ANÁLISIS TRADUCTOLÓGICO

Top PDF ANÁLISIS TRADUCTOLÓGICO:

Una aportación para la enseñanza de la traducción paremiológica: análisis traductológico de algunos refranes de El Quijote, traducida por Rifàt Àtfah

Una aportación para la enseñanza de la traducción paremiológica: análisis traductológico de algunos refranes de El Quijote, traducida por Rifàt Àtfah

... un análisis traductológico de algunos refranes extraídos de la obra maestra de Miguel de Cervantes, El Quijote, y de su versión al árabe realizada por el traductor sirio Rif`at `Atfah, prestando especial ...

22

El origen de la novela gótica inglesa  y su recepción en Francia: análisis traductológico  de The Castle of Otranto (1764) de H  Walpole  y su primera traducción al francés (1767)

El origen de la novela gótica inglesa y su recepción en Francia: análisis traductológico de The Castle of Otranto (1764) de H Walpole y su primera traducción al francés (1767)

... y análisis de la considerada como primera novela gótica en inglés, The Castle of Otranto (1764), de Horace Walpole, y la primera traducción realizada en francés por Marc-Antoine Eidous en 1767 como Le Château ...

32

El Avis d’une mère à son fils de Mme de Lambert y la versión española de la Condesa de Lalaing: análisis traductológico

El Avis d’une mère à son fils de Mme de Lambert y la versión española de la Condesa de Lalaing: análisis traductológico

... al análisis traductológico del Avis d’une mère à son fils, una vez finalizado el mismo, podemos concluir afirmando que la traductora sigue el método traductor literal, por lo que en la traducción se ...

23

Campaña publicitaria de Navidad de 2014 en televisión: un análisis traductológico de anuncios extranjeros y españoles

Campaña publicitaria de Navidad de 2014 en televisión: un análisis traductológico de anuncios extranjeros y españoles

... Mediante este trabajo se exponen los diferentes aspectos referidos a la forma de hacer publicidad en televisión, así como los elementos que componen el lenguaje de la publicidad en tele[r] ...

87

Traducción y análisis traductológico: Spain in crisis:15-M and the culture of indignation

Traducción y análisis traductológico: Spain in crisis:15-M and the culture of indignation

... 22 Activism» el activismo espacial en La Barceloneta, un barrio tradicionalmente de clase media de Barcelona, por parte de dos asociaciones de vecinos que reevalúan el espacio público mediante la «cartografía social». ...

37

Un análisis traductológico e intercultural de 
	    la literatura popular china: el caso de las ‘escritoras guapas’

Un análisis traductológico e intercultural de la literatura popular china: el caso de las ‘escritoras guapas’

... un análisis descriptivo y contrastivo de las distintas técnicas de traducción utiliza- das para tratar aspectos culturales y propios de estas novelas usados para caracterizar a sus autoras-protagonistas, hemos ...

20

Análisis traductológico  y heurístico de la traducción  de títulos de películas

Análisis traductológico y heurístico de la traducción de títulos de películas

... Por último, el análisis heurístico nos ha llevado a darnos cuenta de las numerosas connotaciones, subentendidos y referencias que puede llegar a tener el título cinematográfico. Además, las películas son ...

57

Análisis traductológico de la veracidad y la verosimilitud en la serie televisiva Anatomía de Grey

Análisis traductológico de la veracidad y la verosimilitud en la serie televisiva Anatomía de Grey

... Para seleccionar un corpus de estudio, han de seguirse las reglas de representatividad y pertinencia. La primera establece que «el muestreo se considera riguroso si la muestra es una parte representativa del universo de ...

73

La traducción de Tarantino : análisis traductológico de la película Malditos Bastardos

La traducción de Tarantino : análisis traductológico de la película Malditos Bastardos

... En relación con los vulgarismos, a nuestro juicio resulta muy interesante realizar un análisis sobre los acentos de los actores. Es conveniente recordar que en la película en versión original se aprecian varios ...

39

The Atrocity Exhibition, de J  G  Ballard, traducido por M  Cohen y F  Abelenda: estudio y análisis traductológico

The Atrocity Exhibition, de J G Ballard, traducido por M Cohen y F Abelenda: estudio y análisis traductológico

... A partir de este punto y hasta el final del fragmento, volvemos a encontrarnos con casos extremadamente complejos de adaptación que hacen el análisis mucho más necesario e interesante. Véase, por ejemplo, el ...

21

Dificultades de la traducción jurídica del español al inglés. Análisis traductológico aplicado a la crónica de la jurisprudencia del Tribunal Supremo (2005-06) y su traducción al inglés

Dificultades de la traducción jurídica del español al inglés. Análisis traductológico aplicado a la crónica de la jurisprudencia del Tribunal Supremo (2005-06) y su traducción al inglés

... contexto Judgment of the Court of First Instance (Fifth Chamber) of 13 July 2006. Shandong Reipu Biochemicals Co. Ltd v Council of the European Union.. Dumping - Imports of para-cre[r] ...

658

Estudio y análisis traductológico de la traducción de Siray al-muluk de Abu Bakr al-Turtusi (451-520/1059-1126) realizada por Maximiliano Alarcón (1880-1933)

Estudio y análisis traductológico de la traducción de Siray al-muluk de Abu Bakr al-Turtusi (451-520/1059-1126) realizada por Maximiliano Alarcón (1880-1933)

... En cuanto a la traducción que Fierro realizó a la obra requiere estudios y comentarios desde el punto de vista traductológico, trabajo que se podría realizar como tesis doctoral. Como idea general sobre la ...

975

Análisis traductológico

Análisis traductológico

... A pesar de que el traductor cuente con una metodología de trabajo bien estructurada, no es tarea sencilla la que debe realizar y son diversos los problemas que puede encontrar en cualquiera de las tres fases del proceso ...

74

Estudio comparado y traductológico inglés/español de contratos: el contrato de trabajo

Estudio comparado y traductológico inglés/español de contratos: el contrato de trabajo

... nuestro análisis traductológico pueda suscitar entusiasmo en todas aquellas personas que tengan ganas de descubrir y saber más sobre los lenguajes especializados con los que, de grado o por fuerza, entramos ...

87

Estudio comparado y traductológico inglés/español de códigos y normas: el caso deThe New York Times Company, Code of Ethics for Directors (effective June 19, 2003)

Estudio comparado y traductológico inglés/español de códigos y normas: el caso deThe New York Times Company, Code of Ethics for Directors (effective June 19, 2003)

... nuestro análisis traductológico pueda ser tomado como uno de los modelos para la estructuración de análisis y búsquedas futuras en el ámbito de la traducción de textos jurídicos ...

61

Le Crime de la rue Chanoinesse de Albert Bizouard:  análisis, versión y estudio traductológico

Le Crime de la rue Chanoinesse de Albert Bizouard: análisis, versión y estudio traductológico

... al análisis traductológico, se realiza teniendo en cuenta el nivel formal, morfosintáctico, léxico-semántico y pragmático- cultural y recogiendo las principales semejanzas o diferencias que se encuentren ...

27

La traducción de las unidades fraseologicas desautomatizadas en Rosario Tijeras

La traducción de las unidades fraseologicas desautomatizadas en Rosario Tijeras

... un análisis traductológico y contrastivo de un corpus de ocho unidades fraseológicas desautomatizadas extraídas de la novela Rosario Tijeras y de su traducción al inglés, para determinar cómo se conservan ...

21

Echt: análisis y traducción de una novela juvenil del alemán al español

Echt: análisis y traducción de una novela juvenil del alemán al español

... En mi caso, he optado por un trabajo práctico de traducción con análisis traductológico. Me he decantado por la traducción al español de una obra literaria en alemán porque trabajar con esta lengua en el ...

44

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: colecciones de traducción y lexicografía de Ediciones Tragacanto (2008-2012)

Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: colecciones de traducción y lexicografía de Ediciones Tragacanto (2008-2012)

... La más numerosa de las colecciones analizadas, en número de monografías publicadas, es la que lleva por título “Traducción Accesible”. En ella se nos introduce, en los cinco volúmenes que la componen, en ámbitos ...

5

La producción discursiva en la traducción de textos pragmáticos francés/castellano . Estudio traductológico a través de los enunciados elípticos con anomalías

La producción discursiva en la traducción de textos pragmáticos francés/castellano . Estudio traductológico a través de los enunciados elípticos con anomalías

... presenta el texto de Neumología (Marguet, C. et alii « Les détresses respiratoires dans les services d’accueil et d’urgences pédiatriques. Épidémiologie et critères d’évaluation », en : Arch. Pédiatr.2000 :7 Suppl. 1 : ...

410

Show all 10000 documents...