• No se han encontrado resultados

Audiovisual Translation (subtitling)

Audiovisual Translation and Subtitling  Spanish and Latin American Spanish subtitles: Analysis of Sex And The City translation

Audiovisual Translation and Subtitling Spanish and Latin American Spanish subtitles: Analysis of Sex And The City translation

... on subtitling for many different ...in audiovisual translation: it is necessary for a translator not to lose the sense of the source material on the ...

46

Audiovisual translation learning platform: a new tool for audiovisual translation training

Audiovisual translation learning platform: a new tool for audiovisual translation training

... of audiovisual and multimedia formats in our society, as well as a growing awareness of the need to offer “media for all” by means of accessibility modes such as audio description and subtitling for the ...

28

An overview of audiovisual translation: Four methodological turns in a mature discipline

An overview of audiovisual translation: Four methodological turns in a mature discipline

... other translation (and linguistic and psychological) domains, where tools such as eye-trackers had already constituted a successful tool in exploring the human ...in subtitling – both interlingual and ...

24

The Simpsons: A Case of Evolution in Humour and Audiovisual Translation

The Simpsons: A Case of Evolution in Humour and Audiovisual Translation

... Audiovisual translation has come a long way, adapting foreign cultures to another one is very important, as it helps understand much more from an audiovisual ...AVT, translation was much more ...

38

Audiovisual Translation: A complex and Unstable Field of Research at the Service of All

Audiovisual Translation: A complex and Unstable Field of Research at the Service of All

... Our last stop on this overview is the study by Thawabteh on the importance of the semiotic aspects of audiovisual translation. Specifically, the author focuses on the translator’s job of translating the ...

8

Audiovisual Translation in Teaching Foreign Languages: Contributions of Dubbing to Develop Fluency and Pronunciation in Spontaneous Conversations

Audiovisual Translation in Teaching Foreign Languages: Contributions of Dubbing to Develop Fluency and Pronunciation in Spontaneous Conversations

... that audiovisual media have become the principal means to receive ...include audiovisual media in the classroom in order to help students develop their oral ...to AudioVisual Translation (AVT) ...

14

Audiovisual Translation and Subtitling  Spanish Subtitles: Analysis of Modern Family translation

Audiovisual Translation and Subtitling Spanish Subtitles: Analysis of Modern Family translation

... the translation of the dialogue in a way that it matched the actors’ lip ...The subtitling method has become more extended in this age with the rapid spread of satellite TV channels among others (Bravo ...

41

From Translation to Audiovisual Translation in Foreign Language Learning

From Translation to Audiovisual Translation in Foreign Language Learning

... of translation in foreign language learning has been often debated, translation has never completely dis- appeared from the language classroom either upon teachers’ or learners’ ...of translation ...

18

Audiovisual Translation: A Contrastive Analysis of The Lord of the Rings: The Two Towers

Audiovisual Translation: A Contrastive Analysis of The Lord of the Rings: The Two Towers

... regarding translation strategies: domestication and ...of translation in which the target text may sound as foreign as the source text, even though the text is written in the TL the linguistic structures, ...

39

“Linguistic elements in the subtitling of The Big Bang theory: How Latin American Spanish and Peninsular Spanish translations differ”

“Linguistic elements in the subtitling of The Big Bang theory: How Latin American Spanish and Peninsular Spanish translations differ”

... in subtitling, space dimensions on the screen are limited and the written text should have a fixed number of ...the audiovisual translation is considered as an adaptation of the original version ...

31

Subtitling for Film Festivals: process, techniques and challenges

Subtitling for Film Festivals: process, techniques and challenges

... the subtitling of film festivals and particularly on the specificities of electronic subtitles manually launched via ...the subtitling of a film festival to the launching of electronic subtitles during ...

11

The Naturalization of Humor in Dubbing: translation of Cultural References and Humor in Modern Family

The Naturalization of Humor in Dubbing: translation of Cultural References and Humor in Modern Family

... of audiovisual translation consisted of the creation of subtitled versions of American movies into Spanish, French and ...however, subtitling was not very well received and dubbing started being ...

49

The treatment of offensive and taboo terms in the subtitling of Reservoir Dogs into Spanish

The treatment of offensive and taboo terms in the subtitling of Reservoir Dogs into Spanish

... Subtitling Tarantino’s dialogue presents a considerable challenge to any translator because of the difficulties encountered while dealing with very fast exchanges, which are liberally peppered with offensive and ...

16

An Analysis of the Translation of the Harlem Renaissance Novel The Blacker the Berry

An Analysis of the Translation of the Harlem Renaissance Novel The Blacker the Berry

... of translation” (158) These kind of problems can be identified using what she called the “extra-textual factors” (39- 70) of a text: the sender, the sender’s intention, the recipient’s expectation, the ...

32

Juan De la Dehesa’s Translation of Edmund Burke’s A Philosophical Enquiry into the Origin of our Ideas of the Sublime and Beautiful

Juan De la Dehesa’s Translation of Edmund Burke’s A Philosophical Enquiry into the Origin of our Ideas of the Sublime and Beautiful

... please our common people, because they banish care, and all consideration of future or present evils” (Burke 15) compared to “Los licores fermentados agradan á nuestro populacho, porque destierran los cuidados, y toda ...

40

El audiovisual como herramienta política  Persuasión electoral a través del discurso audiovisual utilizado en las campañas presidenciales en Colombia 2014

El audiovisual como herramienta política Persuasión electoral a través del discurso audiovisual utilizado en las campañas presidenciales en Colombia 2014

... persuasivo audiovisual”, inscrito en la Universidad Pompeau Fabra en el año 2002, allí Capdevila hace un recorrido por la retórica aristotélica y hace un paralelo con la teoría de la nueva argumentación propuesta ...

122

A cognitive investigation into translation thinking and translation instruction

A cognitive investigation into translation thinking and translation instruction

... of translation instruction, Colina (cf. 2003:5) argued that translation didactics constitutes a subarea of translation studies that employs the findings of theoretical and descriptive researches to ...

18

Bloque 5 ANÁLISIS DE IMÁGENES Y MENSAJES MULTIMEDIA

Bloque 5 ANÁLISIS DE IMÁGENES Y MENSAJES MULTIMEDIA

... La dimensión temporal. Como se vio en la unidad 3, en las imágenes en movimiento el tiempo es una herramienta que junto al espacio modela el relato audiovisual. Cuando las imágenes a analizar son en movimiento ...

12

Audience Design as Means of Quality Assessment in Subtitling

Audience Design as Means of Quality Assessment in Subtitling

... The priority given in the present study to the investigation of textual evidence (i.e. the subtitles) is based on a view of the text as “a document of decision, selection and combination” (Beaugrande and Dressler 1981: ...

19

Using pre-translation exercises and parallel texts in the translation of instruction manuals

Using pre-translation exercises and parallel texts in the translation of instruction manuals

... It is often difficult to present these issues to the translation student who has had no contact with specialised translation, or indeed, no practice of translation at all. Producing samples of ...

6

Show all 1717 documents...

Related subjects