple de distribución o que esté instalada en un área de almacenamiento del hospital que sea fácilmente asequible.
5.2.4.2 La capacidad (volumen) de la fuente de suministro de reserva se debe especifi car tomando en cuenta la demanda máxima de gas y la disponibilidad de aprovisionamiento correspondiente (ver Anexo F).
5.2.4.3 Un sistema de respaldo no se debe instalar en el mismo recinto de la fuente principal.
5.2.5 Válvulas de retención o de aislación
En la conexión de cada uno de los cilindros con el múltiple de distribución de gas comprimido se debe instalar una válvula de retención o una válvula de aislación, operada manualmente (ver Anexo E, Figuras E.1 y E.2).
NOTA El objetivo de esta válvula es prevenir la perdida de gas de los cilindros de gas comprimido, o de líquido a presión, conectados al múltiple de distribución si funciona la válvula de alivio de presión o de seguridad en un cilindro determinado o si falla una conexión de tubo fl exible.
5.2.6 Fuente de suministro por medio de recipientes-contenedores (termos) de líquidos criogénicos
Si la fuente de suministro se diseña a base de recipientes-contenedores (ter mos) de líquidos criogénicos, la instalación se debe hacer de acuerdo con los principios señalados en Anexo E, Figura E.2.
Este sistema debe estar provisto de un dispositivo de alivio de presión en el múltiple de distribución (disco de ruptura u otro tipo).
5.3 Fuente de suministro con recipientes-contenedores estacionarios de líquidos criogénicos
NOTA En Anexo E, Figura E.3, se muestra un sistema de este tipo; la ubicación de estos recipientes se detalla en 5.8.
5.3.1 Fuente de suministro principal
5.3.1.1 La fuente de suministro principal de gas a la red centralizada, a partir de recipientes de presión estacionarios, debe incluir:
a) un suministro primario, por medio de un recipiente estacionario de líquido a presión, que entrega el producto en fase gaseosa, a la tubería de distribución;
b) un suministro secundario, por medio de un banco de cilindros de gas comprimido, que se opera según se dispone en 5.2.2, para hacer el cambio de suministro primario a secundario, cuando el suministro desde el recipiente-contenedor estacionario no es capaz de alimentar la tubería de distribución.
5.3.1.2 Eventualmente, si el diseño así lo amerita, se puede tener un recipiente-contenedor estacionario, en calidad de suministro de reserva.
5.3.2 Fuente de suministro de reserva
La fuente de suministro de reserva se debe diseñar considerando:
a) la instalación de una batería de cilindros de gas comprimido o de recipientes-contenedores de líquido a presión;
b) la capacidad (volumen) necesaria para atender la demanda máxima de gas y la disponibilidad de aprovisionamiento correspondiente (ver Anexo F).
NOTA 1 Cualquier sistema de suministro secundario o de reserva debe tener la misma capacidad de fl ujo de la fuente de suministro primario.
NOTA 2 Cuando el suministro de gas comprimido o de líquido a presión está conectado a la línea antes del regulador de presión de línea, este regulador y su válvula de alivio de presión asociada, se debe instalar con válvulas de corte o de aislación duplicadas.
NOTA 3 En el caso de suministro por medio de cilindros, se debe proveer cilindros adicionales, mantenidos en un área de almacenamiento fácilmente asequible.
5.4 Concentrador de oxígeno 5.4.1 Oxígeno de uso médico
a) En el caso que se desee usar oxígeno de una planta PSA, como oxígeno de uso médico, este gas debe cumplir con el grado A de NCh2168.
b) En tal caso, este oxígeno se puede incorporar a la red de distribución normal de oxígeno de uso médico.
c) El sistema debe tener sus propios respaldos, tal como se indicó para los sistemas criogénicos 5.4.2 Mezclas de oxígeno con otros gases
a) En el caso que se desee usar oxígeno de una planta PSA para preparar mezclas de oxígeno con otros gases, este gas debe cumplir con las especifi caciones que se establezcan en forma especial.
b) En tal caso, la distribución de este oxígeno y la de las mezclas de gases se debe hacer por redes que cumplan con las disposiciones de esta norma.
5.5 Sistemas de aire de uso médico
NOTA En Anexo E, Figuras E.1, E.4 y E.5, se presentan sistemas típicos de alimentación de aire de uso médico a la tubería de distribución.
5.5.1 Generalidades
El diseño de una central de suministro de aire de uso médico debe estar basado en una de las opciones siguientes:
a) un sistema con compresor de aire, como se especifi ca en 5.5.2;
NOTA El compresor de aire se debe especifi car en sus parámetros de entrega de caudal, presión y condiciones ambientales para la selección del (de los) equipo(s).
b) una fuente de suministro de aire, mediante cilindros de gas comprimido, de acuerdo con lo que se especifi ca en 5.2;
c) una combinación de los sistemas descritos.
Independiente de la opción utilizada esta debe cumplir con los requerimientos de presión y caudal en cada punto de consumo.
5.5.2 Sistema con compresor de aire
5.5.2.1 Cada central de suministro (ver Figuras E.4 y E.5) debe comprender la instalación de dos o más unidades, con controles dispuestos para operar automáticamente de tal modo que puedan alimentar el sistema en forma alternativa o simultáneamente, según se requiera por la demanda.
NOTA El nivel de ruido que se pueda generar por la operación de compresores, puede ser inaceptable en algunas situaciones; por ello, se deben tomar las precauciones necesarias para disminuir su impacto, de acuerdo con las normas y la reglamentación vigentes sobre el tema.
5.5.2.2 La obtención de aire comprimido se debe hacer con compresores libres de aceite.
5.5.2.3 El aire obtenido del sistema de aire comprimido medicinal debe cumplir con el grado N según NCh2197.
5.5.2.4 Cada unidad de compresor debe tener un circuito de control dispuesto de modo tal que, en caso de cesar su trabajo, o de falla, esa unidad no afecte la operación de la(s) otra(s) unidad(es).
5.5.2.5 Todo el cableado eléctrico del sistema de compresores se debe diseñar para cumplir con las disposiciones de la reglamentación de instalaciones eléctricas vigentes.
Importante: Los sistemas eléctricos se deben conectar a la alimentación de fuerza normal y de emergencia.
5.5.2.6 En los secadores, enfriadores, separadores y recipientes-contenedores se deben instalar puntos de drenaje automático, para eliminar el condensado que se pueda producir.
5.5.2.7 La entrada de aire al sistema de compresores debe estar ubicada en una posición tal en que el aire sufra la menor contaminación posible, proveniente de:
a) escape de motores o chimeneas;
b) sectores de servicios; ya sean baños, cocinas, etc.;
c) sistemas de vacío;
d) sistemas de ventilación o de gases anestésicos;
e) otras fuentes posibles de contaminación.
NOTA Los sistemas de vacío se deben instalar en recintos diferentes y separados de los recintos en que se instalen los compresores de aire o bien, se debe eliminar por completo la posibilidad de que la succión de aire medicinal tome aire descargado por el sistema de vacío medicinal y lo inyecte al sistema de redes de aire.
Además, la entrada de aire al sistema de compresores debe estar provista de un fi ltro para protección de los componentes del sistema.
El sistema de aire medicinal debe contar con un estanque de material resistente a la corrosión o bien se debe tratar para resistir la corrosión.
5.5.2.8 El sistema de compresores de aire debe estar equipado con al menos dos secadores, dispuestos en paralelo, con válvulas de aislación, cada uno de ellos calculado para operar a la capacidad completa de la demanda del sistema.
5.5.2.9 Deben proporcionar aire con punto de rocío máximo de 0°C entre 50 psi a 55 psi, a cualquier nivel de consumo.
5.5.2.10 Se deben instalar soportes anti-vibraciones para los secadores según lo requiera la dinámica de equipo o el terreno y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
5.5.2.11 Se deben instalar los fi ltros que sean necesarios para producir aire de la calidad especifi cada (ver 5.5.2.3), los que deben estar ubicados como sigue:
— fi ltro de partículas en la succión de aire. Deben ser apropiados para las condiciones de succión de aire (presión atmosférica, temperatura);
— fi ltro separador con purga manual y automática después de la compresión y antes del estanque de acumulación;
— antes del secador de aire y la regulación. Este debe tener una capacidad de al menos 98% de efi cacia en 1 μm o mayor;
— aguas abajo del sistema de regulación de línea;
— los fi ltros se deben equipar con un indicador visual que muestre el estado de saturación del elemento fi ltrante.
5.5.2.12 También se debe considerar para seleccionar los fi ltros para la separación de partículas, aerosoles, aceite lo siguiente:
a) compatibilidad de materiales y tamices con el aire a fi ltrar y la calidad requerida;
b) facilidad de recambio de las unidades fi ltrantes.
5.5.3 Confi guración básica del sistema y redundancias 5.5.3.1 La disposición de los componentes debe ser la siguiente:
1) los componentes se dispondrán para permitir el servicio continuo y suministro de aire constante incluso ante un defecto o falla;
2) la disposición de los componentes se permitirá cambiar de tecnología si es requerido, siempre que se mantenga el mismo nivel de redundancia operativa y el aire medicinal mantenga su calidad.
5.5.3.2 En general, el diseño del sistema debe ser tal que, en el caso eventual de falla de una unidad, el conjunto de unidades restantes operando debe cubrir la demanda máxima calculada de aire. En particular, los sistemas compresores de aire médico deben tener capacidad sufi ciente para atender la demanda máxima total calculada con el compresor más grande fuera de servicio.
5.5.3.3 En ningún caso puede haber menos de dos compresores. En este caso cada uno de ellos debe cumplir con la capacidad máxima según se establece en 5.5.3.2.
5.5.3.4 En instalaciones en las que el aire sustenta la vida de los pacientes, se debe instalar además, un manifold de aire con baterías de cilindros sufi ciente para suministrar aire por 24 h en caso de falla total del sistema de aire.
5.5.3.5 Para el caso de secadores y enfriadores, éstos deben tener capacidad sufi ciente para atender la demanda máxima total calculada con el enfriador o secador más grande fuera de servicio. También deben estar provistos de válvulas adecuadas, para aislar cualquier enfriador o secador del sistema sin necesidad de cerrar el suministro de aire comprimido.
5.5.3.6 Los enfriadores post compresión deben estar dispuestos uno por compresor, con válvulas para permitir su reparación o reemplazo con el compresor respectivo fuera de servicio, pero sin necesidad de cerrar el suministro de aire medicinal hacia el consumidor.
5.5.3.7 El estanque del sistema de aire debe estar provisto de válvulas para permitir el fl ujo de aire comprimido ya sea directo desde los compresores, sin pasar por el estanque o a través de él, esto, con el fi n de permitir las labores de mantenimiento e inspección del recipiente y sus instrumentos y dispositivos.
5.5.3.8 La construcción del estanque debe estar de acuerdo al CODIGO ASME SECCION VIII, Calderas y Recipientes a Presión.
5.5.3.9 El estanque debe contar con válvula de alivio de presión, drenaje manual y automático, manómetro indicador de presión y visor para nivel de líquido en el recipiente.
5.5.3.10 Secadores, fi ltros y reguladores deben estar por lo menos duplicados, en arreglo paralelo, con cada componente capaz de satisfacer la demanda máxima calculada con el equipo más grande de cada componente fuera de servicio.
5.5.3.11 Secadores, fi ltros y reguladores deben estar provistos de válvulas manuales aguas arriba y aguas abajo para permitir el servicio de inspección y mantención a los componentes sin detener el sistema.
5.5.3.12 En condiciones de funcionamiento normal, sólo un sistema fi ltro más secador más regulador más fi ltro estará operando, y el otro se debe mantener con sus válvulas de aislación cerradas.
5.5.3.13 Aguas abajo de los reguladores de presión, pero aguas arriba de la válvula de cierre hacia el consumo, se dispondrá de un punto de toma de muestra de aire medicinal con válvula de 1/4” NPTF.
5.5.3.14 El aire medicinal se debe analizar aguas abajo de los reguladores de aire y aguas arriba del sistema de tuberías, de la manera siguiente:
a) los parámetros indicados en NCh2197 grado N, deben ser monitoreados en línea con lectura directa incorporada en el sistema de aire medicinal;
b) el punto de rocío se debe monitorear con un equipo local y se debe activar una alarma tanto en este dispositivo como en todas las alarmas maestras, cuando el punto de rocío en el sistema de suministro sea mayor que 2°C;
c) los instrumentos utilizados para medir estos parámetros deben tener la capacidad de emitir una señal de alarma repetible en la alarma maestra del sistema. Esta señal debe ser indicativa de que se han excedido los parámetros recomendados por NCh2197;
d) los equipos de medición en línea se deben calibrar y mantener de acuerdo a lo indicado por el fabricante.
5.5.3.15 Entre el (los) compresor(es) y la tubería de distribución se debe instalar una conexión de tubo fl exible, con el objetivo de prevenir la transmisión de la vibración del equipo.
5.5.3.16 Después de los enfriadores, instalados después del compresor, es necesario asegurarse que el aire que ingresa al recipiente-contenedor esté a la temperatura ambiente o muy cerca de ella.
5.5.3.17 La alimentación de aire comprimido medicinal no se debe extender hacia áreas de uso no médico. Para instituciones menores, en las que los usos no médicos no implican sobreconsumo en la red de aire medicinal, se permitirá derivaciones para dichos usos no terapéuticos, siempre que se tomen en cuenta las precauciones que se establecen en Anexo F.
5.6 Sistemas de generación de vacío de uso médico
NOTA En Anexo E, Figuras E.6 y E.7, se presenta una disposición típica para suministro de vacío de uso médico.
5.6.1 Central de generación de vacío
5.6.1.1 La fuente centralizada de generación de vacío debe comprender la instalación de dos o más unidades de generación, con controles dispuestos para operar automáticamente, de tal modo que puedan generar el vacío necesario en la red, en forma alternativa o simultáneamente, según se requiera por la demanda.
5.6.1.2 El diseño del sistema de vacío debe ser tal que, en el caso eventual que la unidad más grande esté fuera de servicio, el conjunto de unidades restantes operando, debe tener la capacidad de atender el 100% de la demanda máxima calculada de vacío.
5.6.1.3 El sistema de vacío debe cumplir con los requerimientos de presión y caudal en cada punto de consumo.
NOTA 1 El sistema de vacío se debe especifi car en sus parámetros de entrega de caudal, presión y condiciones ambientales para la selección del (de los) equipo(s).
NOTA 2 El nivel de ruido que se puede generar por la operación de algunas bombas de vacío, medido dentro de la central de producción, puede ser mayor que 85 dB. Este nivel de ruido puede ser inaceptable en algunas situaciones y se deben tomar precauciones para disminuir su impacto, de acuerdo con las normas y la reglamentación vigente sobre el tema.
5.6.2 Controles
En la central de producción de vacío se deben instalar controles que permitan activar el funcionamiento de unidad(es) adicional(es), en el caso eventual que las unidades de producción normal no sean capaces de mantener el vacío proyectado.
5.6.3 Cada unidad de producción de vacío debe tener un circuito de control dispuesto de modo tal que, en caso de cesar su trabajo, o de falla, esa unidad no afecte la operación de la(s) otra(s) unidad(es).
5.6.4 Cableado eléctrico
a) Todo el cableado eléctrico del sistema productor de vacío se debe diseñar e instalar para cumplir con las disposiciones y normativas vigentes.
b) Los sistemas de alimentación eléctrica deben estar conectados a la alimentación de fuerza normal y de emergencia.
5.6.5 El estanque del sistema de vacío debe estar provisto de válvulas para permitir el suministro de vacío ya sea directo desde las bombas, sin pasar por el estanque, o a través de él, esto, con el fi n de permitir las labores de mantenimiento e inspección del recipiente y sus instrumentos y dispositivos.
5.6.6 La construcción del estanque debe estar de acuerdo al CODIGO ASME SECCION VIII, Calderas y Recipientes a Presión.
5.6.7 Debe contar con válvula de alivio de presión, drenaje manual, vacuómetro indicador de vacío.
5.6.8 El escape de las bombas de vacío se debe conducir por tubería hacia el exterior del edifi cio y el tubo (cobre, PVC clase 10 o superior) debe tener su extremo orientado hacia abajo, provisto de una malla para impedir entrada de vectores o cualquier agente externo.
Además, se debe ubicar en una posición tal que se disminuya a un mínimo el riesgo de contaminar los edifi cios ocupados. Esta descarga debe estar al menos a 3 m de puertas o ventanas, tomas de aire de edifi cios u otros lugares donde se congregue público.
5.6.9 Se debe instalar una válvula de drenaje en el punto más bajo de la cañería de descarga.
5.6.10 Entre la(s) bomba(s) de producción de vacío y la tubería de distribución se debe instalar una conexión de tubo fl exible, con el objetivo de prevenir la transmisión de vibración del equipo.
5.6.11 En el circuito del equipo se debe instalar fi ltros de bacterias en duplicado, u otro(s) método(s) adecuado(s), para prevenir la entrada de bacterias al equipo y evitar su descarga a la atmósfera.
NOTA