• No se han encontrado resultados

( 7)-Revista Ac. nº 84

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "( 7)-Revista Ac. nº 84"

Copied!
30
0
0

Texto completo

Según la teoría de la unicidad de la definición, el contenido descriptivo asociado con el término nominal se aplica de manera única, es decir, sirve para identificar una entidad única en el dominio del discurso. Dentro del modelo clásico, la diferencia fundamental entre el artículo definido y el artículo indefinido es que el primero, el artículo definido, está vinculado a la presuposición de la existencia (Strawson 1950) de un referente asociado únicamente con el contenido. expresión nominal. El principal competidor del modelo basado en la unicidad para capturar la esencia de la definición es la teoría de la "familiaridad".

En el caso de los ejemplos de (6), es la propia construcción superlativa la que asegura la presuposición de unicidad de la expresión definida. Mediante la construcción superlativa de (6a), el sujeto de la predicción se proyecta al peldaño superior de una escala creada ordenando a todos los miembros de la clase de niñas sentadas en esa mesa según la dimensión (altura en este caso) denotado por el adjetivo. Semánticamente, los miembros de la Clase I encajan perfectamente en la definición de morfemas de grado propuesta por Kennedy 1999.

A través de modificadores de grado, el hablante añade una valoración subjetiva del grado aplicable al sujeto de la predicación respecto de la dimensión que indica el adjetivo. 13 Los elativos léxicos (grandioso, magnífico, etc.) y los elativos morfológicos (alt-most) se comportan de manera similar a secuencias que consisten en adjetivos más determinantes de grado. En los siguientes ejemplos –(16) y (17)– también comprobamos que la anomalía pragmática de qué ciudad.

En otras palabras, la entrada hace una estimación del tamaño del intervalo abierto en la escala. En esta sección, sugeriremos que la notoriedad también subyace a la rareza pragmática inducida por los modificadores evaluativos cuando aparecen en entornos definidos. Para Ionin 2006, la razón de la anomalía de este tipo de datos en la distin-.

De esta manera, el autor logra dar cuenta de la distribución de los distintos artículos existentes en inglés. En términos de teoría de la relevancia (Wilson y Sperber 2004), el uso de modificadores de grado en los ejemplos de (7) es pragmáticamente extraño dada la dificultad que tiene el oyente para encontrar un contexto relevante en el que se sienta satisfecho. la singularidad del artículo en particular. A continuación, abordaremos un conjunto de datos que a priori pueden resultar problemáticos para la explicación que acabamos de proponer, para dar cuenta de la anomalía de los modificadores de grado en cláusulas definidas encabezadas por el artículo definido.

Por tanto, el hablante está obligado a realizar una subdivisión de los hijos de María en función del atributo 'ser inteligente' de tal forma que se identifique a la única persona en la extensión del nombre que coincide. con el contenido descriptivo ' ver. Parece, entonces, que detrás de la normalidad o rareza pragmática de los modificadores de grado en contextos definidos se esconden dos usos diferentes del artículo definido: uno vinculado a la "fuerte familiaridad" (anáfora) de los interlocutores con el referente de la expresión definida (a la Heim 1982) y otro relacionado con la "familiaridad débil" (según la caracterización de la precisión de Roberts 2003). En la Sección 2 de este artículo, hemos presentado dos modelos de precisión casi contradictorios, la teoría de la unicidad y la teoría de la familiaridad.

En este último idioma, la diferencia entre la noción de concreción basada en la unicidad informativa (doméstica débil) y la noción de concreción basada en la anáfora discursiva (doméstica fuerte) se refleja lingüísticamente en la diferente distribución de los modificadores de grado. , dependiendo de la noción de finalidad que entre en juego en una situación determinada.

C ONCLUSIÓN

En el primer caso (singularidad informativa + familiaridad débil), el uso de modificadores de grado en contextos definidos produce extrañeza pragmática en la declaración en la que están incluidos. Aceptando la idea de «especificidad como familiaridad» y la distinción entre presuposiciones, que afectan a ambos interlocutores, y condiciones pragmáticas de aceptabilidad (condiciones de felicidad), que involucran sólo al hablante, propusimos que las interferencias que ocurren entre modificadores de grado, de Ionin 2006. y los artículos definidos e indefinidos tienen la misma causa: la característica de familiaridad vinculada al uso de modificadores de grado. En este sentido, las expresiones nominales con modificadores de grado se comportan como expresiones de referencia, lo que explica por qué siempre parecen estar fuera del alcance de un operador.

Por otro lado, la rareza pragmática entre modificadores de grado y concreción se explica al interferir la notoriedad asociada a una propiedad graduada modificada por modificadores de grado (en posición predicativa) con el proceso de resolución de la referencia de una expresión. 26 Somos conscientes de que la distinción entre operadores de grado y modificadores de grado es algo que ya se ha propuesto en la literatura sobre títulos. Destacamos, sin embargo, que nuestra propuesta es nueva, ya que implica una redefinición del concepto de «cambio de carácter», que requiere una redistribución de las unidades de carácter pertenecientes a uno u otro grupo en relación con otras propuestas.

Así, por ejemplo, Pastor 2008a (siguiendo a Corver 1997a y 1997b) distingue entre operadores de grado, que identifican un grado específico en la escala a partir de la posición principal de la frase de grado superior (post–, bastante, demasiado, mucho, algo, entonces, más, etc.) y elativos, que modifican el argumento de grado añadiendo una lectura de grado extremo (asombroso, tremendo, enorme). Primero, tenga en cuenta que algunos de los términos de grado que este autor dice que son operadores de grado en español (más bien, demasiado, mucho, algo) en realidad funcionan como modificadores de grado según nuestros términos. En segundo lugar, también pensamos que la modificación de grado no se relaciona únicamente con la denotación de grado extremo.

En nuestra opinión, los operadores de grado en español son la forma positiva pos–, los términos de grado comparativo y los términos de grado superlativo. Y los modificadores de grado son un gran grupo de términos y expresiones de grado, incluyendo mucho (mucho), bastante, demasiado, algo, un poco, mucho, apenas, enormemente, etc. En términos de la posición sintáctica en la que Se genera uno u otro, queremos decir que en una oración como Juan es {mucho (mucho)/ bastante/ poco/ increíblemente} {más/ post-alto}, el núcleo de la cláusula de grado es la pos– positiva o el grado más comparativo, que a su vez se ve modificado por las expresiones de grado que aparecen a la izquierda de ellos, y que se generan sistemáticamente como especificadores de la gradación de acuerdo con su carácter modificante.

“Suporta para iti naisangayan a teoria dagiti piho a panangiladawan”, Teoria ti Semantika ken LingguistikaIX, Ithaca (NY), CLCPublications, p. eds.), Ti Libro ti Pragmatika, Malden (MA), Blackwell, p. "Ti kinaababa ken dagiti adjetibo a tukad ti panagbangon", Journal of Theoretical and Applied Linguistics46, 1, pp. 2004): Pragmatika para kadagiti Hispaniko, Madrid, Sinteza. “Ti Panagpada dagiti Semantiko a Teoria ti Panagpada”, Journal of Semantics3, p. 107–100 nga . eds.), Ti Libro ti Pragmatika, Cambridge, Blackwell, p. 107-111 ti.

Referencias

Documento similar

Pérez Gallardo (GPVOX). Destinatario: Gobierno ante la Comisión de Transportes e Infraestructuras. Objeto: Se pregunta si cree el Gobierno de la Comunidad de Madrid que