• No se han encontrado resultados

Elian De Santiago Barrera_CL.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Elian De Santiago Barrera_CL.pdf"

Copied!
95
0
0

Texto completo

Los primeros intentan posicionar a Crosthwaite en el contexto actual, así como el nuevo objeto de análisis dentro de la producción del escritor tijuanense. En la tercera sección, esbozo los intertextos derivados de la alta cultura anclada en la tradición literaria mexicana y latinoamericana.

Había una vez un escritor

Recortes de la cultura del norte: Crosthwaite y la novela Idos de la mente

Es en este contexto que Luis Humberto Crosthwaite no sólo publicó (2001) sino que reeditó (2010) su novela Idos de la Mente. Lo de la mente (un verso real de Cornelio Reyna, que en paz descanse y esperemos que nunca se caiga de la nube por la que camina) se codea con una paráfrasis del premio Nobel colombiano.

Algunas definiciones para entrar en sintonía

  • La transtextualidad y sus formas: la intertextualidad
  • Distinción entre ironía, parodia y sátira
  • Alta y baja cultura
  • Efecto

Esto significa que la intertextualidad es un proceso característico de la cultura moderna, como en el caso específico de la parodia, la metaficción o el pastiche. Cabe señalar que el campo de la parodia se clasifica en pastiche e imitación satírica (que intenta imitar el estilo del hipotexto) o travestismo y transposición (que toma sólo algunos motivos: el tema o los personajes del hipotexto para ubicarlos en un hipertexto), gradaciones que explicaré más adelante. Responde tanto a uno de los sentidos de la parodia como a los matices del pastiche, que el autor imitó, en cierto modo falseado.

Partiendo de esta afirmación sobre las formas de concreción en Gone of the Mind. En el segundo nivel de lectura también se puede identificar, aunque con mucha menos frecuencia, el uso de la sátira-parodia. En este nivel hay pleno reconocimiento de los elementos de baja y alta cultura en conexión con el discurso ficticio del autor.

Cuadro 1. Genette, Gérard, Op. Cit., pp. 4-26 .
Cuadro 1. Genette, Gérard, Op. Cit., pp. 4-26 .

Idos de la mente. La increíble y (a veces) triste historia de Ramón y Cornelio, un

La historia de Cornelio y Ramón: dos héroes de canción

Un Ramón abatido rompe con Yéssica Guadalupe y se hunde en el alcoholismo, pero luego conoce a Susanita, quien lo anima a dedicarse a la música con su nueva banda Los Bravos de Agosto. Ahora es Ramón quien inicia su camino hacia el éxito y Cornelio quien sigue el camino de la depresión ("Si mi ausencia dura mucho"). Finalmente, hacia el último tramo, “Ahora con esto me despido”, Ramón deja el camino de la música y regresa a Tijuana; Cornelio, con el éxito nuevamente en sus manos, intenta animar a su antiguo amigo, pero Cornelio finalmente muere.

Es importante señalar que el nivel de concreciones es variable; Sin embargo, es posible poner un límite en función de lo que leemos en la obra. De hecho, Lo que no recuerdo es una novela fragmentada, lo que la convierte en una lectura fácil y rápida. De este modo, la primera concreción de la novela se establece en lo que Umberto Eco define como "retórica reconfortante", donde la novela es "un depósito de cosas conocidas y adquiridas que pretenden informar, innovar".

Alta cultura en Idos de la mente: Alguna semejanza teníamos que encontrar. Segundo nivel

Así, como la crítica literaria amerita, en Idos de la mente, el tono serio u oficial, la "marca de cultura" se deposita en los personajes y obras canónicas de la literatura, tanto de la tradición literaria mexicana como de la tradición literaria universal, que Crosthwaite se deleita, ya sea para burlarse (mediante parodia) o para rendir homenaje (mediante citas).

A cantar se ha dicho: la lírica en la novela

Dado que Crosthwaite no hace referencia a la obra de Bohórquez ni a ninguna acción en particular, la relación entre su obra y el personaje del sonorense se desarrolla sólo como un homenaje y recordatorio de su personaje; Sin embargo, es importante cómo el autor de la novela trae al presente el personaje del poeta y dramaturgo sonorense, pues Carlos Pellicer lo considera una de las figuras claves que explican la poesía mexicana contemporánea, cada vez más relegada.

Fuera de lugar: la parodia en Idos de la mente

La relación paródica entre los textos se establece en la forma en que cada autor se refiere a la Fuensanta, donde el protagonista disfruta del poema de Zacatečan. En las tertulias de las noches de vigilia prolongada, al piano, me pareces una moderna, Santa Cecilia, que, como una novia cariñosa con sus piernas armoniosas, con la magia de sus ojos y el milagro de su voz, siempre vence horas y distancias, me conduce por los valles de lágrimas, al Paraíso Perdido. 55 en el poema Velarde canta la belleza de los pies de "Fuensanta", en la narración los protagonistas niegan dicha belleza.

La segunda relación parodia se establece con el cuento de Augusto Monterroso, El Dinosaurio, que dice: "Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí".72 A su vez, la versión de Crosthwaite dice: "CORNELIO: Nos conocemos de todas partes. el mundo." vida. Con el apoyo empresarial de Jimmy's Records y el propio Jimmy Vaquera, como representante autorizado del dúo, Los Relámpagos de Agosto próximamente iniciarán giras por importantes lugares de la República Mexicana, asegurando grandes éxitos en ciudades como San Luis Potosí, Chihuahua, Guadalajara, Caborca ​​y Saltillo, sin dejar por supuesto a la capital de la música norteña: Monterrey, Nuevo León. El álbum Con la ayuda de Dios contiene seis canciones famosas y favoritas del público, interpretadas con el estilo muy especial de Los Relámpagos de Agosto.

Tres novelas en una: jugando con el canon literario

Nadie se da cuenta del asesino solitario que se acerca con una pistola Beretta calibre .38 y una copia de la novela El guardián entre el centeno en su cartera de cuero marrón. En medio del alboroto y la gente corriendo despavorida, Cornelio se agacha, aún sin entender, y se acerca a su amigo agonizante en el suelo. La relación intertextual entre la novela de Crosthwaite y la novela de Salinger no es directa, sino que está mediada por los acontecimientos "reales" que rodearon la novela de Salinger, por lo que podemos precisar que la relación entre ambas obras literarias es de homenaje. , a través de los mecanismos de la sátira. parodia.

Revolución Mexicana del 60, a través de la figura del Mayor General José Guadalupe Arroyo, cuyas memorias leemos. En Gone of the Mind, el efecto kitsch se lleva a cabo no desde una “intención” de reproducción que cae en el mal gusto, sino desde la intención de provocar alienación. Baja cultura en Gone from the Mind: El mundo del espectáculo lo dice y Crosthwaite lo desestima.

La baja cultura en Idos de la mente: El mundo del entretenimiento lo pone y Crosthwaite

El mundo del entretenimiento los pone y Crosthwaite dispone

87 Luis Humberto Crosthwaite, citado en "Gone of the Mind marca el reencuentro de Crosthwaite con la música norteña" por César Güemes, en La Jornada, 26 de enero de 2002. Así, no son sólo los valores e ideologías con los que se define el "nombre apropiado" " o lo que identificamos como las "propias acciones" de los personajes, pero se adquieren nuevos referentes que realizan la dialéctica de correspondencia entre ficción y realidad: la realidad construye ficción, pero la ficción también construye realidad. Así, en realidad, ya existen una serie de prediscursos, como los nombres propios, a los que el autor recurre para moldear su discurso adaptándolo al mundo diegético de la obra y al contexto del lector.

67 Otro aspecto significativo es el lenguaje cotidiano utilizado por los protagonistas, enmarcado por el uso de la ironía. En Lo que no recuerdo quería abordar mi descubrimiento: el Norte es mucho más que la frontera.97. 97 Cesar Güemes, "De la mente marca el reencuentro de Crosthwaite con la música norteña" en La Jornada, 26 de enero de 2002.

Contar para reír

A partir de esta definición, es el propio autor quien confirma la novela como una obra adaptada dentro de la cultura de masas. En esta trinchera se perfila otro tema de estudio: la decanonización de los “discursos oficiales” a través de la activación de la ironía en la novela. El momento más dramático de la película es cuando sale con la cara untada de ceniza.

A altas horas de la noche se puede ver a José Alfredo en el sexto piso del edificio donde vive, tratando de encontrarle sentido a todas esas frases sueltas. Un día, una ráfaga de aire entró por la ventana y derribó su cuaderno. En contraste, el personaje del señor (Raúl) Velasco hace una fuerte crítica, a través de la sátira, a la forma en que los grandes productores de la industria del entretenimiento manipulan el circuito musical.

Apoteosis. En esta novela sólo la música es real

Estos intertextos le dan carácter a la novela porque nos recuerdan constantemente que de lo que estamos hablando es de la cultura del norte del país. Es decir, aunque Crosthwaite solo nos cuenta al inicio de la novela que la historia se desarrolla en Tijuana, podemos conocerla, sentirla, imaginarla y escucharla, gracias a las canciones que nos susurra a lo largo de la misma. una y otra vez. , mientras leemos el cuento de El relámpago de Augusto. Entonces entendemos que, en el fondo, de lo que realmente se habla, más allá de los referentes pre y posfronterizos, es sin duda la cultura del norte de México y de Tijuana en particular.

Mi intención en esta tercera parte fue comprobar los límites de la interpretación teniendo en cuenta las referencias intertextuales que existen en la novela Lo que no quiero, correspondientes a la baja cultura o cultura popular, y determinar (teniendo en cuenta estas referencias) una base básica. nivel . de concreción que se puede lograr mediante el análisis. Sin embargo, el efecto camp no se presenta como una reproducción banal de intertextos tomados de la cultura de masas para generar simple placer, sino que, por el contrario, cuando se lo somete a funciones irónicas, paródicas y satíricas, resulta en una visión oblicua de la realidad. Esta manera de ver, que resulta en la "dialéctica de la adecuación entre ficción y realidad", resulta en una intervención de la ficción sobre la realidad.

Conclusiones generales. Idos de la mente: el mix posmoderno

Sobre lo que habla la obra, no sobre lo que trata

La fragmentación112 es parte del compromiso estético con el que el autor comienza a escribir la novela. Es decir, la historia de Ramón y Cornelio puede leerse como un pretexto para hablar de las ciudades ubicadas cerca de la frontera México-Estados Unidos, para hablar de Tijuana. Al decanonizar algunos elementos de la alta cultura y ponerlos al mismo nivel que lo que consideramos de baja cultura, los hace identificables (novela kitsch), pero no los halaga sino que los resiste, haciéndonos sopesar el valor de los suyos.

84 cultura de masas o baja cultura, aquella que es cercana a las personas que constituyen la mayoría de la población. Aunque la gran novela sobre el narcotráfico aún no se ha escrito, en México hay una abundancia de innovación literaria que se está produciendo en los pueblos de la frontera norte y demás. El mismo narrador señala que el narcotráfico aparece en la literatura porque forma parte de la realidad cotidiana, como la miseria y la corrupción.

3. ¿Ironía, parodia o sátira?

Hutcheon, Linda, “Irony, Satire and Parody” en From Irony to the Grotesque, Mexico, Universidad Autónoma Metropolitana-Universidad Iberoamericana, 1992. Jauss, Hans Robert, “El lector como caso para la nueva historia de la literatura” en Rainer Warning (ed.), Estética de la recepción, Madrid, Visor, 1989. Muñoz Vargas, Jaime, “Out of Mind: Una novela con acordeón y bajo de sexta” en Revista de Estudios Literarias, núm. 23.

La precisión de la incertidumbre: posmodernidad, vida cotidiana y escritura, México, Universidad Autónoma del Estado de México, 1998. Bruña, María José, “La trayectoria y perfiles de la literatura y la crítica latinoamericana: del modernismo a la posmodernidad” en Península. Güemes, Cesar, “Out of Mind marca el reencuentro de Crosthwaite con la música norteña” en

Referencias

Documento similar